Skip to main content

Full text of "Series de los más importantes docvmentos del archivo y biblioteca del exmo. señor dvqve de Medinaceli"

See other formats


^L    v^.  .Tv'V::v*: 


'^Sl^"* 


->4aíyi^ 


ri' 


Wt 


"^^'^ 


1»i^ 


^>l¥^^ 


^^¡¿#1 


KJ 


■^m}^ 


Vlí>,'     /^  ^ 


^ 


1. ,« 

f 

1 

'%»^ 


ARCHIVO  Y  BIBLIOTECA 
DE  LA  CASA  DE  MEDINACETJ 


SERIES  DE  sus 

PRINCIPALES    DOCU- 
MENTOS J8   ^-«    ^«    !J88 

I' =  HISTÓRICA 


MADRID 
1915 


Digitized  by  the  Internet  Archive 

in  2010  with  funding  from 

University  of  Toronto 


http://www.archive.org/details/seriesdelosmsi01pazy 


lyr.Mi'i. \R  Nr.M. 


248 


DOC\WVENTOS  DEL  ARjCHIVÜ 

Y  BIBLIOTECA  DEL   EXMO.  SE%0 


ELEGIDOS  PO^SV  EN- 


cargo  -y  pulilicaJos  el  sus  cocpc^isás  por 
¿4^PA7.y  SMÉL I  A  -  F  Sene 
HiHórica.  Jvños  oO  O  ~ lol^  c^^^U-^^a: 


c-^ 


rSsÜ 


\ 


ClKadrid  10  de  ¿fu fio  de  191b. 

cfr.  03.  £3^ntonio  9az  y  <^éíia. 

'THjug  estimado  ^az  y  n:7{éíia:  Q3esde  gae,  ñecña  por  usted  en  mi  £d^r= 
cñivo  ía  separación  entre  fo^  documento^  administrativo^  y  /óy  de  carácter 
Histórico,  pude  ver  ío^  gue  de  e'sfoy  ñabfan  perdonado  eí  tiempo  q  varia^ 
vicisitudes,  me  propuse  íibrar  de  posibíey  pérdida^,  ai  menoj,  íoy  má^ 
impoiiante^,  por  eí  único  medio  de  perpetuarío^,  cuaí  e^  ía  imprenta  y  /ay 
reproducciones  de  ios  de  mérito  anfstico,  orías,  autógrafo^,  seííoy,  &.. 

¿3>í  efecto,  encargué  á  usted  gue  ñiciera  ía  oportuna  seíección  de  lo^ 
gue  juzgara  más  curiosos- 

Cí presente  voíumen  es  eí resuítado  de  aguéí propósito  mfo  y  deí  trabajo 
de  usted. 

Q7{ás  compíeto  ñubiera  podido  ser,  S'  no  fueran  obstácuío  para  eíío, 
según  usted  cree,  ías  dimensiones  gue  exigen  negociaciones  dipíomáticas  de 
gran  número  de  cartas,  series  de  dipíomas  medioevaíes  y  otros  cocumentos 
gue  acaso  más  odeíante  podamos  Hacer  objeto  de  otras  pubíicaciones. 

Gn  ésta  espero  gue  no  se  vea  vano  aíarde  de  ostentación,  de  gue  estoq 
íibre,  sino  Homenaje  gue  rendimos  á  ía  cuítura  españoía,  gue  podrá  aprove= 
cHar  esfo^  datos  Hi&TÓricos  q  artísticos,  muestra  de  ío  más  curioso  gue  en 
mis  ¿d^rcñivos  y  'üiibíioteca  se  conserva. 

'Teíicito  á  usted  por  su  trabajo,  y  gueda  suyo  affmo.  amigo. 


íVWvo-vaX. 


ADVERTENCIA     PRELIMINAR 


Cumplimiento  del  honroso  encargo  que  en  la  carta  anterior  se  me 
hace  es  el  presente  libro. 

En  él  se  ha  procurado  dar  una  muestra,  con  lo  que  aún  queda,  de 
lo  que  sería  la  riqueza  iiistórica  y  artística  de  los  Archivos  y  Bibliote- 
ca de  estas  Casas,  sin  las  pérdidas,  vicisitudes  y  deterioros  de  todo  gé- 
nero de  que  ninguno  de  aquéllos  se  ha  libiado. 

No  se  agotó  en  estas  páginas  ni  lo  interesante,  ni   lo  simplemente 
curioso;  pero  abierto  queda  el  campo  a  sucesivas  Series  históricas,  artis 
ticas  y  titerarias,  para  cuando  la  voluntad  de  sus  dueños  lo  resuelva. 

Tratándose  de  Estados  en  que  entran  algunos  de  tan  remota  anti- 
güedad como  los  de  Ampurias,  Cardona  y  Aytona,  en  Cataluña;  Ade- 
lantamiento, Medinaceli,  Feria,  &,  en  Castilla,  era  de  rigor  poner  al 
frente  de  los  documentos  catalanes  el  de  más  remota  fecha,  que,  con 
alcanzar  al  año  86o,  no  habla  poco  en  favor  del  cuidado  puesto  en  la 
conservación  de  objetos  tan  deleznables  como  pergaminos  y  papeles. 

Se  imponía  también  la  división  de  los  documentos  por  las  proce- 
dencias tan  distintas  de  Castilla  y  Cataluña,  y  dentro  de  éstas,  el  orden 
cronológico. 

Pasa  de  250  el  número  de  los  de  la  i.'  Serie  aquí  reunidos,  corres- 
pondientes a  los  siglos  IX  al  xix,  todos  los  cuales  tienen  en  ella  repre- 
sentación. 

No  se  espere  ver  en  el  libro  continuada  serie  de  asuntos  en  que  el 
investigador  pueda  apurar  un  punto  determinado  de  historia,  ni  se  ex- 
trañe lo  heterogéneo.  Ya  se  ha  dicho  que  el  objeto  principal  era  dar 
una  muestra  de  lo  más  curioso  que  guardan  estas  dependencias,  y  así 
como  el  que  quisiera  dar  idea  de  la  riqueza  en  flores  de  un  jardín, 
tendría  que  formar  un  ramillete  con  las  de  los  colores  más  variados  y 
de  formas  más  diversas,  así  aquí  tienen  que  figurar,  si  no  al  lado,  muy 
juntos,  documentos  tan  distanciados  por  el  tiempo  y  por  la  índole  como 
la  donación  de  Carlos  el  Calvo  o  el  Fuero  de  Castro  Calbón  y  las  caí  tas 
de  Rubens;  los  documentos  relativos  a  Roger  de  Lauria  y  las  cartas  del 
Gran  Cajiitán;  las  noticias  del  Concilio  de  Constanza  y  las  funciones 
costeadas  por  el  Marqués  de  Cogolludo  para  celebrar  la  exaltación  al 
trono  de  Carlos  iv  y  María  Luisa;  la  carta  de  alodio  de  la  isla  de  Cas- 


VI 

tillón  (S.  xii)  y  los  versos  inéditos  de  la  pocü.sa  portuguesa  iMaría  do 
Ceo.  &  &. 

Aunque  a  este  forzoso  desorden,  dado  el  fin  de  la  obra,  se  hubieía 
querido  preferir  la  publicación  de  unos  cuantos  asuntos  históricos 
completos,  tampoco  hubiera  sido  factible,  porque,  a  diferencia  de  los 
de  los  Archivos  del  Estado,  en  los  particulares  ¿(eneralmente  no  queda, 
por  decirlo  así,  más  que  el  complemento  de  una  negociación  diplomá- 
tica, la  mitad  de  una  correspondencia,  ¿t.  Así,  por  ejemplo,  el  Estado 
(le  Priego  tiene  varias  cartas  del  Conde,  del  de  J'alma,  del  Maestro  de 
Toro,  &,  relativa*  al  Gran  Capitán;  para  comprenderlas  y  completarlas 
habríd  que  acudir  al  .Vrchivo  de  los  Duques  de  Sessa,  hoy  diseminado. 
Muchas  de  las  cart  is  y  documentos  de  los  Estados  de  Cataluña  tendrán 
.su  respuesta  y  el  complemento  de  su  sentido  en  el  Archivo  de  la  Co- 
rona de  Aragón,  &. 

Como  además  de  figuiar  enlic  los  más  curiosos,  necesitan  alguna 
explicación  por  la  trascendencia  política  que  tuvieron,  conviene  men- 
cionar los  billetes  amorosos  autógrafos  del  Príncipe  I).  Carlos  de  Viana 
a  D.^  María  de  Armendáriz,  y,  .sobre  todo,  el  testamento  ológrafo  e 
inédito  (i)  del  Príncipe  y  el  proceso  de  probanza  de  cómo  D."  Ana  de 
Aragón,  2.''  mujer  de  D.  Luis  de  la  Cerda  (2),  era  hija  legítima  del  Prín- 
cipe y  de  la  citada  D."  María. 

El  testamento  se  otorgó  en  Zaragoza  el  20  de  Abril  de  1453,  y  en 
él  encargaba  solemnemente  a  D.  Luis  de  Beaumont,  su  primo,  y  a  don 
Juan  de  Beaumont,  su  tío,  que  en  cuanto  tuviesen  noticia  de  haber  fa- 
llecido, alzasen  en  Pamplona  por  reina  de  Navarra  a  D."  .\na  de  Aragón 
y  de  Navarra,  su  hija. 

En  virtud  de  esta  declaración,  Francisco  de  Barbas  tro,  como  marido 
de  María  de  Armendáriz,  y  en  representación  de  su  hijastra,  acudió  a 
D.  Fernando  el  Católico  reclamando  los  derechos  de  ésta  al  Trono  de 
a(}uel  reino;  pero  D.  Fernando  rechazó  la  petición  alegando  la  falsedad 
de  los  documentos  en  que  se  fundaba  (3).  En  1473  se  trató  en  el  Pit)- 

(ij  No  tuvo  noticia  de  él  el  diligente  investigador  Zurita,  que  sólo  inserta  el  .2.*^' 
testamento  de  23  Septiembre  de  1461,  en  que  dejaba  el  reino  de  Navarra  a  su  hci- 
mana  D."  Blanca. 

(2)  Antes  había  estado  casado  con  su  prima  L).-'  Catalina  de  la  Cerda. 

(3)  He  aquí  como  refiere  el  hecho  el  cronibta  .\lonso  de  Falencia  en  sus  Déca- 
das (T."  III,  ps.  321-323  de  mi  trad.  castellana): 

«Con  gusto  accedió  el  Rey  a  concederle  (a  D.  Luis  de  la  Cerda)  por  mujer  a  su 
sobrina  Ana,  tanto  por  la  elevada  estirpe  del  Conde,  como,  principalmente,  para  ga- 
narse el  apoyo  del  opulentísimo  joven  y  bacei-  que  el  parentesco  iniluyese  en  la  fu- 


ceso  de  probanza  de  la  legitimidad  de  1).'  Ana,  de  la  del  documento  de 
promesa  de  matrimonio,  otorgada  por  el  Príncipe.  Entre  los  testigos  que 
unánimes  reconocen  en  aquél  la  letra  y  el  sello  de  D.  Carlos,  figura  e' 
cronista  Diego  Enriquez  del  Castillo,  a  quien  dos  veces  había  envi  iriu 


tura  tranquilidad  de  los  pueblos  continantes  con  Aragón,  pues  ellos  y  los  fuertes 
castillos  del  de  la  Cerda  causaban  enormes  daños  a  los  aragoneses,  y  por  ambas 
partes  se  ejercían  terribles  represalias.  El  parentesco  aumentó,  por  el  contrario,  los 
enconos,  porque  a  Francisco,  de  natural  turbulento,  no  le  costó  trabajo  incitar  a  la 
mujer,  María  de  Armendáriz,  y  a  la  hijastra  Ana,  a  promover  funestas  no\-edades, 
y  soliviantó  el  ánimo  del  Conde,  sumamente  ambicioso,  empleando  esta  añagaza. 
Le  aseguró  con  gran  firmeza  que  el  Piincipe  Carlos  de  \'a\arra  se  había  enamorado 
tan  perdidamente  de  María,  y  ella  opuesto  tal  resistencia  a  entregarse  en  sus  brazos, 
que  para  conseguir  sus  deseos  había  tenido  que  prometerla  con  juramento  tomarla 
luego  por  esposa,  cediendo  ella  sólo  ante  tal  promesa.  Cuando  después  se  sintió  en 
cinta,  el  Príncipe  añadió  a  su  primera  promesa  la  de  declarar  por  heredero  al  hijo 
o  hija  que  naciese.  Como  prueba  de  esta  fábula,  la  madre  exhibía  cartas  falsificadas, 
seffÚH  se  dice,  por  el  mismo  Francisco,  muy  dado  a  intrigas  de  este  género,  y  más 
después  del  matrimonio,  que,  estimulandí.)  su  ambición,  le  impulsaba  a  Kicas  tenta- 
tivas.» 

«Xada  de  esto  ignoraba  el  Rey  1).  l'ernando  y,  por  tanto,  escuchaba  de  mala  gana 
aquel  día  a  Francisco,  que  le  pedía  en  nombre  del  Conde  favoreciese  sus  pretensio- 
nes a  la  Corona  de  Navarra,  que  por  los  derechos  de  su  mujer  le  correspondía.  V  si 
así  no  lo  sentía  y,  como  otras  veces,  desdeñaba  las  pretensiones  del  Conde,  no  de- 
bía extrañarle  que  se  sustrajera  al  acatamiento  de  cuantos  tuvieren  en  poco  el  dere- 
cho hereditario  de  su  mujer  Ana  y  juzgasen  preferible  adjudicarle  a  los  vasconga- 
dos, hostiles  a  Navarra,  que  a  los  fieles  y  legítimos  herederos  españoles.  Aseguraba 
l-'rancísco  que  esto  lo  decía  sólo  en  censura  de  la  inconsecuencia  del  abuelo  _\  del 
tío,  citando  los  pactos  entablados  con  el  Conde,  donde  primeramente  se  hacia  men- 
ción de  aquel  matrimonio.  Al  mismo  tiempo  exageraba  el  poderío  del  de  la  Cerda, 
y  en  son  de  amenaza  y  con  desdeñosas  palabras,  reclamaba  el  Señorío  de  Navarra 
para  Ana  y  para  su  marido  el  Conde,  vasallo  sumiso  sí  se  le  prefería  a  los  vascon- 
gados; pero  que,  postergado,  no  sólo  negaría  al  Rey  el  debido  acatamiento,  sino  que 
defendería  con  todas  sus  poderosas  fuerzas  su  derecho,  acaso,  acaso,  con  exterminio 
de  los  que  auxiliasen  a  los  vascongados  o  simpatizasen  con  su  causa.  A  las  hincha- 
das razones  de  Francisco,  contestó  indignado  el  Rey  y  más  concisamente:  que  per- 
donaba la  insolente  procacidad  de  tales  palabras  por  cuanto  se  le  decían  en  nombre 
del  Cunde,  ausente,  cuyo  acatamiento  tendría  en  el  concepto  que  le  pareciese;  que  si 
declaraba  la  guerra  a  los  navarros  o  a  los  vascongados,  reflexionase  bien  sobre  su 
justicia  o  injusticia,  y  recordara  que  él  jamás  le  había  sido  contrario,  y  que  de  los 
asuntos  de  Navarra  no  conservaba  otro  recuerdo  que  el  del  sentimiento  de  las  muer- 
tes a  diario  ocurridas  \-  la  compasión  del  pesar  de  su  anciano  padre,  a  quien  la  co- 
rona de  Navari-a  no  había  traído  sino  perpetuos  cuidados  y  grandes  pesadumbres 
desde  los  días  del  Principe  Don  Carlos,  maquinador  y  perpetrador  de  muchos  tras- 
tornos, y  después  de  muerto,  los  disgustos  del  mal  gobierno  de  las  hijas  y  del  ver- 


Vlll 


con  embajada  a  D. '  Leonor,  y  Fernando  del  Pulgar,  familiar  del  Carde- 
nal de  España. 

Sobre  la  deposición  de  tantos  testigos,  familiares  del  Príncipe  y  que, 
por  tanto,  conocían  perfectamente  su  letra,  por  haberle  visto  muchas 
veces  escribir  y  sellar  con  su  sello  secreto,  el  cotejo  que  cualquiera 
puede  hacer  hov  entre  la  letra  de  los  billetes  del  testamento  y  los  dos 
autógrafos  indubitados  que  se  guardan  en  el  Archivo  de  Comptos  de 
Pamplona  (i)  permitirá  a  cada  uno  formar  juicio  acerca  de  si  Don  Fer- 
nando, aparte  las  razones  políticas  que  tuviera  para  su  repulsa,  pudo 
decir  o  no  con  verdad  que  los  documentos  eran  falsificados.  Falencia 
escribe  que,  segiin  se  decía,  lo  habían  sido  por  el  Barbastro. 

Ya  se  ha  visto  la  unanimidad  en  considerarlos  como  legítimos  por 
todos  los  testigos  del  Proceso  de  1473. 

Resulta,  pues,  que  hubo  un  tiempo  en  qae  los  Condes  de  Medina- 
celi  pudieron  ser  legalmente  Reyes  de  Navarra.  (2) 


no.  Y  como  si  todo  esto  no  fuera  bastante,  se  presentaba  ahora  el  Conde  acusándo- 
le a  él  y  a  su  padre  y  amenazando  con  la  guerra  si,  todavía  en  vida  del  anciano 
monarca,  no  prescindía  de  los  legítimos  herederos  y  declaraba  a  su  nieta  Ana  suce- 
sora  del  trono  de  Navarra  en  virtud  de  un  documento  amañado.  «Déjese,  pues,  el 
Conde — acabó  diciendo  el  Rey — de  requerir  de  mí  otra  cosa,  ni  de  dar  oídos  a  na- 
die, y  tome  la  resolución  que  le  parezca.» 

«Aterrado   Francisco  con   esta  respuesta,  se  fué  cabizbajo  a  comunicarla   al 
Conde.» 

(i)  Los  debo  a  la  amabilidad  del  Sr.  D.  Carlos  de  Marichalar,  que  tuvo  la  suerte 
de  encontrarlos,  a  ruego  mío,  por  lo  que  me  complazco  en  reiterarle  aquí  mi  agra- 
demiento.  (Véanse  los  Facsímiles,  pág.  54.) 

(2)  Véase  tomo  iv,  páginas  424  y  25  de  los  Anales  de  Zurita,  que  sigue  a  Falen- 
cia en  este  asunto,  y  amplía  algunas  noticias  sobre  las  pretensiones  del  Duque  y 
concesión  de  los  Reyes. 

[Copia  de  los  documentos  del  Archivo  de  Navarra.) 

«Muy  excelent  princep  e  mi  muy  reduptable  senyor.  {Dinero  dado  al  Principe.) 
Con  mucha  vergüenza  escriño  a  vra.  senyoria  porque  no  vos  envío  las  doblas 
que  vra.  mee.  me  enuio  demandar,  que  assi  me  ayude  Dios,  yo  no  las  he,  ni  se  de 
donde  las  aya,  tanto  esto  malleuado  e  baratado  por  tbrnecer  lo  que  el  señor  Rey  me 
a  mandado,  que  juro  yo  a  Dios  que  ya  tengo  fornido  a  su  senyoria  todo  el  dinero 
de  que  yo  hera  encargado  de  recebir,  et  encara  me  restan  por  cobrar  tres  quarteres, 
los  cuoales  creo  que  nunca  se  culliran,  e  yo  finco  enpenniado  en  mas  de  trescien- 
tas doblas  por  esta  causa;  por  que  muy  humilment  suplico  a  vuestra  senyoria 
me  deuye  auer  por  escusado,  que  sabe  dios  que  con  presta  voluntad  yo  quisiera 
conplir  aquesto  assí  como  he  fornecido  ata  aquí  lo  que  vuestra  merce  me  ha  enuia- 
do  demandar.  Plega  al  senvor  di()>  dar  tal  concoi'dia  en  los  feclios  del  senvor  Rev 


IX 


Fueron,  además,  hijos  naturales  del  Príncipe,  D.  Felipe,  Conde  de 
Beaufort  y  Don  Juan  Alonso,  y  a  éstos  y  a  D."  Ana  de  Aragón  dejó  en 
tres  partes  la  herencia  que  le  pertenecía  de  D.^  Blanca,  su  madre. 

Gran  amigo  de  D.  Carlos  fué  el  poeta  Ausias  March  y  ello  expUca 
la  existencia  entre  los  mss.  de  la  Casa  de  un  hermoso  códice  de  sus 
poesías,  en  la  Biblioteca  Nacional  desde  1886. 

Del  mismo  v."  Conde  Don  Luis  (i.^""  Duque  en  1479)  y  refiriéndose 
a  la  época  de  su  niñez  (1458-60)  refiere  el  cronista  Falencia  (i),  ya  ci- 
tado, el  siguiente  episodio  que  por  lo  tierno  y  dramático  del  caso  mere- 
ce reproducirse  aquí  entre  las  noticias  de  la  vida  de  aquel  magnate. 

Dice  así:  <  Aborrecía  el  Rey  al  ilustre  y  virtuoso  Marqués  de  Santi- 
ilana  porque  este  valiente  y  experimentado  caballero  le  reprendía  se- 
veramente y  sin  el  menor  empacho  sus  desarregladas  costumbres,  y  así 
andaba  buscando  un  medio  de  acabar  con  el  dominio  del  primogénito 
Don  Diego,  no  consideíando  desacertado  el  de  despojar  del  suyo,  tan 
considerable,  a  su  sobrino  el  Conde  de  Medinaceli,  a  la  sazón  de  tierna 
edad.  Cuando  ya  los  líos  del  despojado  niño  iban  aflojando  en  su  de- 
fensa, acudió  a  prestársela  decidida  el  Arzobispo  de  Toledo  (jiie,  pe- 
netrando el  dañado  intento  de  la  Condesa  viuda,  reunió  sin  más  tardar 


vuestro  padre  et  vuestros  quoal  cunple  al  seruicio  de  vuestra  seiiyoria  e  \uestro  e 

releuamiento  de  aqueste  reyno  amen.  De  la  ciudat  de  tudela  primero  dia  de  abril. 

De  la  v.  s.  humil  subdito  natural  qui  en  la  v.  inerce  humilinent  se  encomienda. 

1*.  iiK  Vkkavz. 

(Desi/c  aquí  autógrafo  del  Priinif^r.) 

por  que  las  he  mucho  menester  poi-  dios 

luego  las  buscad  por  que  me  las  si'tiivvt'  {lie  cu  cara-n)  (.-)  cargo  y  no   me  fallezcaes. 

Charles. 

(De  la  letra  del  billete  anterior):  las  sobreditas  veinte  doblas  yo  las  he  rescibido 
por  mandamiento?  del  senyor  principe  por  mano  de  don  pero  \erayz  alcalde  de  la 
corte  maor;  porque  es  verdat  pongo  mi  uos  con  mi  propia  mano  en  el  \x"  dia  de 
abril  anno  lij."  Enepide.' 

{Desde  aquí  de  man  o  del  Principen) 

Don  pero  verays  por  que  las  he  mucho  menester  vos  ruego  que  con  este  me  en- 
vyes  XX  doblas  et  luego,  que  yo  las  tomare  en  cuenta,  et  no  aya  falta  por  mi  ser- 
uicio? 

Charles. 

(i)     Tomo  I,  págs.  304-306  de  la  traducción  ya  citada.  (Ar/as  /^,-,y  a  60.) 


numerosa  caballería,  y  preparó  artillería  y  máquinas  de  guerra,  cual  si 
el  ejército  hubiese  de  recobrar,  tomándolas  por  asalto,  villas  ocupadas 
por  el  enemigo.  Por  su  parte  la  Condesa,  que  no  esperaba  otro  trato, 
pidió  al  Rey  tropas  de  socorro,  y  mientras  llegaban,  mandó  que  no  se 
dejase  entrar  en  las  villas  a  ningún  caminante.  Advirtió  el  Arzobispo 
la  inutilidad  de  aquella  precaución,  y  al  mismo  tiempo  que  disponía 
públicamente  sus  tropas,  confiaba  el  niño  a  un  caballero  para  que  con 
ardides  arrancase  del  dominio  de  la  Condesa  la  villa  de  Medinaceli, 
fuerte  por  su  situación  y  defensas,  y  procurase  entregarla  a  su  hijo. 
Marchó  con  él  el  caballero  a  las  villas  fronteras  de  Aragón,  próximas 
a  Medinaceli,  y  allí  montó  en  una  muía,  disfrazado  en  traje  de  merca- 
der. Era  lo  más  crudo  del  invierno  y  todo  se  hallaba  cubierto  de  nieves 
y  de  hielos,  por  lo  cual,  puso  al  niño  casi  desnudo  y  únicamente  res- 
guardado el  pecho  y  la  espalda  con  unos  miserables  trapos,  ingenioso 
recurso  para  indicar  la  necesidad  más  extrema.  Vendóle  e!  vientre  con 
viles  harapos,  dejándole  desnudos  los  muslos  y  piernas  para  que  pare- 
ciese lleno  de  llagas  producidas  por  los  hielos,  y  con  la  cabeza  apenas 
cubierta  y  haciéndole  que  exagerase  el  temblor  natural  que  el  frío  le 
causaba,  subióle  a  las  ancas  de  su  cabalgadura,  y  se  presentó  con  él  a 
las  puertas  de  la  villa.  Negáronle  los  guardas  la  entrada,  pero  él  les 
dijo  que  no  deseaba  mas  que  hallar  una  posada  para  aquel  niño  exá- 
nime a  quien  veían  próximo  a  la  muerte,  a  fin  de  reanimarle  con  el 
calor  de  la  lumbre  y  el  alimento,  y  salvarle  acaso  de  aquel  trance  y  de 
que  quedase  muerto  por  los  caminos  para  pasto  de  los  perros.  ]\Iovidos 
a  compasión  los  guardas  y  creyendo  que  de  aquel  caminante  proce- 
dente de  Aragón  nada  había  que  recelar,  dejáronlos  pasar  a  la  posada, 
donde  el  caballero,  con  gran  cautela,  se  ocupó  en  procurar  al  niño  el 
calor  del  fuego  y  los  demás  cuidados  que  inspiraba  la  lástima,  y  mien- 
tras quedaba  en  la  parte  más  secreta  de  la  casa  reanimando  entre  so- 
llozos sus  fuerzas  con  el  alimento,  marchó  a  la  morada  del  ama  y  la 
reveló  en  secreto  todo  el  caso.  Volvió  a  poco,  y  pretextando  más  largo 
viaje  e  imposibilidad  de  detenerse  más  tiempo,  dijo  haber  encontrado 
una  anciana  en  cuya  pobre  habitación  podría  esperar  el  niño  el  alivio 
de  sus  dolencias,  y  luego  en  las  primeras  horas  de  la  noche,  le  llevó  a 
la  casa  de  su  nodriza.  El  marido  de  ésta,  sujeto  principal  de  la  villa,  que 
profesaba  vivo  afecto  al  Señor  que  su  mujer  había  criado,  y  sabía  que 
todos  sus  convecinos  y  el  Alcaide  de  la  fortaleza  le  reconocían  por  su 
legítimo  Señor  y  le  amaban  tanto  como  aborrecían  la  iniquidad  de  la 
Condesa,  llamó  a  media  noche  a  los  más  leales  v  les  mostn')  a  su  Señor 


XI 


dormido  en  la  cama.  Apenas  amaneciij,  vistiéronle  rico  traje  y  llevá- 
ronle a  caballo  a  la  fortaleza,  donde  entró  enmedio  de  la  viva  alegría 
y  regocijo  del  Alcaide  y  de  cuantos  se  hallaban  presentes.  Cuando  el 
hecho  fué  público,  todo  el  pueblo  secundó  la  general  aclamacii'm,  y  no 
se  hizo  esperar  la  obediencia  de  las  demás  villas  y  fortalezas.  La  ambi- 
ciosa y  cruel  madre  tuvo  que  contentarse  por  todo  dominio  con  una 
miserable  villa. 

Por  la  curiosidad  e  interés  que  ofrecen  los  inventarios  antiguos  hu- 
bieran debido  añadirse  varios  a  los  que  se  publican,  puesto  que  en  los 
índices  se  señalan  algunos  con  fechas  hasta  del  S.  xir.  Desgraciadamen- 
te, no  han  podido  utilizarse  por  estar  destruidos  por  la  humedad,  y  sólo 
alcanzan  á  los  siguientes  siglos  los  que  se  insertan. 

Cosa  análoga  puede  decirse  de  los  testamentos  de  los  S.  xu  a  xiv, 
los  que  suministran  noticias  muy  auténticas  sobre  la  filiación  de  las 
familias,  servicios  de  los  testadores,  costumbres,  etc.  Sólo  como  mues- 
tra se  publican  algunos,  y  extractos  de  otros.  El  más  antiguo,  el  de  Pon- 
cio  Soler  (año  iiQo)  entre  los  documentos  de  Cataluña. 

Para  el  estudio  de  los  fueros,  administración  y  gobierno  de  los  pue- 
blos, historia  eclesiástica,  etc.,  se  ha  escogido  las  (Jrdenanzas  de  la  Con- 
desa D.''  María  a  Castro  Calbón  (a.  i  r  56),  varios  documentos  relativos 
al  Concilio  de  Constanza  (1416),  escrituras  de  venta  de  fincas,  de  seña- 
lamiento de  término,  un  Privilegio  en  armenio,  etc. 

Dejando  para  ulteriores  fines  más  amplia  muestra  de  lo  que  hoy  es 
la  Biblioteca,  se  ha  procurado  presentar  algunas  copias  de  códices,  así 
como  reproducir  en  colores  y  en  fotograbado  algunas  de  iluminación 
de  documentos,  empezando  por  la  portada  del  libro,  fidelísima  repro- 
ducción en  su  totalidad  del  Privilegio  de  merced  de  Tudela  de  Duero 
al  Duque  de  Lerma  en  1609,  con  el  solo  cambio  de  unas  letras  por 
otras. 

No  parece  fuera  de  propósito  dar  aquí  algunas  notici;is  de  las  vicisi- 
tudes de  los  papeles  y  de  los  libros  que  constituyen  hoy  los  Archivos  y 
Bibliotecas  ducales. 

NOTICIAS  DEL  ARCHIVO 

Por  los  años  de  1029  el  Conde  de  Ampurias  y  Peralada,  D.  Ponce, 
mandó  formar  un  Archivo  de  sus  documentos  en  el  Castillo  de  Carmen- 
zo,  desde  donde  muy  posteriormente  pasaron  a  Castellón. 

El  Duque  D.  Enrique  Folch  de  Cardona  encargó  la  traslación  de  los 


XII 


papeles  al  Castillo  de  Arbeca  al  Notario  de  Tortosa  Juan  Busquets,  que 
por  espacio  de  diez  y  seis  o  diez  y  ocho  años  tuvo  el  cargo  de  Archi- 
vero y  clasificó  los  papeles  confusa  y  desacertadamente. 

Al  estallar  la  guerra  con  Francia  y  Cataluña,  el  Duque  hizo  llevar 
su  Archivo  a  Lucena,  donde  permaneció  desde  1641  a  1660.  Al  año 
siguiente  dio  comisión  para  nuevo  arreglo  de  documentos  a  Llobet 
que  dejó,  como  Busquets  los  arregló,  los  de  Ampurias,  Segorbe  y  Baro- 
nías del  reino  de  Valencia,  y  organizó  los  de  los  demás  Estados  de  la 
Casa. 

Más  tarde,  habiendo  dispuesto  el  Duque  establecer  su  Archivo  ge- 
neral en  el  Castillo  de  Falset,  Llobet  llevó  a  Barcelona  los  papeles,  y 
con  auxiliares  que  le  proporcionó,  los  numeró  y  estableció  entre  ellos 
concordancias;  pero  no  quiso  hacer  nueva  recopilación  de  los  de  Am- 
purias, que  le  hubiera  costado  más  de  cuatro  años  de  trabajo.  Lo 
mismo  hizo  con  los  documentos  de  Segorbe  y  de  Valencia,  señalando 
con  una,  dos,  tres,  o  más  cruces  los  duplicados,  triplicados,  etc.,  o  los 
hallados  después  que  quedaron  sin  número,  y  dejando  en  blanco  las 
faltas. 

Se  comprende  la  preferencia  dada  a  los  papeles  del  Condado  de 
Ampurias,  por  ser  uno  de  los  nueve  erigidos  por  Cario  Magno  en  el 
comienzo  de  su  reinado  y  expulsión  de  los  moros.  Ha  sido  siempre  el 
más  antiguo  de  todos  los  Estados  de  Título  de  aquel  Principado,  y  lo 
es  más,  en  cuanto  a  la  posesión,  que  el  de  Barcelona  al  que  igualó  en 
honores,  mercedes,  etc.,  por  más  de  quinientos  años.  Sus  Condes  no 
reconocían  otra  superioridad  en  los  de  Barcelona  ni  en  los  Reyes  ara- 
goneses que  la  que  graciosamente  les  consentían  o  a  la  que  las  armas 
vencedoras  les  obligaban,  y  así  se  nombraban  Condes  por  ¿a  gracia  de 
Dios. 

De  los  riesgos  que  corrió  el  Archivo  en  el  Castillo  de  Falset  en  el 
ataque  y  toma  de  la  villa  por  los  sediciosos  en  1714,  antes  que  pudieran 
trasladarse  los  papeles  a  la  Catedral  de  Tortosa,  como  había  dispuesto 
el  Duque,  hay  curiosas  cartas  del  archivero  D.  José  Bernardinu  Llop, 
que  refieren  detalladamente  lo  acaecido  en  aquel  caso  y  la  recogida  de 
los  papeles  en  la  casa  del  Concejo  de  la  villa,  con  lu  que  se  salvaron  del 
fuego,  al  mismo  tiempo  que  el  archivero  de  ir  prisionero,  como  ya  es- 
taba dispuesto. 

Con  escolta  de  25  caballos  y  otros  tantos  infantes  salió  de  Falset 
para  Tortosa  D.  Juan  Dahona,  custodiando  el  Archivo  contenido  en  67 
cajones  que  dejó  instalado  en  la  casa  nueva  del  Gobernador  de  las  Ba- 


XIII 

ronías  por  S.  E.  En  Falset  quedaron  98  cajones  de  los  123,  que  ocupa- 
ban 3  I  armarios. 

El  Archivo  del  Ducado  de  Cardona  constaba  a  la 

sazón  de 3-164  documentos. 

(Más  tres  armarios  con  otros  papeles  sin  clasi- 
ficar). 

El  del  Marquesado  de  Pallars  de i  .6 1 8 

(Más  cuatro  cajones  con  papeles  no  archiva- 
dos). 

El  del  Condado  de  Pradás  de 7^ I 

(Más  cuatro  cajones  con  papeles  id.  id.). 

El  de  la  Baronía  de  Entenza  de i-i(53 

(Más  tres  cajones  id.  id.). 

El  del  Vizcondado  de  Villamur  de 6 

(Más  tres  cajones  de  papeles  sueltos).  ^> 

El  de  la  Conca  de  Odena  de 525 

Baronías  de  Arbeca,  Juneda  y  Oriola 570 

Ducado  de  Segorbe 3-Oi4 

Condado  de  Ampurias 1 1.058 

Miscelan  a  general 366 

Patronatos 379 

En  la  Instrucción  impresa  que  en  16  de  Septiembre  de  161 8  dio  el 
Duque  de  Cardona  para  el  régimen  del  Archivo  instalado  en  la  forta- 
leza de  Lucena,  se  ordenó  que  tuvieran  las  cuatro  llaves  respectiva- 
mente el  Doctor  D.  }uan  de  Aguilar,  Gobernador  del  Marquesado  de 
Comares;  el  Contador  D.  Juan  de  San  Martín,  Secretario  y  Tesorero  del 
Duque,  y  el  Escribano  de  sus  rentas,  los  cuales  debían  reunirse  para 
abrir  el  Archivo,  prestar  juramento  ante  Escribano  de  guardar  su  se- 
creto, y  no  sacar  papel  alguno  sino  con  arreglo  a  las  instrucciones. 

En  el  libro  de  saHdas  de  documentos  había  de  firmar  recibo  el  que 
los  pidiere,  y,  resolución  extraordinaria  para  aquella  época,  había  de 
traerse  a  Lucena  una  imprenta  e  instalarla  en  una  sala  de  la  fortaleza, 
para  imprimir  12  cuadernos  de  documentos,  dos  para  el  Duque,  y  10 
para  quedar  depositados  en  el  Archivo.  En  la  imjirenta  no  podrían  en- 
trar más  que  el  Doctor  Aguilar,  el  Secretario  y  los  impresoies  f/iw  ha- 
bian  de  estar  en  parte  secreta  y  con  ¿lave  echada. »  El  i)npel  había  de  ser  muv 
bueno,  y  encuadernarse  en  tabla  lo  impreso. 


XIV 


ARCHIVO    DE   CARDONA 

EN  BARCELONA  DURANTE  LA  GUERRA  DE  LA  INDEPENDENCIA 

En  el  año  de  1814  el  apoderado  general  del  Duque  de  Medinaceli  en 
Cataluña,  D.  Antonio  Venero  Valera,  Comisario  Ordenador  honorario 
de  los  Reales  ejércitos,  dirigió  una  representación  al  Alcalde  mayor  y 
Corregidor  de  Barcelona  en  súj)lica  de  que  por  personas  competentes 
y  con  asistencia  de  todo  el  Tribunal,  se  visitase  el  Archivo  de  S.  E.,  sito 
en  la  calle  de  Puerta  Ferrisa,  y  que  comprendía  los  documentos  perte- 
necientes a  las  casas  de  Cardona,  Aytona  y  agregadas,  para  reponer  y 
extender  en  pública  forma  aquéllos  que  la  humedad  hubiese  deterio- 
rado por  las  causas  que  expresaba. 

Para  justificarlas  pidió  se  hiciese  información  de  testigos  de  las  pe- 
ripecias por  que  tuvo  que  pasar  aquel  Archivo  durante  la  guerra,  y  de 
esa  información,  a  que  concurrieron,  a  más  de  los  operarios  correspon- 
dientes, los  Archiveros  D.  Buenaventura  Vidal  y  D.José  Ignacio  Lluch, 
extracto  las  curiosas  noticias  que  siguen: 

Al  estallar  la  guerra  en  1808,  el  Archivo,  situado  donde  se  ha  dicho, 
contaba,  para  casos  de  peligro,  con  una  cueva  a  prueba  de  bomba, 
puerta  de  hierro  y  muros  de  lo  a  12  palmos  de  espesor.  Allí  se  preve- 
nía en  las  Ordenanzas  dadas  por  los  Duques  para  el  régimen  de  la  Con- 
taduría y  Archivo,  en  i  2  de  Julio  de  1747,  art.  18,  que  se  trasladasen 
todos  los  papeles  cuando  se  previera  algún  riesgo. 

En  Febrero  de  1 808  llegó  el  caso  previsto,  y  pocos  meses  después 
el  citado  Comisario  dispuso  que  los  dos  Archiveros  trasladasen  los  pa- 
peles a  la  cueva,  y  que  por  los  operarios  necesarios  se  tapiase  la  entra- 
da de  modo  que  fuese  muy  difícil  dar  con  ella  al  que  no  tuviese  noti- 
cia de  su  existencia. 

El  6  de  Abril  del  siguiente  año  se  presentó  en  la  Contaduría  una 
Comisión  militar,  para  dar  cumplimiento  al  Decreto  de  Napoleón  de  12 
de  Noviembre  de  1808,  de  proscripción  y  de  confiscación  de  los  bienes 
de  S.  E. 

Los  comisionados  se  apoderaron  de  todas  las  oficinas,  cerraron  y 
sellaron  las  jjuertas  y  se  llevaron  las  llaves.  Así  permanecieron  las  cosas 
hasta  principios  de  1811  en  que  el  Gobierno  francés  nombró  á  su  Cón- 
sul D.  Carlos  Blondel,  para  la  recaudación  de  las  rentas  de  los  Duques 
en  el  Principado.  Quitó  los  sellos,  registró  papeles,  pero  ni  él  ni  los 
anteriores  comisionados  pudieron  dar  con  el  Archivo,  y  como  para  su 


XV 


cometido  necesitaba  el  Cónsul  sus  documentos,  apremió  al  Archivero 
Lluch,  único  empleado  que  había  permanecido  en  Barcelona  para  ob- 
servar si  los  franceses  daban  con  la  cueva  y  extraían  papeles;  jiero  sus 
esfuerzos  se  estrellaron  en  la  fidelidad  de  aquel  buen  servidor. 

El  I."  de  Junio  de  1814,  tercer  día  de  la  entrada  de  las  tropas  es- 
pañolas en  Barcelona,  k)s  maestros  que  habían  tapiado  la  cueva,  la 
abrieron;  pero  por  la  exhalación  de  vai)ores  de  humedad  que  arrojaba, 
se  comprendió  que  habría  dañado  en  gran  parte  a  los  documentos. 

.\sí  se  comprobó  cuando  se  volvieron  a  colocar  en  su  local,  y  de 
aquí  las  operaciones  de  cotejo  con  los  extractos  que  existían  y  que 
quedaron  indemnes,  y  la  reposición  o  copia  de  todo  aquello  que  pudo 
leerse  y  no  había  destruido  la  humedad.  En  18 16,  Vidal  y  sus  dos  hi- 
jos habían  repuesto  y  ordenado  63  legajos  de  Cardona  v  muchos  de  los 
otros  Estados  de  Cataluña. 

Siguen  las  deposiciones  de  los  testigos,  que  con  más  detalles  afir- 
man lo  que  queda  extractado. 

No  hay  que  decir  que  se  hallaron  y  se  hallan  hoy  muchos  legajos 
enteros  formando  como  una  pasta,  imposible  de  separar  las  hojas  sin 
que  caigan  hechos  menudos  fragmentos  a  causa  de  la  humedad. 

El  primer  documento  que  aparece  copiado,  es  la  donación  de  Chi- 
xilo,  del  año  xv",  del  Rey  Lotario.  El  facsímile  adjunto  da  idea  del  es- 
tado en  que  dejaron  el  documento  los  años  y  la  humedad. 

De  1773,  es  la  última  Instrucción  para  el  arreglo  de  las  oficinas  del 
Archivo.  En  el  capítulo  8."  se  disponía  que  todo  dependiente  de  las 
otras  oficinas  a  quien  el  Archivo  entregase  algún  documento,  debía  de- 
jar recibo  de  él. 

En  1784  se  dispuso,  además,  por  S.  E.,  que  los  Abogados  devol- 
vieran al  Archivo  los  documentos  que  se  les  prestasen,  en  cuanto  los 
hubiesen  despachado. 

Para  obtener  copia  de  algún  documento,  era  preciso  dirigir  un  Me- 
morial á  S.  E.,  sin  que  en  ningún  caso,  sin  orden  suya,  pudiera  el  Ar- 
chivero facilitar  copias  ni  noticia  alguna  de  los  documentos,  ni  aun  á  los 
otros  empleados. 

En  1776  quedaron  distribuidos  los  fondos  del  Archivo,  en  la  si- 
guiente forma: 

D.  Matías  Arango  tenía  a  su  cargo  las  40  papeleras  de  documentos 
de  Moneada  (Aytona)  Bou  y  Castro. 

D.  Pío  Comadira,  las  44  de  Cabrera  y  Bas  (agregadas  a  Aytona), 
Ducados  de  Segorbe  y  Cardona. 


XVI 


D.  José  Melgarejo,  las  35  del  Puerto  de  Santa  María,  Medinaceli  y 
Gomares. 

D.  Manuel  Texeiro,  las  29  de  Priego,  Lerma,  Cea  y  Denia. 

D.  Anastasio  Pedreguera,  las  28  de  Feria,  Alcalá  (Ducado  y  Mar- 
quesado). 

D.  Bonifacio  Arango,  las  iñ  de  Camina,  Tolza  y  Gralla  (Aytona),  y 
las  de  Icarios,  General. 

Por  último,  D.  José  Rauré,  las  ocho  del  Adelantamiento  de  Castilla. 

Aún  se  conservan  las  citadas  papeleras  ó  arquetas,  cuya  capacidad 
no  permitía  conservar  más  de  10  legajos  en  cada  una. 

Desgraciadamente,  la  mayor  parte  de  la  documentación  de  los  Es- 
tados de  Cataluña,  sobre  todo,  la  escrita  en  papel  cebtí,  y  aun  la  de  épo- 
ca más  moderna,  a  pesar  de  las  cubiertas  de  pergamino,  se  hallan,  como 
dije,  inservibles,  a  causa  de  la  humedad. 

En  1792  eran  siete  los  Oficiales  encargados,  respectivamente,  de 
las  papeleras  correspondientes  á  los  varios  Estados  de  la  casa.  El  ascen- 
so era  no  por  antigüedad,  sino  por  concurso  de  méritos. 

En  el  año  siguiente  se  registra  un  incidente,  curioso  porque  indi- 
ca el  criterio  entonces  imperante  sobre  la  ])ublicidad  de  los  docu- 
mentos. 

Solicitó  el  Abogado  D.  José  de  Vallagera  y  Núñez,  el  nombramien- 
to de  Cronista  de  la  Casa,  y  pedido  informe  al  Archivero  D.  Manuel  de 
Boxados,  expuso  la  teoría  de  que,  tales  obras  de  los  Cronistas,  lejos  de 
ser  útiles,  eran  perjudiciales,  porque  ponían  los  Archivos  a  la  vista  de 
todo  el  mundo,  cuando  no  debía  manejar  los  papeles  sino  persona  de 
toda  confianza,  criado  de  la  casa  y  bien  instruido  en  ellos.  Este  dicta- 
men fué  aprobado  por  el  Duque  por  decreto  marginal. 

En  1 804  la  plantilla  del  Archivo  se  componía:  del  Archivero  de  la 
Casa  de  Medinaceli  D.  José  Irene  Rodríguez,  con  la  dotación  de 
12.560  rs.,  panes  (i),  y  otros  emolumentos;  de  los  oficiales,  D.  Pío  Co- 
madira,  con  sueldo  de  6.022  rs.  y  panes;  D.  Joaquín  de  Insausti,  con 


II)  Esto  del  pan  y  el  carbón  exige  ciertas  aclaraciones.  En  i  790,  el  Duque  ad- 
vertía a  sus  empleados  del  Archivo  y  Biblioteca,  que  si  deseaban  surtirse  de  sus 
carbones,  se  les  descontaría  el  importe  de  sus  respectivos  sueldos. 

En  cuanto  al  pan,  habían  establecido  los  Duques  una  tahona  en  su  Palacio  que 
surtía  gratuitamente  a  varios  de  los  dependientes  de  la  Casa.  En  21  de  Octubre  de 
1803,  a  causa  de  la  carestía  del  trigo  y  por  otros  motivos,  ordenó  S.  E.  suprimir  la 
tahona  y  abonar  a  los  empleados  en  sus  nóminas  de  raciones,  dos  reales  por 
cada  pan. 


X\'l! 


4.400  rs.  y  pan,  y  D.  Pablo  BodoU,  con  5.500  rs.  (Consignación  total 
del  Archivo,  sin  el  material    28.482  rs.). 

Al  año  siguiente,  el  Archivero  D.  José  Irene,  por  sus  actos  litera- 
rios y  otros  méritos,  ascendió  al  cargo  de  Secretario  de  S.  E.  con 
12.000  rs.  desueldo,  honores,  gajes,  emolumentos,  y  temporalmente, 
con  la  mitad  de  los  derechos  de  expedición  de  títulos. 

Fué  jubilado  en  181  5  con  asignación  de  600  ducados,  y  le  sustitu- 
yó en  el  Archivo  de  Medinaceli  1).  Juan  Gil  Arana,  con  igual  sueldo 
de  12.560  rs.,  quedando  encargado  del  Archivo  de  Santisteban  D.  Luis 
Joaquín  de  Medina. 

En  1816  aparecen  reprobados  en  el  examen  exigido  para  el  ingre- 
so en  el  Archivo,  los  cuatro  que  lo  solicitaban,  y  al  siguiente  año  que- 
dan á  las  órdenes  de  Gil  .\rana,  D.  Aniceto  Gazapo  y  D.  Ignacio 
Bruguera  que,  con  permiso  de  S.  E.,  fueron  nombrados  además  Reviso- 
res de  letras  del  Consejo  de  Castilla.  Otro  aspirante  á  la  última  plaza 
del  Archivo  fué  reprobado,  por  no  saber  latín. 

Las  viudas  de  los  empleados  del  Archivo,  como  las  de  los  demás  de 
la  Casa,  tenían  viudedad  enteía,  ó  sea,  desde  g  rs.  máximum,  cuando 
el  marido  hubiese  llevado  ocho  años  de  servicio. 

Tenían  los  Archiveros  en  el  Palacio,  cuartos  de  solteros  y  cuartos 
de  casados  con  absoluta  separación. 

En  1829  se  nombró  á  1).  Aniceto  Gazapo  Oficial  mayor  de  los  Ar- 
chivos de  Medinaceli  y  Santisteban,  con  sueldo  de  800  ducados,  ca.sa 
y  otros  emolumentos,  entre  los  que  se  incluía  el  regalo  de  Navi- 
dad. Además  se  le  permitió  agregar  al  Archivo  al  hijo,  D.  Juan  Ma- 
nuel Gazapo,  con  sueldo  de  300  ducados,  que  en  1841  fué  de  500, 
con  el  título  de  oficial  2.",  por  haber  ascendido  el  padre  á  Archivero 
Jefe. 

Igual  permiso  se  había  concedido  años  antes  á  D.  Victoriano  Zara- 
goza, que  con  D.  Rafael  González  Llanos,  Oficial  2."  con  600  ducados, 
don  Luis  López  Amor,  con  400,  y  otros  empleados  subalternos,  for- 
maban la  plantilla  del  Archivo,  hasta  mediados  del  pasado  siglo. 

En  1853  el  conocido  literato  D.  Manuel  Cañete  fué  nombrado  se- 
gundo Archivero,  para  suplir  en  ausencias  y  enfermedades  al  señor 
Gazapo,  que  ya  en  1846  desempeñaba  los  cargos  de  Jefe  del  Archivo 
y  de  la  Biblioteca,  con  sueldo  de  15.000  rs.  y  casa.  También  regenta- 
ba la  cátedra  de  Paleografía  en  la  Escuela  de  Diplomática. 

Todavía  los  viejos  le  conocimos  en  estos  cargos  y  recordamos  la 
habitación  que  ocupaba  en  el  piso  bajo   del  derruido  Palacio  de  Medí- 


XVIII 


naceli,  con  balcones  a  la  Carrera  de  San  Jerónimo  y  al  jardín  del  Pala- 
cio por  la  parte  del  antiguo  Prado  de  San  F'ermín. 

A  Gazapo  sucedió  en  sus  cargos,  D.  Antonio  María  Godró,  hasta 
su  cese  por  orden  de  9  de  Abril  de  1886,  en  cuya  fecha  fué  nombra- 
do para  sustituirle  el  Jefe  del  Departamento  de  Manuscritos  de  la  Bi- 
blioteca Nacional,  D.  José  Octavio  de  Toledo,  con  igual  sueldo  y  ha- 
bitación. 

Por  su  fallecimiento,  y  en  condiciones  más  modestas,  á  causa  de  la 
división  de  los  Estados,  entró  á  desempeñar  la  plaza  de  Archivero  des- 
de 1890  al  92,  el  que  lo  era  de  la  Diputación  provincial  D.  Ramón  Mo- 
lina. 

Jubilado  en  dicho  último  año,  le  sustituyó  hasta  1895  D.  Julián 
Paz,  que  por  su  cargo  en  el  Archivo  de  Simancas,  cedió  el  puesto  al 
que  esto  escribe. 

Al  derribarse  el  antiguo  Palacio  de  Medinaceli,  el  Archivo  fué 
trasladado  a  la  calle  de  Hortaleza,  al  hotel  de  los  Sres.  Duques  de  San- 
to Mauro,  por  vivir  con  la  Sra.  Duquesa,  su  madre,  el  actual  Sr.  Du- 
que de  Medinaceli.  De  allí  pasó  al  nuevo  hotel,  calle  de  Zurbano,  nú- 
mero 34,  y  por  último,  volvió  á  reunirse  en  19 13  con  la  Biblioteca  du- 
cal de  la  que  había  estado  separado  tantos  años,  en  el  Palacio  llamado 
de  Uceda,  en  la  Plaza  de  Colón. 

Por  ñn,  después  de  tantas  vicisitudes  y  traslados,  en  la  actualidad 
ocupa  adecuado  local  y  le  constituyen  unos  2.500  legajos,  repartidos 
en  dos  salas  en  46  estantes  de  a  1 3  plúteos  o  tablas  por  lo  general. 

Tal  es  la  historia  de  esta  oficina  (i),  que  ha  parecido  conveniente 
dejar  aquí  consignada,  ya  porque  su  organización  administrativa  y  téc- 
nica ofrece  alguna  curiosidad,  y  prueba  el  interés  que  en  todo  tiempo 
manifestaron  los  Duques  por  la  conservación  y  arreglo  de  la  documen- 
tación, ya  porque  con  aquélla  van  envueltas  las  vicisitudes  de  estos 
mismos  papeles,  sus  aumentos,  sus  pérdidas  y  su  estado  actual. 


(i)  He  aquí  la  lista  de  los  Archiveros  desde  el  primer  año  del  siglo  x\'in: 
1700,  D.Simón  López;  171 1-13,  D.  José  Izquierdo  Recalde;  1713-16,  D.  Juan 
Vélez;  1716-38,  D.  José  Izquierdo  Recalde;  1738-45,  D.  Dionisio  García  Muñoz; 
1746,  D.  Blas  Pujol;  1747-52,  D.  Joaquín  de  Anduaga;  1752-54,  D.  Juan  Escobar; 
1754-62,  D.  Francisco  José  de  La  Rúa;  1762-64,  U.  Francisco  .Saga  de  Bogueiro; 
1764-68,  D.  Juan  Antonio  Puente;  1768-69,  D.  José  de  Vergara;  1769-97,  D.  Ma- 
nuel de  Boxados;  1798-1802,  D.  Manuel  l'exeiro:  1802,  D.  José  Irene  Rodríguez,  y 
1829-41,  D.  Aniceto  Gazapo;  1841,  D.  Juan  Manuel  Gazapo;  1864,  D.  Antonio  Ma- 
ría Godró;  1886,  D.  José  Octavio  de  Toledo;  1890,  D.  Ramón  Molina;  1892-95,  don 
Julián  Paz,  y  desde  esta  fecha  el  que  esto  escribe. 


XIX 


BIBLIOTECA 

Kra  un  importante  elemento  de  cultura,  así  por  la  calidad  de  las 
obras  como  por  el  número  de  volúmenes,  que  en  1859  ascendía,  según 
el  Sr.  Gazapo,  á  13.500. 

Su  primitivo  arreglo  data  del  primer  tercio  del  siglo  xvín,  en  que 
se  reunieron  las  varias  librerías  de  cada  Estado. 

Luego  el  Excmo.  Sr.  D.  Nicolás  Fernández  de  Córdoba,  caballero 
del  Toisón  de  oro,  en  una  cláusula  del  poder  que  para  testar  otorgó 
en  favor  de  su  esposa  D."  Jerónima  Spínola  de  la  Cerda,  en  18  de 
Marzo  de  1733  declaró:  Que  la  Biblioteca  que  había  formado  y  todos 
los  libros  que  en  ella  había  reunido  de  diferentes  partes  de  sus  Esta- 
dos, como  los  que  compró,  quedaban  perpetuamente  vinculados  y  agre- 
gados a  la  Casa  y  Estados  de  Medinaceli»,  lo  que  tuvo  efecto  por  el 
Testamento  otorgado  por  aquella  señora  en  nombre  del  marido  en  Ma- 
drid, a  29  de  Abril  de  1739. 

Por  orden  del  mismo  señor  formó  en  el  año  1733  el  primer  índice, 
D.  Alfonso  de  Avellaneda,  Caballero  de  Santiago,  y  le  distribuyó  en  2 
tomos,  por  orden  de  Autores  y  de  Materias. 

Posteriormente,  en  1758  y  1770,  se  formaron  nuevos  índices,  agre- 
gando en  ellos  los  libros  de  D.  Luis  Antonio,  hijo  del  D.  Nicolás.  Pero 
la  clasificación  observada  en  los  Estantes  hasta  los  últimos  tiempos,  se 
acomoda  a  otro  índice,  formado  en  1759. 

De  este  año  es  la  Bula  expedida  por  el  Nuncio  D.  Jerónimo  Spíno- 
la, por  la  que  se  prohibía,  so  pena  de  excomunión,  extraer  de  la  Bi- 
blioteca sin  licencia  del  Sr.  Duque  o  de  sus  sucesores  libro,  ]japel  ni  ar- 
mas de  la  Librería  o  de  la  Armería,  que  por  aquella  época  se  reunió  y 
arregló  también. 

El  primero  a  quien  se  encargó  el  cuidado  de  la  Biblioteca  en  i  765 
fué  D.  Matías  Arengo,  oficial  del  Archivo  desde  1759,  y  él,  D.  Juan 
Manuel  de  la  Puente,  1).  José  Antonio  Vergara,  1).  Manuel  Boxados, 
D.  Baltasar  de  la  Puente  y  el  I)r.  D.  Pascual  Moreno,  desempeñaron 
aquel  cargo,  juntamente  con  otros  en  el  Archivo,  en  varios  años,  a  par- 
tir de  1757,  en  que  el  Duque  D.  Luis  Antonio  Fernández  de  Córdoba 
determinó  abrir  al  público  la  Biblioteca  hasta  1808,  en  que  los  trastor- 
nos de  la  nación  le  obligaron  a  cerrarla. 

Mientras  estuvo  abierta  al  público,  se  dispusieron  las  horas  de  en- 
trada por  mañana  y  tarde,  modificándolas  según  las  estaciones  del  año, 
y  aumentándolas  en  1802,  vista  la  gran  afición  á  la  lectura.  Los  sába- 


dos  y  los  días  festivos  estaba  cerrada,  por  destinarse  a  franquear  al  pú- 
blico la  visita  de  la  Armería. 

Repartidos  en  cuatro  salas  había  90  estantes  con  unos  13.500  volú- 
menes, según  se  dijo,  en  que  no  entraban  los  folletos  y  Memorias,  re- 
unidos en  legajos.  La  clasificación  de  las  materias,  era  y  todavía  es  hoy, 
(aunque,  naturalmente,  habrá  que  reducirlas  a  otra  más  lógica,  con 
arreglo  a  la  moderna  clasificación  bibliográfica)  la  siguiente:  Biblias. — 
Santos  Padres. — Expositores. —  Teología  moral  y  dogmática. — Historia  ecle- 
siástica y  profana. — Filosofía  V  Bellas  Artes. — Matemáticas  y  Geografía. — 
Oratoria. — Poesía  griega,  latina  y  castellana. — Música. — Derecho  canónico 
y  civil. — Medicina  e  Historia  Naturai. 

Uno  de  los  aumentos  más  importantes  que  tuvo  la  Biblioteca  fué 
el  de  más  de  5.000  cuerpos  de  libros  de  todas  facultades  que,  con  una  es- 
fera de  bronce,  estantería  y  otros  objetos,  compró  por  3.000  ducados 
de  oro  el  Duque  de  Alcalá  D.  Fernando  Enríquez  de  Ribera  al  Dr.  Lu- 
ciano de  Negrón,  arcediano  de  Sevilla,  por  escritura  en  aquella  ciudad 
de  23  de  Agosto  de  1606. 

Forman  otro  de  los  fondos  de  la  Biblioteca  gran  parte  de  los  4.000 
volúmenes  que  los  Duques  de  Alcalá  guardaban  en  su  Palacio  de  Sevi- 
lla, y  que,  procedentes  en  su  origen  de  la  librería  formada  en  el  si- 
glo XVI  por  D.  Perafán  de  Ribera,  Virrey  de  Ñapóles,  vinieron  a  Ma- 
drid en    1746. 

Ya  en  el  siglo  pasado  se  reconocía  la  falta  de  obras  modernas,  por 
no  haberse  hecho  adquisición  alguna  notable  desde  el  año  1S08. 

I£n  Enero  de  1798,  y  para  mayor  beneficio  del  público,  aumentó  el 
Duque  los  fondos  de  su  Biblioteca  con  colecciones  de  la  Gazeta  y  Dia- 
rios de  la  Corte. 

Desde  1765  á  1814  habían  ejercido  el  cargo  de  Bibliotecario  los 
Archiveros  siguientes:  D.  Matías  Arengo,  D.  José  Vergara,  D.  Manuel 
Boxados,  D.  Vicente  Chacón  y  Huete  (i),  Dr.  D.  Pascual  Moreno,  que 
en  1 796  tenía  sueldo  de  800  ducados  y  futura  de  Bibliotecario;  don 
Baltasar  de  la  Puente  y  D.  Sebastián  lUescas  y  Marbán. 

Desde  1808  a  18 19,  ya  se  dijo  que  la  Biblioteca  estuvo  cerrada; 
pero  en  18 14  se  comisionó  á  D.  Pedro  Satué  y  AUúa  (Córdoba)  para 
arreglar  la  librería,  saqueada  y  desordenada  por  los  franceses. 

En  1819  era  Bibliotecario  D.  Tomás  de  Salazar,  y  a  su  muerte,  en 


(i)  En  1792  se  concedió  a  este  Oficial  permiso  para  desempeñar  el  empleo  de 
Fiscal  interino  del  Protomedicato,  a  condición  de  no  ausentarse  de  la  Corte,  cuando 
el  cargo  lo  exigiese,  sin  licencia  del  Bibliotecario  mayor. 


XXI 


1 822,  le  sucedió  en  este  cargo,  refundido  con  el  de  Archivero,  D.  Juan 
Gil  de  Arana  hasta  1835,  en  que,  con  motivo  la  exclaustración  de  los 
Regulares,  recogió  el  Duque  las  llaves.  Luego  se  refundieron  en  uno 
los  dos  cargos  de  Archivero  y  Bibliotecario,  y  los  desempeñaron  hasta 
el  día  los  que  quedan  atrás  indicados. 

En  1 2  de  Enero  de  1886,  el  Contador  de  la  Casa,  D.  José  de 
Mesa  y  Flores,  dispuso,  por  orden  del  Duque,  que  el  Bibliotecario,  don 
Antonio  M."  Godró,  practicase  un  detenido  recuento  de  libros  y  pape- 
les, con  los  letrados  de  la  Casa  Sres.  Pasaron  y  Peiro  y  I).  Kiancisco 
Sánchez  de  Castro,  que  por  incompatibilidades  de  horas  con  su  Cáte- 
dra de  la  Universidad,  no  pudo  aceptar  el  caigo. 

En  el  recuento,  entre  ¡itras  cosas,  se  notó  la  falta  de  un  Libro  de 
horas;  Vita  C  'ri^¿i,  del  Cartujano;  Ovidio,  Trans formae iones ,  Séneca,  Ik 
Bienaventuranza,  todos  manuscritos  en  vitela  y  con  signatura  del  Estan- 
te 76. 

En  el  79  faltaron  las  obras  de  Ansias  March;  las  de  Juan  de  Mena; 
Astro/ogia  francesa,  etc.,  mss. 

En  el  último  recuento,  terminado  por  el  Sr.  Octavio  de  Toledo,  en 
22  de  Mayo  de  1886,  hizo  constar  que  entregaba  en  Contaduría  87  li- 
bros escogidos  que  había  encontrado  sin  signatura.  Después  de  su  muer- 
tese  encontraron  aquéllos  el  8  de  Mayo  de  1907  en  el  arca  de  hierro  del 
Palacio  llamado  de  Uceda  o  de  Denia,  pero  aumentados  hasta  el  nú- 
mero de  108  volúmenes. 

Respecto  al  ms.  de  las  obras  de  Ansias  March,  cuya  existencia  en 
la  Librería  de  los  Duques  de  Medinaceli  se  explica  bien,  dada  la  amis- 
tad del  poeta  con  el  Príncipe  de  Viana,  padre  de  D."  Ana  de  Aragón, 
el  Sr.  Octavio  de  Toledo,  por  su  doble  carácter  de  Jefe  del  Departa- 
mento de  Mss.  de  la  Biblioteca  Nacional  y  Archivero  BibHotecario  de 
la  Casa  de  Medinaceli,  tuvo  buen  cuidado  de  hacer  constar  en  nota, 
que  aquél  Establecimiento  adquirió  en  1879  del  librero  de  viejo  Juan 
Rodríguez  un  m».  en  vitela  de  las  obras  de  aquel  poeta,  y  que  sospe- 
chaba con  fundado  motivo  que  fuera  el  mismo  echado  en  falta  en  el 
recuento.  Hubo  reclamación  oficial  y  el  respectivo  expediente,  pero 
por  no  estar  depurado  el  asunto,  no  se  decretó  la  devolución. 

El  Sr.  Octavio  de  Toledo,  en  su  recuento  citado  de  22  de  Mayo  de 
1886,  anotó  la  falta  de  407  obras  con  unos  500  volúmenes  de  los  si- 
glos XV  a  XVII,  más  23  manuscritos. 

Otra  importante  librería  quedó  a  la  muerte  del  Duque  de  Medi- 
naceli, D.  Antonio  Juan  Luis  de  la  Cerda,  en    1673,  en  el  Puerto  de 


XXII 


Santa  María.  Poco  antes  del  fallecimiento  de  la  Duquesa  de  Cardona, 
la  adquirió  el  Convento  de  San  Martín,  de  Madrid,  por  el  precio  de 
20  y  tantos  mil  reales.  Habíala  tasado  en  86.837  el  librero  del  Puerto, 
Francisco  de  Castro,  y  sólo  de  los  duplicados,  entie  las  1.471  obras 
tasadas,  sacaron  los  frailes  mucho  más  de  lo  que  pagaron. 

Por  el  Inventarío  que  se  conserva  puede  verse  la  calidad  de  los  li- 
bros vendidos  y  su  aprecio.  En  la  presente  nota  se  extracta  sólo  algo 
de  lo  más  importante  (l): 


(ij     Biblia  sacra  en  siete  ieny,uas,  lo  tuint)s,  1.500  rs. 
Biblia  magna  en  cinco  tomos,  i  .000. 
Dtras  10  Biblias. 

Gregorio  López,  sobre  el  Apocalipsis,  yiiiaiinscnto.í 
Ratiojiale  diviiiontiii  oficioriitn,  de  Guillermo  Durando. 
Concilios  generales  y  provinciales;  37  tomos,  6.600  reales. 
(Jbras  de  San  Alberto  Maffno,  21  tomos  3.300  reales. 
Carta  de  Raby  .Samuel,  judío,  a  Raby  Isaac  sobre  los  profetas. 
Me^ia,  Arte  de  !a  lengua  general  de  los  indios  del  Perú. 
'Janita?io,  Tratado  del  fuego. 
Genaro  María.,  Tratado  de  fortirtcación. 
(_)bras  de  San  Agustín;  10  tomos,  1.320  reales. 
Varias  obras  de  Santos  Padres,  tasadas  en  880  rs.,  660  reales,  etc. 
Dante  con  la  exposición  de  Cristóbal  Landino. 
(iuerra  de  Italia  del  Ab;id  Francisco  Forati. 
Ar/osto,  Orlando  furioso. 

Las  valentías  del  Capitán  Expavento,  de  Fnu/cisco  Amlrcrna. 
La  Culti\ación,  de  Litis  Alemán. 
Comedia  de  las  Ninfas  tlorentinas. 
El  divorcio  celeste. 
Epitalamio  del  caballero  marino. 
Boceado.  Llama  amorosa. 
Tratado  de  Monteria  de  Pori's.  (vis.) 
Bocado.  El  Decamerón. 

Tratado  del  Arte  de  la  Pintura,  de  Bautista  Anitenina. 
Calandra,  comedia  de  Diiicio. 

Los  engañados,  comedia  de  los  Académicos  de  Siena. 
Petrarca,  Rimas. 

La  locura  de  los  hombres  y  mujeres  enamorados. 
Libro  en  francés  de  la  fuerza  inexpugnable  del  honor  de  las  mujeres. 
Varias  obras  en  francés,  flamenco,  inglés  y  la  mayor  parte  italianas. 
Aretino.  La  vida  de  las  monjas;  Ms.,  12  reales. 
Libros  en  hebreo,  griego  y  latín. 

Isidoro  Pacense,  de  los  emperadores  romanos  y  eclesiásticos  ms.,  en  folio,  50 
reales. 


XXIII 


MONETARIO 

En  la  Biblioteca  existía  en  el  año  de  1800  un  importante  moneta- 
rio con  51  monedas  de  oro  y  5S  del  mismo  metal,  pero  de  baja  ley; 
704  de  plata  y  4.173  de  cobre  y  de  plomo,  que  formaban  un  total  de 
4.986  piezas. 

El  Duque  encargó  en  aquel  año  el  arreglo  y  clasificación  de  ellas  al 
Dr.  D.  Antonio  Lendero  y  ¡Medina,  Catedrático  de  la  Universidad  de 
Zaragoza,  que  terminó  su  cometido  en  1802  (i). 

Hubo  de  ser  saqueado  por  los  franceses  este  Monetario,  por  cuanto, 


Aío/ii/a,  del  primer  origen  de  España,  36  reales. 

Campaña  de  Extremadura  del  Sr.  D.  Juan  de  Austria,  20  reales. 

\'iaje  de  Jerusalén  del  Marq/u's  ¡le  Tarifa,  10  reales. 

Obras  de  Quevedo,  33  reales. 

Las  400  respuestas  del  Almirante  de  Castilla,  30  reales. 

Espejo  del  buen  soldado,  por  el  sargento  mayor  ynaii  Marí¡nez  Cabrera. 

Elementos  militares  de  D.  Diego  Enriquec  de  Villegas. 

Discurso  militar  del  .Marqués  de  .ivtoi/a. 

Lechuga,  de  Artillería  i^tblio);  33  reales. 

Varios  sucesos  de  la  guerra  de  italia.  por  Jeróniíuo  de  Torres. 

Don  Luis  Pacheco.  Tratado  para  examinar  los  maestros  de  armas. 

Apuntamientos  de  los  duelos  por  el  maestro  y  alférez  de  Pac. 

Manuel  Fernández  de  Villareal,  sobre  el  color  verde. 

Claros  varones  de  España  y  las  33  cartas  de  Hernando  dei  Pulgar. 

El  perfecto  señor,  por  .Antonio  Lope  de  l'ega. 

Trágico  suceso  de  Córdoba,  por  I\'icolás  de  J^argas. 

Historia  de  D.  .luán  1  de  Portugal,  de  Gñmec  Yañez,  ti'es  tomos  marquilla,  mss. 
50  reales. 

Quevedo,  Ms.,  4  reales. 

Don  Luis  de  Ulloa,  octavas  sobre  el  di\ertimiento  del  Rey  Alfonso  VIH  con  Ra- 
quel hebrea  (^Ms.) 

Expedición  de  Francisco  Draque  a  las  Indias  Occidentales. 

Teatro  del  mundo,  de  Baltasar  Peres  del  Castillo. 

Nobiliario  del  Conde  D.  Pedro,  ms.,  50  reales. 

Aponte.  Nobiliarios  en  5  tomos,  folio,  220  reales. 

Moser  Ocias  (sic)  í. Ansias  March),  sus  obras,  folio,  20  reales. 

Reglas  de  la  ballestilla,  de  Tobar,  etc.,  etc. 
(i)  He  aquí  los  precios  en  que  el  Doctor  citado  tasaba  algunas  de  las  monedas: 
Por  3  medallas  de  plata,  2  imperiales  y  una  de  la  República,  60  reales.  Medalla  de 
Benedicto  xiv,  de  primoroso  buril,  ofienda  por  los  franciscanos  al  Pontitice,  30 
reales.  Moneda  de  Lisimaco,  general  de  Alejandro  (309  a.  de  J.  C.)  de  cuyo  Rey 
tenía  18  monedas  la  Biblioteca  Real,  de  5  a  6  duros;  e  igual  precio  otra  griega,  de 
plata,  de  ^/,  onza. 


XXIV 


según  nota  del  Archivero  Sr.  Gazapo,  en  1859  estaba  reducido  á  unas 
cuantas  monedas  de  cobre  recogidas  en  un  cajón. 

Xo  corrieron  mejor  suerte  que  las  monedas  los  sellos  de  oro  pen- 
dientes de  algunos  documentos,  y  a  rara  fortuna  y  extraña  casualidad 
atribuvQ  el  haberme  encontrado  el  único  que  de  aquel  precioso  metal 
existe  en  este  Archivo,  y  que  con  el  de  Alfonso  v  y  el  de  Felipe  11  (i) 
conservados  respectivamente  en  Valencia  y  en  el  Archivo  de  la  casa  de 
Osuna,  comparten  en  toda  España  la  singular  suerte  de  haber  escapado 
de  la  rapiña.  ¡Tan  encarnizada  fué  la  saña  con  que  se  les  persiguió!  Li- 
bróle al  nuestro  su  mezquina  envoltura  en  deteriorada  cubierta,  y  es- 
condido entre  hojas  de  papel  casi  destruidas  por  la  humedad  vio  pasar 
cerca  de  tres  siglos  libre  de  sus  enemigos,  hasta  caer  en  manos  piado- 
sas que  le  reservan  lugar  adecuado  a  su  rareza. 

Autoriza  el  documento  en  que  el  Rey  en  Aranjuez.  a  i."  de  Diciem- 
bre de  iñ2i,  concedió  al  Duque  de  Segorbe  título  de  Muy  Ilustre,  y 
está  reproducido  á  su  tamaño  en  la  lámina  núm.  48. 

En  un  catálogo  de  documentos  hallados  en  un  baúl  y  entregados 
por  S.  E.  al  Archivero  de  Arbeca  D.  Juan  Busquets  en  el  siglo  xvri,  se 
cita  un  privilegio  de  Felipe  iii  de  162  i,  con  sello  de  oro,  que  es  el  que 
se  acaba  de  citar. 

De   otros   tres   sellos   de   oro   se   conserva   noticia   en  el  Archivo. 

El  primero  en  el  Privilegio  en  armenio,  otorgado  por  el  Rey  León 
de  Armenia  á  los  sicilianos  residentes  en  aquel  reino  en  1332  (2).  El 
segundo  en  un  Privilegio  del  Rey  Don  Alonso,  otorgado  á  favor  de  la 
villa  del  Puerto  de  Santa  María  y  a  Gutiérrez  Yáñez,  aposentador  del 
Duque  de  Medinaceli. 

Consta  su  existencia  por  un  mandamiento  del  Concejo  de  aquella 
villa  para  que  .su  Regidor  Pero  García  Turón  entregase  el  Privilegio 
con  sei lo  de  oro.  (P."  de  S."'  M.''  18  de  Enero  de  1515).  (CogoUudo 
c-20-2g). 

El  tercero  pendía  del  Título  de  Marqués  de  Ailona,  dado  por 
Felipe  11  a  I).  Francisco  de  Moneada,  Conde  de  aquel  título. — S.  Lo- 
renzo i.°  de  Octubre  de  is88. 


(i)  De  los  vanos  sellos  de  oro  que  guardaba  el  Archi\o  de  Simancas,  no  que- 
da ninguno,  y  tampoco  en  los  demás  Archivos  del  Estado,  de  Grandes,  ni  de  par- 
ticulares, si  se  exceptúan  los  citados. 

(2)  Véase  el  documento  inserto  en  este  libro.  En  aquel  se  describe  así  el  sello. 
Anverso:  Retrato  del  Rey  y  leyenda:  Leo,  Rex  omnitim  armenorum.  Reverso:  León 
con  cruz  sobre  el  dorso  v  leyenda:  Leo,  per  Dei  í^raciaw   Rex  iinnenoniw. 


XXV 


En  comunicación  de  27  de  Marzo  de  1755  le  describe  así  D.  Fran- 
cisco de  la  Rúa:  «Sello  pendiente  de  oro;  Anverso:  Rey  en  trono,  y  le- 
yenda: Philippns  D.  G.  Rex  Casi.  Arag.  Seg.  V.  S.  Hier.  Tol.  Val.  Gali. 
Ma-sa.  Reverso:  Armas  de  Aragón.  Cruz  flanqueada  de  cuatro  cabezas: 
Leyenda:  Comes  Barci.  Dñs.  Viz.  ei  Mol.  Du.x  Ath.  et  Ncop.  Comes  Ros.  a 
Cerd. 

La  Real  Academia  de  Barcelona  pidió  en  aquella  fecha  una  im- 
prompta  del  sello,  y  concedido  el  permiso,  envió  persona  para  ejecutar 
el  trabajo. 

En  informe  de  4  de  Marzo  de  1891  el  Archivero  Sr.  Molina  decla- 
ró que  no  existía  este  sello,  por  lo  menos  desde  1755;  que  era  proba- 
ble que  se  hubiera  colocado  en  el  Monetario,  y  que  hubiera  conveni- 
do reclamarlo  para  unirlo  al  Título  de  Marqués  de  Aitona. 

No  pueden  llamarse  verdaderamente  sellos  los  dos  de  plata,  de 
grandes  dimensiones,  que  se  conservan  en  este  Archivo. 

El  I ."  es  caja  para  sello  de  cera  y  pende  de  la  Real  Confirmación 
de  la  Concordia  y  transacción  del  pleito  entre  la  ciudad  de  Segorbe  y 
el  Duque  de  Cardona  sobre  la  incorporación  de  aquélla  a  la  Corona 
Real.  S.  Lorenzo  i.°  de  Agosto  de  1620. 

Es  un  cuaderno  de  94  folios  pergamino.  Portada  iluminada.  Encua- 
demación en  terciopelo  rojo,  con  restos  de  los  broches  de  plata.  Pen- 
diente de  cintas  de  seda  y  encerrado  en  bolsa  de  terciopelo  de  aquel 
color  con  cordones  de  seda,  está  la  caja  de  plata  que  S(')lo  contiene  me- 
nudos fragmentos  del  sello  de  cera.  Aquélla,  de  gruesa  chapa,  mide 
0,12  centímetros  de  diámetro  por  0,03  de  alto. 

El  segundo,  también  en  caja,  en  un  Privilegio  de  excepción  del  de- 
recho de  sello  de  la  R.  Chancillería  de  Aragón  a  favor  del  Duque  de 
Segorbe.  Buen  Retiro,  20  de  Febrero  de  1662  (tres  hojas  pergamino, 
muy  deteriorado  por  la  humedad).  Gran  sello  de  cera  verde  en  perfecto 
estado,  en  caja  de  plata  de  0,12  c.  de  diámetro  por  0,03  de  alto  y  de 
gruesa  tapa.  En  ambas  tapas,  cincelado  el  escudo  de  armas  de  Segorbe 
con  el  collar  del  Toisón.  Está  pendiente  de  cordones  de  seda  y  en  bol- 
sa de  terciopelo  rojo. 

Como  adición  ó  complemento  de  las  noticias  del  Archivo,  Biblio- 
teca y  Monetario,  añadiré  algunas  acerca  de  otras  dependencias  de  la 
Casa  (aunque  sólo  sea  á  partir  del  siglo  xvi,  porque,  desgraciadamente, 
no  las  hay  anteriores),  por  cuanto  están  relacionadas  con  las  dos  de 
que  principalmente  se  ha  tratado. 


XXM 


La  nómina  más  antigua  de  empleados  de  la  casa  data  de  1550,  en 
que  el  Duque  D.  Gastón  pagaba,  respectivamente,  100.000  maravedi- 
ses de  sueldo  al  Dr.  Bernardino  y  al  licenciado  Carpió,  de  su  Consejo. 

A  Gastón,  maestro  de  vidrieras,  20.000  maravedises. 

A  su  médico,  el  licenciado  de  la  Fuente,  40.000. 

Formaban  la  capilla  de  música,  \'alle,  con  5.795  maravedises,  Pe- 
dro Beltrán  Maldonado,  cantor,  y  Rodriguito,  su  hermano,  con  3.000 
cada  uno,  además  de  la  ración  de  despensa. 

Figuraban  también  en  las  nóminas  la  Tarancona,  Maese  Franco,  Co- 
ruñero,  Mármol  y  Peralta. 

En  el  siglo  xviii  33  oficiales  componían  la  plantilla  de  la  Secretaría, 
.A.rchivo,  Biblioteca  y  demás  oficinas. 

Sesenta  personas  se  repartían  los  demás  cargos  del  Palacio.  Los  ca- 
balleros pajes  ascendían  á  gentiles  hombres  con  sueldo  de  9  r.  diarios, 
2  panes  (i)  y  2  vestidos  al  año.  Pagaba  primeramente  el  Duque  la  co- 
mida de  los  gentiles  hombres  á  80  r.,  que  luego  aumentó  á  100  para 
sus  criados.  Debían  participar  de  ella,  asistir  diariamente  al  servicio  de 
mesa  y  refresco  de  la  Duquesa,  y  uno  de  ellos  quedaba  á  las  órdenes 
del  Jefe  del  .\rchivo.  En  1803  reunió  en  su  persona  D.  Cayetano  Ro- 
dríguez de  Moros  los  cargos  de  Secretario  de  las  Casas  de  Medinaceli  y 
Santisteban  y  Contador  mayor  de  la  primera,  con  los  sueldos  acumu- 
lados de  12.000  y  8.700  rs.  anuales,  panes,  emolumentos  y  parte  de  los 
derechos  de  Secretaría. 

Con  el  nombramiento  en  1841  de  Apoderado  general  de  la  casa  á 
favor  del  Ministro  togado  cesante  del  Tribunal  de  Cuentas,  D.  Antonio 
José  Godinez,  con  sueldo  de  24.000  rs.,  la  organización  del  Palacio  se 
modernizó  y  modificó  radicalmente,  como  lo  demuestra  la  extensa  Me- 
moria que  imprimi(')  al  año  siguiente,  en  que  detalla  las  grandes  refor- 
mas administrativas  que  realizó  en  beneficio  de  la  casa. 

Los  escribientes  tenían  ñ  o  7  rs.  diarios  y  un  pan.  Los  4  porteros, 
8  rs.  y  un  pan  cada  uno.  Tenían  orden  estrecha  de  no  decir  a  los  visi- 
tantes que  buscaban  a  los  empleados,  si  estaban  (>  no  en  el  Palacio, 
hasta  pasarle  recado  y  recibir  respuesta  de  éstos.  Las  jubilaciones  del 
Secretario  y  demás  oficiales  eran  con  la  mitad  del  sueldo,  y  las  viude- 
dades desde  3  hasta  4  y  medio  rs.  diarios. 


(i)  En  1803  mandó  S.  E.  suprimir,  á  causa  de  la  caiestia  del  trijío,  la  tahona 
establecida  en  su  Palacio,  y  que  se  abonasen  a  cada  empleado  2  rs.  en  sus  nóminas 
de  raciones  por  cada  pan  que  tuviera  señalado. 


XXVII 


Reservo  para  un  trabajo  posterior  más  detallada  noticia  de  los  ac- 
tuales fondos  del  Archivo  y  Biblioteca  y  de  sus  documentos  y  libros 
más  notables,  de  que  son  pequeña  muestra  las  miniaturas,  sellos,  encua- 
demaciones y  autógrafos  que  van  reproducidos  en  este  volumen. 

Para  terminar,  como  recuerdo  del  antiguo  palacio  de  Medinaceli  y 
para  noticia  de  los  que  ya  han  encontrado  sus  solares  convertidos  en 
anchas  calles  y  suntuosos  hoteles,  haré  ligerísima  reseña  de  su  estado 
en  1848. 

Perteneció  en  su  origen  a  los  Marqueses  de  Priego,  Duque  de  Ler- 
ma  y  D.  Hernando  de  Toledo,  Gran  Prior  de  S.  Juan. 

Daba  frente  á  la  Plaza  de  las  Cortes  con  vuelta  á  la  de  Jesús  y  Pa- 
seo del  Prado  y  su  planta  formaba  un  polígono  irregular  de  17  lados, 
con  un  área  de  244.782  pies  cuadrados. 

El  desnivel  del  terreno  permitía  pasar  desde  el  piso  principal  á  los 
jardines  de  Venus,  Espina  y  Hércules,  la  Huerta  y  el  Picadero  descu- 
bierto. 

Tenía  comunicación  á  las  tribunas  de  las  iglesias  de  Capuchinos  de 
S.  .\ntonio  del  Prado  y  de  Jesús  ó  Trinitarios  Descalzos,  de  cuyos  con- 
ventos, enclavados  en  terrenos  de  la  Casa,  fueron  fundadores  los  1  )u- 
ques,  y  tienen  el  Patronato  del  segundo  por  haber  desaparecido  el  de 
Capuchinos. 

En  el  Palacio  estaban  instaladas  la  Secretaría  y  Contaduría,  escue- 
las de  niños  y  niñas  con  sus  respectivos  profesores,  caballerizas,  taho- 
na, pozo  de  nieve,  cocina,  repostería,  etc.,  etc. 

Además,  la  Biblioteca  ya  citada,  que  ocupaba  4  salones,  el  Archivo, 
la  Armería  y  una  galería  de  cuadros,  que  pa.saba  de  500  en  aquella  fe- 
cha. 

La  Armería,  antes  de  la  invasión  francesa  y  del  secuestro  de  la 
Casa  Palacio  decretado  por  Napoleón,  en  que  quedó  muy  mermada, 
contenía  gran  número  de  armaduras  de  hierro  con  adornos  dorados,  la- 
bradas y  lisas,  de  los  siglos  xv  y  xvi. 

A  pe.sar  de  aquellas  pérdidas,  todavía  hoy  constituye  una  valiosísi- 
ma colección,  en  que  son  de  notar  la  armadura  del  Gran  Capitán  y  la  de 
su  caballo,  con  primoroso  grabado  y  escudo  de  sus  armas.  Una  de  sus 
lanzas  tiene  la  fecha  de  i  505. 

Cuéntanse,  además,  cantidad  considerable  de  piezas  sueltas  de  ar- 
maduras de  guerreros  y  de  caballos;  antiguos  cañones  de  hierro  de  di- 
versas hechuras  y  calibres,  mosquetes  de  chispa  y  de  mecha,  de  mura- 
lla y  de  mano,  espingardas  morunas,  partesanas,  alabardas  y  lanzas.  .\1- 


XXVIII 


ternan  con  las  armas,  estatuas  antiguas  de  mármol,  bustos  de  Empera- 
dores, bajos  relieves,  dos  hermosas  columnas  de  pórfido  de  Jerusalén 
y  otras  curiosidades  cuya  descripción  no  es  de  este  lugar  ni  de  mi 
competencia. 

20  de  Julio  de  1915. 

A.  V.  V  .M. 


DOCUMENTOS 


UKL 


SIGLO  XII 


I 

ORDENANZAS 

para  la  población  y  gobierno  de  Castro  Calboii,  dadas  por  la  Condesa  I K'  María. 

Año  11^6   (i6  Ag") 

[Crisnion]  Ego  cumitibi-a  donina  Alaria  habui  pareiitibus  nieit<  caslium  galiiun 
tít  uiro  meo  comité  donno  Funzio  qiii  hahuit  eam  a  domiio  Adetbnso  imperatore 
per  kartam.  Et  iiiinc  do  eam  ad  populaiidum  per  omnia  per  t'oruiii  ciiiitatis  legionis 
simul  cum  filiis  meis,  seciiiidum  huno  niodum.  Inprimis  mando  et  tirmitei"  statuo, 
ut  iudices  electi  habeantur  in  castro  galuon  qui  iudicent  causan  ibi  morantium . 
Etiam  mando  ut  nullus  pignoret  alium  morantem  in  castro  galuon  ni  prius  con- 
questus  fuerit  iudicibus  uille.  Et  si  pignorauerit  absque  iuditio,  reddat  in  duplum . 
Et  si  lacta  fuerit  querela  ante  iudices,  det'endat  se  inquisitione  bonorum  hominum. 
Et  si  inquisitio  inveniri  non  possit,  dei'endat  se  iuramento.  Si  autem  aliquis  inven- 
tus  fuerit  falsum  testificasse  testimonium,  pro  falsitate  reddat  domino  uille.  lx  soli- 
dos, et  illi  cui  falsum  protulit  testimonium,  quicquid  suo  testimonio  perdidit  reddat 
integrum,  domusque  illius  falsi  testis  destruantm-,  et  deinceps  a  nullo  recipiatur 
testimonium.  Mando  ut  nullus  iunior,  cuparius,  alliendarius  adueniens  C'astrum 
galuon  ad  morandum  inde  e.xtrahatur.  Ítem  precipio  ut  seruus  incognitus  similiter 
non  inde  extrahatur,  nec  alicui  detur.  Seruus  uero  qui  per  verídicos  homines  ser- 
uus probatus  fuerit,  tam  de  chri.xtianis  quam  de  agarenis,  sine  aliqua  contentione 
detur  domino  suo. 

Clericus  uel  laicus  non  det  ulli  homini  rausum  aut  nuineria,  ñeque  nucium. 

Si  quis  homicidium  fecerit,  et  fugere  poterit  de  ipsa  uila,  aut  de  sua  domo  et 
usque  ad  nouem  dies  captus  non  fuerit,  ueniat  securus  ad  domum  suam,  et  uigilet 
se  de  suis  inimicis,  et  nichil  alicui  homini  pro  homicidio  quod  recit  persoluat.  lit 
si  infra  nouem  dies  captus  fuerit  et  habuerit  unde  integrum  homicidium  reddere 
possit,  persoluat  illud.  Et  si  non  habuerit  unde  reddat,  accipiat  dominus  ejus  me- 
dietatem  substantie  sue  de  mobili.  Altera  uero  medietas  remaneat  u.xori  ejus  et  filiis 
uel  propinquis,  cum  casis  et  integra  hereditati. 

Qui  habuerit  casam  in  castro  galuon  in  solo  de  seniore  uille,  si  habuerit  caba- 
lli«n  et  habuerit  ortum  et  prestimonium,  det  domino  soli  ni"  solidos  in  offertione, 
et  duabus  uicibus  eat  cum  domino  soli  in  anno,  ad  aiunctam.  Ita  dico  ut  eadem 
die  ad  casam  suam  possit  revertí.  Et  si  non  habuerit  cauallum,  det  domino  soli  ni-^ 
solidos  et  eat  vi''*  diebus  in  anno  ad  laborem  domini,  et  dominus  reddat  ei  uictum 
habunde,  secundum  tempus,  si  habuerit  casam  et  ortum  et  prestimonium.  Si  uero 
non  habuerit  nisi  casam  et  ortum,  det  unum  solidum.  Et  si  habuerit  asinos,  bis  in 
anno  det  asinos  suos  domino  soli,  sic  tamen  ut  eadem  die  possit  reuerti  ad  domum 
suam,  et  dominus  soli  det  illi  et  asinis  suis  uictum. 

Ommes  habitantes  in  Castro  Galuon  semper  habeant  et  teneant  unum  forum. 
Et  ueniant  in  prima  die  quadragesime  ad  capitulum  sancti  saluatoris,  et  constituant 


mensuras  pañis,  uini,  et  carnis  et  preciuní  laborantium,  qualiter  tota  uilla  teneant 
iustitianí  in  illo  ano.  Et  si  aliquis  preceptuní  illud  preterierit,  v.**  solidos  monete  regis 
persoluat,  medietatem  domino  et  medietatem  concilio. 

Quicumque  cibariam  suam  ad  mercatum  detulerít  et  maquilas  domini  t'uratus 
fuent,  reddat  eas  in  duplo.  Omnis  morator  ipsius  uille  uendat  cibaria  sua  in  domu 
sua  per  rectam  mensuram  sine  calupnia. 

Panatarie  que  pondus  pañis  falsauei"int,  in  piima  uice  llagellentur,  in  secunda 
uero  y.**  solidos  persoluant,  medietatem  domino  et  medietatem  concilio. 

Omnes  carnicerii  cum  consenso  Concilii  carnem  porcinam,  ircinam.  arietinam, 
uacunam,  pro  pensum  uendant. 

Si  quis  uulnerauerit  aliquem,  et  uulneratus  dederit  uocem  domino  suo,  ille  qui 
plagam  t'ecerit  persoluat  domino  kantaram  de  uino,  et  componat  se  cum  uulnerato. 
Et  si  domino  uocem  non  dederit,  nichil  illi  persoluat,  sed  tantum  componat  se  cum 
uulnerato. 

Ad  ortum  alicuius  hominis  non  uadat  maiorinus  uel  altei',  inulto  domino  orti, 
ut  inde  aliqíiid  abstrahat,  nisi  fuerit  seruus  regis. 

(Jui  uinitaiius  non  fuerit  per  forum,  uendat  uiniun  suum  in  domo  sua  sicut 
uoluerit  per  ueram  mensuram  et  nichil  inde  habeat  maiorinus. 

Homo  ibi  habitans  pro  uUa  calupnia  non  det  fidiatorem  nisi  in  v."^  solidos  mo- 
nete regis.  Similiter  ut  non  maiorinus  aut  dominus  soli,  uel  aliquis  sénior  intret  in 
domum  alicuius  hominis  ibi  commorantis  pro  ulla  calumpnia,  nec  portas  auferat  a 
domo  illius. 

Mulier  in  ipsa  uilla  non  capiatur  net  iudicetur,  nec  inñdietur,  uiro  suo  absenté. 

yui  mercatum  publicum  quod  tit  in  secunda  feria  perturbauerit  cum  nudis  gla- 
diis,  scilicet  ensibus  et  lancéis,  xi,.''  solidos  monete  regis  persoluat,  medietatem  do- 
mino, et  medietatem  Concilio. 

Qui  in  die  predicte  mercati  a  mane  usque  ad  uesperum  aliquem  pignorauerit, 
nisi  deuitorem  aut  fidiatorem  suum,  et  istos  extra  mercatum,  pectet  lx.'"*  solidos  do- 
mino, et  duplet  pignoran!  illi  quem  pignorauit.  Et  si  maiorinus  ipsa  die  pignoram 
fecerit,  aut  per  uim  aliquid  alicui  abstulerit,  llagellet  eum  concilium  c.'"  flagelis,  et 
persoluat  Concilio  v."  solidos.  Et  nemo  sit  ausus  ipsa  die  contradicere  maiorino  di- 
rectum  quod  domino  pertinet;  preterea  quicumque  disruptum  fecerit,  habeat  ipse 
medietatem  de  disrupto.  Et  si  uoluerit  recedere  de  ipsa  uila,  uendat  illud  per  laudac- 
tionem  iudicum  domino  suo  aut  alteri  qui  faciat  forum  pro  eo;  et  si  dominus  uel 
alter  uoluerit  comparare,  Jeuet  secum  et  habeant  filii  et  nepotes  et  ejus  projenies 
suam  medietatem;  similiter  de  omni  planctatura,  tan  de  uineis  et  de  arboribus,  quam 
palumbaribus,  habeat  medietatem.  Et  si  uoluerit  recedere,  uendat  suas  casas  si  uol- 
uerit per  manus  iudicum.  Et  si  nuUus  eas  comparauerit,  claudat  portam;  et  si  alter, 
ipso  nolente,  per  uim  intrauerit,  duplet  ei  suas  casas.  Si  uero  fecerit  molinum,  simi- 
liter de  eo  faciatur. 

Si  quis  igitur  ex  progenie  mea  uel  extranea  hanc  meam  constitutionem  sciens 
frangere  tentauerit,  fracta  mano,  pede  et  ceruicem,  euulsis  oculis,  fusis  intestinis, 
percusus  lepra,  una  gladio  anathematis  in  eterna  dampnatione  cum  diabolo  et  ange- 
lis  ejus  luat  penas,  et  eius  inquietatio  sit  irrita. 

Facta  karta  sub  era  M.^  C.^  LXXXX."  et  quotum,  XVII.  Kalendis  Septembiis. 
Imperante  domno  adefonso  imperat.ore  in  Hispania.  üomno  iohane  episcopo  in 


legione.  Punzio  de  minerua  térras  legionis  tenente.  Martino  nehzani  uillicante  in 
legione.  Fernando  Castro  in  Castro  Galuon. 

Ego   comitissa   domna  maña  hanc   kartaní   quain   tieri    iusi,    propriis   manibus 
roboro  et  confirmo  et  signum  tatio. 


Infantissa  domna  Sancia.  {Coiifinnat.) 

Rex  Sancius. 

Rex  Fredenandus. 

Comes  Puncius. 

Fernandus  Puncii. 

Comes  renamirus. 

Comes  fernandus. 

Comes  Petrus  alfonsi. 

Arnaldus  astoricensis  epis- 

copus. 
?\Iartinus    ouetensis    epis- 

copus. 

Ennicus  auilensis  episco- 

pus. 

Petrus  Kodestei  ecclesie 


Pelagius    dominici    archi- 
diacunus  astoricensis. 
Fredenandus    archidiaco- 
nus  legionensis. 
Arias  archidiaconus. 
Petrus  dominici  archidia- 
conus- 
Johannis  michaelis  prior. 
Petrus  siguini  tesaurarius. 
Fernandus  goterriz. 
Petrus  roderici. 
Gómez  Martini. 
X'eremundus  ueremudiz. 
\'eremundus  didaci. 


sans  prior. 
Martinus  didaci,  maiordomus  comitis  punzii  etcomitisse  domine  Marie  qui  uenit 
faceré  hanc  kartam  legionem,  cum  uirum  de  castro  galuon,  Confírmat. 

Petrus  cidiz  de  sancto  feliz.  Qui  presentes  fuerunt. 

Pelagius  petri  clericus.  Petrus,  testis. 

Fernandus  Petri.  Dominicus,  testis. 

García  Petri.  Johannes,  testis. 

Echa  pelagii. 

Ego  comitissa  domina  mai'ia  prupiia  manu  confirmo. — pelagius  nutuit. 
[Medinaceli,  64-28.) 


11 

P()SESI(')X, 

i 

juramento  y  pleito  komeiuije 

que  el  concejo  de  Castro  Calbou y   Valderia  dieron  e  hicieron  a  Al/on  D¡a¿   de  Medina 

en  nombre  de  D."  Mencia  de  Mendoza,  Condesa  de  Medinaceli 

y  de  D.   Luis  de  la   Cerda,   su   hijo. 

{22  Septiembre  1404.) 

Cita  también  el  castillo  de  Bembibre  y  la  peña  de  Valdaria  y  el  castillo  de  Cas- 
trocalbon. 


Otra  posesión  de  los  concejos  de  Calzada,  San  Feliz,  Felecheres,  Sabariellos, 
Pradara,  Piniella,  Xogalejas  y  Oteruelo  en  Castro  Calbon. 
(Medinaceli,  Caja  26-íj^) 


SIGLO    XIII 


III 

CÉDULA 
de  Sandio  IV por  la  que  se  eoi/firinó  d  Alfonso  Godiiie::  la  doiiac'uhi  de  Ldlentelo. 

(I2Í)I.) 

Sepan  quantos  esta  carta  uieren  como  nos  Don  Sancho  por  la  gracia  de  Dios 
Re}'  de  Castiella,  de  León,  de  Toledo,  de  Calis,  de  Seuilla,  de  Cordoua,  de  Murcia, 
de  Jahen  e  del  Algarbe,  por  faser  bien  e  mercet  a  uos  Alí'onso  Godines  nuestro 
orne  e  chanceller  del  Infante  Don  Fernando  nuestro  fijo,  otorgamos  uos  e  confir- 
mamos uos  las  Cartas  e  los  pieuilegios  que  uos  tenedes  de  nos  e  del  Conceio  de 
Cibdad  Rodrigo  en  razón  de  la  donación  que  \'os  ficieron  de  Cilleruelo  e  daquello 
que  vos  dieron  en  su  termino  de  los  omnes  que  nos  uos  mandamos  que  poblasen 
y.  E  mandamos  e  defendemos  Hrniemente  que  ninguno  non  sea  osado  de  yr  ni  de 
pasar  contra  ellos  en  ningún  tiempo  nin  en  ninguna  manera.  E  qualquier  que  con- 
tra ellos  pasare  aya  la  yra  de  Dios  e  la  nuestra  e  peche  nos  en  pena  mili  marauedis 
de  la  moneda  nueua,  e  a  nos  o  a  quien  vuestra  uos  touiere,  todo  el  daño  que  por 
ende  recibieredes  doblado,  e  demás  al  cuerpo  e  a  todo  cuanto  toviese  nos  tornaria- 
iiios  por  ello.  E  desto  uos  dimos  esta  Carta  seellada  con  nuestro  sello  de  cei'a  col- 
gado, e  escreuimos  en  ella  nuestro  nombre  con  nuestra  mano.  Dada  en  Cibdad  Ro- 
drigo dez  e  nueue  dias  de  Setiembre,  era  de  mili  e  CCC  e  veynte  e  nue\e  años, 
(a.  1 291). 

Xos  EL  Rey  Don  S.ancho. 

(Firma  Autógrafa.) 

(Pergamiuo:  falta  el  sello.) 
(Santistel>aii-C-i-2.) 


SIGLO   XIV 


IV 

i'(  )i)Kk 

del  Rey  Don  'Jaiiiie  de  Aragón  a  Miguel  Pérez  Darbe 

para  cuniplimieuto  de  la  sentencia  sobre  la  renta  anual  que  el  Rey  Don  Fentanita 

de  Castilla  había  de  dar  á  Don  Alfonso,  hijo  del  Infante  Don  Fernando. 

Ui.  TJ04.) 

Este  es  traslado  bien  e  verdaderamente  trasladado  de  una  Carta  scripta  en  par- 
gamino  de  cuero,  seellada  con  el  seeilo  del  noble  Señor  Don  .la\'me  Rey  de  Aragón, 
el  qual  seeilo  era  redondo  copado,  que  fuera  seellado  tan  solamente  con  una  tabla, 
e  estaua  enmedio  del  una  ymagen  de  omne  que  estaua  cauallero  en  un  cauallo,  el 
cuerpo  del  omne  e  del  cauallo  armados  de  todas  armaduras,  fechas  a  bastones,  et 
tenie  el  cauallero  el  escudo  embrac,ado,  el  yelmo  coronado  en  la  cabega,  e  la  espada 
sacada  en  la  mano  derecha,  et  estaua  una  señal  destrella  con  ocho  ramos  fecha  en- 
tre la  cabera  del  cauallo  e  del  cauallero.  F)  las  letras  que  estañan  en  el  cerco  del 
seeilo  dizien  assi:  j  S.  Jacobi  Uei  gratia  Kegis  Aragonum  \'alencie  et  ?iíiu-cie  ac  Co- 
mitis  Barchinone.  El  seeilo  era  de  cera  bermeia,  colgado  con  una  cuerda  delgada, 
llana,  de  seda,  fecha  a  bastones,  el  uno  bermeio  e  el  otro  amariello.  La  qual  carta 
era  fecha  en  este  tenor: 

Sepan  quantos  esta  carta  ueran  que  como  el  muy  noble  Don  Fernando,  por  la 
gracia  de  Dios  Rey  de  Castilla,  de  Toledo,  de  León,  de  Gallizia,  de  Seuilla,  de  Cor- 
doua,  de  Murcia,  de  Jahen  e  del  Algarbe  e  Senyor  de  Molina,  aya  prometido  con 
carta  suya  al  noble  Don  Alfonso,  fijo  que  fue  de!  Infante  Don  Lernando,  que  si  las 
villas  e  los  lugares  e  rentas  quel  fueron  ajutgados  en  la  Sentencia  dada  por  los 
muy  nobles  rej^es  de  Aragón  e  de  Portugal  entrel  dito  Rey  de  Castilla  e  el  dito  Don 
Alfonso  non  ualieren  de  renta  quatrocientas  veces  mil  m.'"'  (moravetiuos),  que  el 
quel  dará  logares  conuenibles  en  la  comarca  de  los  dichos  lugares  que  cumpla  la 
renta  de  aquellos  a  aquello  que  será  fallado  que  fallesce  de  la  renta  de  las  CCCC 
ueces  mil  m.°''  de  los  dichos  lugares.  Los  quales  lugares  le  da  el  isic')  es  tenido  de 
dar  al  dito  Don  Alfonso  liures  e  quitos  luego  que  por  un  cauallero  suyo,  el  qual 
luego  senyalaria,  e  por  tres  otros  caualleros,  los  quales  pornian  los  sobredichos 
Reyes  de  Aragón  e  de  [-"ortugal  e  el  dicho  Don  Alfonso,  o  por  la  mayor  partida 
dellos  sera  fecha  estimación  de  las  rentas  de  las  dichas  villas,  tierras  e  lugares  al 
dicho  Don  Alfonso  mandados  e  ordenados  dar,  segund  que  todas  estas  cosas  en  la 
dicha  Carta  son  plenamente  contenidas.  Et  nos  Don  .layme,  por  la  gracia  de  Dios 
rey  de  Aragón  e  de  Valencia  e  Conde  de  Barcelona,  segund  la  dita  carta  deuamos 
esleyr  al  dito  cauallero  por  estos,  esleymos  vos,  amado  cauallero  nuestro  Ahguel 
Pérez  Darbe, que  ensemble  con  los  dichos  ti'es  caualleros  ueadese  connoscades  sobre 
la  dita  estimación,  segund  la  tenor  de  la  dita  carta.  VX  sobre  todo  est(j  damos  vos 
nuestro  pleno  poder,  e  que  hauemos  pcjr  lirme  tddo  lo  que  nos  y  faredes.  Et  porque 
deuedes  iurar  el  primer  dia  del  mes  de  Abril  primero  que  \-iene  en  poder  del  hon- 
ri-ado  padre  en  .Ihesu  Christo  Don  Conealo,  Argobispo  de  Toledo,  de  facer  leyal- 
mente  las  ditas  cosas,  por  esto  nos  mandamos  a  uos  dito  Miguel  Pérez  que  fagades 


—    14  — 

la  dita  jura  el  dito  dia  en  poder  del  dito  Arc:ohispo,  e  que  ueades  e  conoscades  con 
los  ditos  caualleros  segund  la  forma  sobiedita.  Et  en  testimonio  desto,  ficiemos  fa- 
cer esta  carta  e  seellar  con  nuestro  seello  de  cera  colgado. 

Data  en  Calatayud  el  primero  dia  de!  mes  de  Marco,  en  el  anyo  de  nuestro  Se- 
nyor  de  mil  e  CCC  quatro. — Testigos  que  uieron  e  oyeron  leer  la  sobredicha  cart;i; 
Esteuan  Ferrandez  e  Martin  López,  caualleros,  e  Garci  Gutierres,  escudero,  todos  de 
Toledo,  .lohan  Gonzales  de  Pallares,  Garci  Ferrandes  de  Senabria  e  Pero  .lohan  de 
Casalla,  escuderos.  Esto  fue  fecho  en  \'alladolit  \eynt  e  ocho  dias  de  Junio,  era  de 
mil  CCC  quarenta  e  tres  años,  en  el  año  onzeno  que  el  Rey  Don  l-~ernando  regno  en 
Castiella,  en  León  e  en  los  otros  sus  Reynos. 

E  yo  Domingo  Xemenez  notario  publico  en  la  Corte  del  muy  noble  sobredicho 
Señor  Rey  de  Castiella,  vi  e  ley  la  sobredicha  carta  e  saque  della  palabra  por  pala- 
bra este  traslado  en  que  fiz  este  mió  acostumbrado  signo  en  testimonio  de  verdal. 

[Me//i//¡7ííi/-  j^-  í  í .  I 


V 

TESTAMENTU 

//c  D."  Marsiaiita.  mujer  viuda  dd  luíante  D.  Felipe. 

{1328) 

{Extracto.) 

Se  manda  enterrar  en  Santa  Clara  de  Allariz,  donde  el  Infante  estaba  enterrado. 

Dispone  que  se  resarzan  muchos  daños  y  desafueros  cometidos  en  vida  del  In- 
fante, y  se  devueh'an  bienes  que  retuvieron  contra  la  voluntad  de  sus  dueños  }■ 
que  especifica,  asi  de  seglares  como  de  obispos,  iglesias  y  monasterios. 

Que  se  venda  la  villa  de  Palacios  de  \'alduerna,  con  toda  \'alduerna  y  con  su 
alcázar. 

Que  se  venda  Grajal,  y  de  lo  que  \aliere  se  den  a  Doña  Mencía  de  Segovia 
20.000  mrs.  «que  me  dio  en  ruego  porque  no  matasen  a  ella  y  a  sus  fijos»,  y  que 
rueguen  que  perdone  a  D.  Felipe  por  lo  que  della  levó. 

Manda  que  cumpla  el  Codicilo  D.  Yui^af  de  Ecija,  .Almojarife  mayor  del  Rey. 

Que  los  testamentarios  «fagan  con  el  remanente  de  los  bienes  sacar  cristianos 
cativos  en  tierra  de  moros,  porque  Dios  saque  el  alma  de  D.  Felipe  y  la  mia  de  po- 
der del  diablo.» 

Manda  que  derriben  el  castillo  de  Monzón. 

Da  «por  libre  y  quito  a  Don  Qag,  mió  criado,  fijo  de  Don  Mosse  Alfate  de  todo 
lo  que  por  mi  recabdó fasta  25  de  Marzo  de  la  Era  de  1365,  que  nos  dio  cuen- 
ta dello  en  Madrit,  y  de  lo  que  recabdó  ogaño  en  \'aldurnia,  Armellada,  Grajal,  \'e- 
rianes  y  Palacios  del  Arzobispo.» 

Da  por  «libre  y  quito  a  D.  Jacob,  mió  almojerif,  de  lo  que  por  mi  recabdó.» 

«Que  desembarguen  al  Obispo  y  Cabildo  de  Lugo  los  mo.xos  y  lugares  que  yo 
tengo  del  en  Lemos.» 


—  '5  — 

Mandil  a  los  pobres  del  hospital  de  Sant  l"a};und,  que  es  en  el  camino  francés, 
t;oo  nirs. 

Y  todos  los  mrs.  quiere  que  sean  de  la  moneda  del  rey  Don  F'ernando,  a  lo  di- 
neros el  maravedí. 

Santa  Olalia  4  de  Miiyo  era  de  1366  (a.  1328.) 

[Traslado  antorizaiio.  Pera-aiiiino.) 

Vi 

TESTAMENTO 

(h'  D."  María  Alfoii,  rinda  de  D.  Alfonso  Pi'rc:  de  Gii::iiidi/. 

iSeviHa,  I  í  de  Noviembre  de  iJíjO.)- 

(Extracto.] 

Su  entierro  en  el  Monasterio  de  San  Isidro,  de  Sevilla,  que  ambos  fundaron. 

Hijos:  .Tuan,  Alfonso,  D.^  Isabel  y  D.'^  Leonor,  .luán  Fernández  Coronel,  herma- 
no de  D."''  María. 

«Otorgo  las  cartas  de  Alforria  que  yo  hice  a  Maestre  Mahomad  Ceit  Albani,  e  a 
«Maestre  Ámete  Albani,  e  a  Maestre  Mahomad  Alfayate,  e  a  Maestre  Ali  Texedor, 
«moros,  mis  criados,  e  a  Fatima  <  )ru  Keqitexera,  e  Hazaida  [sic)  (por  a  Zaida  }),  e 
»a  Kama,  e  a  Aliaja,  la  amascuiera,  e  a  l-'atima,  moras,  mis  captivas.» 

«E  quito  a  Mazor,  moro,  mi  cativo,  la  mi  meitad  que  \'o  en  el  he,  que  sea  forro, 
«libre  e  quito  de  toda  ser\idumbre  de  mi  e  de  mis  herederos,  quanto  por  la  mi 
«meitad.» 

Vil 

ORDEN' 

del  Rey  D.  Alfonso  XI. 

Por  ella  mandó  igualar  a  la  Señora  D.'''  Leonor  de  Guzman,  mujer  del  Príncipe 
D.  Luis  de  La  Cerda,  con  sus  hermanos,  en  la  partición  de  bienes  de  su  inadre 
Doña  María  Alfonso. 

Sevilla,  25  de  P'ebrero  1334. 

{Co/>ia.) 

VIH 

ESCRITURA 

de  donaeiiín  de  heredades  para  matrimonio. 

D.  Rodrigo  Yañez  de  Zamora,  en  nombre  de  1).  Ruy  Pérez  Ponce,  marido  de 
D.-''  Isabel  de  La  Cerda  en  primeras  nupcias,  dio  en  casamiento  a  Doña  Urraca,  so- 
brina de  dicho  Señor,  cuando  casó  con  Alvar  Pérez  de  Cuzmán,  ciertas  tieiras  y 
heredamientos  que  en  el  documento  se  especifican. 

Sevilla,  12  de  Junio  z??,. 

[Pergamino.  ] 


■—  i6  — 

IX 

CONCORDIA 

(7/  /y/fiíos  de  herencia. 
U.?_?7) 

D.  Juan,  hijo  de  D.  Alfonso  y  D/''  Mafaldu,  de  una  parte,  y  de  otra,  don  Luis, 
su  liermano,  hicieron  concordia  separándose  aquél  de  todos  los  pleitos  que  le  tenia 
puestos,  y  cediendo  éste  los  30.000  mrs.  que  por  mejora  de  herencia  de  su  padre  le 
pertenecían  y  dehian  restituirle  Alfonso  Méndez  y  l-'ernan  Rodriguez  de  \'illalobos. 

Sevilla,  15  Xovienibte  1337. 

( Ono^iiial.   PerotiininnA 

X 

TESTAMENTO 

<le  la  Condesa  Doña  Leonor  de  Giizmán,  Señora  del  Pnerto, 

c  liiía  de  Don  A/onso  Pérez  de  Guzmán  el  Bueno,  mujer  de  Don  Luis  de  ¡a  C  erda. 

¡Príncipe  de  las  Fortunadas  en  1^44  [en  Francia,  Don  Luis  de  España.) 

Sei'ida,  24  de  Abril  de  i  ^41. 

[Codicilos  de  14 y  2J  de  Julio  del  ¡nisnio  año.) 

(E.x  tractos.) 

Lega  a  su  hija  Doña  Isabel  la  tercera  parte  de  sus  bienes  muebles  y  raices. 

{Cláusula:)  E  do  a  Doña  Isabel  mi  fija  toda  la  mi  heredad  que  yo  he  en  Torrijos, 
aldea  en  el  Ajarafe  de  Sevilla,  asi  olivares  e  figuerales  e  granadales  e  ensinales  e 
tierras  e  \'iñas  e  huertas  e  casas  e  silos  e  molinos  para  aseite  con  sus  almasenes, 
e  solares  e  exidos,  con  todas  las  otras  cosas  cualesquier  que  a  esta  dicha  mi  here- 
da! pertenesca,  todo  bien  e  complida  mente  asi  como  lo  yo  hoy  dia  lo  he;  e  un  sar- 
tal en  que  ay  piedras  y  otras  cosas  que  aqui  dirá,  todas  engastonadas  en  oro.  Pri- 
mera mente  ay  en  este  sartal  cuatro  piedras  cafies,  cercadas  en  derredor  de  granos 
de  aljófar;  e  una  honcha  pequeña  en  que  hay  un  roby  y  dos  esmeraldas  y  dos  ca- 
fies e  cuatro  granos  de  aljófar;  e  otra  honcha  en  que  hay  un  camafeo  enmedio  cer- 
cado en  derredor  de  esmeraldas  .pequeñas;  e  hay  en  ella  otras  cuatro  esmeraldas 
mayores,' cuatro  rubies  y  ocho  granos  de  aljófar  grueso;  e  una  estrella  de  oro  con 
un  cafy  oriental  enmedio  cercado  de  aljófar;  e  un  rubi  e  dos  prasmas  e  cuatro  gra- 
nos de  aljófar  grueso;  e  mía  crus  de  oro  en  que  ay  un  camafeo  enmedio  cercado  en 
derredor  de  pedresuelas,  e  cuatro  piedras  a  los  cantos.  E  otro  camafeo,  cabeca  de 
omne,  cercado  en  derredor  de  pedresuelas.  lí  dos  matistas  engastonadas  en  oro  cer- 
cadas de  aljófar.  E  un  camafeo,  cabeca  de  moro,  cercado  de  aljófar,  e  tiene  sus  man- 
canas  de  aljófar.  E  todas  estas  cosas  están  en  un  cordón  de  sirgo  de  alacar. 

E  otro  sartal  de  oro  en  que  ay  las  cosas  que  aqui  dirá:  L'na  sarta  (}]  de  oro  e 
ocho  alfajas  de  oro,  fechas  dellas  a  lunas  e  dellas  a  almendrillas,  e  ocho  barrilejos 
de  oro.  Todo  esto  esta  ensartado  en  un  cordón  de  seda  vis.  E  una  águila  de  oro  en 
que  están  engastonadas  en  ella  las  piedras  que  aqui  dirá:  en  los  pechos  de  la  dicha 
águila  esta  un  ^afy  oriental  tamaño  como  una  castaña,  e  en  las  alas  otros  dos  cafies 


-  ii  - 

urienUiIcs  iiui^  pequeños,  c  en  l;i  cola  ulio  viúy  (iriental  mas  pequeño,  e  en  su  coro- 
na piedras  pequeñas  e  cuatro  granos  de  aljolai-.  I'"  una  lioncha  de  oro  con  un  cama- 
feo enmedio  cercado  de  esmeraldas  pequeñas,  e  enderi-edor  de  la  diclia  honclia  diez 
cafies  pequeños  e  diez  y  ocho  granos  de  aljófar. 

E  una  guilanda  de  oro  en  que  están  engastonados  en  ella  seis  cañes  orientales 
e  cinco  rLibies  e  su  aljófar  en  la  cinta.  E  otra  guilanda  de  oro  en  que  están  cinco 
(.■afies  orientales  grandes  e  cuatro  pequeños  engastonados  en  ella.  I^  ocho  rubies 
grandes  e  cuatro  rubies  pequeños  e  treinta  e  dos  granos  de  aljófar  grueso,  e  unas 
arracadas  grandes  de  dos  eafies  orientales  engastonados  en  oro  e  cercados  de  aljó- 
far. E  otras  arracadas  de  oro  cercadas  de  aljófar,  e  una  a.xuayca  en  que  hay  nueve 
cañes  e  tres  rubies  pequeños  e  cincuenta  granos  de  aljófar  grueso  e  \-einte  e  seis 
alcorcíes  de  oro  pequeños;  e  otra  a.Kuayca  en  que  hay  setenta  e  dos  gnuios  de  aljó- 
far grueso,  e  diez  e  siete  granos  de  aljófar  mas  pequeños.  E  un  alhayte  en  que  hay 
seis  alcorcíes  de  oro  e  una  matista  e  sesenta  e  ocho  granos  de  aljófar  grueso  e  sus 
pesuelos  de  aljófar  menudo;  e  otro  alhayte  en  que  ay  seis  alcorcíes  de  oro  e  noven- 
ta granos  de  aljófar  grueso,  e  sus  pesuelos  de  aljófar  menudo;  e  otro  alhayte  de  tres 
ñlos  en  que  hay  un  caffyr  pequeño  e  seis  alcor^jies  de  oro,  e  ciento  e  veintiocho 
granos  de  aljófar  mas  menudo;  e  treinta  manesuelas  de  oro  ensartadas  con  aljófar 
menudo,  que  están  en  un  cordón  prieto  de  seda;  e  seis  alcorcíes  de  oro  e  seis  gra- 
nos de  aljófar  tan  grueso  como  garbanzos,  que  están  en  un  ñlo  blanco;  e  un  roby 
engastonado  en  oro;  e  dos  esmeraldas  e  dos  caffies,  el  uno  engastonado  en  oro,  e  el 
otro  por  engastonar;  e  una  pedresuela  de  muchas  colores  engastonada  en  oro  con 
nueve  granos  de  aljófar;  e  siete  sortijas  de  oro  pequeñas;  e  tres  cintas  con  aljófar 
francesas,  e  la  una  es  sin  cabo;  e  una  baltonera  labrada  de  aljófar. 

E  dos  esjros  Ci)  franceses  labrados  con  aljófar;  e  otro  esjro  (í)  labi'ado  de  seda 
sin  aljófar;  e  una  cortina  de  seda  lacar  e  de  oro,  e  otra  cortina  de  seda  bermeja  con 
acenifas  de  labor  de  alfolla,  e  una  fas  para  colcha  de  peso  e  de  tantaff  veide,  e  tres 
destajos  de  tornasoles  uiados  e  escacados,  el  uno  tiene  el  judio,  que  non  es  acaba- 
do; e  luia  pieza  de  tornasol  uiado;  e  un  pedazo  pequeño  de  tornasol  uiado;  e  una 
fas  de  colcha  de  tornasoles  uiado  e  blanco,  e  un  destajo  de  m;u-romaques  uiado,  e 
de  tornasol  uiado,  e  un  almodarraf  de  oro  e  de  sirgo  jalde;  e  una  sardahania  blanca 
labrada  con  verde;  e  un  almoQamja  con  oro;  e  una  toca  de  sirgo;  e  una  piega  de  cen- 
dal jalde;  e  ocho  tapetes  nue\'os;  e  luia  tela  de  manteles  curados  en  L|ue  ay  once 
varas...  e  tres  pares  de  manteles  de  los  de  la  \illa;  los  dos  pares  curados  e  el  uno 
por  curar;  e  dos  pares  de  sabanas  de  lino  por  curar;  e  cuarenta  piezas  de  albalan- 
cies;  e  un  pai'  de  sabanas  e  unas  asalejas  de  orillas  cárdenas  que  se  tajaron;  e  cua- 
tro piezas  de  albalancies;  e  mas  dos  alhames  e  un  par  de  aljoñfas  de  orillas  cárde- 
nas; e  otro  par  de  aljoñfas  de  orillas  x-erdes;  e  una  pleca  de  liengo  delgado  en  tela 
de  lo  de  remes,  de  treinta  varas  de  cinco  palmos  de  ancho  la  \ara;  e  seis  alhamares 
nuevos  tajados  e  cosidos,  e  una  camisa  ancha  blanca  labrada  en  las  mangas;  e  dos 
alhamares  tremecemies;  e  dos  alhamares  a  calderas,  e  tres  alhamares  otros  con  uno 
grande  roto;  e  dos  cueros  nuevos  grandes  de  guadamicil  para  estrado;  e  otro  cuero 
de  guadami(j-il  para  estrado;  e  un  cuero  de  guadami(,'il  viejo  de  cama;  e  cinco  paños 
de  pared  enmajinados,  de  labor  de  los  de  franela,  los  cuatro  pequeños  e  el  uno  gran- 
de; e  dos  pares  de  sabanas  blancas  de  hadex;  e  dos  esteras  haytres  estrelladas  con 
bermejo;  e  ocho  cobdales  nue\-os  de  guadaiiiaril;  e  dos  faseruelos  de  guadamicil. 


—    i8   — 

E  todo  el  otro  mueble  de  mi  casa  qiianto  esta  de  las  puertas  de  mi  casa  adentro, 
saluo  la  colcha  de  marromaques  que  esta  para  encima  del  mi  inonimento,  e  los  ca- 
bezales de  marromaques  que  son  cuatro,  que  sean  para  vestimentas,  e  un  par  de 
aljofifas  con  orillas  verdes  traídas;  e  una  aljofifa  con  orillas  cárdenas,  traida;  e  unas 
azalejas  labradas  traídas;  e  dos  pares  de  hasalejas  blancas;  e  el  mi  paño  verde  de 
pared,  e  la  mi  aljuba  de  oro;  todo  esto  que  sea  para  onrramiento  de  los  altares  de  la 
mi  capilla  do  me  yo  enterrare.  E  todo  esto  que  sobredicho  es,  que  yo  do  a  la  dicha 
doña  Isabel  mi  fija,  saluo  estas  cosas  que  sobredichas  son,  que  yo  mando  para  on- 
rramiento de  la  dicha  mi  capilla,  como  dicln)  es,  dojelo,  etc. 

{Traslados  de  iS  df  Septiembre  de  J j^J.i 

{Medii/ijeelí,  6-j.) 


XI 

lXVi:STIDURA    REAL 

íU  ¡as  is/as  Afortui/adas  o  Canarias,  dada  por  Clemente  í'/ 

a  I^H/s  de  Espalia,  Con/le  de  C/aranioiite y  Principe  de  la  Fortuna,  in  Aviñou  rj  Kal. 

Peeeinhris,  Auno  j."  Pontij. 

(Está  impresa  en  la  Continuación  de  la  Historia  eclesiástica  del  P.  ( Jdeiico  Kai- 
naldi.  Año  1344  n."  39.) 

Mariana,  lite.  16  cap.  14  de  su  Hist.  de  España,  prueba  que  este  Luis  era  Prín- 
cipe de  la  Casa  de  la  Cerda  y  menciona  la  Bula,  lib.  21  cap.  14. 

Este  Luis,  Conde  de  Claramonte,  era  hijo  de  una  hija  de  S.  Luis,  re_\'  de  Francia, 
y  de  Eernando,  hijo  del  rey  Alfonso  de  Castilla  y  de  León.  (V.  Rainaldi,  año  citado, 
donde  trae  otras  noticias  de  reyes  de  España  y  Portugal.) 

Hay  en  este  Archivo  {Medinaceli,  26-4.),  copia  autorizada,  sacada  de  los  Regis- 
tros Vaticanos,  de  is  de  Ma\o  de  1688. 


XII 

TESTAMEXTt ) 

de  D.  Luis  de  España,  Principe  de  las  Fortunadas, 

Conde  de  Talanionte  en  Francia,  y  Señor  del  Castillo  de  Mota  sobre  ei  Ródano. 

(Castro  de  Mota,  jo  ynnio  i  ^48.] 

Se  manda  enterrar  en  e/  Monasterio  de  San  Ciil,  ( )bispado  Nemensi,  a  elección  de 
su  mujer.  Guióte  de  Ucecia,  Princesa  de  las  Foi-tunadas. 

A  su  hijo  primogénito  D.  Luis  de  España,  Príncipe  de  las  Kortunada'^,  deja  éstas 
A  otro  hijo,  Juan,  la  4.^  parte  de  ellas.  (Juan,  hijo  natural.) 

Doña  Mahanta,  su  madre;  D.  Alfonso,  su  padre;  D.-'  Blanca,  su  abuela. 

Hijos  de  su  i.'''  mujer:  Luís,  Juan  e  Isabel. 

( Original,  perí^antino.) 


19  — 


Xlll 

1-:SCKITL'HA 

De  obligación  e  hipoteca  de  60.000  mis.  de  anas,  otorgada  por  Ruy  Pérez  Pon- 
ce,  a  favor  de  D.'^  Isabel  de  le  Cerda,  su  mujer,  sobre  los  lugares  de  Castro  Calvón 
y  la  Peña  de  \'alderia. 

Bena\'ente  i  i  de  Marzo  Era  1387  la.  1349.) 

(Orií^iiial^  />i  ri^atuiíio.) 


XIV 

TESTAMKXT» ) 
de  /'.  Ruy  Fácz  ronce. 

Hijo  de  D.  Pedrí)  Ponce. 

San  Miguel  de  la  Sangre  1."  de  Septiembre  134S. 

Otro,  y  codicilos,  en  Benavente  1 1  Marzo  y  15  Abril  I34<). 

1,  Oritrinalcs,  pers^amluo. ) 


XV 

i-:l  rey  de  1  rancia 

Juan  II  i/iiita  a  Gerardo  de  Kosellóii  la  tenencia  del  castillo  de  Tlialiiiiontc, 

del  Señor  D.  Luis  de  España,  su  pariente,  y  se  le  manda  restituirá   d'clio  D.  Luis 

cuyo  era,  como  a  heredero  universal  del  Conde  L).  Luis,  su  padre. 

Pissiaci,  í/  .Marco  i^^i. 

Hay  en  este  Archivo  [Medinaceli.  C-j6-6).  Testimonio  de  (S  l)ic.  1359  en  Thala- 
monte  (?l,  y  nueva  orden  en  Burdegal  í Burdeos),  24  Marzo  1456. 


XVI 

PARTICIÓN 

De  los  bienes  del  Príncipe  I>.   Luis  y  de  su   mujer  1).^  Leonor,  entre  sus  hijos 
Don  Luis,  D.  Juan  y  D.^  Isabel. 
Sevilla  30  de  Diciembre  1353. 


20 


XVII 

TESTAMENTO 

de  Dúíia  Inés  de  la  Cerda,  hija  de  D.  Alfonso  y  viiuta  de  D.  Fernán  Rodríguez, 

Seíior  de  l^illalobos. 
[Benibihre  iq  Mayo  (Era  i^g2-\  ¡3^4-) 

Se  manda  enteri'ar  en  Santa  Clara  de  \'illalobos,  cerca  de  mi  marido,  y  «mando 
»que  me  fagan  un  monumento  de  piedra  y  que  seya  y  mi  figura  enlevada,  y  todo 
»aderredor  fegurado,  y  que  sean  y  figuradas  las  armas  del  dicho  D.  Eernan  Rodri- 
»guez  y  las  mias  y  sea  puesto  sobre  6  leones.» 

«...Y  en  las  A'elgas  de  Burgos,  do  yacen  el  Infante  D.  Eernandu,  mió  aiielo,  y 
Don  Alfon,  mió  padre,  300  misas.» 

Manda  pagar  una  pieca  de  brano  de  Yprc  que  la  fiaron. 

Debe  a  Yago,  judío,  de  Koales,  500  mrs. 

Legado  a  Ruy  .Martínez  de  N'illalpando. 

A  su  hijo  Eernan  Rodríguez  le  había  hecho  su  Chanciller,  dándole  sus  sellos  y 
que  fuese  para  sí  todo  lo  que  recaudase  de  la  Chancillería.  Manda  a  Alfon,  pintor, 
100  mrs. 

Nombra  tutor  de  sus  hijos  a  Suer  Pérez  de  Quiñones. 

Legados  a  D.  Diego  Eernández  Fajo,  Zaiujnero,  y  a  Pedro  Prieto,  su  cocinero. 

Otorgó  otro  testamento  en  24  Lebrero  1362. 

(Original,  pergamino.) 

Cláusula  del  testamento  citado  (\'íllalobos,  24  Lebrero  13621  por  la  que  dejó  a 
su  sobrina,  Doña  Isabel  de  La  Cerda,  la  \'illa  de  Bembibre  y  ^1us  aldeas.  Precede  Cé- 
dula del  rey  D.  Pedro  (Se\'illa,  12  Septiembre  1362'.  en  que  mand(')  se  la  diese  la 
posesión. 

(  Copia,  pergamino.) 


XVIII 

A  L  B  A  L  .\ 
del  rey  D.  /iiirii/ite  II. 

Por  él  mandó  devolver  a  Doña  Maria  Coronel,  \iuda  de  D.  Juan  de  la  Cerda  y 
a  sus  hermanas,  los  bienes  de  sus  padres. 
Sevilla,  4  .lulio  1366. 
{Copia. ) 


SI 

o 
•a 


fN 


c    o 
o  « 


21 


XIX 

PROMESA  1)K  PAGO 
de  Soo.ooo  mis.  lieclia  pm  />.  licnial  ilc  Beanic  a  / K"  fsaht'l  lic  ¡a  Cen/a, 
f>ara     su     iiiat  r't  moiiio . 
{lira  r4nS\  a.  i  ,^70.1 

Sepan  quantos  esta  Carta  \'ieren  como  yo  1).  Bernalt  de  Ueanie,  (.'onde  de  Me- 
dinaceli,  otorgo  é  conosco  que  devo  dar  é  pagar  á  \os  Doña  Isabel  de  la  Cerda,  ó 
a  quien  esta  carta  por  vos  mostrase,  ó  vuestros  bienes  heredare,  ochocientas  mili 
mrs.  desta  moneda  que  valen  diez  dineros  el  mara\'edi.  Por  razón  que  vos  casedes 
conmigo  é  seades  mi  mujer,  é  yo  vuestro  marido,  segund  manda  Santa  Eglesia,  é 
estos  dichos  mrs.  vos  do  en  pura  donación  fecha  entre  vivos,  en  tal  luanera, 
é  con  tal  condición  que  por  alguna  rasón  asi  de  derecho  como  de  fuero,  é  de  cos- 
tumbre yo  nin  otro  por  mi  non  la  podamos  revocar  nin  ser  contra  ella  en  algún  tiem- 
po, é  obligo  todos  mis  bienes,  los  que  hoy  dia  he,  e  avre  de  aqui  adelante  en  qual- 
quier  parte  que  los  aya  asi  muebles  como  rayses  para  pagar  a  vos  la  dicha  Doña 
Isabel  o  a  vuestros  herederos,  o  á  quien  vos  mandardes  las  dichas  ochocientas  mili 
maravedises  de  la  dicha  moneda  en  el  dia  y  tiempo  que  me  fueren  demandados,  so 
pena  de  veinte  doblas  doro  castellanas  en  pena  cada  dia,  quantos  dias  mas 
pasaren  de  como  me  fueren  demandados,  é  non  vos  dando  las  dichas  ochocientas 
inill  mrs.  en  la  manera  que  dicha  es,  ruego  é  pido  é  do  poder  conplido  por  esta 
Carta  á  qualquier  .lúes  F^clesiastico,  ó  Seglar,  ó  Merino  6  Alguasil,  ó  líntregador  de 
qualquier  \'illa  ó  Logar  que  sea,  é  á  qualquier  Cavallero  ante  quien  esta  Carta 
fuere  mostrada,  que  la  cunplan  é  la  entreguen  luego  en  todos  mis  bienes  mue- 
bles é  raises  do  quier  que  los  yo  oviere,  é  los  ellos  fallaren,  é  los  vendan  sin  alon- 
gamiento alguno,  é  sin  plaso  de  treinta  dias,  nin  de  nueve  dias,  nin  de  tercer  dia, 
todos  plazos  rematados,  sin  la  demanda  por  escripto,  é  sin  el  traslado  desta 
Carta,  é  sin  todas  ferias,  é  sin  otro  entredicho  ninguno.  Testigos  que  a  esto  fueron 
presentes:  .lohan  Martines  Daguilera,  é  Ferrant  Roys  de  Merino,  t'-  .Ujhan  .Allbn  de 
la  Cerda,  e  Mosen  Tolet.  Et  el  dicho  Conde  rogó  y  mandó  a  mi  Domingo  Rodrigues, 
Escriuano  del  Rey  de  la  su  Cámara,  é  su  Notario  publico  en  todos  los  sus  Reynos, 
e  a  Toribio  Ferrandes,  Escriuano  publico  de  Garganta  la  Olla,  que  fisiezemos  escri- 
vir  esta  Carta,  é  la  firmásemos,  é  signásemos,  e  para  mayor  guarda,  el  dicho  Conde 
firmóla  de  su  nombre.  Fecha  la  Carta  en  Garganta  la  Olla  quin.se  dias  de  Otubi-e, 
Era  de  mili  e  quatrocientos  e  ocho  años.^BFRNAR  de   Be.\rne  Conté. 


m^  \kí%^-í 


d 


¡(CfVd 


Yo  Toribio  Ferrandes,  Escriuano  publico  sobre  dicho  en  el  dicho  lugar  de  Gar- 
ganta la  Olla  por  la  dicha  Señora  fui  presente  a  esto  que  dicho  es  e  so  Testigo. = 
Yo  Johan  Gomes,  Escriuano  de  mi  Señora  Doña  Isabel  de  la  Cerda,  e  Notario  publi- 


co  de  nuestro  Señor  el  Rey  cii  todo.s  los  .sub  Kegnos,  é  su  Testigo.  E  yu  Doiningo 
Rodrigues,  Escriuano  del  Rey  y  su  Notario  publico  fui  presente  a  esto  que  dicho 
es  c  fis  aqui  mió  signo,  é  so  Testigo. 

La  escritura  de  donación  y  obligación  de  los  800.000  nirs.  (ii  otorgada  por 
D.  Bernal  de  Bearne,  a  favor  de  L).''  Isabel  de  la  Cerda,  pur  razón  de  dote  y  arras, 
está  fechada  en  Sevilla  14  de  Septiembre  de  1370  (era  1408.) 

(Pergamino.  Firma  autógrafa.) 


XX 

C  A  K  T  .\ 

de  Enrique  11  a  Doña  Isabel  de  la  C  erda, 

en  que  la  recoiiiienda  el  casamiento  eoii  el  Conde  de  Medinaeeli. 

(rjyo-) 

[Xos  el  R]."ey  enbiamos  mucho  saludara  \"os  D.''  Isabel  de  la  Cerda,  como  aque- 
lla para  quien  [querríamos.']  que  diese  Dios  mucha  onra,  e  bue[n] .  .  .  Bien  savedes 
en  como  este  otro  dia  [enviam]?os  á  vos  a  .lohan  Alfon  de  la  Cer[da]  [nuestro].^ 
pariente,  con  una  nuestra  carta  de  creencia  [para  que  hahl]rase  conbusco  sobre  fe- 
cho de  casami[ento].^  vr[vuestro]?  con  el  Conde  de  Medinaeeli, et  agora  [J]ohan  Alfon 
torno  a  nos  con  vuestra  respuesta  .  . .  et  fablo  con  ñusco  de  vuestra  parte  so[bre]?  lo 
que  le  vos  encomendastes.  E  nos  agora  sobresté  fecho  enbiamos  a  vos  el  dicho  ...  é 
fablamos  con  él  algunas  cosas  que  [vos].'  el  dirá,  porque  vos  rogamos  quel  cre[ades 
í].'odo  lo  que  vos  dixier  de  nuestra  parte,  et  ha  menester  que  si  nos  avedes  de  faser 
plaser  [e].-  onrra,  querades  luego  poner  por  obra  este  fecho  y  lo  fagades  luego  asi 
[como]?  dicho  Johan  Alfon  vos  lo  dirá,  ca  el  dicho  Conde  de  Medina  se  va  derecho 
...  en  faser  bodas  conbusco,  y  consumar  matrimonio  de  casamiento.  E  en  esto 
vos  [rogamos.']  que  non  pongades  escusa  ninguna,  y  gradecer  vos....  o  hemos  mu- 
cho, y  seed  cierta  que  [os]?  taremos  por  ello  mucho  bien  y  mucha  merced.  Dada  en 

Sevilla  primero  [de]?  < Jtubre. 

Nos  EL  Rey. 
{Firma  aulógrafa.  1 


XXI 

CONFIRMACIÓN 

otorgada  por  Enrique  II  de  la  donación  que  Don  Bernal  de  Bearne  tiizo  a  Doña  Isabel 

de  la  Cerd  i,  su  mujer:,  del  condado  de  Medinaeeli  y  su  tierra. 

(a.  J,jj(>.) 

Don  Enrique,  por  la  gracia  de  Dios  Rey  de  Castilla,  de  Toledo,  de  León,  de  Ga- 
llizia,  de  Seuilla,  de  Cordoua,  de  Murcia,  de  jahen,  del  Algarbe,  de  Algezira  e  Señor 
de  Molina,  por  razón  que  nos  fecimos  merced  a  Mosen  Bei'nal  de  Bearne,  Conde  de 


(1)     El  real  un  iiuiiavedi.  y  3  cruzaclus  un  maiavecii  y  (1  cuiuiiadus  un   inaravedi.  lo  dineros  el  mara- 
vedí. 


■/ 


■i  ;! 


íí  11*  tw 


is^- 


'-S^ 


lijiíu»»  (n'inei  ji-»ÍMr  *>!• 


Privüegio  rodado  de  Enrique  ii  por  el  que  hizo  merced  a  D.  Bernal  de  Bearne  de  la  villa  de   Medinaceli 
con  título  de  Condado.  Real  de  sobre  Toledo,  29  de  Julio.  Rra  de  1406.  (a.  136S.)   {Firma  autógrafa 

del  Rey.) 


de  Medina  celin,  en  que  le  dimos  la  dicha  villa  pur  juru  de  hcrcdat  que  la  (luiese 
por  manera  de  Condado  e  de  Mayoradgo,  de  lo  qual  le  mandamos  dar  nuestro  pre- 
uillegio  en  esta  razón,  e  por  cuanto  agora  quando  el  dicho  Conde  caso  con  Doña 
Isabel  de  la  Cerda  fizo  donación  a  la  dicha  Doña  Isabel  de  la  dicha  villa  de  Medina 
celin  e  de  toda  su  tierra  para  que  después  de  su  finamiento  del  dicho  Conde,  finando 
sin  fijos  legitimes  herederos,  que  la  dicha  Doña  Isabel  aya  la  dicha  villa  de  Medina 
celin  con  toda  su  tierra,  e  el  dicho  Conde  nos  enbio  pedir  por  merced  que  confir- 
másemos la  dicha  donación  a  la  dicha  Doña  Isabel  en  la  manera  que  la  el  fisierr, 
Nos,  por  onrra  del  dicho  Conde  e  de  la  dicha  Condesa  Doña  Isabel,  c  por  los  t'azcr 
merced,  tenemos  por  bien  que  sy  el  dicho  Conde  finare  sin  fijos  legítimos  herede- 
ros, que  después  del  su  finamiento  la  dicha  Condesa  Doña  Isabel  aya  para  sy  la 
dicha  villa  de  Medina  celin  con  toda  su  tierra,  segunt  la  donación  que  el  dicho  (  mi- 
de le  fiso,  como  dicho  es,  la  qual  le  nos  confirmamos;  pero  toda  via,  guardando  to- 
das aquellas  cosas  e  condiciones  e  cada  una  de  ellas  que  en  el  dicho  previllegio  se 
contienen.  E  desto  mandamos  dar  esta  nuestra  carta  sellada  con  nuestro  sello  de  la 
poridat  en  que  escriuimos  nuestro  nombre. 

Dada  en  la  muy  noble  cibdat  de  Seuilla,  veynte  e  nueue  dias  de  Xouiembit-,  era 
de  mili  e  quatro  cientos  e  ocho  años,  (a  1370.) 


\os  El.  Rey. 


Fiiiiia  autóí^rafa) 
{Sello  (le  cera  roja:  f^af^el L¡i>t¡.) 
(MedhiaccH,  C '- ?."-/./.) 


XXII 

C.A  R'r.\    1)  \l    EXH  I  UFE    II 

a  Masen  Berna!  ile  Heanic,  Coiide  de  Medinaceli,  su  vasallo. 

(j  de  ll'uieudire  de  1  ,^~io.\  0\ 

Xos  el  Rey  enbiamos  mucho  saludar  a  vos  Mosen  Bernal  de  Hearne,  Conde  de 
Medina  Celi,  nuestro  vasallo,  como  aquel  que  mucho  amamos  e  preciamos,  de 
quien  mucho  fiamos:  fasemos  vos  saber  que  vimos  vuestra  carta  de  creencia  que 
nos  enbiastes  con  maestre  Pedro,  vuestro  Thesorero,  e  todo  lo  que  el  dicho  maes- 
tre Pedro  por  la  dicha  creencia  de  vuestra  parte  nos  dixo.  En  lo  que  nos  enbiastes 
decir  que  agora  cuando  vos  casastes  con  la  condesa  Doña  Isabel  de  la  Cerda,  vues- 
tra muger,  que  le  fesistes  donación  pura  para  siempre,  después  de  vuestro  fina- 
miento, de  la  dicha  villa  de  Medina  e  de  su  tierra  e  de  todo  el  Condado  e  de  todo 
el  derecho  que  vos  en  el  pudieredes  hauer.  E  esto,  finando  vos  ante  que  ella  sin 
fijos  legítimos,  erederos  de  amos  a  dos,  c  que  por  quanto  esto  non  pudierades  facer 
sin  nuestra  licencia,  que  nos  pidíades  por  merced  que  uos  diésemos  licencia  para 
ello  y  confirmásemos  la  dicha  donación,  sabed  que  nos  place  dallo,  e  por  onrra 
vuestra  e  de  la  dicha  Condesa  tenemos  por  bien  que  sí  vos  finades  sin  fijos  legíti- 
mos herederos,  que  después  de  \  ueslro  finamiento  la  dicha  Condesa  aya  para  si  la 


—    24    — 

dicha  \iila  de  .Medina  culi  cun  toda  mi  tierra,  se^unt  la  diinaciim  que  le  \'os  Hzibtes, 
de  lo  qual  mandamos  dar  nuestra  carta  en  esta  razón. 

E  otrosí,  a  lo  que  nos  embiastes  decir  que  quando  ñus  vos  l'ezimos  merced  e  vos 
dimos  la  dicha  villa,  que  vos  la  dimos  por  manera  de  Vizcondado,  que  fuesedes 
\'izconde  della,  e  que  después  desto  que  vos  fiziesemos  merced  en  que  \os  dimos 
la  dicha  villa  por  manera  de  Condado  e  que  vos  llamasedes  Conde  della,  e  porque 
en  aquel  piivillegio  que  primeramente  fue  fecho  en  esta  razón  se  contenia  que  fue- 
sedes  Mzconde,  que  nos  pidiedes  por  merced  que  vos  mandásemos  dar  nuestro 
privillegio  en  que  vos  diésemos  la  dicha  villa  por  Condado  e  vos  llamasedes  Conde 
della;  sabed  que  esto  que  lo  tenemos  por  bien  que  la  dicha  villa  que  la  ayades  por 
manera  de  Condado  e  vos  Uamedes  Conde  della,  de  lo  qual  vos  mandamos  dar 
nuestro  albalá  para  que  los  nuestros  chancilleres  e  notarios  e  escribanos  que  vos 
den  previllegio  dello  cual  vos  cumpla. 

Otrosi,  a  lo  que  nos  enviastes  decir  que  por  quanto  en  el  piexillegio  de  la  do- 
nación que  \'0s  fecimos  de  la  dicha  \illa  se  contiene  que  reteníamos  para  nos  mi- 
neras de  oro  e  de  plata  y  de  otro  metal,  e  que  esta  palabra  metal  es  escura,  e  que 
fuese  nuestra  merced  de  vos  mandar  dar  nuestra  carta  o  privillegio,  que  en  este  rete- 
nimiento non  es  nuestra  intención  que  se  entienda  minera  de  azul,  sí  se  y  fallare,  e 
sí  alguna  minera  de  azul  y  fuese  fallada  que  sea  vuestra,  sabed  que  esto  non  puede 
ser,  que  todas  las  mineras  de  oro  o  de  plata  o  de  otro  metal  cualesquíer  de  todos 
los  nuestros  regnos  son  nuestras. 

(.)trosí,  a  lo  que  nos  enviastes  desir  que  fuese  nuestra  merced  de  \'os  mandar 
dar  dos  galeas  con  sus  enxartias  e  remos  e  sus  aparejos,  para  que  las  uos  podades 
armar  para  nuestro  seruicio,  sabed  que  esto  non  puede  ser  a^ora,  por  quanto  nos 
armamos  luego  agora  todas  cuantas  galeas  aqui  tenemos,  porque  \eniran  a  facer 
guerra  e  mal  e  daño  en  el  regno  de  Portogal,  ca  sí  por  esto  non  fuese,  a  nos  pla- 
seria  de  talante  de  vos  las  dar. 

( )trosi,  a  lo  que  nos  enviastes  desir  que  por  quanto  la  costa  que  vos  ahedes  de 
mantener  de  cada  día  e^  muy  grande,  e  que  \'()s  con  lo  que  anudes  non  podedes 
alcancar  a  la  mantener,  que  la  nuestra  merced  fuese  de  vos  mandar  dar  el  sueldo 
que  vos  es  debido  y  adelantar  \'os  mas  de  dos  o  tres  meses  porque  nos  podades 
mejor  ser\ir,  en  este  fecho  bien  sabedes  vos  que  aun  fasta  el  mes  de  Desiembre 
acabado  que  estades  pagado  de  vuestro  sueldo,  e  después  que  el  dicho  mes  de  de- 
ciembre  fuere  compiído,  enviad  a  nos,  e  nos  vos  mandaremos  facer  libramiento  del 
dicho  sueldo  de  dos  o  tres  meses  adelantados. 

Otrosí,  a  lo  que  nos  enviastes  desir  como  yra,  de  la  paz  o  de  la  guerra  de  entre 
nos  e  el  Rey  de  Aragón,  e  por  ende  que  nos  pidiedes  por  merced,  porque  mejor  nos 
pudiesedes  servir,  que  enviásemos  mandar  a  los  Concejos  de  los  lugares  de  esta 
comarca,  e  otrosí  a  los  fijos  dalgo  que  lícieren  por  vos  en  todas  las  cosas  que  a 
nuestro  servicio  cvunplíese,  sabed  que  nos  place  dello,  de  lo  cual  \'os  mandaremos 
dar  nuestra  carta  en  esta  razón. 

Otrosí,  a  lo  que  nos  enviastes  desir  que  en\iasemos  mandar  a  Pero  Ximenes, 
Merino  de  Guadalhajara,  que  estudíese  con  busco  e  \os  aguardase,  por  quanto  el 
es  omne  que  sabe  bien  todas  las  comarcas  desta  tierra,  sabed  questo  non  puede  ser, 
por  quanto  el  dicho  Pero  Ximenes  non  se  puede  partir  del  Conde  Don  Sancho, 
nuestro  hermano. 


:  T-J*!'  •& 


>»x*  k  >i a.  ~ñ "i  i«¿i       11,, 


a«->«- .-.  * .  .1—  .1,3.  (;+  J  í.í,  -u— .-a.  lU^k  t!-i» -i^  \«^b SfA  J.V  di 


<v  ^V  .^,/ 


k&^CuAl 


■( 


r^.>' 


.^^Jp-Hi 


i 

iJOk 


Privilegio  rodado  de  Enrique  ii  por  el  que  confirmó  en  favor  de  D.^  Isabel  de  la  Cerda  la  merced  que 

liabia   hecho  a  D.   Bernal   de   Bearne,   su   marido,    de  la  villa  de  Medinaceli,    con  titulo  de  Condado. 

Burgos.  1 ;  de  Diciembre.  Era  de  i4oq.  (a.  i  ¡yi.) 


—  25  — 

]•:  a  lo  que  nos  enviastes  decir  que  enviásemos  mandar  al  <  )bispo  de  Ciguenga 
que  vos  faga  pleito  e  omenaje  por  el  castiello  de  Xuera  que  el  tiene,  que  es  dentro 
en  el  termino  de  Medina,  e  que  esto  que  lo  non  dexe  de  facer,  por  cartas  o  previ- 
llegios  que  tenga,  sabed  que  esto  nunca  fue  que  ninguno  de  los  Perlados  de  Cas- 
tiella  ficiesen  pleito  e  omenaje  por  las  fortalezas  que  tienen,  saluo  a  los  Reyes. 

Otrosi,  a  lo  que  nos  enviastes  pedir  por  merced  que  enviásemos  mandar  a  los 
oficiales  de  Mosen  Beltran  que  la  sal  que  los  merchantes  o  otras  gentes  cuales  quier 
troxieren  e  levaren  de  las  salinas  de  Medina,  que  la  dexen  pasar  por  su  tierra  sin 
embargo  ninguno,  pagando  los  derechos  que  han  de  pagar,  sabed  que  esto  que  vos 
pedides  que  es  derecho,  e  nos  sobrestá  razón  \-os  mandamos  dar  todas  las  nuestras 
cartas  que  son  menester. 

( )trosi,  a  lo  que  nos  enbiastes  desir  que  fuese  nuestra  merced  de  mandar  dar 
viandas  por  todos  nuestros  regnos  a  vos  e  a  todas  vuestras  gentes  de  armas,  segunt 
que  lo  nos  ordenamos  en  Guadalhajara  o  en  Toledo,  sabed  que  ya  este  ordena- 
miento que  lo  auemos  reuocado,  por  quanto  las  gentes  se  quexaban  delio. 

E  a  lo  que  nos  enbiastes  pedir  por  merced  que  vos  mandásemos  dar  nuestra 
carta  de  gracia,  sabed  que  nos  place,  la  qual  vos  mandamos  dar  tan  complida  como 
es  menester. 

I  )trosi,  a  lo  que  nos  enbiastes  desir  que  sea  nuestra  merced  de  nos  acordar  del 
fecho  de  Johan  Alfonso  de  la  Cerda  sobre  rason  de  Castroverde,  que  fue  del  Conde 
Don  Tello  nuestro  hermano,  segunt  lo  vos  fablastes  connusco,  sabed  que  todos  los 
lugares  que  fueron  del  dicho  Conde  que  pertenecien  a  la  Casa  de  Viscaya,  que  son 
del  hifante  Don  Johan,  mió  fijo,  e  por  esta  razón  no  podemos  en  este  fecho  facer 
ninguna  cosa;  pero  Dios  queriendo,  desque  nos  alia  seamos,  nos  cataremos  en  que 
le  fagamos  merced  en  aquella  manera  que  le  a  el  cumpla. 

Dada  en  Seuilla  tres  dias  de  Desiembre. 

Yo  Goncalo  dil  la  fise  escribir  por  mandado  del  Iíe\'. 

íSnhre:)  Por  el  Rey  a  mosen  lícnial  de  Bearne,  Conde  de  ¡Medina  ccli  su  \asallii. 

[Papel  cehti) 

[Mediiiaceli,  ( '-:;."-/ 2.) 


XXIII 

( )  T  K  .A 
iltl  iinsiiio  a  Daña  Isabel  de  la  Lerda,  sobre  la  cotifiriiiacioii  del  Coi/dada 
de  Mediuaceli  que  la  otorgó  el  Conde  Don  Bernal  de  Bcí 
[rj  de  Dieiendire  de  ijjo?) 


carne. 


Xos  el  Rey  enbiamos  mucho  saludar  a  uos  Doña  Isabel  de  la  Cerda,  Condesa 
de  Medina  Celim,  como  aquella  para  quien  querriemos  mucha  onrra  y  buena  ven- 
tura: facemos  vos  saber  que  el  Conde  nos  enbio  dezir  como  el  \os  fiso  donación  de 
la  dicha  villa  de  Medina  e  de  los  logares  del  Condado  para  que  lo  avades  \os,  en 
caso  que  el  e  vos  non  ouiesedes  fijos  legítimos,  e  enbionos  pedir  por  merced  que 
quisiésemos  confirmai-  la  dicha  donación.  E  sabed  que  nos  por  onrra  \-ueslra  e  por 


—    26    — 

el  debdo  que  coniuisco  avedes,  e  otro  si  por  onrra  del  dicho  Conde,  que  nos  piase 
dello,  e  enbiamos  uos  la  dicha  confirmación.  E  en  esto  e  en  todo  lo  al  que  vuestra 
onrra  sea,  sed  cierta  que  nos  piase  de  lo  faser.  Utrosi,  rogamos  \-os  que  en  los  te- 
chos de  alia  e  que  cumplen  a  nuestro  seruicio  vos  querades  acuciar  al  Conde  que 
faga  aquello  que  entendiere  que  cumple,  e  a^•remos  mucho  que  vos  gradecer. 

ütrosi,  sabed  que  son  aqui  connusco  mensageros  del  Rey  de  Portogal,  e  de  cada 
dia  van  e  vienen  los  dichos  mensageros,  e  los  tratos  de  las  paces  entre  nos  e  el  dicho 
Hay  andan  tan  allegados,  que  según  pensamos,  non  ay  al  sinon  firmarse  las  pases. 

Otrosí,  sabed  que  los  de  Carmona  que  nos  entregarien  la  dicha  villa,  si  nos  qui- 
siésemos, e  todo  el  algo  que  alli  esta,  por  tal  que  dexasemos  ir  en  saluo  a  los  fijos 
de  Pero  Cil  e  aquellos  que  alli  están,  tan  solamente  con  los  cuerpos;  e  nos  estamos 
atendiendo  por  ver  si  se  firmara  la  pas  entre  nos  e  el  Rey  de  Portogal,  e  si  la  dicha 
pas  se  firmare,  nuestra  entencion  es  de  non  facer  pleitesía  con  los  de  Carmona  fas- 
ta que  les  tomemos,  por  manera  que  cobremos  a  ellos  e  a  todo  lo  que  alli  esta;  e  en 
caso  que  la  dicha  pas  non  se  firme,  faremos  pleitesía  con  ellos,  segund  que  enten- 
diéremos que  nos  mas  cumple,  por  tal  de  cobrar  aquella  villa  e  que  toda  esta  tierra 
finque  desempachada,  e  que  nos  podamos  yr  sueltamente  por  donde  quesieremos. 
E  de  los  fechos  como  se  libraren  o  se  asosegaren,  luego  lo  faremos  saber  al  Conde 
e  a  vos,  e  eso  mesmo  rogamos  vos  que  siempre  nos  fagades  saber  las  nueuas  de 
alia  e  los  fechos  que  recrecieren. 

Dada  en  la  muy  noble  cibdat  de  Seuilla  x\ii  dias  de  Dexiemhre.  iS.  a.; pero  /j/O.) 

Nos  EL  Rey. 

{Firma  autógrafa}^ 

{Sobre:)  Por  el  Rey  a  Doña  Isabel  de  la  Cerda  Condesa  de  JMedina  celim. 

[Sello  lie  cera  roja  destruido:  papel  cebti.  \ 

[Medinaceli,  C  -  ?- /  ? . ) 


XXIV 

ALB.A  1..Á 

de  Etniíjite  III para  los  Condes  de  Mediiiaceli. 

ñ  Septie)iil>re  ijSo.) 

Nos  el  Rey  fasemos  sauer  a  uos  los  Concellos  e  Oficíales  e  omnes  buenos  de 
(jibraleon  y  de  Huelua  que  nos  auemos  fecho  mercet  destos  lugares  a  la  Condesa 
Doña  Isabel  de  la  Cerda;  porque  vos  mandamos  que  de  oy  dia  que  este  nuestro  al- 
uara  es  fecho  fasta  dos  meses  primeros  y  non  antes, recibades  y  ayades  dende  en  ade- 
lante por  Señores  de  esos  dichos  lugares  al  Conde  de  Medina,  marido  de  la  dicha 
Condesa,  y  otrosí,  a  la  dicha  Condesa,  e  los  obedescades  e  cumplades  sus  manda- 
mientos asi  como  de  vuestros  Señores.  E  por  este  nuestro  aluara  vos  quitamos  e  vos 
damos  por  libres  e  por  quitos,  vna  dos  e  tres  veses,  de  qiialquier  o  qualesquicr  pleito 


ü  pleituí!.  e  oinenajf  e  oinenajes  que  \()s  tcii}:;adcs  feclios  en  qualqiiiei'  manera,  si 
algunos  nos  fesistes  después  que  tomamos  estos  dichos  lu.nares  en  seciestacion  en 
nuestras  manos. 

Fecho  veynte  e  seys  días  de  Setiembre,  era  de  mili  e  qiiatrocientos  e  diez  e  ocho 
años. 


Nos  EL  Rey. 


[Finiia  autógrafa.) 
{Medinaceli,  C-i-f.i 


XXV 

i'K  I  \'  i  ],]>:(  •.  lo 

i/t'/  Á'rr  Luis  de  Frai/cia,  coujini/atoiii)  de  otro  del  Rey  I-elipe 

por  el  que  dio  a  D.  Luis  de  Espaua,  su  ¡-rimo,  el  eastillu  j>  imilla  de  Tlialeiiioiit, 

dominio  e  isla  de  Olernn,  con  las  deviás  villas  y  lugares  que  le  corresponden,  «y  que  se 

llamen  condado  de  Thalemont  y,  nuestro  primo.  Conde  de  Tlialemont.» 

Bosque  de  Vincennes,  Enero  /  ij6'. 

(Siguen  otras  cláusulas  de  haber  \endido  D.  Luis  el  castillo  de  la  .Axte,  asentado 
en  la  Señoría  de  Beaucaire.)  (En  francés.) 
(P erg.;  falta  el  sello.) 
{Medinaceli,  C-26-j.) 


XXVI 

TESTAMENTO 

de  D.  Bcrnal  de  Bearne,  Conde  de  Medinaceli,  Señor  de  (lihraleón  y  It'uelva. 
(Badajo:,  j  de  A'^osto.  Era  ¡-¡.H).  Año  de  /jSi.) 
[Extracto.  \ 

Heredero,  su  hijo  ü.  Gastón. 

A  Calvillo,  su  criado,  5.000  mrs.  A  Sihat  de  Momas,  2.000.  Porcete,  su  trotero: 
Martinillo,  Chaquete,  Trillon,  tiotero;  Germán,  t'alconero;  Mingolete,  escudero. 

«A  Juan,  mi  fijo,  que  cria  la  Infanta  de  Castilla,  que  lo  hagan  clérigo,  e  que  lo 
»tenga  asy  como  a  mi  fijo.» 

«A  Juana,  mi  fija,  que  tengo  en  ( )i'tes,  que  le  den  en  casamiento  40.000  mi's.» 

[Original.) 


XXXIl 

I'RIMLKGK  )  ülí  LEGITIMACIÓN' 

concedido  por  el  C  dude  Palatino  a  D.  Benial  de  /¡ean/e  v  Jaenltad  a¡  iiiisiiio 

l^ara    Icí^itiinar    veinticuatro    bastardos,  crear  notarios  Cr'. 

[ijSi.) 

Uniuersis  et  singulis  presentes  literas  inspecturis  et  audituris.  Nobilis  Robertus 
Kufti  de  Boscolnilini  rothomagensis  diócesis,  Dei  gratia  Comes  Palatinus,  salutem 
et  prósperos  ad  liota  successus.  Diuina  nobis  testatura  auctoritas  quod  beati  mites 
qin.  ipsorum  tas  est  térras  et  temporalia  possidere.  Et  cum  Ínter  allias  imperatorie 
Magestatis  potencias  que  pot  de  nicliüo  aliquid  saltein  qiiadam  honoris  uel  juris  fic- 
cione  creare  est  quod  sepe  nec  duní  siinpliciter  natiuales,  sed  etiam  ex  dapnato 
cohitu  procreatos  legitimos  el'ficit  per  imperialis  nuinitlcencie  largitateni  abstergens 
in  talibus  qui  in  lioc  non  peccant  paterna  maculam  geniture  atque  illos  successio- 
nibus  dignos  reddens  quos  largiiluos  actus  ipse  princeps  principum  terrenorum  inter- 
duní  per  se  ipsum  facit,  interduní  eciam  de  imperiali  clemencia  alus  huiusmodi  po- 
testatem  conimittit,  inter  quos  Ídem  princeps  nos  dignatus  est  computare  secunduní 
formam  inferius  unnotatain  sub  suis  certi  tenoris  literis  nobis  super  hoc  concessis, 
quarum  tenor  sequitm-  et  est  talis. 

In  nomine  sánete  et  indiuidue  trinitatis  feliciter  amen.  Karolus  quartus,  diuina 
fauente  clemencia  Romanorum  imperator  semper  augustus  et  Boemie  Rex. 

Ad  perpetuam  rei  memoriam:  Xobili  Roberto  Ruffi  de  Boscohulini  rothomagen- 
sis diócesis  sacri  lateranensis  palacii  comiti  suo  et  imperii  sacri  fideli  dilecto,  gra- 
tiam  cesaream  et  omne  bonum.  Ouam\'is  serenitatem  cesaream  cotidie  deceat  relu- 
cere  qum  solé  ac  virtuosum  quid  agere  quo  cesaree  Magestatis  titulus  possit  attolli, 
thesaurum  tamen  eius  precipue  illud  apponitur  per  quod  personis  prouidis  circuns- 
peccionis,  industria  et  niorum  lionestate  preclaris  honor  impenditur  et  digna  meri- 
torum  premia  retribucionis  muñere  habundancius  largiuntur.  Sane  de  tue  circuns- 
peccionis  et  fidei  industria  plenam  habentes  fiduciam,  te  et  heredes  tuos  in  decen- 
su  linee  masculine  sacri  lateranensis  palacii  comités  creamus,  facimus  et,  prout 
melius  possimus,  ordinamus.  Decernentes  et  hoc  imperialii  statuentes  edicto  quod 
ómnibus  priuilegiis,  graciis,  libertatibus  et  inmunitatibus  uti  et  gaudere  possis  et 
debeas  quibus  ceteri  comités  lateranensis  palacii  de  jure  uel  de  consuetudine  quo- 
modolibet  pociuntur,  dantes  et  concedentes  tibi  et  heredibus  tuis  supradictis  aucto- 
ritatem  et  plenariam  potestatem  tabelliones  seu  notarios  públicos  faciendi,  et  eos- 
dem  quum  penna  et  calemario,  ut  moris  es,  de  tabellionatu  officio  inuestiendi,  dum 
tamen  ad  practicam  et  executionem  eiusdem  officii  hábiles  eos  inueneris;  super 
quod  tuam  et  heredum  tuorum  consciencias  oneramus  etc. 

Preterea  autoritate  imperiali  predicta  damus,  concedimus  et  largimus  tibi  et  here- 
dibus tuis  predictis  se.xus  masculini  quod  legitimare  possitis  bastardos,  manseres, 
nothos,  spurios  et  quoslibet  alios  ex  illicto  et  inconcesso  seu  dapnato  cohitu  pro- 
creatos in  vita  seu  in  morte  parentnm,  ipsosque  et  eorum  qiiemlibetad  legitima  jura 


—    29    — 

redúcele  et  uinnem  ab  eib  tullere  maculam  geniture,  iit  (.ifticiis  qiiihu^quiiique  pícese 
ualeant,  et  ad  actus  singulos  públicos  et  priuatos  admití  ad  instar  aliorum  qui  suiít 
de  legitimo  matrimonio  procreati,  et  quod  virtute  legitimacionis  huismodi  in  testa- 
mentis  et  abintestiito  ad  equales  succedant  in  legitimis  porciones,  non  obstantihus 
legibus  imperialibus  siue  constituciones  quibusqunque  quibus  obstantibus,  uel  obs- 
tare ualentibus  autoritate  cesárea  per  omnem  derogamos.  Nulli  ergo  etc. 

iJatum  Rome,  anno  Domini  niillesimo  trecentesimo  sexagésimo  octano,  indic- 
cione  vr'',  ii  nonas  nouembris,  regnorum  nostrorum  anno  xxiii,  Imperii  uero  xiiii. 

Nos  itaque  comes  predictus  qui  tali  dono  sacra  magestas  Imperii  decorandum 
prospexit,  nobilis  viii  Bernardi  de  Bearnio,  (omitís  de  Medinacelim,  seguntine  dió- 
cesis, de  coniugato  geniti  et  soluta  suplicaccionibus  anuentes  comperto  relacione 
condigna,  ipsum  bone  indolis  tbre,  viteque  laudahilis  et  conuersacionis  honeste,  ab 
imperiali  culmine  predito  nobis  per  suas  patentes  ápices  suprascritas  bulla  s/ia  áu- 
rea et  imperialii  tympario  seu  caractere  bullatas  et  in  filis  cericeis,  cro-ceis  et  nigris 
impendenti  munitas,  non  corruptas,  non  abolitas  nec  in  aliqua  sui  parte  suspectas, 
sed  totaliter  sanas  et  integras,  omni  prorsus  vicio  et  suspicione  carentes,  potestate 
concessa  ipsum  nobile  Bernardum,  Comitem  predictum,  premissorum  suorum  intui- 
tu  meritorum  legitimamus  tenore  presenciuní  et  reintegramus  ad  omnia  et  singula 
jura  legitima  successiones  ex  testamento  uei  abintestato  hereditates,  legata,  hono- 
res, prerrogativas,  officia  publica,  et  ad  actus  quosqunque  legítimos  restituímus  cum 
efectum,  et  abilem  reddimus  per  presentes,  ita  quod  deinceps  ipse  tanquam  legiti- 
mus  et  de  legitimo  thoro  genitus  possit  et  valeat  ubique  locorum  in  quíbuscumque 
paternis  et  maternis  uel  aliorum  bonis  succedere,  eciam  equis  porcionibus  cum  le- 
gitimis et  naturalibus  si  extarent,  obiectu  prolis  illicite  jure  scripto  seu  legibus  con- 
suetudine  uel  statuto  ac  juribus  municipalibus  in  contrarium  factis  et  editis,  seu 
eciam  in  posterum  faciendi  quibuscumque  geneíalibus  uel  specialibus  per  quod  uel 
que  posset  actui  seu  legítímacioni  presentí  quolibet  obviare  ín  alliquo  non  obstante 
quovís  modo  nobilem  Bernardum  íbre  legítimum  et  admíttendum  de  cetero,  tan- 
cuam  legítimum  ad  predicta  et  alíos  quoslibet  actus  tenore  presentium  decernentes, 
necnon  contra  omnes  et  singulos  se  opponentes  legitimationí  presentí  uel  cuntes 
quomodolibet  contra  ipsam  de  pena  ab  imperiali  calumnie  contra  tales  inflicta  \-ice 
Romaní  Imperii  harum  serie  protestantes. 

Post  hec  autem  cum  pro  parte  dicti  nobilis  Bernardi  Comitis  predicti  nobis  ex- 
titis- iterato  humiliter  supplicatum  ut  sibi  committere  et  concederé  dígnaremus  quod 
possit  auctoritate  prefata  \-íce  nostra  \-iginti  quatuor  bastardos,  spurios,  nothos  uel 
manseres,  tam  masculinos  quam  femíneos  legitimare,  Xos  autem  de  nobilitate  sua 
plenam  in  domino  fiduciam  ohtinentes,  volentesque  supplicacioníbus  huiusmodí 
annuere  in  hac  parte  eidem  nobíli  Bernardo  tenore  presentium  duximus  conceden- 
dum.  Xos  inquam  Comes  predictus  dictos  viginti  quatuor  bastardos  quos  ídem  no- 
bilis  Bernardus  duxerit  nominandos  seu  eligendos,  coniuncti  uel  divisi  et  eorum 
quenlihet  legitimamus  reintegramusque  et  ad  omnia  alia  et  singula  jura  legitima 
successiones,  testamenta  uel  abintestato  hereditates,  legata,  honores,  prerrogati\-as, 
officia  et  ad  actus  quosqumque  legítimos  restituímus  cum  effectu  et  hábiles  reddi- 
mus per  presentes,  itaque  quod  deinceps  ipsi  et  eorum  quílibet  tanquam  legítími 
et  de  legitimo  thoro  nati  possint  et  valeant  ubicumque  locorum  in  quibusqunque 
paternis  et  maternis  uel  alus  bonís  mobílíbus  nel  ínmobilibus  succedere  et  iam 


equis  porcionibus  cuín  leyitimis  natiu'alihus  si  uxtarent,  inoituis  eoium  parentihus, 
uel  eciam  viuentibus  obiectu  prolis  iliicite  jure  r  scripto  uel  legibus  consuetudine 
uel  statuto,  aut  jure  municipali  ubiqunque  locorum  in  contrarium  factis  uel  editis 
quibusqunque  generalibus  uel  specialibus  per  quos  uel  que  posset  legitimacioni 
presentí  quomodolibet  obx'iare  in  alitjuo  non  obstante  quo\1smodo  predictos  vi- 
ginti  quatuor  bastardos  peí'  ipsum  Bernarduní  noiiiinandos  coniuntim  uel  diuisi  et 
eorum  quemlibet  tore  legitiniandos  et  admittendos  de  cetero  ad  legítimos  actus  te- 
nore  presentium  decernentes,  nec  non  contra  omnes  et  singulos  se  opponentes  le- 
gitimacioni presentí,  nel  euntes  quomodolibet  contra  eam  de  pena  ab  imperiali  cul- 
mine contra  tales  inflicta  vice  Romani  imperii  harum  serie  protestantes.  In  quorum 
premissorum  omniuní  et  singulorum  testimonium  et  certitudinem  pleniorem  hoc 
presens  publicuní  instiumentum  pri\ilegium  nostrum  huiusmodi  continens  per  no- 
tarium  publicum  infrascriptuní  scrihi  et  publican  mandauimus,  nostrique  sigilli  jus- 
simus  appendere  muniri. 

Datuní  et  actum  A\'\'inione  in  apotheca  nostra  ante  palacium  apostolicuní,  anno 
a  Natiuitate  domini  millesimo  trecentesimo  octuagesimo  primo,  Indiccione  quarta  et 
die  decima  séptima  mensis  Septembris  Pontificatus  sanctisimi  in  Christo  patris  et 
domini  nostri  domini  Clementis  diuina  prouidencia  pape  septimi  anno  tertio;  pre- 
sentibus  discretis  viris  Egidio  Arbalisterii  et  .Tohanne  Tabelli  clericis  magalonensis 
et  trecensis  diócesis  testibus  ad  premisa  vocatis  specialiter  et  rogatis. 

(Sigi/u  de,  excrihai/o:)  Et  ego  Cialhardus  de  Gordonio  clericus  caturcensis  publi- 
cus,  apostólica  et  imperiali  auctoritate  curieque  camere  apostolice  notarius  qui  pre- 
missis  ómnibus  et  singulis  dum  sic  ut  premittitur  per  prefatum  Dominum  Comitem 
agerentur  et  fierent  una  cum  prescriptis  testibus  presens  intert'ui,  vidi,  audiui,  in 
notam  recepi  et  in  lianc  publicam  formam  redegi,  manuque  mea  propria  scripsi  et 
signum  meum  consuetum  apposui  una  cum  appendente  sigillo  dicti  Domini  Comitis 
et  me  suscripsi  in  testimonium  premisorum  requisitus  et  rogatus. 

( Traslado  a/tf aricado.) 

{Fergaiiiiiio.  Ii/icial  adornada,  ¡''alta  li  sello  (icudientc.) 


XXVlll 

IW'I-'.NTAKK) 
de  íos  bienes  de  Dolía  Mein  ¡a  Siiarez  de  Figueroa,  hija  del  Maestre  de  Santiago. 

Este  es  traslado  de  un  ln\entario  escripto  en  papel  y  signado,  el  qual  decía  en 
esta  manera: 

En  el  nombre  de  Dios  amen:  En  Llerena,  \'iernes,  ocho  días  de  ( ¡tubre  del  año 
del  nacimiento  del  nuestro  Señor  .lesu  Christo  de  mili  e  trecientos  e  ochenta  e  nueve 
años,  en  las  casas  do  moraua  Mencia  Suares  de  Eigueroa,  fija  de  nuestro  Señor  el 
Maestre  de  Santiago,  que  son  en  esta  villa,  en  presencia  de  mi  Alfon  Eerrandez,  es- 
cribano publico  de  la  dicha  \-illa  que  para  esto  fue  y  llamado,  e  de  los  testigos  que 


aqui  serán  escriptos  sus  iiDiiibres,  Costain^a  Diaz,  mujer  de  Allbn  Lupes  de  Curdu- 
ua,  Contador  mayor  del  dicho  Señor  Maestre,  dixo  quel  dicho  Señor  Maestre  que  le 
enbio  mandar  que  fisiese  poner  por  escripto  todas  las  cosas  que  estudiesen  en  casa 
de  la  dicha  Mencia  Suares,  fija  del  dicho  Señor  Maestre,  por  quanto  la  dicha 
Mencia  Suares  esta  mu}*  iraca,  en  cama  e  a  finamiento,  e  pidió  a  mi  el  dicho  escri- 
uano  que  las  escriuiese  e  diese  dello  fe,  porque  ella  lo  podiese  mostrar  al  dicho  Se- 
ñor. E  yo  el  dicho  escriuano,  por  el  dicho  pediniiento  escreui  todas  las  cosas  y  cada 
una  de  ellas  que  en  las  dichas  casas  estauan  e  que  y  fallamos.  E  las  cosas  que  fiso 
escreuir  e  fallamos  questauan  en  las  casas  de  la  dicha  Mencia  Suares,  son  estas  que 
aqui  dirá. 

Primera  mente:  Tres  almadraques  nueuas  e  dos  almadraquejas  viadas  e  vna  alu- 
ceda  de  estrado  e  dos  traueseros  de  lino,  viados  de  cárdeno,  e  un  cabezal  de  lana, 
e  media  docena  de  almohadas  de  güardamecil,  e  una  almohada  labrada,  e  un  alfa- 
mar  de  estrado,  nuevo,  e  cuatro  halombras  buenas,  e  cinco  sauanas,  e  cinco  pares 
de  manteles,  el  un  par  teñido,  e  dos  colclias,  la  una  de  sirgo  e  la  otra  branca  \'ieja, 
e  un  trauesero  de  seda  labrado,  e  un  par  de  paños  de  sirgo,  el  pellote  con  su  hro- 
chadura  ataban,  que  eran  quarenta  botones  sobredorados,  e  el  mantón  con  sus  .xa- 
uastros  de  oro,  e  otro  par  de  paños  enteros  de  escarlata  bermeja,  el  pellote  e  el 
mantón  con  sus  trenas  anchas,  e  tenia  el  pellote  ciento  e  seis  botoncillos  pequeños 
sobredorados.  E  la  saya  varada  con  sus  trenas  angostillas,  e  la  piel  con  sus 
trenas  anchas  sin  brochadura,  e  el  mantón  con  sus  trenas  y  brochadura.  E  una 
aljuba  de  omne,  de  sirgo  asul  enterrada  en  gu^ia  branca  fasta  en  pies,  e  un 
par  de  mangas  dobladas,  e  una  sombrilla  de  escarlata  con  sus  trenas,  e  vn  par  de 
caigas  de  escarlata  della,  e  dos  copetas  de  prata  brancas,  e  unas  mangas  para  due- 
ña, de  sirgo,  enforradas  en  cendal  bermejo,  las  cuales  eran  donde  los  paños  della. 
E  dos  fases  brancas  para  almadraques  con  sus  suelos,  el  uno  verde  e  el  otro  naran- 
jado, e  una  ymagen  de  Santa  Maria  -en  su  casulla,  enbuelta  en  un  cendal  verde. 
E  una  manjeta  de  lan^a  con  sus  cordones,  e  un  fierro  de  graue,  e  un  espejo  de 
prata  con  su  cobertera,  e  vna  alcoholera  de  prata,  e  tres  cascaueles  pequeños  para 
branchete,  e  una  camisa  de  mujer,  labrada  todo  el  cuerpo,  e  un  camisón  labrado 
todo  el  cuerpo,  e  un  tintero  prieto  redondo  sin  ascriuania,  e  dos  caxas  de  confites 
vasias  que  tenian  la  una  un  poco  de  culantro  seco;  e  en  una  esportilla  una  cinta 
prieta  de  garganta  para  boslar,  e  un  par  de  chapines  dorados,  e  un  par  de  ^apatas 
de  tierra  de  moros,  e  un  farpon  de  justar.  E  en  un  pañuelo  de  lino  estauan  atados 
seys  pedaguelos  de  paño  de  sirgo  de  las  tajaduras  de  los  paños  della.  En  en  otro 
pañuelo  filo  branco  torcido  para  capillejos;  e  mas  otra  cinta  prieta  de  garganta,  de 
mujer,  sin  adobo  ninguno  e  sin  ningund  guarnimiento.  E  unos  pedaguelos  de  cintas 
prietas.  E  mas  unos  ouillejos  de  filo  de  lino  torcido  para  capillejos.  E  mas  comien- 
zos de  una  aluanega  de  red,  e  una  poca  de  seda  prieta  froxa;  e  mas  en  unos  pape- 
lejos  seda  deuanada  de  colores  de  pridas,  bermeja  e  prieta,  e  unos  pocos  de  filos 
de  oro,  e  unas  borlillas  de  seda  para  mangetas  de  hincas.  E  tres  esportillejas  chiqui- 
llas pintadas,  de  tierra  de  moros.  K  un  costal  de  liengo  de  cáñamo  que  no  tenia 
nada,  e  un  peda^uelo  de  trena  que  non  auia  en  el  un  xeme;  las  cuales  cosas  esta- 
uan todas  en  tres  arcas. 

E  fallamos  mas  en  un  a^edoque  pequeño  una  buxeta  pequeña  en  la  cual  esta- 
uan veinte  nouenes  llanos  e  unas  almendrillas  con  piedras  bermejas  e  un  poco  de 


aljófar  menudo  adenedor;  e  en  un  cendal,  un  altayte  pequeño  de  aljófar  menudo  de 
cinco  casas  con  cinco  piedras,  e  unos  poquillos  de  ñlos  de  seda  branca;  e  en  un 
papelejo  tres  granillos  pequeñuelos  de  aljófar,  en  el  cual  a^endoque  estañan  dos 
pies  de  copa  de  prata.  E  fallamos  en  otro  paño  que  estaua  atado  unos  pocos  de 
seysenes  que  fueron  luego  contados,  e  fallaníos  que  auia  en  ellos  ciento  e  noventa 
e  cuatro  brancos  seysenes;  e  un  paño  bermejo  de  escarlata  bermeja  para  un  abito; 
e  en  un  papelejo  unos  filos  de  seda  prieta;  en  el  cual  a^endoque  estaba  otrosi  una 
arquilla  pequeña  de  prata,  e  fallamos  en  ella  un  cendal  verde  pequeño  en  que  esta- 
ba atada  una  buxetilla  de  algalia  que  non  tenia  nada,  e  un  filo  con  dies  e  seys  con- 
tisuelas  prietas,  e  cuatro  granos  de  aljófar  pequeñuelos  e  unas  cuentas  prietas  de 
asevaja  con  su  majoleta  de  aljófar,  e  una  ruedezuela  de  Santa  Catalina  con  nueve 
granos  de  aljófar,  e  tenian  treinta  e  dos  morillas  de  prata  atabaris  pequeñuelas,  e 
tres  sortijas  doradas,  que  tenia  la  una  una  piedra  bermeja  e  la  otra  un  grano  grueso 
de  aljófar,  e  la  otra  tenia  dos  piedras  pequeñas,  la  una  verde  y  la  otra  bermeja;  e 
cinco  pares  de  lúas  de  cuero,  los  tres  pares  blancos  y  los  dos  pares  prietos;  e  un 
par  de  lúas  de  lana  merina  labradas  en  derredor;  e  una  cuerda  prieta  luenga  de  seda 
con  sus  borlas  para  cabellos.  E  en  un  cendal  verde  un  poco  de  algodón  con  un  gra- 
nillo de  almisque.  E  un  capillejo  de  seda  yndio  con  sus  lauores  de  oro,  e  seys  alfi- 
les de  piata,  e  el  uno  tenia  la  cabezuela  de  aljófar.  E  un  almarguete  de  prata.  E  en 
un  paño  de  lino  estañan  atados  dies  e  ocho  botones  de  prata  pequeños  sobredora- 
dos, e  unas  trenas  traydas  que  disian  que  era  adobo  de  un  pellote.  E  dos  rostrillos 
de  sirgo  con  sus  orillas  de  oro,  e  dos  sobre  echados  de  sirgo,  con  sus  orillas  de 
oro  nuevos.  E  una  toca  de  sirgo  con  sus  orillas  e  viuos  de  oro,  e  mas  dos  tocas  de 
lino  e  un  sobre  cuchado  con  sus  orillas  de  oro  e  biuos.  E  mas  una  cinta  de  gargan- 
ta, de  mujer,  con  seys  casas  de  aljófar  y  su  lauor  de  filo  de  oro.  E  un  sobre  eucha- 
do  con  sus  orillas  anchas  de  seda  cárdena,  e  otro  con  orillas  de  seda  bermeja,  e  en 
un  papelejo  un  grano  de  almisque  enbuelto  en  algodón.  E  una  imajen  chiquilla  de 
marfil  o  de  hueso,  a  figura  de  Santa  Maria.  E  un  pedaeuelo  de  paño  de  escarlata 
bermejo  para  abito,  e  mas  un  rábano  de  cartas  atadas  en  una  cuerda  que  no  se  ca- 
taron ni  abrieron.  E  mas  unas  contisuelas  cárdenas  con  un  poquillo  de  aljófar  mu- 
cho menudo,  que  eran  treynta  e  un  granillos.  E  tres  pedresuelas.  E  fallamos  mas  en 
otra  arquilla  verde  un  par  de  lúas  de  dueña,  con  letras  de  oro  e  un  pedaeuelo  de 
paño  prieto  que  non  seiña  ni  media  quarta  de  paño.  E  estaua  en  una  cámara  un  man- 
tón pequeño  de  meytades  verde  e  prieto  con  sus  trenas,  e  un  bacin  de  acofar.  E  fa- 
llamos mas  en  un  paño  de  lino  atada  una  poca  de  prata  menuda  que  peso  un  obres 
que  fue  y  llamado,  e  ouo  de  peso  dos  onyas  menos  ochaua  e  media.  E  fallamos  mas 
en  una  maleta  de  cuero  que  estaba  cerrada  con  un  cadenado  una  aljuba  que  fue  de 
Eerran  Osores,  de  paño  violetado,  aforrada  en  peña  branca  merina,  e  otra  hopera 
asul  aforrada  en  fustán,  e  un  jubón,  las  mangas  dobradas  de  paño  pardo,  e  un  ca- 
pirote de  3'pre  roxo.  E  estañan  en  vna  cámara  treynta  faces  pequeños  de  lino  espa- 
dados, e  un  freno  mular  viejo,  e  una  xaquima  e  una  poca  de  lana  que  es  de  añinos 
menudos.  E  en  un  estabi'o  un  asemillo  macho  de  color  morsillo,  e  mas  dos  \-ancos 
de  cama  e  una  puerta  que  estaua  encima  de  los  dichos  vancos,  e  una  juera  nueua 
e  una  redoma  de  agua  rosada  e  mas  un  branchete  e  una  brancheta. 

E  todas  estas  cosas  e  cada  una  de  ellas  quedaron  en  poder  de  Eluira  Arias,  don- 
sella,  que  estaua  en  las  dichas  casas  e  acompañaba  a  la  dicha  Mencia  Suarez,  e  en- 


Ire^ai'diile  hiN  llaucs  du  l()d;is  las  diclias  arcas  c  del  dicliti  acedoquc  e  de  la  cámara 
unde  ella  liso  meter  las  dichas  arcas,  para  que  lo  tenga  todo  en  fialdat  e  de  dello  bue- 
na cuenta  y  buen  recaudo  al  dicho  Señor  Maestre  o  a  quien  su  merced  fuere.  Tes- 
tigos: Juan  Martines,  escriuano  recabdador  del  Prior,  e  h'errand  Garcia,  esturiano,  e 
Mi."  N'amias  tísico.  (Si({/ít//  las  lórniiilas  acoxtiiiii/irailas.} 
(J-'cria.  ^4-/.) 


XXIX 

CART.A 

lií'  doiiacióii  lie  bienes  en  Ecija,  otorgada  por  Rahv  Yuqej  el  Leiti  en  favor  ile  la 
Aljaii/a,  V  fiara  xoslemmiciito  de  un  maestro  de  la  lew 

Este  es  traslado  de  una  caita  escripta  en  pergamino  de  cuero,  que  paresce  ser  de 
letra  judiega,  de  la  qual  dicha  carta,  segunt  la  romaneo  Manuel  Fernandez,  conxer- 
so,  que  ovo  nombre,  segund  dixo,  quando  fue  judio,  Raby  Mayr,  por  mandado  e 
abtoridat  de  .\lfonso  Goneales,  alcalde  ordenarlo  por  nuestro  señor  el  Rey  en  la 
muy  noble  cibdat  de  Seuilla,  e  el  tenor  della  es  este  que  se  sigue: 

Otorgo  ante  nos  Raby  Yocef  el  Leui,  tijo  de  Don  Frayme,  nieto  de  Don  (,'ag  el 
Leui  aben  .\alud  e  somos  testigos  con  guan  en  como  el  dio  desde  agora  para  siem- 
pre para  seruicio  de  Dios  todos  los  lugares  con  su  pertenencia  en  Ecija,  e  en  como 
Raby  'N'oyef  el  Leui  dicho  mando  de  su  a\'er  para  el  dicho  seruicio  con  las  rayses 
dichas  cinco  mili  maravedises,  las  cuales  son  su  diezmo  quinientos  niarauedises  de 
la  moneda  que  anda  entre  nos  en  las  merchandias  que  son,  a  como  de  dies  dineros 
el  marauedi,  e  el  seruicio  dicho  complidamente  para  gerenaciones  de  todo  pueblo 
de  Israel  que  ay  en  el  mundt),  fueras  de  nos,  tinnados  de  yuso  e  fuera  de  los  fir- 
mados, sobre  firmesa  de  nuestros  nombres.  De  yuso  desto,  e  fueras  desto,  do  aquel 
que  ha  parentesco  con  ellos  e  connusco  que  non  ^■ala  su  testimonie)  en  contra  des- 
ta  razón,  e  este  seruicio  otorgólo  bien  e  complidamente,  oblicado  e  sabido  e  valede- 
10  desde  agora  e  para  siempre  complidamente,  segund  nombraremos  ayuso,  con 
todos  sus  derechos  que  pertenescen  a  las  dichas  rayses  otorgadas  al  dicho  seruicio 
de  Dios  las  nombradas  arryba,  con  todas  sus  proes  e  sus  pertenencias,  la  entrada 
por  sy  e  la  salida  por  sy,  del  abismo  fasta  el  cielo  destas  lagares  los  otorgados  en 
seruicio  los  dichos  arryba,  que  son  linderos  casas  que  se  nombran  que  eran  de 
1  >on  Abrahen  de  Eorrnachuelos,  e  sont  agora  de  Johant  Rodrigues  de  Pernia,  e  ca- 
sas que  se  nombian  de  Raby  .\hrahen  el  Fandary,  e  casas  que  son  de  pertenencia 
deste  seruicio,  e  la  huerta  deste  seruicio  el  dicho  arryba,  que  ha  por  lindero  la  casa 
que  se  nombraua  de  Raby  Salony  el  Tona,  e  es  agora  del  dicho  Raby  .lorepii  el 
Leui,  e  della  eso  niesmo,  que  ha  por  linderos  a  la  parte  del  muro  del  Alcagar  \-iejo. 

E  resceuimos  este  seruicio  dicho  de  Raby  Joeeph  el  Leui  con  estas  raises  dichas 
arryba,  con  la  contia  del  auer  dicho  sobre  las  posturas  que  nombramos  arryba,  e  en 
que  sea  este  dicho  seruicio  a  uista  del  aljama  desta  villa,  e  a  vista  del  dicho  Raby 
.lureph  toda  su  \ida  para  iiiantenello,  e  después  du  su   tinamiento  que  se  de  al  ma- 


—  34  — 

yor  oinne  de  sus  fijos  e  de  su  generación,  e  que  se  usen  en  todas  las  generaciones 
fasta  cabo  del  mundo,  e  que  pongan  el  aljama  dicha  e  el  dicho  Raby  Jogeph  el  Leui 
o  el  maj'or  de  sus  fijos  o  su  generación  con  la  dicha  aljama  a  quien  quisier  por  ma- 
yordomo por  qualquier  tiempo  quisier;  e  que  les  fagan  ayuda  del  auer  deste  dicho 
seruicio  por  su  gasto  e  por  su  afán,  e  sea  por  consejo  de  la  dicha  aljama  e  de  Kahy 
Jogeph  el  Leui  el  dicho,  e  por  consejo  del  mayor  de  sus  fijos  o  de  la  su  generación, 
segund  decimos  arriba,  con  la  dicha  aljama  e  con  consejo  de  los  mayordomos  que 
pusieren  ellos  los  cinco  mili  marauedis  dichos  en  cosa  que  vean  que  ganen  con 
ellos,  e  que  alquilen  los  lugares  e  la  huerta  cucha  arriba  a  quien  quisier,  saluo  dos 
palacios  e  un  almacén  de  la  huerta  dicha  arriba,  e  que  lo  alquilen  cada  año  de  los 
siguientes  del  dia  de  la  era  desta  carta  con  ganancia  de  los  cinco  mili  marauedis  e 
de  alquilees  dichos  arriba,  que  fragan  e  adoben  todo  lo  que  ovier  menester  de 
fragat^ar  e  de  adobar  en  aquel  año  cualquier  rais  de  las  dichas  raises  del  dicho  ser- 
uicio, e  sy  sobrase  de  la  ganancia  de  todo  esto  después  del  fraguar  dicho,  que  lo 
lleguen  con  los  bienes  del  seruicio  dicho  para  que  compren  con  ello  otra  rais  de  lo 
que  sobrare  de  la  ganancia  del  dicho  a\'er  arriba  después  que  mercaren  la  rais  dicha 
e dello  en  contia  de  quatrocientos  marauedises. 

E  cada  año  de  los  años  siguientes  de  la  era  desta  carta  arriba,  .lozana,  seyndo  mo- 
rador de  Ecija,  e  teniendo  escuela  de  ley  o  otro  cualquier  sabidor  que  quisier  morar 
con  el  aljama  de  Kcija  en  su  lugar;  e  que  demás  desto,  a  los  escolares,  sy  estudiaren 
a  leer  con  el  dicho  Raby  Jogafia  o  con  otro  sabidor  que  fuer  y  morador  en  su  lugar 
en  contia  de  trescientos  marauedis  en  cada  año  de  los  años  siguientes,  segunt  dexi- 
mos.  E  estas  setecientas  marauedis  dichas  sean  en  lugar  de  las  setesientas  maraue- 
dises que  han  de  dar  del  auer  de  Raby  .loeef  el  Leui  dicho  al  dicho  Raby  Jocafia  e  a 
los  escolares  que  leen  con  el.  E  que  demás  desto,  den  en  cada  año  de  los  años  si- 
guientes cincuenta  marauedises  para  mercar  libros  en  que  lean  los  escolares  dichos, 
e  sean  los  libros  los  que  mandare  comprar  el  dicho  Raby  Jo(^afia  o  cualquier  sabidor 
que  morare  en  su  logar.  E  que  demás  desto  den  en  cada  año  en  todo  tiempo  de  la 
vida  del  dicho  Raby  .locef  el  Leui  vna  dobla  al  que  fase  oración  en  la  sinagoga  del 
dicho  Raby  .logef  el  Leui.  E  que  gela  den  a  honse  dias  de  setienbre  en  cada  año, 
en  tal  que  bendiga  su  nombre  del  dicho  Raby  Jocef  el  Leui,  e  que  gela  den  a  honse 
dias  de  Setienbre  en  cada  año  en  tal  que  bendiga  su  nombre  del  dicho  Raby  Jocef 
el  Leui  el  dia  del  perdón,  e  después  que  finare,  que  le  den  la  dicha  dobla  al  que 
faze  oración,  segunt  dicho  es,  en  cada  año,  e  en  tal  que  faga  oración  por  su  alma 
del  dicho  Raby  Jocef  el  Leui  el  dia  del  perdón.  E  de  lo  que  sobrare  de  ganancia  de 
los  cinco  mili  marauedises  e  de  ganancia  de  los  dichos  bienes  después  que  pagaren 
lo  que  dicho  arriba  es,  que  lo  lleguen  con  los  diclios  cinco  mili  mara\"edises  fasta 
que  pujen  en  contia  de  ocho  mili  maraxedises,  e  cuando  se  cumpliere  la  contia  de 
los  dichos  ocho  mili  maravedises,  que  den  en  cada  año  de  los  años  sigientes  todo 
lo  que  de.ximos  arriba. 

E  que  den  mas  de  la  ganancia  dicha  añadido  sobresto  al  dicho  Raby  Jogafia  o 
a  cualquier  sabidor  que  fuere  en  su  logar  quatrocientos  maravedises  en  lugar  de  los 
quatrocientos  maraxedises  que  daua  el  aljama  de  Ecija  en  cada  año  al  dicho  Raby 
Joi^afia.  E  que  den  mas  de  la  ganancia  dicha  a  los  escolares  dichos  arriba  en  contia 
de  ciento  maravedís  cada  año  de  los  años  siguientes,  con  los  trescientos  maravedís 
dichos  arriba,  en  manera  que  sean  quatruciento>  maravedís  cada  año.  E  de  lo  que 


I 


—  35  — 

sdbrarc  Je  la  ii,anancia  diclia  ai  riba,  que  lo  e.xpiendaii  en  lu  que  \icie  la  aljama  di- 
cha arriba  que  cumple,  con  consejo  de  Hahi  Jo9afia  el  Levi,  mientras  fuere  hiuo,  e 
después  que  finare,  que  lo  expiendan  como  mandare  el  aljama,  con  consejo  del  ma- 
yor de  sus  fijos  o  de  su  generación.  K  asi  usaran  en  todas  generaciones  fasta  cabo 
del  mundo.  E  mas  los  dos  palacios  e  el  almacén  dicho  arriba,  que  es  en  la  huerta 
dicha  arriba,  que  mora  en  ella  el  dicho  Kabi  Jocarta,  o  cualquier  servidor  que  mo- 
rare con  el  aljama  dicha  en  su  lugar  sin  alquile  ninguno.  E  si  el  dicho  Rabi  .lo<;afia 
o  otro  sabidor  que  fuere  en  su  lugar  quisier  morar  en  l'xija,  e  quisier  morar  fuera 
de  la  dicha  huerta  e  palacios,  que  tome  el  alquile  para  si  de  la  dicha  huerta  e  pala- 
cios, e  cumpliese  todo  lo  que  se  contiene  en  el  dicho  sei'vicio  arriba,  con  condición 
que  haya  poder  de  mudar  en  cualquier  cosa  que  adelantamos  e  de.ximos  arriba, 
todo  segund  antojare  a  el  de  mudamiento  que  sea  por  toda  su  \1da.  K  pueda  añadir 
en  todas  las  condiciones  o  menguar  dellas  según  se  le  antojara.  E  que  sea  todo  lo 
que  demudare  o  añadiere  o  menguare  de  todo  esto,  sea  firme  e  valedero,  con  tal  que 
no  aya  poder  de  tomar  del  dicho  auer  para  sy  ni  para  ninguno  de  sus  fijos;  empero 
si  ubiere  menester  después  de  su  finamiento  del  dicho  Rabi  .locef  el  Leui  en  cual- 
quier generación,  que  si  alguno  o  algunos  de  su  generación  los  que  nascieren  de  su 
linea,  que  aya  poder  aquel  o  aquellos  omnes  menesterosos  de  alquilar  o  empeñar 
en  cualquier  confia  de  maravedises  que  quisieren  cualquiera  de  las  raises  del  serui- 
cio  dicho  por  qual  tiempo  quisieren,  e  a  quien  quisieren,  con  que  se  acorran  aque- 
llos omnes  menesterosos  que  fueren  de  sli  generación,  como  dexamos  arriba  dicho, 
con  aquel  auer  para  sus  mantenencias  e  mantenencia  de  su  casa,  porque  non  se 
desperesca  si  se  apretare  mucho  sobre  ellos  el  meester,  que  hayan  poder  de  vender 
una  rais  qual  quisieren  de  las  raises  dichas  a  quien  quisieren  e  por  qual  confia  de 
auer  quisiei'en,  con  que  se  acorran  para  aquel  menester.  K  que  sea  firme  e  valedero 
todo  lo  que  recibieren  del  alquile  o  empeñamiento  que  empeñen,  o  vendida  vendie- 
ren estos  omnes  menesterosos,  el  cercano  o  los  cercanos  del  dicho  Raby  Joeef  el 
l.eui,  o  el  mayor  de  sus  fijos,  o  su  generación,  segunl  deximos,  Eirme  e  valedero 
sea  segunt  las  posturas  e  condiciones  dichas  arriba.  V.  que  aya  poder  el  dicho  l\ab\- 
.locef  el  Leui  o  el  mayor  de  sus  fijos  o  de  sus  parientes,  los  que  vinieren  de  su  linea, 
que  demanden  cuenta  de  lo  que  monto  el  auer  deste  dicho  seruicio,  e  que  costo  e 
que  pagaron  al  dicho  auer,  que  sepan  que  se  fiso  dello  en  toda  ora  que  quisieran 
en  todo  el  tiempo  siguiente,  pues  que  sobrestá  postura  se  ordeno  el  dicho  seruicio. 
E  qualquier  que  contrallare  qualquier  cosa  de  las  condiciones  desta  carta,  que  el 
su  contrallaniiento  que  sea  ninguno  o  non  Aaledero,  pues  de  buen  coi-a(;(.)n  e  de 
buen  talante  otorga  todo  lo  que  se  contiene  suso  dicho  el  dicho  Raby  .lucef  el  Leui. 
\í  mandamos  el  publicar  todas  las  condiciones  desta  carta  en  los  mercados  e  conce- 
jos, porque  non  sea  escondido,  mas  que  sea  todo  sabido  e  poblicado.  E  desfixo  el 
dicho  Raby  .lucef  el  Leui  todo  contrallo  que  se  adelante  sobre  qualquier  cosa  de  las 
condiciones  desta  carta. 

E  tomamos  que  ua  aqui  en  Seuilla  de  Uaby  Jueef  el  Leui  aben  xabad  sobre  tras- 
lado quanto  se  contiene  arriba  sobrel  razones  e  condiciones  que  uan  conplido  con 
cosa  que  pertenesce  en  honse  dias  cte  (,'iba,  año  de  cinco  mili  e  noventa  e  dos  años 
encima  del  mundo.  Testigos  que  son  fermados  en  la  dicha  carta  oreginal:  .Abrahem, 
fijo  de  Raby-  Samuel  el  Xacaua;  Zahadias,  fijo  de  Raby  Salomón;  .\ben  el  (,'ono; 
Isaque,  fijo  de  Raby  .luda  el   Aloi;ialy;  e  confirmamiento  s(jhre  los  testigos  dichos; 


-  36  - 

escripto  en  lenguaje  caldeo  que  se  contiene  aparte  asi.'i  en  ladino.  Confirmamos  la 
carta  ante  Xos  en  presente  de  tres  en  uno  en  la  tirmadura  destos  tres  testigos  que 
firmaron  arriba  que  se  prouo  ante  Xos  que  estas  ñrmaduras  de  sus  manos.  K  nos 
enderezárnoslo  e  confirmamoslo  como  cumple  en  el  mes  de  (,"iuam,  año  de  cinco 
mili  e  noxenta  e  dos  años.  Los  testigos  de  yuso  escriptos,  Salomón  Baribi;  Alanahuf 
Benatahuel;  Abraham  Berebi;  Mose  Bonatabosa;  Jo^ef  Berebi;  Jacob  ben  MahaluC. 

Este  traslado  fue  concertado  con  la  dicha  carta  segund  la  romanzo  el  dicho  Ma- 
nuel Fernandez,  ante  los  escriuanos  públicos  de  Seuilla  que  lo  firmaron  de  sus  nom- 
bres en  testimonio,  en  tres  dias  de  Desiembre.  año  del  nascimiento  de  nuestro  Sal- 
uador  .Tesucristo  de  mili  e  trescientos  e  no\enta  e  tres  años,  lí  este  dicho  traslado  fue 
lecho  e  sacado  de  la  dicha  carta  por  licencia  e  abtoridad  e  mandado  del  sobredicho 
alcalde  Alfonso  Gonzales,  ante  quien  l;i  dicha  carta  fue  mostrada,  sana  e  non  co- 
rruta nin  chancellada  nin  raida  nin  enmendada,  e  sin  otra  sospecha  alguna,  porque 
de  derecho  non  deuiere  valer,  al  cual  dicho  traslado  el  dicho  alcalde  Alfonso  Gon- 
zales dio  licencia  e  abtoi'idat  e  decreta)  de  su  oficio,  e  mando  que  sea  abtentico  e 
averiguado  e  que  \'ala  e  faga  fe  en  juicio  nin  fuera  de  juicio  en  todo  lugar  que  pt - 
resca  en  asi  e  a  tanbien  e  a  tan  coniplidamente  como  vale  e  fase  fe  la  dicha  carta 
original  onde  este  diciio  traslado  fue  sacado,  según  la  romango  el  dicho  Manuel 
Fernandez;  e  por  mayor  fermedumbre,  el  dicho  alcalde  .Alfonso  González  firmo  este 
traslado  de  su  nombre.  Yo,  Manuel  .Alfonso,  escriuano  de  Seuilla,  lo  escrebi  e  k) 
concerté  con  la  dicha  carta  de  letra  judiega,  según  la  romaneo  el  dicho  Manuel  Fer- 
nandez, onde  lo  saque,  e  fui  presente  a  la  abtoridat  e  mandado  del  dicho  alcalde,  e 
so  testigo.  Yo,  Alfonso  Martínez,  escribano,  so  testigo  deste  traslado  e  fui  presente  a 
la  oturidad  e  mandado  del  dicho  alcalde.  Alonso  Gonzales, Alcalde. — {Rh/jiÍíiu. — Yo. 
Antón  Kt)driguez,  escribano  publico  de  Seuilla,  lo  fice  escreuir  e  puse  en  él  mió  sig- 
no, y  fui  presente  a  la  autoridad  y  mandado  de  dicho  alcalde. — So  testigo. ^( 73/  las 
espaldas:)  Antón  Rodríguez. 

(Medii/aa'/i,  C-2Ó-/0.) 


XXX 

c  !•:  1)  f  I.  A 

'/(■  Jiuiujiic  III  cu  favor  del  i  niidc  de  MidiiiíUiii. 

Yo,  el  Rey,  fago  saber  a  uos  los  mvs  Contadores  mayores,  que  el  Conde  de  Me- 
dina Cely,  mi  vasallo,  me  dyjo  que  le  son  deuidos  ciertas  confias  de  marauedises  de 
su  sueldo  del  tiempo  que  estouo  en  mi  seruicio  en  los  años  p;isados  en  la  guerra. 
h  pidióme  por  merced  que  ge  los  mandase  librar  como  la  mi  merced  fuese.  Porque 
uos  mando  que  fagades  cuenta  con  el  dicho  Conde  de  todo  el  tiempo  que  estouo  en 
mi  seruicio,  e  todos  los  marauedises  que  fallaredes  que  le  son  deuidos  de  su  sueldo, 
libradgelos  luego  en  los  mas  ciertos  maravedís  que  a  mi  son  deuidos  en  Ujs  años 
pasados.  E  non  fagades  ende  al. 


Fecho  veynte  e  vno  días  de  Febrero,  año  del  nascimiento  de  nuestro  Señor 
Jhesu  Cristo  de  mili  e  trescientos  e  nouenta  e  nueue  años.  Yo,  Johan  Martines, 
C'hancellcr  del  Rey,  la  fis  escreuir  por  su  mandado. 


\'o  KL  Rey. 


{Fií  iihi  autói^rafa. ) 

(En  ¡as  espaldas:)  Re^istrada-ni/irica.) 

\Mi'(/ii/aceli,  (  -j ."--.) 


SIGLO   XV 


Mt)  tñ>lñc  xey.  al  41  j)«  o 


1  ÍKxnnA  3  qmñft  pLvpce 


^5^0  n.A.fr.V'  ^^^  -i^^^^fc'^^llf 


li-'riiá^^'S?^ 


I  meco  ' 


n»  l|A<* 


2  JiA  tVU^I  C 


«irnll*  \\ 


jnj»  -<  w«(«4  (2^TM«<  <n"Sm»  riVn  A 


Olla  en  la  Escritura  de  fundación  de  Mayorazgo  por  Gómez  Suárez  de  Figueroa.  (Feria.)  (1404.) 
\Retrato  de  Enrique  III. "  en  la  inicial.) 


XXXI 

CARTA 

de  Don  Juan  II  a  Don  Pedro  Fernández,  Señor  de  Aguilar. 

(3^  de  Abril  s.  a.) 

Don  Pedro:  Ya  sabes  lo  que  mescrebistes  en  razón  daquel  recardo  que  como 
fuesedes  en  vuestra  tierra,  nos  lo  enviariades  luego  e  lo  dariades  al  que  yo  en- 
viase. Agora  yo  envió  a  vos  a  J¡íaii  de  Mena,  mi  secretario.  Dadgelo  luego,  e  el 
lleva  mi  carta  patente  de  poder  para  lo  rescebir  de  vos,  e  asy  mismo  vos  envió  con 
el  vn  mi  alvala  de  lo  quel  vos  dirá,  habiendo  consideración  a  vuestros  trabajos  e 
gastos  quen  mi  seruicio  aues  pasado;  cimiple  que  sin  tardanca  alguna  lo  despa- 
chedes. 

De  mi  mano,  xxiii;  dabril  en  Tordesillas. 

Yo  EL  Rey. 
{Autógrafa.) 

{Sobre  autógrafo-)  A  don  pedro  ferrandez  daguilar  mi  vasallo. 

{Priego. — MedinaceU,  C-i ."-ij. ) 


XXXll 

C  A  R  T  .A 
de  la  Reina  Doña  Catalina,  mujer  de  Plnrique  III  a  Gómez  Siiare::  de  Fig/ieroa. 

{2^  de  'Jiínio.  s.  a.) 

\o  la  syn  ventura  Reyna  de  Castilla  e  de  León,  madre  del  Rey  e  su  tutora  e  re- 
gidora de  sus  reynos,  enbio  mucho  saludar  a  uos  Gomes  Suares  de  Figueroa,  mi 
mayordomo  mayor,  como  aquel  de  quien  mucho  fio  e  para  quien  mucha  onrra  e 
buena  ventura  querría.  Fago  vos  saber  que  vy  vuestra  carta  que  me  enbiastes  en 
respuesta  de  otra  que  vos  yo  enbie  sobre  rason  del  Maestradgo  de  Santiago  para 
Don  Enrique  mi  sobrino,  e  entendy  bien  todas  las  cosas  que  por  la  dicha  vuestra 
carta  me  enbiastes  desir;  e  a  lo  que  me  escreuistes  que  vuestra  entencion  fuera  ve- 
nir ay  por  ver  el  munimento  del  Maestre,  e  eso  mesmo  por  acordar  con  esos  cana- 
neros para  leuar  su  cuerpo  a  Seuilla,  segund  que  es  ordenado,  e  que  después  que 
mi  carta  uos  llegara  que  luego  comen(^arades  a  fablar  en  esto  del  Maestradgo,  e  que 
t'allarades  bien  dapnados  los  fechos,  pero  que  yuan  ya  poi-  la  \-ia  que  conplia  a  ser- 
uicio del  rey  e  mió,  en  lo  qual  vos  auiades  asaz  trabajado,  yo  lo  creo  bien  e  vos  lo 
agradesco  mucho  e  tengo  en  seruicio,  e  sed  cierto  que  tuestes  en  ello  bien  aconse- 
jado. E  asy  vos  ruego  e  mando  que  lo  fagades. 

Ütrosi,  a  lo  que  enbiastes  decir  en  como  yo  vos  criara,  e  el  Rey  mi  señor  e  yo 
vos  dieramos  lo  que  tenedes,  e  que  el  Rey  mi  fijo  e  yo  vos  lo  pddiamos  tirar,  yo 


—  42   — 

entendy  bien  todo  lo  que  cerca  desto  mescreuistes,  e  sabed  que  lo  que  en  esta  par- 
te vos  }'o  enbie  desir  yo  vos  lo  escreui  con  buena  e  sana  entencion,  entendiendo 
que  asy  compila  a  \uestra  onrra,  ca  asy  como  vos  por  la  crian(,a  que  yo  en  vos  fise 
sodes  tenudo  de  guardar  mi  seruicio  e  de  me  anisar  donde  dapno  e  mengua  me  po- 
díase venir,  asy  so  yo  tenada  de  vos  ayudar  e  fazer  merced  e  de  uos  desuiar  de  las 
cosas  por  do  lo  contrario  vos  pudiese  recrescer.  E  non  entendades  que  esto  es  por 
otro  achaque  nin  por  otra  manera,  nin  lo  creades,  antes  sed  cierto  quel  rey  mi  fijo 
e  yo  vos  acrescentaremos  en  mercedes  mas  de  las  que  tenedes,  e  uos  non  mengua- 
remos en  ellas,  placiendo  a  Dios. 

Otrosi,  a  lo  que  me  enbiastes  desir  en  rason  de  la  mitad  de  los  bienes  del  Maes- 
tre que  vos  mandase  desenbargar,  yo  lo  veré  con  el  ynfante  en  manera  que  en 
breue  ayades  recabdo  dello.  ( )trosi,  a  lo  que  me  embiastes  desir  en  razón  del  testa- 
mento, yo  vos  ruego  que  me  enbiedes  el  traslado  del.  (Jtrosi,  a  lo  que  me  enbiastes 
desir  que  vos  enviase  declarar  las  maneras  que  yo  queria  que  touiesedes  en  esos 
fechos,  sabed  que  mi  entencion  final  es  quel  dicho  Don  Enrrique,  mi  sobrino,  aya 
este  Alaestradgo  de  Santiago,  segund  que  por  otras  mis  cartas  vos  enbie  decir.  E 
por  ende,  todas  las  maneras  que  vos  entendiereeies  que  cumplen  para  que  la  esle- 
cion  sea  luego  fecha  al  dicho  Don  Enrique,  que  las  catedes  e  las  tengades  con 
\'uestros  parientes  e  con  todos  los  otros  que  por  vos  han  de  fazer,  ca  esta  es  mi  fi- 
nal entencion.  Otrosi,  vos  ruego  e  mando  que  me  enbiedes  respuesta  de  la  carta 
que  vos  enbie  con  Pero  Gomes  Malauer.  Dada  en  Oterdesillas,  veynte  e  cinco  dias 
de  Junio — Yo  Ferrand  Alfonso  la  fise  escrehir  por  mandado  de  nuestra  señora  la 
Reina. 

Yo  L,\  Reina. 
(Firma  iiiíto'n-rafii.) 

(Sobre:)  Por  la  syn  \entura  Reyna  de  Castilla  e  de  León,  madre  del  Rey  e  su  tu- 
tora  e  regidora  de  sus  regnos,  a  Gomes  Suares  de  Figueroa,  su  mayordomo  mayor. 
(Feriii. — }íí-Jiiiarti¡,  C-i-8.\ 


XXXllI 

C  A  R  T  A 

de  Don  Luis  de  la  Cerda,  Duque  de  Medinaceli^ 
a  la  Priiieesa  j  Rema  Doíia   'Jiiaiia,^  sobre  exención  de  pairar  castellai/os  los  moros 

de  Medina,  Deza  y  Arcos. 
(2j  de  A/aro.  s.  n.) 

Muy  alta  y  muy  poderosa  Princesa,  Reyna  e  Señora:  Según  parece.  Vuestra  Al- 
teza se  quiere  servir  de  ciertos  castellanos  de  los  moros  destos  sus  reynos,  y  los 
moros  de  Medina  y  Deca  y  Arcos  tienen  privillejos  por  donde  son  esentos  e  no  obli- 
gados a  contribuir  ni  pagar  estos  castellanos,  y  el  año  pasado  que  asi  mesmo  se  qui- 
so servir  dellos,  mando  que  no  pagasen  mas  de  la  mitad,  y  dio  una  cédula  por  la 


Firmas  de  pescadores  del  Puerto  de  Santa  María. 
(S.  XV.) 


—  43   — 

cual  manda  que  nu  les  pare  perjuiciu  al;j,imo  a  sus  preville^ios  para  adelante.  Sobre 
lo  cual  hablara  a  Vuestra  Alteza  l'edm  de  BaiTionuevo. 

Aquella  suplico  que  sea  creido  y  gelos  n:ande  guardar. 

Nuestro  Señor  prospere  y  guarde  \uestra  muy  alta  y  muy  ecelente  persona  como 
Vuestra  Alteza  desea. 

De  la  villa  de  CogoUudo  a  xx\  ii  de  .Ma\'ü. 

(Desde  aqiii  autógrafo.) 

Las  manos  Reales  de  \'ra.  Alteza  besa. 

l.LIVS. 

[Sobre:]  A  la  muy  alta  y  muy  poderosa  Princesa,  Keina  e  Señora,  la  Reina  mi 
Señora. 

{CogoUudo,  C-26-12.) 


XXXIV 

C  A  R  'I'  A 

de  los  maestres  de  navios,  oiiiiies  de  la  mar  y  pescadores  del  Puerto  de  Santa  María, 

al  Marques  de  CogoUudo,  su  Señor. 

[S.f.S.XVi?) 

Ilustre  y  muy  magnitico  señor: 
Los  maestres  de  nabios,  omnes  de  la  mar,  pescadores,  vasallos  de  \'.  S.,  \'ecinos 
de  la  su  villa  del  Puerto  de  Santa  Maria,  con  todo  acatamiento  las  manos  de  \'.  S.  be- 
samos y  dezimos:  que  ya  V.  S.  tiene  noticia  que  por  hazer  merced  a  los  omnes  de  la 
mar  de  la  dicha  su  villa,  proueyo  de  les  dar  un  alcalde  de  la  mar  que  judgase  las 
cosas  de  la  mar,  y  mando  que  fuese  alcalde  Gines  de  la  Fruta,  el  cual  habia  de  ser 
alcalde  de  la  mar  por  toda  su  vida,  sobre  lo  qual  V.  S.  dio  su  provisión  de  merced; 
después  de  lo  qual,  porque  algunos  omnes  de  la  mar  se  agrauiauan  que  el  judgado 
de  la  mar  estouiese  sienpre  en  una  persona,  porque  les  parecía  que  pues  a\ia  per- 
sonas muy  de  bien  entre  los  omnes  de  la  mar,  que  el  dicho  oñcio  e  judgado  avia  de 
andar  por  rueda,  el  dicho  Gines  de  la  Fruta  por  les  hazer  gratificación,  se  desistió 
de  la  merced  que  tenia  del  dicho  oficio,  e  se  junto  con  otros  omnes  de  la  mar  para 
suplicar  a  V.  S.  que  el  dicho  oficio  de  alcaldía  de  la  mar  fuese  cadañero  e  anduuie- 
se  por  rueda,  con  tanto  que  el  que  fuese  elegido  por  alcalde  aquel  año  touiese  boz 
e  voto  en  el  cabillo,  y  V.  S.,  por  nos  hazer  merced,  lo  concedió  y  dio  prouision  para 
ello.  Agora  nuevamente  paresce  que  con  .syniestra  relación  que  a  V.  S.  fue  fecha 
hizo  merced  a  Diego  de  Colones,  vezino  de  la  dicha  villa,  que  fuese  alcalde  de  la 
mar  perpetuo,  mayoral  e  cabecera  de  los  omnes  de  la  mar,  lo  qual  es  contra  el  ser- 
uicio  de  \.  S.  y  es  en  perjuicio  de  todo.s  los  omnes  de  la  mar  que  en  la  dicha  villa 
del  Puerto  biuen,  asy  porque  el  dicho  Diego  de  Colones  es  albañy  y  no  es  onbre  de 
la  mar  ni  en  toda  su  vida  lo  fue,  como  porque  es  muy  perjudicial  a  los  omnes  de 
la  mar  que  aya  alcalde  perpetuo,  mayormente  aviendo  entre  los  omnes  de  la  mar 
personas  de  muy  mas  suerte  quel  dicho  Diego  de  Colones,  en  quien  cabia  mejor  el 


—  44  — 

dicho  oñcio  e  oficios;  y  demás  desto,  esta  abierta  la  puerta  para  que  todos  los  \eci- 
nos  que  a  la  tierra  de  V.  S.  quisieren  venir  a  biuir  que  sean  omnes  de  la  mar  ternan 
pensamiento  que  serán  honrados  y  llamados  al  dicho  oficio,  y  habiendo  oficial  per- 
petuo, ternan  el  esperanza  perdida,  pues  ser  conjunto  del  dicho  Diego  de  Colones 
no  avra  quien  lo  quiera  ser,  porque  seyendo  el  dicho  Diego  de  Colones  mayoral  e 
cabecera,  no  avra  ninguno  que  lo  quiera  ser,  aviendo  \'.  S.  fecho  merced  perpetua 
del  dicho  oficio  a  Gines  de  la  Fruta,  y  el  y  nosotros  non  quisimos  que  se  usase  della 
porque  el  perjuicio  cesase;  pues  agora  que  V.  S.  provea  de  oficial  perpetuo  a  quien 
no  es  ombre  de  la  mar  y  en  perjuicio  de  tantos,  sufrillo  seríanos  muy  graue  y  casi 
ymposible.  V.  S.  debe  mirar  por  la  honrra  y  provecho  de  todos  sus  vasallos  en  vni- 
versal  y  no  en  particular;  debe  proveer  al  oficio  y  no  a  la  persona.  Grand  merced 
rescibiriamos  que  V.  S.  toviese  por  bien  quel  oficio  del  alcaidía  ande  por  rueda,  y 
quel  que  fuere  alcalde  tenga  voto  en  el  cabillo,  y  que  mande  reuocar  la  merced  fe- 
cha al  dicho  Diego  de  Colones,  porque  no  es  cosa  que  conviene  al  servicio  de  V.  S. 
ni  al  bien  de  su  villa,  y  en  lo  mandar  asy  proueer  rescibiremos  merced;  y  porque 
Gines  de  la  Fruta,  que  es  uno  de  nosotros,  desea  mucho  seruir  a  V.  S.,  dirá  lo  demás. 
Suplicamos  a  V.  S.  le  mande  dar  crédito. 

Otrosi,  muy  ilustre  Señor,  nosotros  rescibimos  mucha  fatiga  en  llenar  sal  para 
pescar  a  tanto  precio  como  se  nos  da  para  la  pesquena,  porque  los  tratos  de  la  pes- 
quería están  muy  delgados  y  los  gastos  son  muchos;  los  pescadores  apartanse  del 
trato;  cada  dia  viene  la  pesquería  a  menos;  demás  desto,  como  V.  S.  manda  dar  la 
sal  a  los  extrangeros  a  tres  reales,  las  personas  que  avyan  de  yr  en  nuestros  navios 
vanse  a  los  navios  de  los  extrangeros  e  corítos;  quedanse  nuestros  navios  desqui- 
pados;  no  podemos  asy  servir  a  V.  S.  como  querríamos.  V.  S.  debe  tener  conside- 
ración que  nosotros  que  somos  sus  vasalllos  le  hemos  de  servir  con  nuestras  per- 
sonas y  haziendas,  y  porque  mejor  lo  podamos  asy  hacer,  emos  de  ser  aliuiados,  al 
menos  que  se  haga  tanta  merced  como  a  los  estrangeros,  porque  los  estrangeros 
quando  les  mandase  seruii-,  yrse  van,  y  no  servirían,  y  nosotros  que  somos  sus 
naturales  hemos  de  mirar  y  hazer  lo  que  V.  S.  nos  mandase  con  toda  obidiencia; 
y  si  V.  S.  fuese  seruido,  sería  bien  que  se  nos  diese  la  sal  como  se  da  a  los  corítos, 
o  a  lo  menos  a  cinco  reales  el  cahiz,  que  es  dos  reales  mas  por  cahiz  que  los  coritos 
pagan,  por  manera  que  ^^  S.  sera  seruido  y  nosotros  aprouechados. 

Otrosi,  Señor,  sería  muy  provechoso  al  seruicio  de  V.  S.  y  al  acrescentamiento 
de  sus  rentas  que  Y.  S.  mandase  prestar  mil  ducados  a  dies  ombres  de  nos- 
otros quales  V.  S.  mandase,  para  que  hagan  diez  na\ios  que  anden  al  arte  de  la 
pesquería,  porque  habiendo  navios  y  la  sal  en  buen  prescio,  iría  el  oficio  de  la  pes- 
quería en  crescimiento,  por  que  todos  los  pescadores  que  andan  derramados  se  re- 
cogerían, y  otros  muchos  lo  tomarían  de  nuevo;  e  suplicamos  á  V.  S.  mande  pro- 
veer en  todo  como  lo  suplicamos,  y  muestre  V.  S.  su  muy  magnífica  y  ecelente 
condición;  use  de  liberalidad  con  quien  le  desea  servir. 

Nuestro  Señor  el  mu}'  ilustre  estado  de  V.  S.  conserve. 

iPrinieras  finnas.)  Gines  de  la  Fruta:  Alonso  Díaz  de  la  Cachorra. 

(Gines  de  la  Fruta  dice  que  fué  alférez  de  la  compañía  de  30  caballeros  que  el 
Duque  de  Medinaceli  foiTnó,  de  la  que  fué  capitán  Diego  de  ^'aleI•a,  y  no  le  paga- 
ron sueldo.  Sindó  con  sus  navios.) 

[Cogolludo  C-20-28.) 


45  — 


XXXV 

TESTAMENTO 

de  la  Condesa  de  Medinaceli,  D."  Meiicia  de  Mendoza, 
Señora  de  Hnelva,  mujer  del  Señor  Juan  Hurtado  de  Mendoza^  Mayordomo  de  S.  M. 

{1411:) 
(Extraeto.) 

Entierro  con  su  marido  en  la  capilla,  coro  y  sepultuiu  que  hicieron  en  San  F'ran- 
cisco  de  Valladolid. 

Era  su  hijo  el  Conde  D.  Luis  de  la  Cerda. 

Manda  que  cuando  su  hija  D."  María  tu\iera  10  años,  la  pusieran  monja  en 
Santa  Clara  de  Toledo,  «por  haberlo  prometulo  a  Dios  cuando  se  la  pedí.» 

Recuerda,  ly  de  Uctubre  de  1411. 

(Original.  Papel.) 


XXXVI 

CONFIRMACIÓN 

(/lie  la  reina  Doña  Leonor  de  Aragón  hizo  a  Don  Diego  Gomes 

de  Saiuloval,  de  la  escritura  de  trueque  que  el  rey  Don  '}uan,  su  /lijo,  hizo  con  el 

referido  Don  Diego,  de  las  rillas  de  Castroxeris,  Maderuelo  y  Agosta. 

[Medina  del  Campo,  2S  Noiiemhre  142-.] 

Nos  la  reyna  Doña  Leonor  de  Aragón  e  de  Secilia.  Por  facer  bien  e  meiced  a 
vos  Diego  Gómez  de  Sandoual,  Adelantado  mayor  de  Castilla,  por  muchos  e  bue- 
nos e  leales  e  ynnumerahles  seruicios  que  vos  fecistes  e  ovistes  techo  al  rey  l)f)n 
Fernando  de  Aragón  e  de  Secilia,  marido  nuestro,  de  muy  esclarescida  memoria, 
que  Dios  perdone,  e  a  nos  señaladamente  en  prosecución  de  los  dichos  regnos  de 
Aragón  e  de  Sacilia,  e  en  especial  quando  vencistes  la  batalla  de  Valencia,  e  por 
muchos  e  buenos  e  leales  seruicios  que  de  cada  dia  a  nos  facedes  e  al  Rey  de  Na- 
uarra  Don  Johan,  fijo  nuestro.  Por  quanto  nos  somos  cierta  e  sabidora  e  plenaria- 
mente enfermada  e  certeficada  que  el  dicho  rey  don  Johan  de  Nauarra,  fijo  nues- 
tro, e  vos,  ovistes  fecho  e  fecistes  troque  e  canbio  e  permutación  en  uno  e  trocas- 
tes  ciertas  villas,  e  el  dicho  Rey  Don  Johan  de  Nauarra,  nuestro  fijo,  vos  dio  la  villa 
de  Castrogeris,  situada  en  el  Obispado  de  Burgos,  con  toda  su  tierra  e  jurisdicion 
ceuil  e  criminal  e  mei'o  misto  ymperio,  e  con  todos  sus  términos  e  prados  e  pastos, 
e  con  todas  sus  juridiciones  e  con  todos  sus  pechos  e  derechos,  e  con  todas  las 
otras  cosas  pertenescientes  e  pertenescer  podientes  al  señorío  vel  casi  de  la  \'illa  e 
posesión  vel  casi  della,  por  las  villas,  de  Agosta,  que  es  en  el  legno  de  Secilia  y 
por  la  villa  de  Maderuelo  que  es  en  estos  regnos  de  ("astilla  en  el  ( )bispado  de  Se- 
govia,  e  el  dicho  rey  Don  Johan,  fijo  nuestro,  traspasó  en  vos  e  vos  dio  el  Señorio 
vel  casi  de  la  dicha  \'illa  de  Castro  Xeris  con  todo  lo  susodicho,  e  vos  fizo  Señor  e 


-  46  - 

verdadero  posedor  della,  segiiiit  que  esto  e  utras  cosas  mas  largamente  se  contiene 
en  los  recabdos  que  en  esta  razón  pasaron  ante  el  dicho  Rey  de  Xauarra,  fijo  nues- 
tro, e  vos  el  dicho  Adelantado  por  Diego  González  de  Medina  e  Pero  González  de 
Baeca,  secretarios  del  dicho  Rey  de  Nauarra,  e  por  Diego  F"ernandez  de  Utordesi- 
llas,  escribanos  del  Señor  Rey  de  Castilla,  de  los  cuales  contrabtos  nos  certeficada 

c  plenariamente  enformada 

.  . .  aprobamos  e  consentimos  e  reteficamos  e  confirmamos  el  dicho  troque  e  cam- 
bio &.■"*  (Signen  las  fiiriiinlas  acostiniib radas.) 

Dada  en  el  lugar  de  Halahejos,  lugar  e  \-illa  de  Medina  del  Campo,  á  veinte  e 
ocho  dias  de  Noviembre,  año  del  nascimiento  de  Nuestro  Señor  Jesu  Cristo  de  mil 
e  quatrocientüs  e  veinte  e  siete  años. 

La  Triste  Reyna. 
(Firma  autógrafa .) 

(Fragmento  de  sello  de  cera  negra.) 

(Inicial  de  colores  v  oro.   ] 'i tela.] 
(Castro,  S6-ií^.) 


XXX  Vil 

INVENTARIO 

de  bienes  de  D."  Juana  Sarmiento,  Condesa  de  Medinaeeli, 

hecho  a  instancia  de  D.  Luis  de  la  Cerda,  su  mariilo. 

( i42q-:íjí).  [E.vtracto.) 

Varios  paños  franceses  de  figuras;  bancales  franceses  de  toda  obra  de  figuras 
de  escuderos  y  doncellas  etc.;  paño  francés  de  figuras  matesado  de  seda;  mantas  de 
pared  de  figuras  de  arboles  y  aves;  paramentos  de  sarga  verdes,  broslados  de 
figuras  de  ovejas;  paños  de  paramentos  de  sarga  color  de  verdegay  maltintas;  pa- 
ños de  paramentos  de  paño  de  cestre  color  verde;  paramentos  de  seda  de  damasco 
pardillo  e  sarga  haman;  alcatifa  nueva  de  las  armas  de  la  Duquesa;  colcha  de  lien- 
zo de  obra  de  rosas,  de  armas  de  los  Condes;  colcha  de  lienzo,  la  faz  de  almohan; 
colcha  vieja  de  seda  de  foja  de  \'id,  las  orillas  aforradas  en  bocaran;  colcha  de  lienzo 
de  acocia  y  dos  de  lienzo  de  remes;  un  cobertor  de  grises;  otro  de  bardas;  otro  de 
pellejos  de  corderinas,  de  figuras,  aforrado  en  paño  colorado;  tres  almohadas  de 
paño  morisco;  tres  idem  brosladas  de  papagayos;  seis  de  sarsahain;  nueve  de  sirgo; 
seis  de  guadamecí;  dos  lienzos  labrados  de  seda;  un  peinador  de  lienzo  broslado  de 
oro  y  de  seda;  seis  de  ras  de  media  obra;  nueve  francesas  de  estrado  con  sendos 
perrillos  blancos;  cuatro  haces  de  almadraques  de  los  de  Aragón;  cuatro  idem  de 
almadraques  reales  con  sus  suelos;  un  tiemblo  y  medio  de  armiños;  manteles  ala- 
maniscos  reales;  tres  traveseros  de  lienzo  labrados  de  seda;  seis  almohadas  de  las 
judiegas;  sabanas  de  ympla  cintadas  de  cintas  verdes  y  coloradas;  manteles  con  las 
armas  de  los  Condes;  cabezal  en  aceituni  prieto  liroslados  de  papagayo  y  águilas 
con  sus  brotes;  otro  de  aceituni  raso  colorado  broslado,  de  manera  de  brocado,  con 
oro  y  aljófar,  con  rosas  y  fojas  de  castaño;  almohadas  de  aceituni  raso  prieto  bros- 
ladas de  oro  y  argenterias. 


uvrjyt<>i4Íy**^V 


♦^ 


mu 


itmt: 


I 


C) 


<í\n\)  víící  xic^^>rn^<V<i<^  T^^ji^yvp^^^^^;^^  31>OSsC!^tAóí a^f»(<A<ífen:x>o <J^(i>^ 


(6) 


faj  Confirmación  de  trueque  de  villas  con  D.  Diego  de  Sandova!,  por  la  Reina  de  Aragón,  D.^  Leonor 
Urraca,  viuda  de  Fernando  I  (primera  linea);  firma  autógrafa:  la  irxste  reytm  (fórmula  usada  por  las 
grandes  señoras  viudas  (1427).  -  (b)  Firma  autógrafa  de  D.  Alvaro  de  L¿na,  Maestre  de  Santiago,  y 

sello  de  la  Orden  (1451). 


4 


—  47  — 

l'^izalejas  de  ympla  hrosladas  de  oro. 

L'n  frutero  de  ympla  broslado  de  oro. 

Un  espejo  de  alambar. 

Orillas  verdes  que  tienen  por  medio  unos  acédales  de  oro. 

Una  cinta  de  oro,  el  tegilio  viejo. 

Un  cofrecillo  pequeño  de  alambar. 

Cabezales  de  lienzo  broslado  de  oro  y  seda,  uno  con  las  armas  de  los  Condes  y 
otro  de  foja  de  parra  con  las  armas  de  Estuñiga. 

Frutero  de  lienzo  de  Remes  broslado  de  arboles  pequeños  de  oro  y  de 
seda. 

Aseruelos  o  faseruelos  de  lienzo  broslados  de  oro  y  seda  de  letras  moriscas; 
otros  de  unos  pinos;  y  otros  de  unos  marmoles. 

Un  asentamiento  de  plata  con  un  salbaje  del  almcto  del   Cunde. 

Ocbo  onzas  de  seda  recayqui  de  colores  para  labrar. 

Almohadas  brosladas  de  seda,  una  con  unas  M.  M.  y  la  otra  con  unas  .1.  J. 

Otras  de  lienzos  de  Remes  lomelladas  con  seda  blanca. 

Dos  onzas  de  sedas  cabelladas. 

Lienzo  delgado  de  malua. 

Cendal  amarillo. 

Cuatro  toquillas  nuevas  sevillanas. 

Dos  aluaneguillas  de  oro,  de  la  Condesa. 

Otras  dos  de  seda  prietas,  harpadas,  de  las  de  .Aragón,  con  su  argentería. 

Tres  tocas  de  seda  de  las  de  Aragón. 

Cuatro  relicarios  con  imágenes. 

Una  escarcelana  de  oro,  con  tres  granos  de  aljófar  y  un  rubí. 

Unas  fuelles  de  oro  con  un  balax  grande,  una  esmeralda  grande  y  tres  granos 
de  aljófar. 

Unas  mordazas  de  oro  con  un  balax  grande,  un  diamante  grande  y  grano  de 
aljófar  grande. 

399  cuentas  de  oro  redondas. 

Un  collar  de  oro  con  lo  rubietes  é  con  lo  granos  de  aljófar  de  cuenta. 

4  granos  de  aljófar  de  cuento  y  4  balaxes  de  los  cercillos  de  la  condesa. 

Fazalejas  alamaniscas  de  las  de  Turuegano. 

Un  garnachon  de  lienzo,  de  la  Condesa. 

Una  guisa  de  paño  prieto  trepada,  de  la  Condesa. 

Una  hopa  de  paño  prieto  aforrada  en  armiños,  de  la  Condesa. 

Ciuísa  de  cabalgar,  que  es  como  capirote  de  paño  de  aceituní  azul  brocado,  con 
su  argentería,  de  la  Condesa. 

Un  cote  de  grises  y  otro  de  veros. 

Un  cuerpo  de  brial  sevillano  de  plata  fecho  de  maneía  de  jaseza. 

Un  cuerpo  de  grana  broslado  de  ñudo  de  cerezo  de  oro,  es  de  lilera. 

Dos  paños  de  albardilla  de  paño  de  damasco  azul,  uno  aforrado  en  martas  y  el 
otro  en  grises. 

Una  aljub;i  de  paño  verde  con  una  cortapisa  de  armiños  con  su  banda. 

Una  cintilla  prieta  de  cuero  con  un  cabo  de  oro  e  con  su  febiila  de  oro  e  con 
unos  caniuetes  pequeños  que  tenían  las  casas  de  plata. 


—  4ií  — 

Un  tocado  blanco,  de  la  dicha  señora,  con  sus  batientes,  unos  cuernos  para  este 
tocado  con  sus  batientes  dorados. 

Otro  tocado  de  plumas  con  otros  cuernos  de  ñlo  de  oru. 

103  doblas  baladis  e  castellanas  de  las  nuevas  de  las  de  la  vanda. 

6  nobles  de  oro  de  los  de  la  nao. 

Tablas  guarnidas  de  plata  de  las  armas  de  los  Sarmientos  con  que  cabalgaba 
la  Condesa. 

Tres  arcas  ensalayadas  de  sayal  colorado. 

Una  arca  de  hueso  labrada  ochabada. 

Dos  calderas  de  arambre  grandes  del  baño. 

Tres  candeleíos  de  azófar  con  sus  leones  de  colgar  para  tener  candelas. 

Copa  de  plata  dorada  con  su  sobrecopa,  y  tiene  en  medio  un  león  y  encima  de 
el  un  salvaje  con  una  doncella  y  la  sobre  copa  tiene  de  parte  de  dentro  una  donce- 
lla y  un  salvaje. 

Una  copa  de  plata  dorada  con  su  sobre  copa,  y  en  medio  un  escudo  figuradas 
tlor  de  lis  e  cruces  vanas. 

Un  gouel  dorado  con  su  sobre  copa  \'  alrededor  unas  letras  francesas. 

Dos  barriles  de  plata  con  las  armas  de  Estuñiga. 

Una  jarra  de  plata  dorada  de  obra  morisca. 

Una  seruilla  de  plata  ochabada  y  en  el  cobertero  las  armas  de  Estuñiga. 

Un  pichel  de  plata  con  unos  rótulos  dorados  3-  unas  letras  en  ellos. 

Cuatro  tazas  de  plata  de  bestiones  doradas  y  otra  de  portales,  dorada  y 
blanca. 

Dos  escudillas  de  plata  doradas,  una  con  las  armas  de  los  Sarmientos  y  la  otra 
de  unas  tinas. 

Una  escudilla  de  plata  de  orejuelas  3-  otra  de  plata  de  asillas  con  una  oreja. 

Dos  cucharas  de  nácar  con  sus  cabos  de  plata. 

(No  se  citan  todavía  tenedores.) 

Esclavos  }'  esclavas. 

Aly  de  Lodroma. — Lázaro.^ Pero  Suarez. — Diego  Pérez. — Mahomad. — Aly  el 
caballero  de  Gibraltar. — Hamete  de  Gibraltar.^Hamete  de  Malaga. — Juan  de  Soria. 
Juan  de  Santa  María. — Ha.\a. — Juana  del  Puerto. — Juanica,  fixa  de  Haxa. — Fatimi- 
ca,  fija  de  Aly. — Muca. 

Una  almadraqueja  de  lana. 

3  Humas  de  lana. 

I  alfamar  de  lana. 

{Documentos  designados  por  Pedro  Fernandez  de   Gomara,   escribano  del  Rev 

^«  1 433-) 

Escrítura  otorgada  en  Miranda  de  Ebro,  1 1  de  Mai-zo  1432,  por  la  que  Pero  Sán- 
chez de  la  Plaza  y  Diego  Pérez  Sarmiento,  repostero  mayor  del  Rey,  se  obligaron  a 
pagar  a  Don  Yugaf  Bienveniste  vecino  de  Briviesca  y  recaudador  mayor  del  Rey  en 
la  Meríndad  de  Castilla  la  Vieja,  6.523  maravedises  por  alcabalas,  tercias  y  salinas 
del  lugar  de  Salinas  de  Anana. 

Otra  semejante,  otorgada  por  la  Condesa  de  Medinaceli  Doña  Juana  Síirmiento 
como  heredera  del  dicho  Diego  Pérez  su  hermano. 

(Micer  Polo  de  Xegio  vecino  de  Jerez  en  1429.1 


««ñijjItlU^  l<0n>rtoi<^>%5»Ui5i47t  (crnTla  |«í  anSbtt4de  mm 
OA  te  }Ahcn  :vl  aljiuU;  icMm^M,%(Íti^  ^^  tn5mm(;t  9e  mottn  a.Vv 
"¿n  nt)  oumU  tfcnfi»  m  fuv^'ijtntuiru  d;  m)  rwtMcwx  tXniuúyff 
51  lusíiíM  4l*wníwfUnn;0  íc  ji^ttínM  tul  «q  A)n  pjo  ^0  ^e  cnmtóff-(, 
^4ts^:ít  fijiwwaWdljt  ad  mi  <»«  Iclí»  itt4i»uumo  maym  ícín  favnn 

dtaaxve  buncSLiUjprtóv^  «j^e  |uvitú^(m9f)>\yint4Md»t4nm:era4 
yíta^^xi  nxi^fiiM  (^ucd  wm^iazcnac  fuAKffanxla  9u^  mf  liamo4 
¿ry>tm;tia»a¿ll4ft^bajU4lcg»t^gg4lu4l4<|»t^m4tt(a  |(>nfc 
4)0^  ctttrjhi^uipt  aMWp  4H  RQt.pt<)M4t(tvlv9buna«fii4r¿^Zt 

JtcmcttMmiUtftIloMg  ^dilm}<vnf49mefV9t|Wftnm<:«94 

p:  4^**«*  <a  (ti  4iw  pí  mtttn  cncTuíi  íílo(ípl4  n]<tg|B^  *  tt\ctnf]off  »f\A$  m¿wft  o  m^m^  ofW«c 
tir^  tuucno:^  fmúnm  <>  pm  c»  m^  4iV'AMatNcM«3^mom)n(úaj<Uc&  !^«6  <j  o  V9^^ 
«mtfud:^  a;4Í)m  4a:Untc  o^u4l()m(!:  a*i\iu\lee  auia'ti¿üc^  í\uí\v0  «utiUfcicS  Ítaná'^pn4 
cvítf9tt<i9¿{\v6oíttawfeíe6^^mc^9ÜCenmc]cifimnAmifk^^ 

Amp^Mlc^  lüfinxfc  nuntxtue^^natra^c^we'Oitffieicmn  kmxÁCcn  cnd  axn^  zvCtntt» 

ma|4í>47!m  «jMtd>if^<?4lot«uqlw5<»npí4ntt>^5tT*o4^»r4Wj>ttmn  ítcVtt4Uiwwj» 
^Ixe  <&  (vu^TKÍ  9i^4i(umt  4^^  cmfMÚK&zcAi^n  z^cA(ifa  ac  kl^nvaaVc^tic»  ?cl4  dt 
AaVin4^:mfmí?aVtt4Vr«ÍWfa:f*»tir?f«|h»ím<>ntcAjnclat(hn«|o^^^ 
«tcU4C|f4Aue¿«mtw«tiho»fI»thuittiá^uc9iíunl4,iMmíbii;t&f^l4<|U4íl»^ 

it«fltl44M4l  <»  <nUUmtt.ih>  tutniw  niva-c^aan»  tníulc^^  We  «ntywjk^  ^í  «tlfbn  b»r<l«e^ 
iwKU«tSnwfmíff(umugc:\vátwsad45t{ii4wl4t:d4m<jmi5t«\m4^cwft^^ 

*4uc&i0tnm)m(>a<íc6cnttun)tw»l45i4Hibin4»«w^4^$4?nf»MJÍr»»4lfW 

¿^:t  mavn\xiff^ffm  muge*  f»  jcmnn?  tpímcff  iownUtwrcí  (íi  tnugc:  iihcUtlcugvbttu^^'m^t 

imj^(úmu^u:^ti«ead4»i^4Vtn4:tv¿t'¿^<;?r&'Vn4fcmt4c^m4dVu{tfa^ 


■f 


'>,'•* 


uttt9»m(494to$<vttfM|)t^l49ta)4ab!ut  d(Apiurm49'^^^'*^C^'^f**^f^*^^*^^ 
S  jíwT40  <iu4lc«\9«  convM^S  íc  )u4n4l<«atí»  mujc:  :i:5<>Hr4l««er«9^citt4l(pñfjrCFtvc 
U4ft>¿^te*»lfwnltt(<ífffT]tfa:dlw4n\ttf4e'(^luv0<<hu<w<#4«cS 

M4n  i3tf^  ^d;Mr40  c4(4^4  ti^l^  ^"^  ^^*'^  ^^''^'«^  >£^^ '^^^V^^^ 

M9»^¿9ñt<Ckra:^(mdqu4l<0<:|mttbtTl49?b54rc$(^^¿JUm)cmv04^*^ 

«It-fud  tiiU5Stnm|tu>^i¿<a|^^d  %  |vn4k^it0'3f»^o»^í«tdio^  x]umMaM}li<ftnnni3Í  oí 


f- 


Orla  de  la  Escritura  de  fundación  de  Mayorazgo  por  D.  Lorenzo  Suárez  de  Figueroa.  (Feria.)  (1446. 
{Retrato  de  D.  Juan  II  en  la  inicial.) 


—  49  — 


XXXVIII 

CUENTA 

(hi  gasto  que  hizo  Doña  Blanca  Enriquez  en  la  feria  de  Medina 

del  L  'ampo,  para  las  bodas  de  Doña  María  de  Herrera  con  Don  Pedro  l-'ernandez  de 

Córdoba,  Señor  de  la  Casa  de  Águila/-, 

segitn  Don  Pedro,  su  esposo,  envió  mandar. 

{Mayo  I44J.) 

Diez  y  seis  varas  de  brocado  carmesín  de  dos  oros  y  de  dos  pelos,  á  :!3  duca- 
dos la  vara,  que  montan  368  ducados  a  109.^  que  montan 40.1 12.''  los  cuales 

dieron  en  347  ducados  de  la  banda  a  109.'''  que  montan  37.823  y  en  blancas  2.28q.''' 

— 8  varas  de  brocado  pardillo  vellud  vellurado  a  Pacheco,  de  dos  oi'os  y   2  pelos, 

a  30  llorínes  ^•ara,  a  70. i  el  tlorin,  e  dieronle  (a  Pacheco)  en  cuenta  dellus  un  paño 

francés  que  costo  13.000.'''  y  800. i  en  blancas. 

— 9  varas  de  tapete  carmesín  a  508. i  la  vara. 

— Compró  a  enperuchor  13  \aras  de  damasco  naranjado  a  320.-''  la  xaia:  chamelote 

pardillo  a  lóo.i  la  vara. 

A  Ximon,  5  varas  carmesin  raso  a  360  la  vara. 
— 4  varas  de  vellud  \ellurado  negro  a  300.'*  la  \'ara — 2. 000. i 
— De  l'ernando  de  Flores,  12  \-aras  Oorentin  pardillo  claro,  a  270. i  la  vara. 

l'^sto  trajo  Pedro  ¡Maldonado  de  la  feria  de  Medina  del  Campo  que  se  faze  por 
San  .Miguel. 

3  varas  grana  de  Londres  a  450.Í  vara     2.230.'''  Costó  tundir  cada  vara.  S.-'' 

8  varas  de  coutray  mayor,  a  250. i  vara. 

3  id.  tapete  negro  para  una  guisa,  de  Vallad.  360.Í  vara. 

3  Id.  de  tercenel  negro  para  forrarla,  a  6o.i  vara. 

3  onzas  y  1/4  de  flocaduras  pardillas  para  la  dicha  guisa  21  i. i 

Envió  mas  de  Brujas,  de  \-entaje  pardillas  para  forrar  el  manto  de  \ellud  x'ellu- 
rado  negro  a  200. i 

4  varas  de  cordellate  blanco  para  forrar  el  manto  de  chamelote  pardillo,  a  6o.i 
la  vara. 

Del  .lubitero,  3  varas  de  paño  toi'quesado,  a  32. i  vara. 

1/4  de  paño  colorado  7. i  iij. 

2  varas  m."  de  burel  a  23.-'  vara,  para  forrar  el  talle  de  la  cota  de  \ellud  vellu- 
rado negro. 

2/3  de  burel  para  cortapisa  al  brial  brocado  16.''' 

4  varas  de  quartillo  morado  para  las  forraduras  a  40.Í  \ara. 

Costó  un  canuto  de  oro  de  6  onzas  670.'' 

24  ps.  de  bocaranes  negros  a  86  mrs.,  1/2  cada  p."  —  2.076  mrs.^ 

Plata  comprada  en  la  feria  de  Medina  de  Rio  seco  para  la  silla  de  Doña  l':iv¡ra,  v 
que  se  entregó  al  platero  Rodrigo  para  comenzar  la  silla  v  freno:  los  (.  marcos  eos- 


taron  4.0^0  mrs.,  v  los  4  marcos  y  9  reales  y  medio  2.963  maravedises.  Total  6.945 
mrs.  Total  de  la  plata  que  compraron,  54  marcos  y  4  ds.  a  680  mrs.  el  marco. 

Dieron  a  Giralte  para  hacer  el  argentería  para  el  manto  y  brial  de  Doña  Elvira, 
31  marcos,  de  los  (.¡ue  dio  a  Pedro  Bordador  27  marcos  de  argentería,  dorada  de 
una  parte,  e  de  batientes,  dorados  de  ambas  partes,  y  ademas,  de  argentería  blanca, 
3  marcos. 

Pesó  el  manto  e  brial  e  mangas,  sacado  el  paño  de  seda  e  sirgo  de  oro  e  filera 
con  que  lo  bordaron,  30  marcos  6  onzas  y  5  r.  y  1/2  de  argentería. 

D.  Pedro  tomó  una  cadena  de  oro  de  ducados,  que  pesó  2  marcos,  6  onzas  y  2 
ochavas,  que  montó  183  ducados  1/2  a  120  mrs.  ducado — 22.020  mrs.,  más  3.000 
de  hechura,  25.020  mrs. 

l"na  cadenilla  de  oro  de  garganta  con  una  cruz,  que  tiene  de  la  una  parte  un 
rubí  y  de  la  otra  un  diamante,  y  en  cada  canto  4  perlas,  en  120  florines,  a  73  mrs. 
el  florín:  9.000  mrs. 

Un  anillo  con  diamante  punta,  esmaltado  de  rosicler  colorado  y  verde,  en  50 
florines. 

Otro  id.  oro  con  un  rubí,  25  florines. 

Collar  de  oro  para  garganta,  7  onzas  menos  7  ochavas,  de  oro  de  ley  de  doblas 
4.945  mrs.  Dieron  a  Giralte  de  hechura  1.200         6.140. 

180  varas  de  lienzo  de  Flandes  a  30  mrs.  vara. 

7  arrobas  9  libras  lana  para  3  colchones  a  50  mrs.  a.  (  á  12  mrs.  de  hechurai. 

10  \-anis  de  paño  pardillo  para  una  aljuba  y  un  manto,  a  40  mrs.  vara.  Hechu- 
ra 45  mrs. 

5  varas  de  bruneta  para  la  silla,  a  50  nn's.  \-ara. 

Al  sastre  que  hizo  la  coraza  y  coxín  de  la  silla,  40  mrs. 

La  silla  costó  130. 

Dos  látigos,  X  mrs. 

Dispensas  que  traxeron  del  Santo  Padre,  70  florines,  y  200  mrs.  al  hombre  que 
las  trajo. 

Al  Obispo  de  Palencía  por  la  licencia,  3  duc.  a  115  mrs. 

Dieron  mas  que  mando  dar  el  Obispo  para  la  obra  de  San  Antolin,  20  florines. 

A  Fernando  de  Flores  por  la  hechura  de  todos  los  vestidos  citados,  i  .945  ma- 
ravedises. 

A  Gonzalo,  pellejero,  por  echar  cortapisas,  forros  de  martas  y  armiños  a  los 
vestidos  citados,  1.185  ni''*- 

2  arcas  cubiertas  de  paño  colorado,  forradas  por  dentro  de  lienzo  y  cintas  ama- 
rillas, 500  mrs. 

2  tazas  inglesas  blancas  de  8  marcos,  a  760  nns.  marco,  con  la  hechura,  6.080 
mrs. 

Un  tejillo  de  7  onzas  de  plata,  a  210  mrs.  onza. 

Otro  de  oro,  un  marco  1/2,  a  50  doblas  el  marco,  y  a  120  mrs.  cada  dobla. 

Hecluu'a  del  tejíUo  de  oro  y  manillas,  12  onzas,  que  es  el  dicho  marco  y  1/2,  a 
220  mrs.  onza. 

Las  telas  de  los  tejillos,  una  guarnecida  en  oro  y  otra  en  plata,  1.400  mrs. 

Hechura  de  la  silla  y  freno  con  las  menguas,  a  400  mrs.  el  marco;  en  todo,  24 
marcos  de  plata,  9.600  mrs. 


—  51  — 

Azogue  para  dorar  la  silla  y  freno,  45  mrb. 

Pesó  el  alcí)liolera  2  onzas  y  6  reales  de  plata,  a  130  mrs.  onza,  con  hechuia, 
428  mrs. 

Entraron  en  el  dorar  de  la  silla  y  freno  42  ducados  de  oro,  a  115  nn's.  cada 
uno,  4.830. 

Los  tejillos  de  las  riendas  e  el  del  ación,  la  borla  y  las  brochaduras  de  seda, 
780  mrs. 

La  brida  de  plata,  550  mrs. 

El  estribo  dorado,  200  mrs. 

Una  sortija  en  que  iba  el  ación  de  plata,  20  mrs. 

El  fuste  de  la  silla,  i  20  mrs. 

Las  cabezadas  de  cuero,  riendas  y  falsas  riendas  y  petral,  con  el  asentar  de  la 
seda,  90  mrs. 

Cinchas  y  hebillas  para  la  silla  de  plata,  60  mrs. 

Flocaduras,  845  mrs. 

Trepar  y  poner  las  flocaduras,  4  mrs. 

4  1/2  varas  de  paño  pardillo  a  140  nirs.  la  vara  (para  la  sillal. 

9  1/2  varas  de  paño  blanco  de  Falencia  a  50  mrs.  (para  la  silla  1. 
Un  estribo  dorado,  200  mis. 
Una  ación  de  seda  pardilla  para  la  silla,  130. 
Ihia  brida  blanca,  50  mrs. 
Cinchas  y  hebillas,  60  mrs. 
Cordones  de  seda  y  oro  para  las  sillas,  90  mrs. 

2  1/2  varas  de  florentin  para  un  capirote  de  rollo,  a  250  la  vara.  Hechin-a  con  el 
el  rolli.i  y  lana  de  ciervo,  70  mrs. 

5  1/2  varas  de  Brujas,  de  suerte,  paia  im  balandrán,  a  90  mrs.  la  vara. 
Total.  335-344  'ni'^- 

Mas  que  se  dieron  a  Luis  de  Cárdenas,  200.000  nn's.  Total — 53^.344  marave- 
dises. 

Peñas  que  entraron  en  las  ropas  de  Doña  Elvira  de  Herrera.  ICn  la  cota  de  bro- 
cado carmesí,  82  martas. 

En  la  cota  de  vellud  \-elluradi)  nej^ro,  e  en  las  cortapisas,  47  maltas  cebellinas, 
mas  2  martas  comunes,  que  son  49  martas.  Total,  121)  maitas. 

En  los  9  timbles  de  armiños,  a  40  armiños  cada  timble,  que  son  560  armiños. 

En  forrar  el  manto  chapado  170  armiños  e  en  el  perfil  14,  que  son  184  armiños. 

En  el  perfil  del  brial  chapado,  12  armiños. 

En  la  cortapisa  del  brial  de  grana,  68  armiños. 

Quedan  56  armiños  de  los  304  que  se  compraron,  y  dellos  mandó  dar  6  Doña 
Elvira  a  Doña  María  de  Ciuzman,  su  hermana. 

{En  todas  hzs  //o/as,  firmas  a/i/do-nifas  de  Doña  Blanca  v  de  I>oii  Pedro  de  /os 
Ríos.) 

[Pr¿Cí;o,  6-IÓ.I 


—  52  — 


XXXIX 
AI.B  Al.A 


¡el  rey  Don  'jiean  II  de  Castilla  en  favor  del  Conde  de  Mediuaceh. 
{26  de  Aoosto  de  t^^-^a 


Yo  el  Rey,  acatando  los  muchos  e  buenos  e  leales  seruicios  que  vos  don  Gastón 
de  la  Cerda,  mi  vasallo,  me  avedes  fecho  e  tacedes  de  cada  día,  en  especial  después 
de  la  opresión  a  mi  fecha  por  el  Rey  de  Xauarra  en  el  lugar  de  Ramaga  en  el  año 
que  pasó  de  mili  e  quatrocientos  e  quarenta  e  tres  años,  poniendo  vos  por  vuestra 
persona  contra  el  Infante  Don  Enrique,  su  hermano,  e  contra  los  otros  de  su  opinión 
por  mi  seruicio  con  toda  lealtad  e  peligro,  por  la  presente  vos  seguro  que  del  repar- 
timiento que  yo  entiendo  mandar  fazer  de  los  bienes  de  los  dichos  Rey  de  Xauarra 
e  Infantes,  e  de  los  otros  que  con  ellos  fueron  en  mi  deseruicio,  vos  faré  merced  e 
remuneración  de  los  dichos  leales  seruicios,  aviendo  respecto  e  acatamiento  a  aque- 
llos: de  lo  qual  vos  mandé  dar  este  mi  albalá,  ñrmado  de  mi  nombre. 

Fecho  veinte  e  seys  dias  de  Agosto,  año  del  nascimiento  del  nuestro  señor  ihe- 
su  cristo  de  mili  e  quatrocientos  e  quarenta  e  cinco  años. 

Yo  EL  Rev. 
[Firma  autógrafa.) 

Yo  Fernán  Yañez  de  Xeres,  secretario  del  Rey,  lo  fize  escreuir  por  su  mandado. 
{Mediitaeeli,  C-26-2^.1 


XL 

COXFEDERACloXFS 

entre  los  Condes  de  Medinaeeli,  Don  Luis  de  la  Lerda  y 

Doña  'Juana  de  Leiva  y  el  Sr.  D.  Gastón  de  la  Cerda,  hijo  del  /¡rimero,  y  juramento 

y  pleito  homenaje  de  no  quitar  d  dichos  Condes  las  villas  y  fo?'talezas  de 

que  el  Rey  les  había  hecho  donación  hasta  la  muerte  de  D.  Luis. 

{1446.) 

En  el  .Alcazai'  de  la  \'illa  de  Ai'cos,  26  dias  del  mes  de  Agosto,  año  del  nasci- 
miento de  nuestro  Salvador  Jesu  Cristo  de  mil  cuatrocientos  cuaienta  y  seis  años, 
estando  presentes  el  Señor  Don  Luis  de  la  Cerda,  (^onde  de  Medinaeeli,  del  Consejo 
del  Rey  Xuestro  Señor,  y  la  Señora  Condesa  Doña  Juana  de  Leiva,  su  mujer,  e  Don 
Gastón  de  la  Cerda  su  Hjo  mayor  legítimo  del  dicho  Señor  Conde,  en  presencia  de 

mi,  Diego  Fernández  de  Guadalfajara,  escribano  de  nuestro  Señor  el  Rey (&.-'', 

&.'"')  e  de  los  testigos  de  ^aiso  escritos,  la  dicha  Señora  Condesa,  con  licencia  e  au- 
toridad e  consentimiento  del  dicho  Señor  Conde  su  marido,  e  el  dicho  Don  Gastón 


I 


I 


i 


(flr) 


1     ^  -  -J^^ynos 


ív 


(6) 


{c) 


(a)  Firmas  y  sellos  del  ii.°  Conde  de  Medinactli,  D.  Luis  de  la  Cerda:  de  la  Condesa,  D.^  Juana  Sarmien- 
to de  Leiva  y  del  primogénito  D.  Gastón,  iv.°  Conde  (i44(').      {h)  y  (c)  Firmas  del  v."  Conde  y  i.er  Du- 
que de  Medinaceli,  D.  Luis  de  la  Cerda,  y  del  de  Medina  Sidonia,  y  sello  de  aquél  (1470). 


—  53  — 

con  licencia  e  autoridad  e  consentimiento  del  dicho  Señor  Conde  su  padre di- 
jeron: que  como  quier  que,  según  Dios  e  derecho,  e  la  razón  e  justicia  requiere, 
entre  ellos  deba  ser  todo  huen  debdo  e  amor,  e  los  dichos  Señores  Conde  e  Conde- 
sa deban  tener  e  honrar  al  dicho  Don  Gastón  como  a  su  fijo,  e  procurarle  todo  bien 
e  honor,  e  asi  mesmo  el  diclio  Don  Gastón  deba  tenei'  e  honrar  a  los  dichos  Seño- 
res como  a  su  padre  verdadero  que  es,  e  a  la  dicha  Señora  Condesa  como  si  \-er- 
daderamente  fuese  su  madre,  e  seruirlos  e  acatarlos  e  honrarlos  e  procurarlos  toda 
honra,  servicio  e  bien;  por  mayor  seguridad  e  firmeza,  en  presencia  de  nos  los  di- 
chos testigos  dijeron  todos  tres  que  juraban  e  juraron  por  el  nombre  de  Dios  To- 
dopoderoso, e  por  Santa  María,  e  por  esta  señal  de  la  cruz  f  en  que  corporalmente 
pusieron  sus  manos  derechas,  e  por  los  Santos  Evangelios,  que  los  dichos  Señores 
Conde  e  Condesa  ternian  e  acatarían  al  dichi»  Don  Gastón  como  a  su  fijo  legitimo 
mavor,  e  que  le  guardarían  su  persona  e  estado  y  le  procurarían  por  todas  cuantas 
partes  pudiesen  su  bien  e  prez  e  honor,  e  que  le  estorbarían  e  redrarian  todo  su 
daño  e  perdida  e  deshonor,  e  que  le  guardarían  e  ternian  en  todas  cosas  como  a  su 
fijo  legitimo  mayor  del  dicho  Señor  Conde. 

Otrosi,  el  dicho  Don  Gastón,  por  virtud  del  dicho  juramento,  dijo  que  juraba  e 
juró  que  ternia  e  acataría  al  dicho  Señor  Conde  su  padre,  e  a  la  dicha  Señora  Con- 
desa, como  si  \erdaderamente  fuese  su  madre,  e  que  les  seruiria  e  procurarla  todo 
su  bien  e  honra  e  acrescentamiento  de  estado,  e  faria  e  cumpliría  todas  las  otras 
cosas,  segund  que  bueno  e  obediente  fijo  debe  e  es  tenido  de  facer;  e  que  adonde 
viere  e  sintiere  su  honra  e  pro,  gelo  alegará  por  cuantas  partes  podra;  e  a  do  \-iere 
e  sintiere  su  deshonra  e  daño,  gelo  arredrará  e  quitará. 

E  juraron  todos  tres  de  procurare  facerlos  fechos  de  cada  uno,  e  de  se  guardar 
el  uno  al  otro,  e  el  otro  al  otro,  e  a  todos  sus  bienes  e  cosas  como  a  si  mesmo,  e  si 
suyos  propios  fuesen. 

Otrosi,  demás  de  lo  susodicho,  el  dicho  Don  Gastón  dijo:  que  juraba  e  juro  por 
virtud  del  dicho  juramento,  que  en  todos  los  dias  del  dicho  Señor  Conde  él  ni  otros 
por  él  en  su  nomhi-e  non  demandaría  ni  procurarla  con  el  dicho  Señor  Rey,  ni  cími 
el  Señor  Principe  su  fijo,  ni  con  oti'o  alguno,  quel  fuesen  ni  sean  tomadas,  ni  dadas, 
ni  entregadas  las  fortalezas  del  dicho  Señor  Conde,  asi  las  que  por  el  dicho  Señor 
Rey  le  fueron  dotadas  e  señaladas  por  mandado  del  dicho  Señor  Rey,  como  otras 
cualesquier  que  tenga  e  sean  del  dicho  Señor  Conde,  nin  le  sean  dados,  ni  señala- 
d(xs  ningunos  maravedises,  nin  pan,  nin  vino,  nin  otras  cosas  del  dicho  Señor  Con- 
de, salvo  quel  lo  terna  todo  en  su  \'ida  para  sustentación  de  su  casa  e  onor;  e  quel 
dicho  D.  Gastón  rogaba  e  decía  al  escríbano  o  notario  que  paso  el  dicho  recabdo, 
que  por  vida  del  Conde,  como  dicho  es,  non  le  vala,  nin  le  de  \-igor  ninguno,  nin 
lo  pueda  sacar  el  dicho  Don  Gastón,  ante  lo  anula  e  lo  da  por  ninguno. 

Lo  cual  todo  sobredicho  e  cada  cosa  dello  el  dicho  Señor  Conde,  e  otrosi  el  di- 
cho Don  Gastón  dijeron,  que  por  mayor  abundamiento,  facían  e  ficieron  homenage 
como  caballeros  fijos  dalgo  de  solar  conoscido,  sus  manos  puestas  e  tendidas  en 
manos  de  Agostin  Despindola,  fijo  dalgo,  que  lo  ternian  e  guardarían  e  cumplirían, 
e  non  irían  ni  vernian  contra  ello,  ni  contra  cosa  alguna  ni  parte  dello  en  algún 
tiempo  ni  por  alguna  manera,  en  razón  que  sea.  E  todos  tres,  e  cada  uno  dellos, 
dijeron  que  sí  asi  lo  ficíesen,  que  Dios  les  ayudase  en  este  mundo  a  los  cuerpos,  e 
en  el  otro  a  las  animas,  e  en  oti'a  manera,  que  Dios  gelo  demandase  mal  e  caramen- 


—  54  — 

te  en  este  mundo  e  en  el  otro,  e  que   fuesen   perjuros  e  infames  e  fementidos,  e  ca- 
3'esen  en  caso  de  menos  valer. 

[Signen  las  fónniilas  acostumbradas.) 


El,  Conde. 


Yo    \.\  Co.NDKSA. 


Don  G.aston. 


^^^^M 


'] 


(Firmas  u/itógrafas.) 

(Sc//üs  (ic placa  del  i ."  V  v"  Otro  ejemplar  d/iplieado.\ 


XI. i 

TESTAMEXTü 

del  Coi/dc  de  Medinaceli,  D.  Luis  de  la  C  en/a. 

(I441-) 

Dispone  que  se  le  entierre  en  la  capilla  mayor  de  Santa  María  de  Huerta,  donde 
sus  abuelos  y  su  padre  Don  Gastón. 

Su  mujer,  Doña  .luana  Sarmiento;  sus  hijos,  Don  Gastón,  Doña  Mencía  y  Doña 
Isabel. 

Legados:  a  Luis  de  la  Cerda,  20.000  mrs.;  a  Catalina  del  Puerto,  para  su  casa- 
miento, 3.000. 

Manda  hacer  un  retablo  para  Santa  M;uiu  de  Huerta. 

Medinaceli,  6  de  .Agosto  de  1447. 

[Original.)  y 


_y^Jyw^^ 


^ 


XLII 

C  .A  R  T  A 
del  Principe  de  Navarra  í  arlos  a  s/t  prima  el  Delfín  de  Francia. 

iS.a.) 

Le  Sieur  de  Ponz  est  arrivé  presentement  de\'ers  moy,  lequel  vvent  du  Roy  de 
Gástele,  mon  cosin,  e  sen  va  devers  vostre  Seugneurie,  a  laquelle  pourra  bien  au 
long  inforiner  de  come  mes  besognes  e  afayres  sont  liactees  par  le  dit  Roy,  mon 


lO 


^éC^    ^^.^-Wv^*».^   ^     ^.^    «>^^^     ^«^         ^L^     f^J^,.>.0^ 


Billetes  autógrafos  del  Principe  D.  Carlos  de  Viana:  (a)  (¿),   del  Archivo  de  Medinaceli  1(1451), 
y  {c)  del  Archivo  de  Ccmptos  de  Navarra.  (1452.)  (Documento  iiútn.  XLV.) 


—  55  — 

cosin.  Je,  neantmoings  que  soit  mon  entencion  de  bien  briefiiient  envoyer  devers 
votre  señorie,  por  icele  infonner  bien  au  lonc,  mays  resguardé  la  persone  de  ce  bon 
chevalier,  vous  suplie  luy  ajouster  foy  e  creence,  e  par  tous  deuans,  pt  de  ga,  moy 
mander  vous  bons  plesirs  pour  les  acomplir  de  tres  bon  cuer,  a  layde  de  notre 
Seigneur.  Continuelement  soit  en  vostre  guarde.  Escrite  de  ma  main  en  Madeyale, 
cité  de  Panpelone,  le  \iii  juur  da\ril. 

\'(istre  tres  hunible  cosin 

Le  Prince  de  Navarre  Charles. 

{Firma  autóf^rafa .) 

{Soh)-e:)  A  tres  e.vcetent  e  puisant Tres  honore Cosin  le  Oaulin  de  France. 


XLIIl 

B  1  L  L  E  T  E 

ihi  Priiidpc  lie  l'iaua  Don  Carlos  a  María  de  Aniicmlariz. 

(S.f.) 

Mi  amor  e  Señora;  vi  vuestra  letra;  he  plazer  de  vuestra  mejoría.  Cras  yra  pere 
alia  para  \'os  curar;  e  de  mi  siempre  tened  por  firme  que  no  faria  lo  contrario  de  lo 
que  de  mi  sabedes:  e  sea  nuestro  Señor  en  vuestra  goarda.  De  <  )Xm .\.\.°  del  mes. 

El  Vuestro  Príncipe, 

Charles. 

(Aiíto^rafo.) 

{Cortado  el  /ti^ar  del  sello) 

{Sobre:)  Mi  ama Doña  Mana  Darmendariz. 


En  el  Archivo  de  la  Cámara  de  Comptos  y  con  fecha  ii  de  Enero  de  Í443  consta  un  regalo  he- 
cho por  el  Principe  de  Viana  a  Maria  de  Armendariz,  doncella  de  la  Princesa  Doña  Leonor,  consistente 
en  diez  codos  de  tela  para  un  traje,  y  el  14  del  dicho  mes  y  año  un  donativo  de  750  libras  para  ayuda  a 
su  casamiento,  que  no  se  verificó  hasta  1457,  en  que  encontró  marido  complaciente  en  j'rancisco  de 
Barbastro,  a  quien  citaré  luego  al  hablar  del  Testamento  del  Principe. 

Este  habia  tenido  en  Doña  María  a  Doña  .\na  de  Aragón  y  de  Navarra,  y  en  consideración  a  tal  na- 
cimiento, confirmó  D.  Carlos  desde  Ñapóles  a  «sti  querida  Maria»  todas  las  donaciones  que  la  habia 
hecho. 

Sobrevivió  entre  los  dos  al  menos  la  amist;id,  y  asi,  al  regresar  de  su  primer  cautiverio  a  Navarra  el 
I'rincipe,  recibió  de  ella  en  préstamo  500  florines,  a  cuyo  pago  la  hipotecó  las  villas  de  Puevo  v  Bar- 
binzana. 

.\1  marido  le  hizo  Alcayde  del  castillo  de  la  primera  y  en  145S  le  dio  el  Palacio  v  Casa  Real  de  la 
secunda,  con  asiento  honorifico  en  la  iglesia. 

También  se  mostró  dadivoso  D.  Carlos  con  su  escudero  .laime  Diaz  de  -Xux  y  Craciana  de  .\rmen- 
dariz,  su  mujer,  acaso  por  el  parentesco  de  ésta  con  D."  Maria. 

(Véase  Desdevises  du  Dezert;  D.  Carlos  de  Aragón,  Principe  de  J'ia/m.  Paris.  .A.  Colin,  i.SSt).  pá- 
gina 165.) 


■~  56  - 


Xl.lV 

BILLETE 

del  Fríiiápe  de  Viaiía  a  María  de  A))iieiidari:~. 
(S.f.) 

A  mi  señora  e  mi  amor:  La  quexa  de  mi  deseo  atormenta  mi  persona,  de  lo  cual 
non  sespera  otro  remedio  s^lvo  la  brevedat  de  vuestra  cobdiciada  vista,  la  cual 
sera  tan  presto  como  plazera  a  vos  ordenarla;  y  todas  las  otras  cosas  que  \'os  agra- 
daren, que  de  buena  voluntad  las  compliré;  y  coanto  a  las  cosas  que  mas  particular- 
mente se  pueden  decir,  mi  secretado  vos  las  dirá.  Ruego  vos  que  lo  creaes.  De  mi 
mano.  \'uestro.  x."  del  mes 

El  vuestio  Principe, 

Charles. 

(Aíttóo^rafo.) 

(Soó/r:)  Ama Señora María  1  'armendariz. 

{Cortado  el  sello) 


XLV 

BILLETE 
del  Priueipe  de  Viana  a  María  de  Ariiniidari:. 

Yo  el  Príncipe  do  mi  buena  fe  a  vos,  Doña  María  Darmendariz,  que  aviendo  de 
vos  alguna  criatura  o  críaturas,  yo  vos  tomaré  por  mujer  mia:  e  por  ende,  fize 
aquesta  de  mi  propia  mano,  firmada  de  mi  nombre  en  Artaxona  a  dos  de  Mayo 
de  mil  ccccL  vno. 

Charles. 


{Autógrafo.) 

{Sello  de  sortija,  con  escudo  de  anuas  y  corona.  Leyenda  «Lides»  y  otra  palabra 
ilegible. 


57  — 


XL\"1 

TESTAMENTO  OLÓGRAFO 

de    Don    Carlos,    Príncipe    de     Viaiía.    (i) 

\r453-) 

Pues  mi  ventura  es  quel  Rey,  mi  Señor,  ajenado  el  amor  paterno,  e  desestimado 
mi  desseo  a  lo  servir  e  obedescer,  quiera,  no  solo  pri\arme  del  Reyno  inio  de  Nava- 
rra, que  me  peitenesce  por  legitima  succession  del  Rey  Don  Karlos,  mi  agüelo,  e  de 
la  Reyna  Doña  Blanca,  mi  señora  e  madre,  de  preclara  memoria,  mas  havn  dé  forma 
como  yo,  aprisionado  y  encarcelado,  haya  de  t'enescer  mis  días,  reclamando  justicia 
a  Dios  que  es  sobre  todos  poderoso,  Yo,  el  Principe  Charles,  temiendo  morir,  mien- 
trie  tengo  logar,  ordeno  y  fago  este  mi  testamento,  de  mi  propia  mano  scripto,  el  qual 
quiero  que  haya  entero  efecto;  e  pues  de  mi  sepultura  ha  de  ser  lo  que  quieran  los 
que  tienen  mi  persona,  en  sperauí^a  de  la  bondat  y  fe  de  aquellos  parientes,  criadcs 
e  subditos  mios  que  mi  justicia  y  servicio  siguen,  y  en  el  dicho  mi  Reino  de  Navarra 
están  a  la  obediencia  mia,  y  lo  que  en  nuestro  Señor  Dios  y  en  mi  buena  justicia 
spero  que  los  otros  han  de  reconocerse,  specialmente,  pues  allende  mis  otros  dere- 
chos, saben  como  la  Reyna  mi  Señora,  al  tiempo  de  su  muerte,  de  su  mano  les 
scrivio  que,  ella  fenescida,  me  levantasen  luego  por  Rey  e  Señor  suyo,  la  qual 
scriptura,  fecha  por  mi  notiñcar  al  Rey,  mi  Señor,  sin  la  dexar  publicar,  en  perjuyzio 
mió  fue  mandada  rasgar  por  S.  A.,  Ordeno  e  mando,  e  asi  a  Don  Luys  de  Beaumont, 
mi  primo,  e  governador  general  por  mi  en  el  dicho  Reyno,  como  a  Don  Johan  de 
Beaumont,  mi  tio,  e  a  todos  los  otros  deudos,  criados  e  subditos  niios,  por  la  Natu- 
raleza e  fidelidat  en  que  me  son  tenidos,  requiero  que  luego  que  en  su  noticia  per- 
venga  yo  ser  finado,  tomen  en  mi  muy  noble  e  leal  ciudatde  Pamplona  e  alcen  por 
Reyna  del  dicho  mi  Reyno  de  Navarra,  e  por  Señora  suya  a  Doña  Anna  de  Navarra, 
fija  mia,  como  a  persona  que,  por  virtud  de  la  fe  que  por  cyerta  maneía  tengo  dada 
a  su  madre,  le  pertenesce  después  de  mis  dias  legítimamente  la  succesion  del  dicho 
Reyno,  e  no  a  otra  persona  alguna;  y  casándola  con  el  Duque  de  Berry,  que  se  les 
dará  de  buen  grado  el  Rey  de  franela,  mi  tio,  defiendan  por  ella  e  con  ella  el  dicho 
Reyno  de  Navarra,  que  mostrando  ellos  el  sentimiento  que  de  mi  perdición  auer 
deuen,  sostengan  virtuosiunente  su  naturaleza.  E  píjrque  les  sea  cierta  esta  mi  pos- 
trimera voluntad,  fize  el  presente  testamento,  de  mi  mano,  Hi'mado  de  mi  nombre  e 
sellado  del  anillo  mió  secreto,  en  (,'aragoga,  a  veynte  de  Ahiü,  añu  del  nascimiento 
de  Nuestro  Señor,  mil  quatrocientos  cincuenta  tres. 

Charles. 

{Sello  de  anillo.) 

(i  >  En  la  i^'oticia preliminar  pueden  verse  los  interesantes  detalles  que  suministra  el  cronista  .A.lonso 
de  Falencia  acerca  de  la  acusación  de  falsedad  pronunciada  por  el  Rey  Católico  contra  este  Testamento 
y  contra  la  palabra  de  matrimonio  dada  por  el  Principe  D.  Carlos  a  D.^  .María,  en  caso  de  tener  prole. 
AUi  queda  indicado  el  cotejo  que  puede  hacerse  entre  letra  indubitada  del  Principe,  tomada  foto- 
gráficamente de  documentos  del  Archivo  de  t  omptos  y  la  de  éste  Testamento  ológrafo  existente  en  el  Ar- 
chivo de  la  (asa  de  .Medinaceli. 


58 


XLVII 

INSTANCIA  DEL  DUQUE  DE  MEDINACELI 

para  que  se  sacara  traslado  autorizado  del  Testamento  original  de  Don  Carlos 

de  Viana,  otorgado  en  Zaragoza  a  20  de  Abril  de  14^^. 

Don  Luis  Antonio  Fernández  de  Córdoba,  Spinola  y  de  la  Cerda,  Duque  de  Ale- 
dinaceli,  &.^  digo:  Como  en  el  Archivo  general  que  mi  casa  y  Estados  tiene  en  esta 
Corte  se  conserva,  entre  otros  instrumentos,  el  testamento  original  del  Señor  Don 
Carlos,  Príncipe  de  Aragón  y  de  Navarra,  padre  de  la  Señora  Doña  Ana  de  Ara- 
gón, Navarra  y  Armendáriz,  que  casó  con  el  Señor  Don  Luis  de  la  Cerda,  primer 
Duque  de  Medinaceli,  mi  octavo  abuelo,  escrito  todo  de  su  puño  y  letra,  y  sellado 
con  su  anillo  secreto,  consistente  en  dos  hojas  útiles  de  papel  común,  su  fecha  en 
Zaragoza,  á  20  de  Abril  de  1453,  y  mediante  su  entidad,  como  preciso  para  justiñ- 
car  esta  descendencia,  e  hallarse  algo  maltratado  y  de  dificultosa  lectura  por  el 
transcurso  del  tiempo;  pero  no  en  manera  alguna  sospechoso  ni  cancelado,  para 
obviar  los  perjuicios  que  se  seguirán  de  no  poderse  entender  en  lo  sucesivo, 

A  V.  E.  suplico  se  reconozca  por  sí  y  el  presente  escribano  del  número  el  citado 
testamento  que  á  este  fin  se  exhibirá  con  este  escrito  por  Don  Francisco  José  de  la 
Hua  y  Astorga,  mi  Archi\ero  mayor,  y  no  encontrando  en  él  la  menor  duda,  como 
no  la  hay,  en  cuanto  á  su  legitimidad,  disponer  se  saquen  de  él  los  traslados  que 
sean  necesarios  en  pública  forma  y  manera  que  haga  fe  del  mismo  modo  que  su 
original,  interponiendo  á  todo  su  autoridad  y  decreto  judicial,  volviendo  uno  y  otro 
al  referido  mi  Archivero  mayor,  en  guarda  de  mi  derecho,  que  así  es  de  justicia 
que  pido,  &.'^ 

El  DuguE  de  Medinaceli. 
{^Firma  autógrafa.) 

(Sigue  el  auto  del  Corregidor  de  Madrid,  Don  Juan  Gayón,  para  que  el  escri- 
bano Eugenio  París  sacase  el  traslado  autorizado  en  Madrid,  á  16  de  Abril  de  1756.) 
{Archivo  de  Medinaceli,  C-I-2Z.\ 


XLVlll 

CAPITULACIONES  ALVFRLMUNIALES 

y  concordia  para  el  casamiento  del  Conde  de  Medinaceli  D.  Luis  de  la  Cerda  v  Doña 

Ana  de  Aragón  y  Navarra,  nieta  del  Rey  D.  Juan  de  Aragón,  de 

Navarra  y  de  Sicilia. 

{T4JO.) 

{Extracto.)  El  Conde  traía  en  ayuda  del  matrimonio  las  villas  de  Medinaceli, 
Cogolludo  y  Puerto  de  Santa  María. 

Doña  Ana  traía  20.000  florines  de  oro  que  la  daba  el  rey  a  propia  herencia  suya 
y  de  los  suyos. 


I 


12 


Cp  Á  (py^Qy>^  Srf  tncíX  ■«w^rr^  ft€¿W^^ 


e  ^  ^1  A) 


•^^M^ 


lai 


(6 


(c) 


% 


•''fvijlíí' 


(</) 


\<í;  Firma  de  1).-'  Ana  Je  AraKim  >  de  Navarra,  seguida   mujer  del   i.^f  Duque  de  .Mcdinaceli  (1473).  — 
1/')  Firma  de  la  Princesa  do  Viaua,  Magdalena  ^  14021.  —  \c)  Firma  y  sello  de  I).  Capitón  de  la  Cerda,  111. ei 
Duque  de  .Medinaceli  U5461       V/i  Firniafí  y  sill  is  del  Arzobispo  de  Sevilla  y  de  varios  Clrandes  con- 
federados (150S). 


—  59  — 

Además  lo.ooo  llorines  de  oro  que  l;i  daban  loh  Principes  D.  Fernando  y  Doña 
Isabel  de  Castilla. 

[Firma  autógrafa  de  D.  jfnaii  II  de  Aragón  j  sello  de  placa,  maltratado.) 
[Firma  de  Juan  de  Saint  Jordi.) 

Obligación  otorgada  por  el  Principe  D.  Fernando,  Rey  de  Sicilia,  primogénito 
de  Aragón,  de  dar  al  Conde  de  Medinaceli,  D.  Luis  de  la  Cerda,  10.714  florines  de 
oro  a  cumplimiento  de  los  30.000  del  dote  con  D.^  Ana  de  Aragón,  su  sobrina. 

Dueñas,  13  de  Julio  de  1470. 

[Firmas  autógrafas  del  Principe  y  del  secretario  Gaspar  de  Ariño). 

[Testigos:)  Frey  Alfonso  de  Burgos,  Confesor;  el  Doctor  D.  Tello  de  Buendia, 
Arcediano  de  Toledo  y  Luis  de  Antezana. 

{Sello  grande  de  placa.) 

Carta  del  Príncipe  D.  F"ernando  de  Aragón  en  la  que  ofreció  al  Conde  de  Medi- 
naceli que  si  el  Rey  D.  Juan,  padre  del  Príncipe,  fallecía  sin  haberle  pagado  los 
20.000  florines  ofrecidos  del  dote  de  D.'"'  Ana,  S.  A.  los  pagaría. 

Dueñas  14  de  Julio  de  1470. 

{Firma  autóí^raja.  Falta  el  sello  de  placa.) 

Cédula  de  la  I'rincesa  de  Aragón  D.''  Isabel,  reina  de  Sicilia,  por  la  que  se  obli- 
gó a  dar  al  Conde  de  Medinaceli,  su  primo,  5  mil  llorínes  de  oro  como  dote  para  su 
casamiento  con  D.'"*  Ana  de  Aragón  y  de  Navarra,  sobrina  de  S.  A. 

Dueñas,  16  Julio  de  1470. 

(Firma  autógrafa.  Falta  el  sello  de  placa.) 


Privilegio  original  del  rey  1).  Juan  11  de  Aragón,  por  el  que  aseguró  sobre  todas 
sus  rentas  20.000  florines  a  la  Infanta  D.'^  Ana  de  Aragón  y  Navarra  para  el  casa- 
miento con  el  Conde  de  Medinaceli,  D.  Luis  de  la  Cerda. 

Monzón  3  de  Agosto  de  1470. 

[Pergamifio.  Firma  autógrafa  del  Rey.  Fragmento  de  gran  sello  de  cera  roja  pen- 
diente.) 


6o 


XLIX 

SENTENCIA 

del  olnspfl  de  Sigüeiisa,  Don  Pedro  de  Mendosa, 
por  virtud  de  la  eovúsion  del  Legado,  acerca  del  divorcio  de  Don  Lnis  de  la   Cerda  y 
Doña  Cataline.  Laso  {i)  de  la  Vega,  en  Gnadalajara, 
a  J 4  de  Diciembre  de  14"] 2. 

(Se  alega  que  el  Papa  concedió  la  dispensación  por  haberle  expuesto  falsamente 
que  con  el  matrimonio  se  evitarían  las  discordias  sobre  la  villa  de  Loranca.) 

(Verificóse  el  matrimonio,  y  hubo  prole,  al  presente  difunta,  y  después,  el  Don 
Luis,  creyendo  en  conciencia  y  como  ignorante  del  derecho,  que  no  podia  perma- 
necer licitamente  en  aquel  matrimonio,  y  por  intervención  del  Rey  Don  Juan  de 
Aragón,  de  su  hijo  Don  Fernando  y  de  muchos  Grandes  de  Castilla  y  Aragón,  con- 
trajo matrimonio  con  Doña  Ana,  hija  del  l'rincipe  Don  Carlos  de  Navarra,  matri- 
monio solemnizado  con  gran  pompa  ante  el  Rey  de  Aragón  y  muchos  Crandes.) 

(^Declaróse  el  divorcio  en  Guadalajara,  el  14  de  Diciembre  de  1472.  Entre  los 
testigos,  .luán  de  Mterbo  [cantor  segiuitinus.) 

(Se  presentó  en  Ciudad  Keal  el  2  de  Agosto  de  1503  por  D.  Juan  de  la  Cerda, 
Duque  de  Medinaceli,  para  el  pleito  con  el  Duque  de  Medina  Sidonia.  Y  en  Valla- 
dolid,  el  22  de  Diciembre  de  1537,  para  el  pleito  con  Don  Iñigo  de  la  Cerda.) 

(Desposorio  celebrado  por  Don  Pedro  de  Castilla,  apoderado  del  Duque  Don 
Luis  de  la  Cerda,  con  Doña  Catalina  del  Puerto,  en  el  Puerto  de  Santa  María,  á   18 

de  Uctubre  de  1501.  Fueron  testigos  Juan  Suárez  y  Clemente y  el  alcaide 

Charles  de  Valera,  Bachiller  l-\M'nando  de  la  Mota,  Francisco  de  \'irues  y  otros  re- 
gidores de  la  villa.) 

En  el  Puerto  de  Santa  Maria,  el  18  de  Uctubre  de  1501,  Marina  Alonso,  viuda 
de  García  Alonso,  y  su  hija  Gracia  García,  viuda  de  Ali.xandre,  vecinas  del  Puerto 
de  Santa  María,  prometieron  que,  efectuándose  aquel  casamiento  con  Doña  Catali- 
na, hija  y  hermana  respectivamente  de  las  dichas,  y  cuyo  marido  había  sido  muer- 
to por  los  moros,  darían  al  .Señor  Duque  300.000  maravedises. 

{Archivo  de  Medinaceli,  lo-i.)  ' 


(i)     Lasa  la  llaman  siempre  en  latín  y  en  castellano. 


-  6i 


P  ()  D  E  R 

que  Doña  Ana  de  Aragón  y  Navarra, 

Condesa  de  Mediiiaceli,  otorgó  en  favor  de  su  capellán  y  criado,  para  probar  que  era 

hija  legítima  de  Don  Carlos,  Príncipe  de  Aragón  y  de  Navarra, 

r  de  Dnña  María  de  Armendariz  (i). 

{1473,  10  de  Mayo.) 

Sepan  cuantos  esta  carta  de  poder  vieren  como  yo,  Doña  Ana  de  Aragón  e  de 
Navarra,  Condesa  de  Medina  Celi,  con  licencia  e  expreso  consentimiento  que  el 
Señor  Don  Luis  de  la  Cerda,  Conde  de  Medina  Celi,  mi  Señor  e  mi  marido,  me  dio 
e  da  para  facer  e  otorgar  todo  hi  que  ayuso  sera  contenido,  e  yo,  el  dicho  Conde 
Don  Luis  de  la  Cerda,  otorgo  e  conozco  que  di  e  do  la  dicha  licencia  e  consenti- 
miento a  vos  la  dicha  Condesa  Doña  Ana,  mi  mujer,  para  facer  e  otorgar  todo  lo 
que  en  esta  carta  de  poder  sera  contenido;  e  yo,  la  dicha  Condesa,  por  \  irtud  de  la 
dicha  licencia  e  consentimiento  a  mi  dado  e  otorgado  por  el  dicho  Señor  Conde, 
otorgo  e  conosco  que  do  e  otorgo  todo  mi  poder  complido,  en  la  mejor  manera  e 
forma  que  lo  puedo  e  deseo  dar  e  otorgar  de  derecho  a  vos,  Alonso  Yañes,  Capellán 
del  dicho  Señor  Conde,  e  a  vos,  Fernando  de  \'edoya,  su  criado,  e  a  cada  uno  de 
vos  por  si  in  solidnm,  especialmente  para  que  por  mi  e  en  mi  nombi'e  amos  a  dos 
juntamente,  e  cada  uno,  e  qualquier  de  vos,  podades  parecer  e  parescades  ante  cual- 
quier justicia  e  jues  eclesiástico  o  seglar,  o  ante  cualquier  otra  persona  que  lo  pue- 
da facer,  de  las  cibdades,  e  villas,  e  logares  del  Regno  de  Valencia,  e  presentar  e 
presentedes  ciertos  testigos,  e  pidades  que  sean  juramentados,  e  que  cada  uno  de- 
llos  faga  e  preste  juramento  en  forma  debida,  e  para  que  podades  pedir  e  pidades 
que  sean  recibidos  e  tomados  sus  dichos  e  deposiciones  de  que  dellos  e  cada  uno 
dellos  me  entiendo  aprovechar  cerca  de  lo  contenido  en  el  interrogatorio  que  por 
mi  parte,  en  mi  nombre  antellos,  e  ante  qualquier  dellos,  por  vos  e  por  cualquier 
de  vos,  sera  presentado,  etc. 

{Siguen  las  fórmulas  generales  acostumbradas  en  los  poderes^) 
Que  fue  fecha  e  otorgada  en  la  villa  de  Medina  Celi,  a  diez  dias  del  mes  de  Ma- 
yo, año  del  Señor,  de  mil  e  quatrocientos  e  setenta  e  tres  años. 

Ana  d.\ragok  e  de  Navarra. 
{Firma  autógrafa.) 


[Interrogatorio  a  que  se  refiere  el  Poder  anterior.  1 

Las  preguntas  e  interrogaciones  que  se  han  de  facer  a  los  testigos  que  por  par- 
te de  la  Señora   Condesa,   1  )oña  Ana  de  Aragón  e  de  Navarra,  serán   presentados 


(1)     Véase  P;ilencia,  Crónica  de  Enrique  IV,  T.  111,  págs.  32    á  2;.  Traducción  castell.ina  de  A.  Paz 
V  .Mélia. 


—    62    — 

ante  las  pereonas  que  habían  de  tomar,  rescebir  e  examinar  los  dichos  e  deposicio- 
nes de  los  dichos  testigos  en  la  cibdad  de  Valencia  o  en  otro  cualquier  cibdad  o  vi- 
lla o  logar  de  su  Reino,  son  las  siguientes: 

Primeramente,  sean  preguntados  cada  uno  de  los  dichos  testigos  si  conoscie- 
ron  al  Señor  Principe  Don  Carlos,  de  gloriosa  memoria,  fijo  primogénito  que  fue 
del  Señor  Re}-  de  Aragón  e  de  Navarra,  que  es  al  presente,  e  cuanto  tiempo  lo  co- 
noscieron. 

ítem,  si  conoscieron  a  la  Señora  Doña  Maria  Dalmendares,  madre  de  la  dicha 
Señora  Condesa  Doña  Ana,  e  cuanto  tiempo  la  conoscieron. 

ítem,  si  saben  o  vyeron,  o  eren,  o  oyeron  decir  que  estas  cartas  de  testamento  o 
cartel  que  ante  vos  se  presentan  por  parte  de  la  dicha  Señora  Condesa,  las  cuales 
pido  que  sean  mostradas  e  leidas  a  cada  uno  de  los  dichos  testigos,  que  fuesen  e 
sean  cada  una  dellas  escripias  de  la  mano  propia  e  de  su  letra  del  dicho  Señor  Prin- 
cipe, e  firmadas  de  su  nombre,  selladas  con  su  sello  de  anillo  suyo  secreto. 

ítem,  si  saben,  &.^,  que  la  dicha  Señora  Condesa  Doña  Ana  fuese  e  sea  fija  del 
dicho  Señor  Principe  e  de  la  dicha  Señora  Doña  Maria  de  Almendares,  e  por  tal  su 
fija  la  oviesen  e  toviesen,  asi  el  dicho  Señor  Principe,  como  la  dicha  Señora  Doña 
Maria,  llamándola  ellos  a  ella  fija,  e  ella  a  ellos  padre  e  madre,  e  por  tal  su  fija  era 
abida  e  tenida  entre  los  vecinos  e  moradores  de  muchas  cibdades,  e  villas,  e  loga- 
res de  los  Reñnos  de  Aragón  e  de  Navarra,  do  era  e  es  conoscida. 

ítem,  si  saben,  &.^,  que  el  dicho  Señor  Principe  conosciese  carnalmente  a  la  di- 
cha Señora  Doña  Maria  Dalmendares,  e  oviese  en  ella  a  la  dicha  Señora  Doña  Ana, 
su  fija,  después  que  le  dio  la  dicha  carta,  e  antes  que  ficiese  el  dicho  testamento. 

Ítem,  si  saben,  &.'',  que  el  dicho  Señor  Principe  oviese  dicho  algunas  veces  que 
tenia  dada  su  fe  e  palabra  a  la  dicha  Señora  Doña  Maria  Dalmendares  que  se  casa- 
rla con  ella,  sy  ouiese  en  ella  criatura  o  criaturas,  ante  que  la  ouiese  ni  touiese  que 
fazer  carnal  mente  con  ella. 

ítem,  si  saben,  8í.^,  que  fuese  e  sea  publica  \'os  e  fama  que  todo  lo  yuso  dicho 
ouiese  pasado  e  sydo  asy,  e  como  se  contiene  en  las  dichas  escripturas,  entre  los 
vecinos  e  moradores  de  algunas  de  las  dichas  cibdades,  e  villas,  e  logares,  o  de 
qualquier  dellas,  e  entre  los  que  al  tiempo  eran  de  la  casa  del  dicho  Señor  Principe, 
e  entre  grand  parte  de  los  que  biuian  con  el  al  tiempo  e  sazón. 

Otrosí,  seanles  fechas  todas  las  otras  preguntas  al  caso  e  fecho  pertenescientes, 
de  todo  lo  que  saben  tocante  a  este  caso. 

{En  /as  espaldas.)  Jayme  Pellicer,  secretario  que  fue  del  Principe  Don  Carlos. 


-  6i 


PROCESO 

de  probanza  de  como  la  Señora  Doña  Ana  de  Aragón  y  de  Navarra, 

Condesa  de  Medinaceli,  era  hija  legitima  y  de  legitimo  matrimonio,  procreada  y  nacida 

de  los  Señores  Don  Carlos,  Principe  de  Ai-agón  y  de  Navarra 

V  de  la  Señora  Doña  Maria  de  Armendaris. 

(El  proceso  es  de  Sigüenza,  20  de  Julio  de  1473,  ^^'^t*^  "^1  tesorero  de  aquella 
iglesia,  Don  Ferrand  García  de  Bobadilla,  y  \'icario  geneial  del  ( )bispado,  por  Don 
Pedro  González  de  Mendoza,  ( )bispo  de  Sigüenza.  Le  presento  Juan  de  Romani,  ve- 
cino de  Medina,  secretario  de  Doña  Ana  y  su  procurador.) 

(Sigue  el  poder  de  Doña  Ana  a  Romani,  con  licencia  de  Don  Luis  de  la  Cerda, 
su  marido,  para  que  presentase  ante  el  dicho  Cardenal  Mendoza  un  rescripto  apos- 
tólico de  comisión  del  Obispo  Portuense  Filipo,  Penitenciario  mayor  de  S.  Sd.  «so- 
bre razón  de  la  declaración,  e  para  que  sea  declarado  como  yo  soy  legitima  e  de 
legitimo  matrimonio  procreada  e  nacida,  fija  del  muy  excelente  Don  Carlos,  Prin- 
cipe de  Aragón  e  de  Navarra,  mi  Señor  e  padre,  e  de  la  Señora  Doña  Maria  de  Al- 
mendares,  mi  Señora  madre,  según  rnas  largamente  se  contenia  en  el  dicho  res- 
cripto.» 

[El poder,  en  Medinaceli,  á  18  de  'Julio  de  r^j^.  Folio  13.J 

Rescripto  de  Comisión  del  Obispo  Portuense  al  Obispo  de  Sigüenza  (en  latin): 

\'enerabili  in  cristo,  patri,  Dei  gratia,  Episcopo  Seguntino,  uel  eius  Mcarius,  in 
spiritualibus;  Philipus,  miseracione  diuina,  Episcopus  portuensis,  salutem  et  since- 
ram  in  domino  caritatem.  Ex  parte  Ane  de  Aragonia,  mulieris,  Cometisse  de  Medi- 
na Celi,  vestre  diócesis,  nobis  oblata  petitio  continehat  quod,  licet  ipsa  que  ex 
quondam  Carolo  Aragonum  et  Xauarre  Principe,  ac  nobili  Maria  de  Armendariz, 
mullere,  qui  alias  nullo  consanguinitate  uel  artnitate  gradu  invicem  erant  conjuncti, 
uel  se  attinebant,  postquam  ipse  Carolus  eidem  Alarie  de  contrahendo  cum  illa  ma- 
trimonium,  si  ex  ea  prolem  procrearet,  fidem  sponsalia  per  verba  de  futuro  con- 
trahendo secrete  dederat,  uelut  cédula  quadam,  manu  dicti  Caroli  scripta,  sigilique 
quo  ipse  Carolus  dum  viueret  publice  utebatur  impresioni  munita,  constat  procrea- 
ta  existit,  credat  se  legitiman!  et  de  legitimo  presumpto  matrimonio  natam  esse, 
creatur  tamen  quod  pretatus  Carolus,  ante  quaní  predictam  Mariaiii  in  t'acie  eccle- 
sie  publice  duceret  in  uxorem,  seu  verius  matrimonium  contractum  presuntum  hu- 
jusmodi  in  facie  ecclesie  sollemnizaret,  diem  suum  clausit  extremum,  dubitíit  ipsa 
esponsa  ne  ab  aliquibus  simplicibus  et  juris  ignaris,  ac  ipsius  esponse  emulis,  as- 
seratur  ipsam  propterea  ex  legitimo  matrimonio  procreatam.  et  alias  legitiman!  non 
esse,  ac  preuilegio  legitimitatis  gaudere  non  deberé,  ad  obstruendum  ora  quorum- 
qunque  sibi  super  hoc  in  futurum  fortassÍ5  obloqui  volentium  emuloi-um,  suplicari 
fecit  humiliter  dicta  espíjnsa  sibi  super  hiis  per  sedem  apostolicun!  nunc  pnniideii. 


-  64  - 

Nos  igitur,  auctoritiiti  noniini  nostii  Pape,  cujus  piim;uit:  cuiain  gerinuis,  circuiib- 

pectione  vestri,  conmitimus si,  vocatis  vocandis,  vobis  legitime  constiterit  de 

piemissis,  quibus  vestiam  conscientiam  oneramus,  declaretis  inter  Carolum  et  ;\Ia- 
riam  prefatos  matrimonium  piesumptum  promisorum  ocassione  contractum  legiti- 
niLim  esse,  dictamque  Auam,  promisis  non  obstantibus,  legitimam  esse  et  legitimi- 
tatis  priuilegio  alio  sibi  non  obstante  canónico  gaudere  deberé. 

Datum  Rome  apud  Sanctuní  Petrum,  sub  sigillo  oñcii  penitenciarie,  Xll  Kal . 
Maii,  Pontificatus  domini  Sixti  Pape  iv,  anno  secundo. 

(Sigue  un  escrito  latino  del  Vicario  general,  Don  Fernando  García  de  Boadilla, 
y  una  copia  en  castellano  del  billete  de  promesa  de  matrimonio  de  Don  Carlos 
(Artaxoiia,  2  de  Mayo  de  14^1).  cédula  en  papel  que  conservó  María  de  Arinenda- 
riz  para  probar  su  derecho.  VA  procurador  Roniani  aseguro  que,  en  \-irtud  de  la  cé- 
dula, vivieron  como  marido  y  nuijer,  y  fué  público  en  Aragón  y  Navarra  que  pro- 
creó á  Doña  Ana,  nacida  después  de  otorgada  la  cédula,  y  la  tuvieron  como  hija, 
y  ella  á  ellos  como  padres,  por  lo  cual  dicho  matrimonio  es  legitimo,  y  ella  hija  le- 
gitima, &.";  que  el  Romaní  asegura  que  la  letra  de  la  cédula  es  de  mano  del  Prín- 
cipe, como  conocen  cuantos  vieron  y  compararon  sus  letras;  que  hizo  testamento 
[se  copia  el  de  20  de  Ahñl  de  i^j^);  y  que  las  partes  contrarias  muchas  veces  con- 
fesaron públicamente  ser  todo  esto  cierto;  pero  que  Doña  Leonor,  Condesa  de  Fo.x, 
y  algunas  émulas  y  malé\olas  personas,  para  turbar  la  sucesión  paterna  de  Doña 
Ana,  e  impulsadas  además  por  no  se  sabe  qué  espíritu,  se  atreven  falsamente  á 
afirmar  que  Doña  Ana  no  es  hija  legítima,  por  lo  que  piden  al  X'icario  que  senten- 
cie definitivamente. 

El  Romaní  pidió  al  Juez  que,  por  cuanto  Doña  Leonor  estaba  en  ( )lil,  donde  era 
poderosa,  se  lii  citase  á  Calahorra,  que  dista  de  Navarra  una  legua,  y  de  Olit  cinco 
ó  seis.  Presentó  á  Mosen  Juan  de  Alcalá,  á  Francés  Ferrer,  del  Principado  de  Cata- 
luña, por  testigos,  y  de  ser  peligroso  entrar  en  Navarra,  y  más  en  (Jlit,  donde  estaba 
Doña  Leonoi'  poderosa,  llamándose  Princesa  de  aquel  reino,  y  que  allí  había  gran- 
des guerras  y  bandos,  por  lo  que  no  eia  lugar  tuto  [se/^uro)  para  hacer  la  citación, 
y  Calahorra  lo  era. 

El  juez  mandó  que  se  pusiese  la  citación  en  las  pueitas  de  la  catedral  de  Cala- 
horra, y  otra  en  las  puertas  de  la  iglesia  de  Sigüenza,  y  que  la  Audiencia  de  la  ci- 
tación de  Calahorra,  donde  nomínadamente  se  citaba  á  Doña  Leonor,  fuese  á  30 
días  de  3  téiminos,  de  diez  en  diez  días;  y  la  de  Sigüenza,  donde  no  se  especificaba 
persona  ninguna,  fuese  á  18  días,  por  3  términos,  de  seis  en  seis  días. 

El  Vicario  Boadilla,  por  el  Obispo  Don  Pedro  González  de  Mendoza  en  sigüen- 
za, decreta  la  citación  a  Doña  Leonor  en  esta  ciudad. 

Sigue  la  otra  citación  en  Calahorra. 

En  Sigüenza,  cumplido  el  término,  no  se  presentó  nadie,  y  el  juez  dio  por  re- 
beldes y  contumaces  a  los  de  la  parte  de  Doña  Leonor.  En  una  de  estas  diligencias 
de  rebeldía  son  testigos  Femando  del  Pulgar  y  Juan  de  '"enteneía,  beneficiado  en 
la  iglesia  de  Sigüenza.  Aquí,  en  23  de  Septiembre  de  1473,  ^'^  prociuador  Romaní 
pide  al  juez  que,  por  hallarse  allí  el  licenciado  Diego  del  Castillo,  cronista  del  Rey, 
y  Antón  Doms,  Ferran  de  Bedoya  y  Juan  de  Mallara,  criados  que  fueron  del  Prín- 
cipe de  Viana,  se  los  cite  y  obligue  a  deponer  en  esta  causa. 


-  65  - 

Interrogatorio  con  17  preguntas. 

La  quinta,  si  saben  que,  deseando  el  Príncipe  contraer  matrimonio  de  futuro 
con  Doña  María,  si  della  óblese  criatura  ó  criaturas,  se  lo  prometió  por  la  cédula 
secreta,  escrita  en  papel.  . .,  que  ella  guardó  en  prenda;  y  después  del  2  de  Mayo 
de  1 45 1,  fecha  de  la  cédula,  cohabitaron  una  y  varías  veces  con  ánimo  de  tener 
prole,  y  tuvieron  á  Doña  Ana,  concebida  y  nacida  de  legítimo  matrimonio. 

Novena.  Si  saben  que  mediante  esta  cohabitación  y  cumplimiento  de  la  con- 
dición contenida  en  la  cédula  dicha,  fué  y  es  verdadero,  á  lo  menos,  presunto  e 
perfecto  matrímonio,  y  la  dicha  Doña  Ana,  es  legitima  y  de  legitimo  matrímonio, 
sin  poderse  probar  lo  contrario. 

Que  sin  otra  solemnidad  en  paz  de  la  iglesia,  murió  el  Principe. 

Si  saben  que  la  cédula  es  de  mano  del  Príncipe  y  el  sello  el  suyo. 

ídem  si  el  testamento  de  1453  es  escrito  de  su  mano,  ¿t." 

Si  saben  que  Doña  Leonor,  Condesa  de  Fox,  y  otras  personas  de  Castilla,  Ara- 
gón y  Navarra,  maliciosamente,  por  impedir  la  herencia  y  sucesión  de  Doña  Ana, 
y  difamaría  e  injuriarla,  han  dicho  que  no  es  legítima. 

Si  saben  que  el  Principe  y  Doña  María  eran  antes  libres  para  contraer  ma- 
trimonio. 

En  Medinaceli,  a  30  de  Marzo  de  1473,  Doña  Ana  presentó  la  cédula  dicha,  y 
por  testigo  a  Micer  Jacobo  Mirabella,  vecino  de  Zaragoza  en  Sicilia,  promo\-edor 
del  Consejo  Real  del  Rey  de  Aragón.  Declaró  conocer  al  Príncipe  y  a  Doña  María 
doce  o  trece  años,  hasta  que  murió,  por  vivir  con  S.  A.,  y  a  Doña  María  la  conoció 
de  más  de  veintidós  años,  y  la  conoce  ahora.  Juró  ser  la  letra  y  sello  del  Príncipe, 
porque  él  fué  su  secretario,  y  le  vio  muchas  veces  firmar  y  sellar.  Que  vio  y  supo 
era  Doña  Ana  tenida  por  hija,  porque  vivía  el  .lacobo  con  el  Príncipe,  y  aun  oyó 
algunas  diferencias  en  Navarra,  unos,  diciendo  que  debía  casarse  por  cumplir  lo 
prometido,  y  otros  que  no. 

Testigos:  Juan  \'  Pedro  de  Barrionuevo,  hermanos;  (iarcia  de  Medrano,  maes- 
tresala; mosen  Dalmaho  Ferrer,  críado  del  Conde.  Siguen  declaraciones  de  los  tes- 
tigos. Antón  Doms,  trinchante  del  Príncipe  en  Sicilia  y  Mallorca  y  Cataluña,  declara 
que  le  vio  el  sello  en  el  anillo  del  dedo,  con  que  sellaba  las  cosas  secretas,  y  que 
el  testamento  era  de  su  letra. 

Le  dieron  otras  cartas  del  Príncipe  para  comparar,  y  dijo  que  eran  todas  de  su 
letra  del  Príncipe. 

El  testigo  Ferrán  de  Bedoya,  preguntado  por  el  juez  si  sabia  más  del  fecho,  dijo 
que  al  tiempo  que  salió  de  prisión  el  Príncipe,  llegando  á  Pamplona,  sintió  este  tes- 
tigo que  quería  casar  con  Doña  María  públicamente,  con  solemnidad  de  matrimo- 
nio, y  porque  ovieron  conoscimiento  desto  Don  Juan  de  Beaumont  y  Don  Juan  de 
Cardona,  se  decía  que  la  querían  matar,  porque  no  se  casara  con  ella. 

Que  oyó  antes  desto  e  después,  que  tenía  dada  palabra  Don  Bernal  de  Bearne, 
hermano  del  Conde  de  Fo.x,  de  tomar  por  mujer  á  la  Doña  María,  é  oyó  decir  que 
esto  no  había  habido  efecto  por  cuanto  se  decía  que  eran  compadres. 

Juan  de  Mallara,  que  vivió  diez  ó  doce  años  con  S.  A.,  declaró  que,  por  decirse 
que  al  salir  de  prísión  quería  casar  públicamente,  e  porque  se  decía  que  tenía  Doña 
María  el  albalá  ó  cédula  dicha,  la  enviaron  de  la  ciudad  Don  Juan  de  Beaumont  e 
los  otros  señores  del  Consejo,  e  otros  decían  que  la  metiesen  monja. 


—  66  — 

Que  el  testigo  tenía  cargo  del  plato  del  Príncipe,  y  le  daba  de  comer  de  secreto 
cuando  estaba  encerrado  con  Doña  María. 

Que  oyó  decir  que  el  Príncipe  liabía  de  casar  con  hija  del  Conde  de  Haro.  y  no 
se  hizo  por  no  tener  dispensación. 

Úie^o  del  Castillo  (el  cronista)  declara  que  conoció  al  Príncipe  y  á  Doña  Ana,  y 
á  Doña  Leonor,  porque  el  Rey  le  habia  en\-iado  dos  \-eces  con  embajada  al  Conde 
de  Fox,  marido  de  la  segunda. 

Que  era  letra  suya  la  de  la  cédula,  según  recuerda  de  cartas  que  el  Príncipe  le 
había  escrito.  Que  conocía  que  el  testamento  era  de  su  letra.  Que  oyó  decir  á  mu- 
chas gentes  que  Doña  Ana  era  bastarda,  hasta  que  pareció  la  cédula  y  testamento, 
por  los  cuales  creía  que  era  legitima  y  de  legítimo  matrimonio.  Las  otras  cartas  tam- 
bién le  parecían  de  mano  del  Príncipe. 

Las  otras  preguntas,  que  no  las  sabe. 

En  25  de  Septiembre  de  1473  el  Romaní  pareció  ante  el  juez  y  testigos,  y  pidió 
que,  no  habiéndose  presentado  Doña  Leonor y  habiendo  hecho  su  parte  cum- 
plida probanza,  que  el  juez  los  diese  por  contumaces  y  rebeldes,  y  publicase  la 
probanza,  y  el  juez  dióla  por  publicada,  y  mandó  dar  traslado  á  la  parte  contraria, 
con  ocho  días  de  término  para  contradecir,  y  luego  fallar  en  justicia. 

Testigos:  Ferrando  del  Pulgar,  familiar  del  Cardenal  de  España. 

En  4  de  Octubre  vuelve  Romaní  acusando  la  rebeldía  de  la  Condesa  &,  y  pre- 
senta escrito  al  Comisario  apostólico,  pidiendo  declarase  ser  legítima  Doña  Ana,  y 
de  legítimo  matrimonio. 

El  juez  declaró  contumaces  y  rebeldes  á  los  de  la  parte  contraria,  y  dijo  que 
había  el  pleito  por  concluso,  y  asignó  término  para  dar  en  el  pleito  sentencia  para 
el  pró.ximo  miércoles  6  de  Octubre  de  1473,  6"  Sigüenza. 

El  notario  apostólico  da  fe  de  haber  sacado  el  proceso  de  su  registro  original, 
en  140  hojas  de  papel  cebti,  de  4.°  de  pliego. 

Signo  y  certificación  de  Alfonso  Juan,  clérigo  toledano  y  notario  apostólico. 

{Archivo  de  Medinaceli,  6-26.) 


LlI 
OTROS  DOCUMENTOS 

Sentencia  y  Ejecutoria  original  de  legitimación  de  D.''  Ana  de  Aragón  y  de  Na- 
varra como  hija  de  legítimo  matrimonio  del  Príncipe  D.  Carlos  y  D.^  María  de  Ar- 
mendáriz. 

Sigüenza,  26  Octubre  1473. 

[Pere^amino.) 

Parecer  oríginal  de  4  catedráticos  y  doctores,  en  aprobación  del  Proceso,  sen- 
tencia }'  declaración  de  ser  hija  legítima  D.^  Ana  de  los  dichos. 
Salamanca,  25  de  Maj-o  1474. 
Dr.  Antón  Rodríguez  Cornejo;  Martín  Rodríguez  de  A\ila;  Diego  Rodríguez  de 


-  67  - 

S."  Isidoro,  y  Alfonso  Rodríguez  de  Santo  Isidoro,  catedráticos  de  leyes  de  Pnma,  y 
Vísperas  de  la  Universidad  de  Salamanca. 
{Firmas  autógrafas ) 


un 

P  R  O  M  ESA 

de¡  Conde  de  Med'maceli,  Don  Luis,  y  de  la  Condesa  Doña  Ana  de  Aragón, 
a  ciertos  caballeros  navay-ros,  porque  les  sirviesen. 

'J474-) 

Nos,  Don  Luis  de  la  Cerda,  Conde  de  Medinaceli,  Señoi-  del  Puerto  de  Santa 
María,  y  Doña  Ana  de  Aragón  y  de  Navarra,  fija  legitima  e  heredera  del  Serenísimo 
Principe  Don  Carlos,  de  gloriosa  memoria,  primogénito  heredero  de  los  reinos  de 
Aragón  y  de  Cicilia,  e  Señor  propietario  del  reino  de  Xauarra,  Condesa  del  dicho 
Condado,  Señora  del  dicho  Señorío,  mirando  los  seruicios,  muy  dignos  de  memoría, 
que  vosotros  los  reverendos,  nobles,  magníficos,  caros,  amados  tio  y  primos  nues- 
tros, Don  Johan  de  Beamonte,  Prior  de  San  Johan,  Chanceller  del  reino  de  Xauarra, 
V  Don  Juan  de  Cardona,  Ma\'ordomo  mayor  que  tuestes  del  diciio  Señor  Principe, 
ficistes  a  Su  Alteza,  e  acatando  los  señalados  seruicios  que  asi  mismo  le  fizo  el  egre- 
gio Condestable  Don  Luis  de  Beamonte,  que  Dios  aya,  y  el  valer  e  merescer  de  los 
nobles  e  magníficos  fijos  suyos  e  caros  primos  nuestros,  Don  Carlos,  Don  Johan, 
Don  Fílípe  y  Don  Enrique  de  Beamonte,  e  habiendo  en  ellos  esguar  al  amor  que 
muy  justamente  tenemos  al  egregio  e  caro  primo  nuestro,  Don  Luis  de  Beamonte, 
Conde  de  Lerín,  Condestable  del  dicho  Reino  de  Xauarra,  e  hauíendo  la  mesma  con- 
sideración a  los  nobles  (Juillaumes  de  Beamonte,  e  Charles  de  Artieda,  e  Martin  de 
Beamonte,  e  mirado  lo  que  en  procurar  e  facer  que  pervengamos  a  obtener  la  justi- 
cia que  en  la  subcesion  del  dicho  reyno  de  Xauarra  tengo  yo,  la  diclia  Condesa, 
aueys  de  trabajar,  y  los  peligros  y  afruentas  en  que  por  defender  aquella  de  la  tira- 
nía de  la  Infanta  Doña  Leonor,  Condesa  de  Fox,  vos  aveys  de  poner,  e  por  cuanto 
por  aver  seido  rebeldes  al  dicho  glorioso  Príncipe,  e  aver  cabido  en  su  perdición  y 
de  la  Ilustrisima  Princesa  Doña  Blanca,  nuestra  tya,  de  preclara  recordación,  que 
Mosen  Pierres  de  Peralta,  el  Marichal  que  fue,  Don  Pedro  de  Xauarra,  Beltran  de 
La  Carra,  Mosen  Charles  de  Mauleon,  Mosen  León  de  Garro,  Mosen  Fernando  Me- 
drano,  Johan,  Señor  de  Ezpeleta,  Juan  de  Gurro  y  Martin  de  Gonie,  e  Sancho  de 
Sarria,  nuestra  intención  sea  de  les  confiscar  todas  e  cualesquier  villas,  lugares, 
rentas,  e  cualesquier  bienes  que  ellos  e  cualquier  dellos,  e  sus  fijos  e  legítimos  he- 
rederos tengan  e  posean  en  el  dicho  reino;  por  tanto,  prometemos  en  nuestra  buena 
fe  e  palabra  de  quien  somos,  e  juramos  a  nuestro  Señor  Dios,  e  a  esta  señal  de 
crus  T,  y  a  los  Santos  cuatro  Evangelios,  por  nuestras  manos  corporalmente  toca- 
dos, e  yo,  el  dicho  Conde,  fago  pleito  e  omenage,  una  e  dos  e  tres  veses,  a  uso  e 
costumbre  de  España,  en  manos  y  poder  de  vos,  Pedro  de  Lerín,  omne  fijo  dalgo, 
que  todauia,  e  cuando  el  dicho  Reino  de  Xauarra,  o  la  noble  e  muy  leal  cibdad  de 
Pamplona  en  nos  peruiniere,  e  fuéremos  en  aquella  tomados  e  jurados  por  Princí- 


—  68  — 

pes  legítimos  y  herederos,  e  yo,  la  dicha  Condesa,  por  Señora  propietaria  de  aquel, 
daremos  e  faremos  merced  a  vosotros  los  sobredichos  de  lo  que  debajo  se  contiene 
a  cada  uno,  es,  a  saber,  segund  la  forma  de  yuso  escripta  desta  manera: 

Que  como  cada  cosa  fuere  conquistada  y  perviniente  a  nuestra  obidiencia  e  po- 
der, vos  la  entregaremos  y  faremos  entregar  realmente  y  con  efecto,  para  que  a  per- 
petuo lo  poseays,  e  cada  uno  de  vosotros  lo  posea;  y  dello,  asy  presto  como  el  ju- 
ramento deuido  de  fidelidad  nos  fuere  prestado,  vos  daremos  y  mandaremos  dar  las 
abtenticas  provysiones  e  preuillejos  cuales  conviene.  Primeramente,  a  vos,  dicho 
Don  Juan,  tio  nuestro,  ayudaremos  con  todo  nuestro  poder  y  estado  a  cobrar  lo 
vuestro,  y  aquello  vos  confirmaremos  todo  enteramente  como  desde  agora  para  en- 
tonces vos  lo  confirmamos,  e  mas  vos  daremos,  como  damos,  las  villas  de  Peralta, 
Funes  y  A§agra  e  Valtierra,  con  sus  fortalezas,  mas  las  rentas  quel  manchal  posee 
en  Valdicarne,  con  la  casa  de  Vcar  e  sus  vesindades;  y  mas  los  labradores  e  rentas 
de  la  \'i\\  de  Huncid,  y  mas  que  sean  aplicadas  a  vos  las  rentas  sobre  que  entre  los 
herederos  del  Marichal  y  \os  ay  diferencia,  con  el  lugar  e  renta  de  Pitillas.  E  a  vos, 
Don  Johan  de  Cardona,  confirmaremos  e  confirmamos  las  mercedes  que  tenéis  de 
Caparroso,  e  de  la  tierra  e  molinos  de  Hescua,  y  otros  cualesquier  que  tengáis  en  el 
dicho  reino  de  Nauarra.  E  a  Don  Carlos  de  Beamonte  daremos  e  damos  el  oficio  de 
Marichal,  y  la  Casa  de  Yhusqui^a  con  las  rentas,  vesindades  y  cosas  pertenescientes 
a  aquella,  e  mas  el  lugar  de  Sante  Adrián,  e  mas  Kada,  Tra\'buenas  e  Lerga,  que  son 
e  posee  jMosen  Charles  de  Manieon,  mas  la  casa  e  lugar  de  Colina.  Y  a  Don  Johan 
de  Beamonte,  su  hermano,  los  lugares  de  Ablitas  e  Fontellas  y  Arguedas,  con  sus 
fortalezas.  E  a  Don  Filipe  de  Beamonte,  su  hermano,  daremos  e  damos  el  Yizconda- 
do  de  Erro  y  el  Castillo  la  Peña,  con  los  otros  bienes  que  de  su  padre  posee  en  el 
dicho  Reino  de  Nauarra  el  Señor  de  Ezpeleta,  y  mas  la  Casa  de  Heusa,  con  sus  per- 
tenencias, como  la  poseía  el  Mariscal.  E  a  Guillaumes  de  Beamonte  le  confirmare- 
mos e  confirmamos  lo  suyo,  e  le  daremos  e  damos  el  lugar  de  Varillas.  E  a  Charles 
de  Artieda,  allende  de  lo  que  tiene,  le  daremos  e  damos  el  castillo  de  Rocaforte  a 
perpetuo,  y  la  tenencia  de  Burgui,  durante  su  \ida.  E  a  Alartin  de  Beamonte  dare- 
mos e  damos  la  casa  de  Salinas,  con  todas  sus  rentas,  vesindades  e  cosas  pertenes- 
cientes a  los  herederos  de  Martin  de  Gonie,  en  e  por  aquella  la  casa  de  Sarria;  y 
demás  de  aquesto,  prometemos  e  juramos  solepnemente  que  trabajaremos  por  todas 
nuestras  fuerzas  que  el  Obispado  de  Panplona  aya  Don  Enrique  de  Beamonte,  nues- 
tro primo.  E  en  esto  insistiremos  por  todas  las  vías  e  maneras  a  nosotros  posibles  e 
razonables,  sin  consentir  que  al  se  faga. 

En  testimonio  de  lo  cual  todo  sobredicho  e  de  cada  cosa  dello,  mandamos  dar 
la  presente  escriptura,  firmada  de  nuestros  nombres,  e  sellada  de  los  sellos  de  nues- 
tras armas.  Dada  en  nuestra  villa  de  Medina  Celim,  a  cuatro  días  del  mes  de  Abril 
del  año  de  mil  e  cuatrocientos  e  setenta  e  quatro. 

El  Conde.  Ana  Daragon  e  de  Navarra. 

{Firmas  autógrafas  y  sti/o  de  placa.) 

Por  mandado  de  los  Conde  y  Condesa,  mis  Señores, 

Salazar,  su  Secretario. 


-  69  - 


LIV 

N  O  M  B  R  A  MIENTO 

(H54'  -'5  de  Abril.) 


De  Pedro  Tafur,  en  unión  con  Pedro  Clavijo  y  otros  para  sentenciar  en  el  he- 
cho de  la  quema  y  robo  de  la  casa  de  Pedro  de  los  Rios,  en  Córdoba. 
{Archivo  de  Priego.) 


LV 

PROCESO  GUARDADO  EN  EL  SAGRARIO 

de  Toledo,  y  que  presento  en  \  'alladoüd  D.  luigo  de  la  Cerda  para  el 
pleito  del  Estado  de  Medinaceli,  acerca  de  la  dispensación  de  parentesco  para  el  casa- 
miento del  Conde  D.  Luis  de  la  Cerda  con  Doña  Catalina  Laso  de  la  Vega . 

{1460.) 

(Extracto.) 

En  la  villa  de  üzeda,  dentro  del  Castillo  della,  miércoles,  seys  dias  de  Febrero, 
año  del  nacimiento  del  nuestro  Señor  Jhesu  Cristo  de  mili  e  quatrocientos  e  sesen- 
ta años,  ante  el  muy  reverendo  yn  Cristo  Padre  e  Señor,  el  Señor  Don  Alonso  Ca- 
rrillo, por  la  miseración  divina  Arzobispo  de  Toledo,  Primado  de  las  Españas  e 
Chanciller  mayoi'  de  Castilla,  en  presencia  de  mi  el  notario  publico  e  de  los  testigos 
de  yuso  escriptos,  parecieron  presentes  Diego  López  de  Medrano,  Señor  de  Cabani- 
Uas,  en  nombre  e  como  Procurador  del  magnifico  cax'allero  Don  Luis  de  la  Cerda, 
Conde  de  Medinaceli,  Señor  de  la  villa  del  Puerto  de  Santa  Maria,  e  Goncalo  de 
Truxillo,  en  nombre  e  como  procurador  de  la  Señora  Doña  Catalina  Lasa,  fija  del 
Señor  Don  Pero  Laso  de  la  Vega,  que  Dios  aya,  e  presentaron  ante  el  dicho  Señor 
Arzobispo  e  leer  fisieron  dos  poderes  de  los  Señores  Conde  de  Medina,  e  Doña  Ca- 
talina Lasa,  otorgados  a  los  dichos  sus  procuradores,  los  quales  aqui  van  puestos 
e  encorporados,  e  ansi  mesmo  vna  bula  appostolica  del  nuestro  Santo  Padre  Pió 
segundo,  plomada,  en  cuerdas  de  cáñamo,  segund  estilo  de  corte  de  Roma,  la  copia 
de  la  qual  yra  de  yuso  al  pie  de  los  dichos  poderes  ynserta,  e  vno  en  pos  de  otro 
es  esto  que  se  sigue: 

(Signe  el  poder  del  Conde  al  dicho  Señor  de  Cabanillas,  tio  suyo,  para  que  pida  al 
Arzobispo  que  acepte  el  rescripto  apostólico  de  comisión  del  Santo  Padre,  presen- 
tarle testigos  de  información,  y  pedir  al  Arzobispo  la  dispensación,  ^.^  Guadalaja- 
ra,  5  de  Febrero  de  1460.  Testigos:  Don  Iñigo  de  Mendoza,  y  Don  Pedro,  su  her- 
mano; el  bachiller  Fernán  González  de  Carrión,  v  Diego  Fernández,  escribano  del 
Rey.) 

(A  continuación,  el  poder  de  Doña  Catalina  a  Gonzalo  de  Trujillo,  en  la  misma 
fecha.) 

(Sigue  el  rescripto  del  Papa,  en  que  dice  que,  haliiendo  ocupado  el  Conde,  en- 
tre otras  villas,  la  de  Loranca,  que  pertenecía  á  Doña  Catalina,  y  por  evitar  los  es- 


—  70  — 

cándalos  que  pudieran  ocurrir  entre  ellos  y  entre  ios  nobles,  amigos  de  una  y  otra 
parte,  habían  pedido  la  dispensación  de  parentesco,  para  que  con  su  matrimonio  se 
evitasen  aquellas  cuestiones.) 

(En  la  información  de  testigos  declaran  el  Doctor  Pero  Diaz,  del  Consejo  del 
Rey,  Fernán  Garcia  de  la  Torre,  Gonzalo  de  Quevedo,  Pedro  de  Alba,  Francisco  de 
la  Torre  e  Alonso  González  de  Cañizares,  vecinos  de  Guadalajara.l 

(De  las  declaraciones  de  los  testigos  resulta  que  la  villa  de  Loranca  pertenecía 
á  Don  Gasten  de  la  Cerda,  el  viejo,  que  la  vendió  á  Don  Pero  Laso  de  la  Vega,  pa- 
sando, á  su  muerte,  á  poder  de  sus  hijas  Doña  Catalina  Lasa  y  Doña  Marina:  que 
á  los  dos  años  de  la  fecha  de  este  documento,  el  Marqués  de  Santillana,  difunto, 
Don  Iñigo  López  de  Mendoza,  quitó  la  villa  á  las  hermanas,  sus  nietas,  y  la  dio  al 
Conde  Don  Luis  de  la  Cerda,  porque  la  Condesa  Doña  Leonor  de  la  Vega,  su  ma- 
dre, se  quejaba  de  la  venta  que  el  Conde,  su  marido,  había  hecho  á  Don  Pedro 
Laso:  que  Doña  Catalina  se  quejaba  del  despojo,  y  después  que  murió  el  Marqués, 
decía  que  la  villa  era  de  ella  y  de  su  hermana,  3^  que  como  no  pudo  dársela  al  Con- 
de Don  Luis,  entendía  recobrarla  con  avuda  de  sus  parientes:  que  el  sucesor  del 
Marqués  de  Santillana  y  el  Obispo  de  Calahorra,  como  tutores  de  las  hermanas,  di- 
jeron muchas  veces  que  no  considerando  legitimo  el  despojo,  entendían  tomar  la 
villa  al  Conde  Don  Luis  para  las  hermanas:  que  se  esperaban  grandes  contiendas 
y  escándalos  y  debates  entre  el  Conde  Don  Luis  y  las  hermanas  sobre  la  posesión 
de  dicha  villa,  por  las  contiendas  entre  los  Grandes  de  los  dos  partidos,  y  que  con 
el  casamiento  de  Don  Luis  y  Doña  Catalina,  que  aconsejaban  por  bien  de  paz  pa- 
rientes y  amigos  de  ambas  partes,  se  evitarían  aquellas  disensiones.) 

(El  testigo  Fernán  Garcia  de  la  Torre  dice  que  el  Marqués  de  Santillana,  difun- 
to, le  llamó  y  le  pidió  las  escrituras  de  la  villa,  y  porque  no  se  las  quiso  dar,  le 
mandó  llevar  preso  al  Castillo  de  Beleña,  aunque  desde  el  camino  le  mandó  \-olver, 
para  que  le  entregasen  á  la  Condesa  Doña  Leonor,  y  le  metiese  preso  donde  qui- 
siera, la  cual  le  mandó  soltar.  Después  le  envió  á  su  contador  Juan  Bueno  con  200 
doblas  para  que  las  tomase  y  le  enviase  las  escrituras,  y  el  testigo  dijo  que  no  sabía 
dónde  estaban.  Después,  al  jurarle  que  el  Marqués  sucesor  y  el  Obispo  de  Calaho- 
rra }■  el  Vizconde,  sus  hermanos,  querían  las  escrituras  para  restituir  la  villa  á  sus 
sobrinas,  les  dijo  que  él  tenía  las  escrituras.) 

^Termina  con  la  dispensa  del  Papa  para  el  matrimonio  y  el  rescripto  de  Don 
Alonso  Carrillo,  dado  en  el  Castillo  de  L'ceda,  á  nue\'e  de  Febrero  de  1460.) 


LVI 

CARTA  DEL  PRINCIPE  DON  ALFONSO 
(hermano  de  Isabel  ¡a  Católica),  a  Don  Alonso,  Señor  de  /a  Casa  de  Aguilar. 

Yo,  el  Principe,  enbio  mucho  saludar  a  vos,  el  mi  bien  amado  Don  Alonso  de 
Aguilar,  como  aquel  que  amo  e  prescio,  e  de  quien  mucho  fio.  Fago  vos  saber  que 
yo  soy  ynformado  del  buen  deseo  e  voluntad  que  abe\^s  mostrado  e  mostrays  a  mi 


13 


A  ^ 


'ít; 


V^MH 


V 


tCTuffV 


ró; 


.y 


1^  \^  a  V 


v^^  Tt-jy  ^  Ni--- 


/.^„<  \V  V  ^  -^  '¿cf\^^  ^t    i  \^ 


;-^^V^.  -A'^v^^    ^<^ 


C^' 


(íi)  Autógrafo  de  I).  .Iiian  ii  de  Castilla.— (//i   Ídem  du  su  liiju  el  Infante  I).  Alfonsc,  1 1465  ,. 
U",(  ídem  de  Isabel  la  Catrtiiea  (I4q;i- 


—  71   — 

seruicio,  lo  qual  yo  vos  gradesco  e  tengo  en  señalado  seruicio;  e  sed  cierto  que  en 
ello  me  abeys  echado  mucho  cargo  para  vos  facer  mercedes;  e  segund  nuestra  lealtad 
e  fidelidad,  siempre  me  toue  por  dicho  que  as}^  lo  auiedes  de  facer,  segund  el  grand 
amor  que  el  Rey,  mi  Señor  e  my  padre,  que  Dios  aya,  ouo  a  Don  Pedro  de  Aguilar, 
vuestro  padre,  con  las  onrras  e  mercedes  que  del  rescibio;  e  asy  espero  en  Diog  que, 
segund  los  seruicios  que  me  auedes  fecho,  e  creo  que  faredes  adelante,  yo  en  ese 
grado  vos  entiendo  mirar  e  acrecentar  vuestra  casa  e  honor.  E  otrosy,  bien  sabedes 
como  el  año  pasado,  los  perlados,  caualleros,  ricos  omnes  destos  regnos,  de  vna 
concordia  e  voluntad  fueron  juntos  e  conforines  para  procurar,  e  procuraron  mi  li- 
bertad, e  como  yo  fue  jurado  por  todos  por  Principe  e  primero  lieredero  en  estos 
regnos  de  Castilla  e  de  León;  e  agora  algunas  personas  que  cerca  del  Rey,  mi  Señor 
e  mi  hermano  están,  con  poco  deseo  de  le  seruir,  e  en  grand  deseruicio  de  Dios,  e 
diuision  e  escándalo  destos  dichos  regnos,  e  abaxamiento  de  la  corona  real  dellos, 
prosiguiendo  sus  malos  e  dañados  propósitos,  han  procurado  e  procuran  mi  deshe- 
redamiento; e  \eyendo  el  muy  grande  agravio  e  ynjusticia  que  en  esto  se  me  faze, 
como  a  todos  es  notorio,  soy  venido  a  esta  cibdad,  donde  están  conmigo  el  Conde 
de  Plasencia,  e  Marques  de  Yillena,  e  Maestre  de  Alcántara,  e  Conde  de  Benavente, 
esperando  otros  procurar  e  dar  orden  como  yo  non  sea  desheredado,  e  su  mal  pro- 
posito de  las  dichas  personas  que  asy  lo  procuran  sea  resistido  e  non  aya  lugar,  e 
para  que  las  cosas  conmengadas  en  estos  regnos  vayan  adelante,  como  cumple  a  ser- 
uicio de  Dios  e  bien  publico  dellos.  Por  ende,  yo  vos  ruego  e  mando  que  con  el  de- 
seo e  lealtad  que  de  vos  confio,  e  mirando  a  la  razón  e  manifiesta  justicia  que  por 
derecho  natural  yo  tengo  a  la  subcesion  destos  regnos,  e  al  bien  e  república  dellos, 
lo  querades  continuar,  creyendo  que  en  ello  me  aveys  echado  e  echa\'s  tanto  cargo, 
que  agora  e  para  adelante  aya  memoria  de  acrescentar  en  onrras  e  mercedes  a  vos 
e  a  vuestro  linaje.  Sobre  lo  qual  enbio  a  vos  al  llenador  desta,  persona  fiable,  para 
que  de  mi  paite  fable  con  vos.  Yo  uos  ruego  e  mando  le  dedes  fe  e  creencia,  e  aque- 
llo pongades  en  obra,  que  yo  espero  en  Dios  que  muy  presta  mente  las  cosas 
destos  regnos  e  de  mi  servicio  vernan  en  tal  estado,  para  que  vuestros  grandes  e 
señalados  seruicios  sean  bien  remunerados.  Fecha  en  la  cibdad  de  Plasencia,  xiii 
dias  de  Abril,  año  de  lxv. 

Yo,  EL  Principe. 


(Desde  aqiii  autógrafo,  como  la  firma.) 

Don  Alfonso,  mi  bien  amado,  esto  vos  ruego  que  agays  que  plasiendo  a. 

vos  lo  entiendo muchas  merced casa. 

[Sobre:]  Por  el  Principe,  a  su  buen  amado  Don  Alfonso  de  Aguilar. 

{Sello  de  placa.) 

(Archivo  de  Medinaceli,  C-í-2¡.) 


—  72  — 


LVII 

NOTICIAS    DE  LOS  VALERAS 
(i  467-1  3  3  j.) 

(1467). — Escritura  de  cesión  que  Valera,  Caballerizo  de  la  Casa  del  Conde  de 
Medinaceli,  hizo  de  la  villa  de  Huelva,  al  Rey  Don  Alfonso,  por  700  vasallos,  que 
éste  había  de  dar  al  Conde  en  tierra  de  Cuenca.  (Firma.) 

(1468). — Pleito  homenage  de  Diego  de  Valera  al  Conde  de  Medinaceli,  acerca 
de  lo  que  de  su  parte  había  de  decir  al  Rey.  Arévalo,  9  de  Enero.  [Firma  de  Valera.) 

(1486). — El  Duque  de  Medinaceli  confirma  a  Mosen  Diego  de  Valera  la  merced 
de  una  casa  cerca  del  Castillo  del  Puerto  de  Santa  Maria.  \  Firma  del  Secretario 
jfican  de  Lucei/a.) 

(1488). — Charles  de  Valera,  Alcaide  de  la  fortaleza  del  Puerto  de  Santa  María, 
hace  merced  de  ¡9  cahíces  de  trigo  y  cinco  de  cebada  de  renta  anual,  sobre  un  do- 
nadío y  dehesa. 

(1 5 16). — Mosen  Diego  de  Valera  presenta  el  titulo  de  Capitán  de  lanzas  en  el 
Puerto  de  Santa  María,  título  expedido  por  el  Duque  de  Medinaceli  en  20  de  Febrero. 

(1537)- — Confirmaciones  a  los  herejes.  Fernando  de  ¡'alera.  Alcaide  del  Puerto. 

(Diego  de  Valera.  Su  biografia,  por  Gayangos,  en  la  Revista  Española  de  Ambos 
Mundos.  También  en  la  Aiitoloffia  Fspaíiola,  1862:  París,  por  Don  Carlos  Ochoa.) 

Nació  Valera  en  141 2,  pues  en  1481,  dice  tenia  69  años.  V.^  en  la  colección  de 
Bibliófilos  españoles,  Obras  de  Valera.  Tenia  las  condecoraciones  del  Toisón,  Dra- 
gón de  Hungría  y  Águila  Blanca  de  Austria. 

intimamente,  tengo  noticia  de  haber  escrito  con  gran  competencia  acerca  de 
Valera  el  Sr.  Lucas  de  la  Torre  en  alguna  Revista. 


LVllí 

CONOCIMIENTO 
de  Diego  de  Valera,  de  las  scripturas  que  rescibio,  e  pleito  e  homenage  que  sobrellofiso. 

{1468.) 

Conoscida  sea  a  todos  cuantos  la  presente  escritura  vieren,  que  por  cuanto  yo, 
Mosen  Diego  de  Valera,  Caballero  de  la  casa  del  Conde  de  Medinaceli,  mi  Señor, 
ove  de  contratar  algunas  cosas  por  su  mandado  con  el  Rey,  nuestro  Señor,  el  cual 
cumplió  todo  lo  entre  Su  Alteza  e  mi  en  nombre  del  dicho  Conde,  mi  Señor,  con. 
cordado,  e  me  mando  dar  las  provisiones  para  el  cumplimiento  dello  necesarias,  e 
las  yo  rescebí,  es  a  saber:  la  merced  de  cuatrocientas  mil  maravedises  de  juro,  e  la 
merced  de  siete  cientos  vasallos  en  tierra  de  Cuenca,  en  troque  e  cambio  del  dere- 
cho de  Huelva,  e  la  merced  del  derecho  de  la  dicha  villa  de  Hueha  para  el  Duque 
de  Medina,  e  la  confirmación  de  la  villa  de  Agreda  e  sus  fortalezas,  e  cierta  fe,  fir- 


[cri 


íte  1-*  (J^ 


^6) 


(a)   Firma  de  M..sl'  Diego  de  X'iileía  |i46Si.-(¿)  Kimia  y  ^ellu   de   O.  Belliáii   de   la   i  iie\a,   Duque  de 

Alhiirqiierqiie  i  I4I.(m.— ¡Vi  Autógrafo  y  firma  del  Gran  CapiLiii  len  la  lirma     (/."  /-'rr.-  Diiq.  de  Jcrr:' 

Gonzalo  Fernández  [)ik|ue  de  Tcrranova).  í.S'.  ií. 


—  73  — 

mada  e  sellada  de  algunos  Grandes  deste  reino,  cerca  del  diuorcio  e  apartamiento 
que  el  dicho  Conde,  mi  Señor,  procuró  entre  si  e  la  Señora  Doña  Catalina  Lasa;  e 
por  quanto  algunos  de  los  del  Consejo  del  dicho  Señor  Rey  dixieron  que  el  poder 
que  yo  truxe  del  dicho  Conde,  mi  Señor,  por  virtud  del  qual  di  la  obediencia  en 
nombre  del  dicho  Conde,  mi  Señor,  e  fize  por  él  el  pleito  e  omenaje  al  Rey,  nuestro 
Señor,  non  era  para  ello  bastante,  por  ser  condicional,  e  por  el  dicho  Señor  Rey  e 
por  los  de  su  Consejo  es  acordado  que  yo  escriba  luego  al  dicho  Conde,  mi  Señor, 
que  me  envié  otro  poder  de  nuevo  sin  condición,  e  en  la  forma  que  de  acá  va  hor- 
denado,  para  que  por  virtud  de  aquel  yo  haya  de  tornar  a  facer  la  dicha  obidien- 
cia  en  la  forma  que  conviene. 

Por  ende,  3'0,  el  dicho  Mesen  Diego  de  Valera,  fago  pleito  e  homenage,  una,  e 
dos,  e  tres  veces,  como  caballero  e  como  fijo  dalgo,  en  manos  de  Fernando  de  Cue- 
vas rubias.  Maestrescuela  del  dicho  Señor  Rey,  Caballero  e  omne  fijo  dalgo,  segunt 
fuero  e  costumbre  de  España,  e  fago  juramento  a  Dios  e  a  Santa  Maria,  e  a  los  San- 
tos Evangelios  donde  quiera  que  están,  e  a  esta  Santa  Crus  f  qi-ie  corporalmente 
con  mi  mano  derecha  tango,  que  si  el  dicho  Conde,  mi  Señor,  no  me  enviare  el  di- 
cho poder,  simple  e  pura  mente  fecho  e  otorgado,  segunt  que  de  acá  \a  ordenado, 
dentro  de  veynte  dias  primeros  siguientes  desde  oy  de  la  fecha  desta  escriptura,  en 
manera  que  dentro  del  dicho  tiempo  yo  haya  de  facer  por  virtud  del  dicho  poder 
la  dicha  obidiencia  e  fidelidad  de  nueuo,  que  luego  de  tres  dias  primeros  seguien- 
tes, después  de  pasados  los  dichos  veynte  dias,  yo  restituiré  e  tornare  las  dichas 
escrituras  e  provisiones  de  suso  declaradas  al  dicho  Señor  Rey  en  su  mano  e  poder, 
en  la  forma  que  las  yo  rescibo;  e  entre  tanto,  yo  no  partiré  de  la  Corte  del  dicho 
Señor  Rey;  e  si  caso  fuere  que  por  alguna  cabsa  yo  aya  de  partir,  dexare  las  dichas 
escripturas  a  Fernando  de  Arce,  secretario  de  dicho  Señor  Rey. 

Lo  cual  todo  que  dicho  es,  e  cada  una  cosa  e  parte  dello,  yo  terne  e  guardare, 
e  complire  bien  e  verdaderamente,  sin  arte  ni  cabtela  alguna,  so  pena  de  caber  en 
las  penas  e  casos  en  que  caben  los  quebrantadores  de  pleito  e  omenaje  e  juraniien- 
to  fecho  de  su  libre  voluntad.  E  porque  esto  non  venga  en  dubda,  firme  la  presen- 
te escriptura  de  mi  nombre,  e  rogue  a  Fernando  de  Arce,  Secretario  del  Rey, 
nuestro  Señor,  que  la  signase  con  su  signo,  e  a  los  presentes  que  fuesen  dello  tes- 
tigos. 

Fecha  e  otorgada  en  la  villa  de  Arevalo,  a  nueve  dias  de  Henero,  año  del  nas- 
cimiento  de  nuestro  Señor  Jesucristo,  de  mili  e  quatrocientos  e  sesenta  e  ocho  años. 
Testigos  que  fueron  presentes  e  vieron  firmar  aqui  su  nombre  al  dicho  Alosen  Die- 
go de  Valera:  Luys  de  .lahen,  escribano  de  Cámara  del  dicho  Señor  Rey,  e  Gómez 
Bailo,  canónigo  de  Santiago,  e  Andrés  de  la  Plagúela,  criado  del  Señor  Maestre  de 
Santiago,  e  Diego  Corvalan,  vecino  de  Madrigal. 


Diego  de  V.\ler.\. 
{Firma  autógrafa.) 


E  yo,  Femando  Darce,  Secretario  de  nuestro  Señor  el  Rey,  e  Notario  publico  por 
las  autoridades  apostólica  e  real,  fui  presente  a  todo  lo  que  dicho  es  en  uno  con  los 


—  74  — 

dichos  testigos,  e  por  ruego  e  otorgamiento  del  dicho  Mosen  Diego  de  \'alera,  que 
aqui  firmo  su  nombre,  fice  escribir  dello  esta  presente  escriptura  en  que  puse  mi 
signo  e  nombre  acostumbrados,  en  fe  e  testimonio  que  es  verdad. 


Fernando  de  Arce. 
[Firma  autógrafa.) 
(Cogolludo,  C-20-i¡.) 


LIX 

JURAMENTO 

que  hizo  el  Rey  Don  Enrique  IV  de  guardar  al  Conde  de  Medinaceli,  Don  Luis. 

las  mercedes  que  le  estaban  hedías. 

(1468. 1 

Yo  el  Rey  de  Castilla  e  de  León,  por  cuanto  al  tiempo  que  \'os,  Don  Luis  de  la 
Cerda,  Conde  de  Medina  celi,  mi  pariente,  e  del  mi  Consejo,  vos  acordastes  en  mi 
seruicio,  e  porque  me  ouiesedes  de  seruir  e  seguir  yo  vos  fize  ciertas  mercedes,  e 
vos  mande  dar  las  cartas  e  provisiones  dellas,  porque  segund  quien  vos  soys  en  es- 
tado e  linage,  e  los  grandes  seruicios  que  aquellos  donde  vos  venis  fizieron  a  los 
Reyes  de  gloriosa  memoria,  mis  progenitores,  e  los  que  yo  espero  rescebir  de  vos, 
soys  digno  e  merescedor  de  mayores  mercedes  que  aquellas;  E  agora,  porque  mi 
merced  e  A'oluntad  es  que  vos  consigáis  efecto  dellas,  e  las  ayades  para  crescimien- 
to  de  vuestra  casa  e  estado.  Por  ende,  por  esta  presente  escriptura,  firmada  de  mi 
nombre  e  sellada  con  mi  sello,  vos  juro  e  prometo  en  mi  palabra  e  fe  real  que  agora, 
e  de  aqui  adelante,  en  todo  tiempo,  yo  avre  por  buenas  e  valederas  las  dichas  mer- 
cedes que  yo  vos  tengo  fechas,  e  asy  mismo  las  cosas  que  de  mi  parte  vos  fueron 
prometidas  e  con  vos  fueron  capituladas  e  firmadas  por  los  Prelados  e  Caualleros 
que  siguen  mi  seruicio,  e  vos  daré  e  fare  dar  todo  el  favor  e  ayuda  que  yo  pudiere, 
asy  de  cartas  e  provisiones,  como  en  otra  cualquier  manera  que  sera  necesario,  para 
que  ayades  efecto  e  compliniiento  de  todo  ello  e  de  cada  cosa  e  parte  dello  real 
mente  e  con  efecto. 

Fecho  a  veinte  e  ocho  dias  del  mes  de  Enero,  año  del  nascimiento  de  nuestro 
Señor  Jesucristo,  de  mili  e  quatrocientos  e  sesenta  e  ocho  años. 


Yo  El.  Rey. 


Por  mandado  del   Rey, 
Fernando  Darce. 


{Sello  de  placa.) 

{Archivo  de  Medinaceli,  C,  26-jj.) 


15 


oneguDa  cofa  fia  afore  loa  q  laplénf  wnrá  q  el  níotrc  mdt  fat 
pare  Jnnocenao  octano  porroga.!  oeuou  atorga  aírra  volta  la  fama 
íraaDa  i  uol^üc  q  ico  portee  q  la  lateniá  pía  iapugá  guanjar  altra  í  aí 
freo  volteo  Donáf  pcalcuna  volta  bu  terá  0€la  ínma  t  cáíuat  q  pmera 
méí  Dcnaré  -íp  q  voa  V*>'oídnrr..^n';7éónartce  ooo  realce  qeo  fltcrcio 
Oda  cátitQt  q  primera  métct  Donaftf  a  7  a^ueo  aoonar  ícgó  voftre  Itat 
guaníafteo  altra  uolta  leo  oiaco  coulgfciee  efacultateo  efe  oelo  q(  voo 
1  oomt  aqfta  ceDula  feacllaoa  aUolertcli  Oíia  Dita  (ruaoa  \m  ene!  añy 


(¿) 


ba2Sí0ene 


id) 


ií7)  Bula  de  Cruzada.  Incunable  (1400)  {Perg.'').-(/>)  Sello  de  plomo  de  Paulo  11  (A.  y  R.)— M  Sello  de 
cera  en  caja  de  metal,  de  Pedro.  Obispo  Ferentinatense  (1499).  —  (d)  Sello  de  plomo  del  Sínodo  de 

Basilea  (1438). 


75 


CONFEDERACIÓN 

entre  los  Sei/ores  Don  Luis  de  la  Ce?  da,  Conde  de  Medinaceli,  y  Don  Enrique 

de  Gnzmdn,  Duque  de  Medina  Sidonia. 

{1470.) 

Cunoscida  cosa  sea  a  todos  cuantos  la  presente  \ieren  coniu  yo,  Don  Enrique 
de  Guzman,  Duque  de  Medina  Sidonia,  Conde  de  Niebla,  Señor  de  la  noble  cibdad 
de  Gibraltar,  e  yo,  Don  Luis  de  la  Cerda,  Conde  de  Medinaceli,  Señor  de  la  villa 
del  Puerto  de  Santa  Mana,  porque  mejor  podamos  guardar  el  servicio  de  Dios  e  fa- 
vorescer  la  justicia,  e  deseando  que  entre  nos  aya  entera,  e  fiel,  e  verdadera  e  per- 
petua amistad,  e  porque  ninguna  cosa  nin  caso  que  sea  non  nos  podamos  della 
apartar,  e  siempre  permanescamos  en  todo  amor  e  debdo,  e  porque  aquesto  mejor 
se  guarde  e  conserue  en  todos  tiempos,  otorgamos,  e  conoscemos,  e  contractamos, 
e  facemos,  e  asentamos  nos  los  dichos  Duques  de  Medina  Sidonia  e  Conde  de  Me- 
dinaceli, buena,  e  fiel,  e  leal,  e  verdadera  amistad,  el  uno  con  el  otro,  y  el  otro  con 
el  otro  igualmente,  y  que  somos  y  seremos  buenos  y  leales  y  verdaderos  amigos, 
conviene  a  saber,  amigo  de  amigo  y  enemigo  de  enemigo,  contra  todas  e  cuales- 
quier  personas  de  cualquier  estado  o  preminencia  o  dignidad  que  sean  o  ser  pue- 
dan, aunque  sean  de  estirpe  real,  e  a  él  conjunto  en  debdo  e  consanguinidad,  o  de 
otro  grado  igual,  o  dende  yuso,  e  aunque  los  tales  sean  a  nos  e  a  cada  uno  de  nos 
conjuntos  en  debdo  e  consanguinidad;  e  prometemos  que  de  dicho  nin  de  fecho 

nin  de  consejo,  expresa  ni  tácitamente,  nunca  seremos  en  muerte  pri {rotura) 

cion,  nin  mal,  nin  daño  el  uno  del  otro,  ni  el  otro  del  otro,  ni  en  desonor,  ni 

mengua,  ni  abaxamiento  de  nuestros  estados,  casas  e  rentas,  mas  antes  que  bien, 
e  leal,  e  fiel,  e  verdaderamente,  sin  arte  ni  engaño,  ni  fraude,  ni  cabtela  alguna,  con 
todas  nuestras  fuerzas  e  a  todo  nuestro  leal  e  verdadero  poder,  trabajaremos  jun- 
tamente, y  cada  uno  por  si,  que  sean  acrescentados,  e  abundados,  e  guardados 
nuestros  honores,  personas,  casas,  estados  e  rentas,  tierras,  e  oficios,  e  \asallos,  e 
bienes  cuanto  mas  e  mejor  pudiéremos;  e  cualquier  de  nos  que  en  cualquier  ma- 
nera supiere,  o  sintiere,  o  pudiere  saber  o  sentir  cualquier  mal,  o  daño,  o  mengua, 
o  desonor  que  se  tráete  o  procure,  o  quiera  o  mande  facer  centra  cualquier  de  nos, 
que  lo  arredraremos  e  estoruaremos,  e  si  lo  non  pudiéramos  arredrar  e  estoruar, 
que  el  que  primero  lo  supiere  o  sintiere  o  le  fuere  mandado,  lo  anisara  e  descu- 
brirá al  otro  a  quien  tocare,  e  ge  lo  fara  saber  lo  mas  presto  que  podra,  en  tal  ma- 
nera e  a  tal  tiempo,  que  lo  el  pueda  proveer  e  remediar;  e  que  si  acaesciere  que  al- 
gunas personas,  de  cualquier  estado  o  condición,  preheminencia  o  dignidad  que 
sean,  de  las  suso  nombradas  o  otras  cualesquier,  de  su  voluntad  o  por  otra  abto- 
ridad  o  mandado  se  juntaren  o  quisieren  juntar  e  trabajar  por  nos  damnar  e  eno- 
jar o  amenguar,  o  querrán  ser  contra  nos  e  contra  nuestros  estados  e  casas  e  ho- 
nores, o  de  cualquier  de  nos,  que  ambos  juntos  e  cada  uno  por  si,  con  todas  nues- 
tras gentes,  cabdales,  aliados,  e  criados,  e  vasallos,  seremos  juntos,  hunanimes 
e  conformes  para  defender  nuestras  personas  e  casas,  y  estados,  y  honores,  y  va- 


-  76  - 

salios,  }'  fortalezas  de  cualesquier  de  nos  e  de  ambos  Juntamente,  e  nos  porne- 
nios  por  ello  a  todo  peligro  e  risco  de  nuestras  personas  cada  e  cuando  el  caso 
lo  requiriere,  e  lo  non  dexaremos  de  asi  facer  y  complir  por  ninguna  ni  alguna 
ley  ni  ordenanza  que  sea,  fecha  en  Cortes  o  fuera  dellas,  nin  de  voluntad  de  los 
Reyes  pasados  e  presentes  que  fablen  sobre  las  ligas  y  manipudios  nin  por  otras 
algunas  por  donde  esta  presente  escritura  e  la  dicha  nuestra  amistad  se  pu- 
diese desatar  o  desfacer,  por  cuanto  la  facemos  por  estar  en  buena  paz  e  con- 
cordia, e  por  las  cabsas  suso  contenidas;  e  otrosi,  non  embargantes  cualquier  o 
cualesquier  protestación  o  protestaciones  que  antes  o  después  ayamos  fecho  o  fe- 
cieremos,  por  donde  ñus  pudiésemos  arredrar  e  apartar  de  esta  dicha  nuestra  amis- 
tad e  confederación;  e  otrosi,  non  embargantes  cualesquier  leyes  o  derechos  que 
la  vieden,  e  cualquier  confederación  e  amistad  e  otra  cualquier  comparanza  que 
nos,  los  dichos  Duque  e  Conde,  e  cada  uno  de  nos  tengamos  e  ayamos  fecho  con 
otra  o  otras  cualesquier  persona  o  pereonas,  de  cualquier  estado  o  condición  que 
sean,  porque  aquesta  declaramos  }■  es  nuestra  deliberada  e  mera  e  pura  voluntad 
de  guardar  por  todos  tiempos  todo  lo  que  dicho  es,  e  cada  cosa,  e  parte  dello, 
otorgamos  e  prometemos  de  lo  asi  facer  y  tener,  e  guardar,  e  complir  bien  e 
tiel  e  verdaderamente,  sin  arte,  ni  cabala,  ni  engaño,  afección,  nin  desimulacion 
alguna.  E  porque  mejor  sea  guardado,  juramos  a  Dios  e  a  Santa  Maria,  e  a  las  pa- 
labras de  los  Santos  Evangelios,  e  a  esta  señal  de  crus  f  tocada  con  nuestras  ma- 
nos, e  facemos  pleito  e  omenaje  una,  e  dos,  e  tres  veces,  una,  e  dos,  e  tres  veces, 
una,  e  dos,  e  tres  veces,  al  modo,  e  fuero,  e  costumbre  de  España;  yo,  el  dicho  Du- 
que de  Medina,  en  manos  del  Teniente  Erey  Diego  Bernal,  Caballero  fijodalgo,  que 
presente  esta  e  de  mi  lo  rescibe,  e  3^0,  el  dicho  Conde  de  Medinaceli,  en  manos  de 
Carlos  de  Arellanu,  Caballero  fijodalgo  que  presente  esta  e  de  mi  lo  rescibe. 

{Signen  las  Jó  nimias  acostumbradas.) 

Lo  cual  todo  seamos  tenidos  e  obligados  de  guardar,  e  tener,  e  complir  en  la 
manera  que  dicha  es,  ecebtas  las  personas  que  aqui  serán  declaradas  que  ecebta- 
mos  en  esta  dicha  Confederación  cada  uno  de  nos  los  dichos  Duque  e  Conde,  por 
nuestros  amigos  e  confederados,  conviene  a  saber:  Yo,  el  dicho  Duque  de  Medina 
Sydonia,  a  Don  Aluaro  de  .Stuñiga,  Conde  de  Plasencia,  y  a  Don  Pedro  de  Stuñiga, 
su  fijo,  e  al  Señor  Arzobispo  de  Seuilla,  e  a  Don  Pedro  de  Velasco,  Conde  de  Haro; 
e  a  Don  Diego  Hurtado  de  Mendoza,  Marqués  de  Santillana;  e  al  Señor  Obispo  de 
Cigüeñea,  e  a  Don  Juan  Ponce  de  León,  Conde  de  Arcos  de  la  Frontera,  e  a  Don 
Rodrigo  Ponce  de  León,  su  fijo;  e  a  Don  Alfonso,  Señor  de  la  Casa  de  Aguilar;  e  a 
Don  Pedro  Enriquez,  Adelantado  mayor  de  Andalucía;  e  a  Don  Luis  Portocarrero, 
Señor  de  la  villa  de  Palma;  e  a  Don  Alfonso  de  Cárdenas,  Comendador  mayor  de  la 
provincia  de  León,  de  la  Orden  de  Santiago;  e  a  Alfonso  de  Velasco.  E  yo,  el  dicho 
Conde  de  Medinaceli,  al  Arcobispo  de  Toledo,  e  al  Conde  de  Haro,  e  a  Don  Bernar- 
dino,  su  fijo;  e  al  Marques  de  Santillana,  e  al  Conde  de  Saldaña,  su  fijo;  e  al  Obis- 
po de  Cigüeñea,  e  a  Alvaro  de  Mendoca,  e  al  Almirante  de  Castilla,  e  al  Conde  de 
Plasencia,  e  a  Don  Pedro  de  Stuñiga,  su  fijo;  e  al  Conde  de  Beijavente,  e  al  Conde 
de  Cabra,  e  al  Mariscal,  su  fijo.  En  testimonio  de  lo  cual,  pusimos  en  esta  escrip- 
tura  nuestros  nombres,  e  mandamosla  sellar  con  los  sellos  de  las  armas  de  nos  los 
dichos  Duque  de  Medina  Sidonia  e  Conde  de  Medina  Celi,  de  que  mandamos  facer 
dos  escrituras  conformes,  tal  la  una  como  la  otra,  que  fueron  fechas  por  mi,  el  di- 


—  77  — 

cho  Duque  de  Medina  Sidonia,  en  dos  dias  del  mes  de  Diciembre,  año  del  Señor, 
de  mili  e  cuatrocientos  e  setenta  años,  e  por  mi,  el  dicho  Conde  de  Medina  Celi,  en 
la  mi  villa  de  Deija,  siete  dias  del  mes  de  Noviembre  del  dicho  año  del  Señor,  de 
mili  e  cuatrocientos  e  setenta  años. 

El  UuyuK.  lii-  Conde. 

[Finnas  aittóqi-afas.)  (Sello  de  placa Á 

[Falta  el  sello.) 

{Archivo  (le  Mediiidcelí,  i-.'(i-jj.\ 


LXI 

INFORxMAClÜN 

de  test ¿s: os  sobre  la  tref¡¡ía  que  otorgó  el  Conde  de  Cabra  y  ile  la  toma  de  Santa  Ella  y 

prisión  de  Gonzalo  Fernandez  durante  la  treg^aa. 

{'414-) 

En  Córdoba,  a  6  de  Febrero  de  mil  cuatrocientos  setenta  y  seis,  ante  el  alcalde 
Diego  Ruiz  Paniagua,  pareció  Ruy  Fernandez  de  Córdoba,  y  como  Procurador  subs- 
tituto del  Concejo,  mostró  una  escritura,  y  dijo  que  sobre  el  contenido  en  ella  que- 
ria  presentar  ciertos  testigos  de  información  de  lo  siguiente: 

Que  durante  los  dias  contenidos  en  dicha  escritura,  y  antes  de  ser  cumplidos, 
en  quebrantamiento  de  la  tregua,  Don  Diego,  Mariscal,  hijo  de  Don  Diego  Fernan- 
dez, Conde  de  Cabra,  con  gentes  dél  dicho  Conde  e  de  Don  Pedro,  Obispo  de  la 
dicha  Ciudad,  e  de  Martin  Alfonso  de  Montemayoi',  Señor  de  Alcabdete,  a  caballo 
e  a  pie,  armados,  por  fuerza,  e  contra  voluntad  de  los  dichos  Señores  Concejo,  en- 
traron e  tomaron  e  ocuparon  furtiblemente  el  i8  de  Setiembre  de  1474  la  villa  de 
Santa  Ella,  villa  de  la  dicha  cibdad,  e  la  tienen  ocupada  e  rebellada  contra  volun- 
tad de  la  dicha  cibdad,  e  tomaron,  e  prendieron,  e  levaron  presos  della  a  Gonzalo 
Fernandez  de  Córdoba,  hermano  del  Señor  Don  Alfonso,  fijo  de  Don  Pedro,  Señor 
de  la  Casa  de  Aguilar,  y  a  Doña  Isabel  de  Sotomaj'or,  mujer  del  dicho  Gonzalo 
Fernandez,  e  les  tomaron  muchos  bienes,  e  oro,  e  plata,  e  joyas,  caballos,  e  muías, 
e  armas,  e  otros  muchos  bienes  muebles  e  semovientes,  e  a  otros  caballeros  e  veci- 
nos, asi  de  la  dicha  cibdad  como  de  la  dicha  villa  de  Santa  Ella,  e  han  tenido  e  tie- 
nen presos  en  la  villa  de  Baena  al  dicho  Gonzalo  Fernandez  en  una  jaula,  e  a  las 
otras  dichas  presonas  en  graves  prisiones. 

Por  ende,  pidió  al  dicho  Alcalde  que  resciba  los  testigos  que  en  el  dicho  nom- 
bre queria  presentar,  &." 

Uno  de  los  testigos,  Antón  Ruiz  Carrasquiella,  de  Córdoba,  dice  que  en  la  entra- 
da peleo  el  dicho  Gonzalo  Fernandez  buen  rato,  e  que  lo  firieron  un  su  paje  de  una 
espingarda,  e  que  ende  fue  preso  el  dicho  Gonzalo  Fernandez  e  Doña  Isabel  de  So- 
tomayor,  su  mujer. 


-  78  - 

-El  4  de  Marzo  del  mismo  año,  Ruy  Fernandez  de  Córdoba  presentó  por  testigos 
a  Martin  de  Ángulo  y  a  Diego  de  Baena,  hijo  de  Martin  Alfonso,  morador  en  la  co- 
lación de  San  Nicolás  de  la  Xerquia,  y  a  Diego  de  Escario,  los  cuales  declararon  lo 
mismo,  y  que  los  presos  continuaban  en  Baena  en  aquella  fecha. 

{Archivo  de  Priego,  C- 34-8 6.) 


LXII 

PODER  gUE  EL  C0XCE.1U, 

Alcaide  Corregidor,  yiisticia  y  Regimiento  de  la  villa  del  Puerto  de 

Santa  María,  otorgaron  a  Andrés  Fernandez  y  Juan  Sánchez,  rei^idorcs,  para  que 

inrasen  en  la  villa  de  Medinaceli  por  su  señora  natural 

a  Doña  Leonor  de  la  Cerda,  su  hija. 

(1479-^ 

Sepan  cuantos  esta  carta  vieren,  como  nos.  Charles  de  Valera,  Alcaide  e  Corre- 
gidor, e  Diego  Martines  de  Sevilla,  e  Bartolomé  Rodríguez,  e  Guillen  de  Segovia,  e 
Alfonso  García  Tobon,  e  Bartolomé  Fernandez  de  Morales,  e  Alfonso  Pérez  Cejudo, 
e  Johan  Gómez  de  Cantalapiedra,  Regidores,  e  Fernán  Peres,  e  Johan  Joanes,  jurados 
de  la  villa  del  Puerto  de  Santa  Maria,  e  Lorenzo  de  Padilla,  e  Alfonso  Martínez  de 
Fuentes,  e  Jerónimo  Cataño,  e  Alixandre  Axilio,  e  Luis  de  Luna,  e  Alfonso  Fernan- 
dez, Alguacil;  e  Ruy  Dias  Gallego,  e  Cristóbal  de  Argumedo,  e  Ruy  Sánchez  Ricon. 
e  Pero  Fernandez  de  Castro,  e  Cristóbal  Bernal,  e  Antón  Martínez  Lobo,  Mayordo- 
mo; e  Alfonso  de  Cisneros,  e  Rodrigo  Alonso  Agudo,  e  Johan  Bermudez  de  Arcos, 
e  Johan  Lorenpo,  e  Alonso  Sánchez  Chillón,  e  Johan  de  Ortega,  e  Johan  de  Argu- 
medo, e  Diego  de  Tarifa,  e  Fernando  de  Bedoya,  e  Bartolomé  Gil,  e  Fernando  Mar- 
tínez, e  Lorengo  Bernal,  e  Francisco  Suera,  e  Rodrigo  Alonso,  Comitre;  e  Tome 
Sánchez,  e  otras  muchas  personas,  vecinos  e  moradores  de  esta  dicha  villa,  por  nos 
e  en  nombre  del  Concejo  desta  dicha  villa  del  Puerto,  e  de  los  vecinos  e  morado- 
res del,  estando  ayuntados  en  nuestro  Cabildo,  llamados  por  publico  pregón,  e  a 
campana  repicada,  a  la  puerta  del  Ospital  de  Señor  San  Sebastian,  que  es  cerca  del 
Castillo  e  fortaleza  desta  dicha  villa,  por  cuanto  el  ilustre  e  muy  magnífico  Señor 
Don  Luys  de  la  Cerda,  Conde  de  Medinaceli,  nuestro  Señor,  al  tiempo  que  Su  Se- 
ñoría desta  su  villa  partió  ovo  mandado  y  mando  que  oviesen  de  yr  Andrés  Fer- 
nandez e  Johan  Jiménez,  Regidores  desta  su  villa,  a  la  su  villa  de  Medinaceli,  o  do 
su  Señoría  estoviese,  a  ber  de  obedescer  e  jurar  por  nuestra  Señora  a  la  magnifica 
Señora  Doña  Leonor  de  la  Cerda,  su  fija  legitima;  por  ende,  nos  los  sobre  dichos, 
e  cada  uno  de  nos  por  sí,  e  en  el  dicho  nombre,  otorgamos  e  conoscemos  de  nues- 
tro grado  e  Ubre,  e  propia,  e  buena  voluntad,  e  sin  premia  e  sin  fuerza,  e  sin  cos- 
treñimiento  que  nos  sea  fecho,  que  damos  e  otorgamos  todo  nuestro  poder  com- 
plido,  libre  e  llenero,  segund  que  lo  nos  e  cada  uno  de  nos  avenios,  e  según  que 
de  derecho  nos  puede  o  debe  valer,  a  los  dichos  Andrés  Fernandez  e  Johan  Jimé- 
nez de  Sevilla,  Regidores  e  vecinos  desta  villa,  que  están  presentes,  mostradores 


i6 


■Y¿*«<-«< 


.«l)<';^<;yS'5*^'rr^^'^<^''**^^^¿J*' 


■hMS,  A  ^Qú  ^  í^  ^*«^?^  .rCi 


Cédula  de  los  Reyes  Católicos  por  la  que  elevaron  a  Ducado  el  Condado  de  Medinaceli  y  crearon  el 
Condado  del  Puerto  de  Santa  María.  Toledo,  31  de  Octubre  de  1479. 


—  79  — 

desta  presente  carta  de  poder,  especialmente  para  que  por  nos  e  en  nombre  del  di- 
cho Concejo  desta  dicha  su  villa  puedan  ir  e  vayan,  a  Dios  placiendo,  a  la  dicha  vi- 
lla de  Medina  Celi,  o  do  su  Señoría  mandare,  e  besen  la  mano,  e  juren  e  obedescan 
por  nuestra  Señora  legitima  natural  desta  villa  del  Puerto,  a  la  dicha  señora  Doña 
Leonor,  fija  del  dicho  señor  Conde,  nuestro  Señor,  para  que  después  de  los  dias  de 
su  vida  del  dicho  Señor  Conde,  nuestro  Señor,  la  ayamos  de  tener  e  tengamos,  e 
tenemos  por  nuestra  Señora  legitima  natural,  no  aviendo  el  dicho  Señor  Conde, 
nuestro  Señor,  fijo  varón  legitimo,  para  que  haya  de  aver  e  heredar  su  casa  e  ma- 
yoradgo,  e  para  que  puedan  fazer  cualquier  pleito  omenaje,  o  juras,  o  solemnida- 
des, o  otros  cualesquier  abtos  o  deligencias  que  le  sean  pedidos  e  demandados,  e 
que  para  el  dicho  caso  sean  necesarios  e  complideras,  e  anexas  e  pertenescientes, 
e  para  que  puedan  fazer  e  fagan  todas  las  cosas  e  cada  una  dellas  que  nos,  e  cada 
uno  de  nos,  e  el  dicho  Concejo,  podríamos  fazer,  presentes  seyendo,  aunque  sean 
tales  e  de  aquellas  que  segund  derecho  requieran  e  deuan  aver  en  sy  nuestro  espe- 
cial mandado  e  presencia  personal;  e  quan  conplido  e  bastante  poder  nos  avemos 
e  tenemos  para  todo  lo  suso  dicho,  e  para  cada  cosa  e  parte  dello,  tal  e  tan  bas- 
tante lo  damos  e  otorgamos  a  los  dichos  Andrés  Fernandez  e  Johan  Ximenez,  nues- 
tros procuradores,  con  todas  sus  incidencias  e  dependencias,  emergencias,  e  ane- 
xidades, conexidades;  e  todo  quanto  por  nos  e  en  nuestro  nombre  ficieren,  e  dixe- 
ren,  e  otorgaren,  e  razonaren,  nos  lo  otorgamos  todo,  e  lo  abemos  e  abremos  por 
firme  e  estable  e  valedero  para  siempre  jamas,  e  non  yremos  nos  nin  otrie  por  nos 
contra  ello  ni  contra  parte  dello  en  algún  tiempo,  ni  por  alguna  manera,  so  obliga- 
ción que  facemos  de  nos  e  de  nuestros  bienes,  e  de  los  bienes  del  dicho  Concejo; 
e  para  ello  obligamos,  e  desto  otorgamos  esta  carta  ante  Johan  de  Vega,  escribano 
de  Cámara  del  Rey,  nuestro  Señor,  y  escribano  publico,  e  de  nos  el  dicho  Concejo, 
e  ante  los  testigos  suso  escriptos  que  a  ello  fueren  presentes,  e  lo  mandamos  sellai' 
con  el  sello  del  dicho  Concejo. 

Que  fue  fecho  a  seys  dias  del  mes  de  Junio,  año  del  nascimiento  de  nuestro 
Sahador  Jhesu  Cristo,  de  mili  e  quatro  cientos  e  setenta  e  nueve  años.  Testigos 
que  fueron  presentes  e  a  lo  susodicho  llamados:  Johan  Brauo,  escribano  del  Rey,  e 
Francisco  López  Barcarrota,  e  Johan  de  Contreras,  e  otros  vecinos  desta  villa  del 
Puerto. 

Johan  de  Vega,  escribano  de  Cámara  del  Rey,  nuestro  Señor,  y  escribano  pu- 
blico e  del  Concejo  de  la  villa  del  Puerto  de  Santa  Alaria,  por  mi  Señor  Don  Luis 
de  la  Cerda,  Conde  de  Medinaceli,  lo  escrebi  e  fice  aqui  mi  signo. 

[Sello  de  placa.) 

{Archivo  de  Medinaceli. —  Coa-olludo.  ('-20-rj.) 


-  So  — 


LXIU 

NOTICIAS 

de  lo  batalla  de  Luceiia  {i). 

(1483.) 

(23  de  Abril  de  14S3). — Prisión  del  Rey  Chico  de  Granada,  por  Don  Diego  Fer- 
nández de  Córdoba,  primer  Marqués  de  Comares,  Alcaide  de  los  Donceles. 

Testó  en  Puente  de' Alcolea:  26  de  Ma3^o  de  1516.  Murió  en  Oran  el  8  de 
Mayo  ysic).  El  Conde  de  Cabra  se  llamaba  Don  Diego  de  Córdoba. 

Memorias  de  la  ciudad  de  Lucena,  por  Don  Fernando  José  López  de  Cárdenas. 
Ecija  1777.  pág.  213:  «Martin  Hurtado.  Regidor  de  Lucena,  prendió  al  Re}'  Chico, 
»que  se  había  puesto  á  la  defensi\'a  con  un  alfanje  corho,  que  traía  á  su  lado.» 

Página  214. — «Aliatar,  Alcalde  de  Loja,  se  resistió  contra  Lucas  Hurtado,  natu- 
»ral  de  Lucena,  el  cual  le  atravesó  con  su  lanza,  despojándole  de  un  rico  alfanje^ 
»que  regaló  á  Luis  Fernández  Portocarreio,  Señor  de  Palma,  su  amigo,  y  de  lo  más 
» precioso  que  traía.» 

Historia  de  la  antigüedad  y  ascendencia  de  la  nobilisima  Casa  de  Córdoba.  Sin 
nombre  de  autor.  (.Archivo  de  Medin.  (i 369.1  fol.  170  \-."  dice:  «Don  Luis  de  Cór- 
»doha,  primo  hermano  del  de  Sessa,  hijo  de  Don  Pedro  de  Córdoba,  su  tío,  Presi- 
»dente  del  Consejo  de  las  <  )rdenes,  hermano  del  Duque  Don  Luis,  su  padre,  y  yer- 
»no  del  Don  Gabriel,  su  tío  lal  margen;  «este  caballero  fué  padre  del  autor»). 

Folio  282. — Dice  que  «Boabdali  había  entrado  aquel  día  en  la  batalla  de  Luce- 
na. El  Rey  de  firanada,  Muley  Boabdali,  á  la  gineta,  según  su  usanza,  de  que  era 
bien  diestro,  en  un  caballo  rucio  blanco,  enjaezado  ricamente,  armada  su  persona 
de  unas  fuertes  corazas,  forradas  en  terciopelo  carmesí,  con  clavazón  dorada;  capa- 
cete grabado  y  dorado;  espada  gineta  guarnecida  de  plata;  puñal  damasquino;  marlo- 
ta  de  terciopelo  carmesí  y  brocado;  adarga  y  lanza  fuertes.  Hoy  las  guardan  y  las 
muestran  en  San  Jerónimo  de  Córdoba  (entieiTO  de  los  .Alcaides  de  los  Donceles, 
poco  después  Marqueses  de  Comares,  Duques  de  Segorbe  y  Cardona),  ALarlota  y 
armas  por  trofeos  de  aquella  victoria;  éstos  en  la  librería,  y  en  la  sacristía  la  marlo- 
ta,  dedicada  por  copa  al  culto  del  vencedor  de  las  batallas,  Jesucristo,  Dios  y  Señor 
Xu  estro.» 

El  autor  censura  lo  dicho  por  Xebrija  acerca  de  la  batalla,  y  añade:  «Porque, 
como  habernos  visto,  en  Lucena  fué  preso,  y  en  fe  de  esto  se  quedó  el  Alcaide  con 
sus  armas,  aljaba  y  espuelas,  que  dio  después  á  San  Jerónimo,  entierro  suyo.» 

El  autor  cita  á  menudo  papeles  del  .Aj-chivo  de  Lucena. 


(I)     El  principal  interés  de  estos  e.Ktractos  está  en  las  diferencias  entre  los  autores  acerca  de  la  espa- 
da del  rey  moro  que,  si  no  estoy  equivocado,  creia  tener  el  Sr.  D.  .\Iejandro  Pidal. 


—  Si    — 

En  la  inlurmacion  heclia  en  i  371)  por  Pedro  Alonso  Hurtado,  vecino  de  l.uceiia. 
refiriéndose  a  su  padre  Lucas  Hurtado,  declaro  que  éste  mató  a  Aliatar  de  Loja  de- 
bajo de  una  encina,  y  luego  vendió  el  caballo,  el  alfanje,  cinco  capellares  de  grana 
y  otras  armas  que  le  quitó  al  Conde  de  Palma;  que  el  primero  que  conoci(i  que  el 
preso  en  la  citada  batalla  era  el  Rey,  fué  un  Hernando  de  Antequera,  \ecino  de  Lu- 
celia, por  haber  sido  su  cautivo  en  Granada;  que  el  Conde  de  Cabra  no  supo  la 
prisión  del  Rey;  que  en  una  acémila  le  llevaron  ante  los  Reyes,  y  que  la  Reina  dijo 
por  el  Alcaide  de  los  Donceles: — < Bendito  Dios,  i.|ue  en  mis  tiempos  me  ha  permiti- 
do ver  otro  Cid  Ru}'  Diaz.» 

^Archivo  de  Cnmares,  C.  ij-i/.\ 


<  itase  aquí  ((  .  ih-21  .Lista  de  Caballeros  y  peones  que  se  hallaríjn  en  la  batalla 
con  el  Alcaide  de  los  Donceles,  1  i<S  calialleros  y  31  peones)  y  entre  aquellos  a  Fer- 
nando de  Antequera,  a  Fernando  de  Xarváez  \'. 

Almoneda  hecha  en  Lucena  en  1484  (2<S  de  Abrii)  de  los  caballos  y  acémilas  co- 
.í^idos  al  Rey  Chico. 

Relación  de  maiavedises  dados  a  los  hendos  desde  el  martes  2  de  Abril  de  1483: 
«A  Alonso  de  Rueda,  por  mandado  del  Alcaide,  para  cuando  fué  a  llevar  al  Rey 
moro  a  Córdoba,  27.000  nns.  ( )tras  cantidades,  a  Talavera,  por  mandado  de  Cris- 
tóbal de  Mesa;  otras  a  Antón  de  (."órdoba,  a  Puertollano  y  a  unos  hombres  de  la 
Rambla  que  venían  con  él  el  día  de!  desbarato,  1.000  hti-s.  por  mandado  del 
.\lcaide  mi  Señor,  porque  le  dieron  a  su  merced  un  pendón  del  Ke\'  de  Cra- 
nada.» 

Ivn  las  informaciones  de  testigos  se  dice  que  el  Alcaide  de  los  Donceles  hizo  atar 
los  pulgares  al  Rey  moro  con  agujeta  cervuna  y  llevarle  a  Lucena  en  cuyo  castilk) 
estuvo  algunos  días;  que  después  lo  llevó  al  de  Hispejo,  y  de  aqui  a  Córdoba  ante 
los  Reyes. 

Oue  el  Conde  de  Cabra  \ino  luego  en  favor  del  .Alcaide,  y  no  supo  la  prisión 
dvl  Rey  hasta  más  tarde  en  que  se  le  pidió  al  .Alcaide  que  no  se  le  quiso  dar. 

Oue  el  Rey  moro  declaró  haberle  piendido  Martín  Hurtado,  vecino  y  regidor 
de  Lucena,  y  criado  del  .Alcaide  de  l(js  Donceles.  I).  Diego  l-'ernánde'/  de  (_'(')r- 
doba. 

V.\  Privilegio  de  los  Reyes  Católicos  por  el  que  concedieion  a  I).  Diego  l-ernán- 
dez  de  Córdoba  la  dignidad  de  .Alcaide  de  los  Donceles,  por  la  prisión  del  Rey  de 
(iranada  con  el  sueldo  correspondiente,  no  se  halla,  pero  se  sabe  que  se  despachó 
en  Vitoria  a  20  de  Noviembre  de  1483,  y  se  confirmó  en  la  Vega  de  ('.ranada  el  7  de 
Septiembre  de  1491. 

Tampoco  se  encuentra  otro  de  los  Reyes  Católicos,  dado  en  Granada  en  1  5  de 
Octubre  de  1501,  por  el  que  se  le  concedió  que  pudiese  poner  en  sus  armas  21 
banderas  ganadas  a  los  moros  cuando  prendió  al  Rey  Chico  de  Granada. 

Al  citar  las  Preeminencias  y  cargos  del  Alcaide,  se  refiere  que  estando  D.  Martín 
i-ernández  de  Córdoba  con  Enrique  iv  en  la  Vega  de  Granada,  impidió  que  la  bande- 
ra del  .Mariscal  D.  Diego  Fernández  de  Córdoba,  Conde  de  Cabra,  pasase  delante  de  la 
suya,  por  ser  preeminencia  de  aquel  cargo,  y  que  resistiéndose  el  Mariscal,  vino  el 
Maestre  de  Calatrava  1»,  Pedro  Girón  corriendo  lanza  en  ristre  hacia  el  Mariscal  v  le 


—    S2    — 

obligó  a  obedecer  porque  -vendn  ¿1  Rey  en  hueste,  ni  su  bandera  ni  la  de  ningún 
Grande  podia  pasar  delantera.» 

Véase,  sobre  esta  batalla,  el  articulo  del  Sr.  Ainadoi-  de  ios  Kios,  Nnfas  acerca  de 
la  batalla  de  Lucet/a  r  de  la  prisión  de  Hoahdil  en  /^S  ■;. 

(Revista  de  Archivos,  H.  y  M.  Enero  11107.  págs.  ^7  a  bíi.i 


l.XIV 

APK(iBAel()N  V  ('(i.\Kli<MA(  1()X 

otoraitdiis  />or  el  /hn/ue  de  Medinciceli  de  la  merced  ¡lejc ha  a  Mosen  XHego  de  l'iiteru 

de  uvas  casas,  cerca  dei  Castiltn  del  Puerto  de  Santa  María. 

Sepan  cuantos  esta  carta  de  merced  e  donación  e  aprobación  \ieren  c()?no  yo, 
Don  i^uis  de  la  Cerda,  Duque  de  Medinaceli,  (onde  del  Puerto  de  .Santa  Alaria,  Se- 
ñor de  las  villas  de  Huelva  e  Deza,  otorgo  e  conosct)  que  por  cuanto  yo  ove  fecho 
e  fice  merced  e  donación  a  vos.  Alosen  Diego  de  Valera,  .Maestresala  e  del  Consejo 
del  Rey,  mi  .Señor,  que  estades  presente,  de  unas  casas  que  yo  tenia  en  esta  dicha 
mi  villa  del  Puerto,  cerca  del  Castillo  della,  con  todo  lo  que  en  ellas  era,  e  con  la 
plaza  que  estii  delante-dellas,  fasta  la  ribera  del  mi  rio  de  luiadalete.  puede  haber  12 
años,  poco  mas  o  menos,  según  que  todo  esto  e  otras  cosas  mas  largamente  se  con- 
tenia en  una  carta  publica  de  merced  e  donación  que  a  la  dicha  sazón  sobre  ello  vos 
fice,  e  por  cuanto  agora  vos,  el  dicho  Mosen  Diego,  me  habedes  fecho  relación  que 
la  dicha  carta  de  donación  e  merced  que  de  ella  teniades  la  habiedes  perdido,  e  me 
suplicabades  vos  ficiese  aprt)bacion  de  la  dicha  merced  e  doiuicion,  por  ende,  por 
facer  !")ien  e  merced  a  vos  el  dicho  Moser.  Diego,  acatando  los  muchos,  buenos  e 
leales  ser\icios  que  me  hauedes  fecho  e  fazedes  de  cada  dia,  en  alguna  enmienda  e 
remuneración  dellos,  yo,  de  mi  grado  e  propia  voluntad,  otorgo  e  conosco  que 
apruebo  e  confirmo  la  dicha  donación  que  yo  vos  oue  fechn. 

íSiír/ien  las  fórmulas  acostumhradas) 

I'",  mando  a  mi  muy  amada  fija.  Doña  Leonor,   e  aquel   o  aqLiellos   que  de  mi  o 
della   luiieren   de   lieredar   la   mi  casa  e  señorios,  que  apruebe  e  guarde  esta  dona- 
ción. ......  Kn  firmeza  de  todo  lo  cual,  fiímé  esta  presente  carta  de  mi  nombre. 

e  mándela  sellar  con  el  sello  de  mis  armas,  e  la  otorgué  ante  escribano  publico  e 
testigos  de  yu.so  escritos;  que  fue  fecha  e  otorgada  en  la  dicha  mi  villa  del  Puerto 
de  Santa  María,  a  28  dias  del  mes  de  l-'ebrero.  año  del  nascimiento  de  nuestro  Sal- 
vador Jesu  Cristo,  de  14S6  años. 

Iaus. 

[Firma  aiitóorala.i 


Testigos  que  fueron  presentes  a  todo  lo  que  dicho  es,  e  vieron  firmar  al  diclm 
Señor  Duque  su  nombre  en  esta  carta  de  merced:  Pedro  del  Puerto  y  Lope  del  Águi- 
la y  Cañizares,  criados  del  dicho  Señor  Duque.  E  yo,  Jolian  d£  LuQetia.  escribano 


17 


Encuademación  firmada  por  Antonio  de  Gavére,  encuadernador  en  Brujas. 
(Fines  (id  S.  X  V.) 


i8 


(c) 


(a)   Sello  de  placa  de  D.^  Jsabel  la  Católica,  reina  de  Siciüa  (1500J.  -  (i)  Id.  de  la  villa  del  Puerto  de 
Santa  Alaria  (,47y)._^,-^  id.  de  Baeza  (J464i.-{tí^  Id.  de  la  reina  D.a  Germana  de  Foix  (1507). 


-.^3  ~ 

Ju  (amara  del  Rey  e  Reina,  nuestros  Señores,  e  su  notario  publico  en  la  su  Corte  e 

todos  sus  regnos  e  señoríos,  fui  presente e  la  fice  escrehir  en  tres  hojas,  con  esta 

en  que  va  mi  signo  a  tal,  en  testimonio  de  verdad. — yohai/  di  Lucena. 
(Archivo  ///•  .\Minnce/i. — Cogolhuln,  C-2n-jn.) 


(  AR'l  A  DK  ISABEL  LA  CA'n')!  H  A 
a  In  Condesa  de  Feria. 

La   Rki.n.x. 

Condesa,  prima:  \'i  vuestra  letra,  y  he  ávido  placer  de  lo  que  me  escrebistes  de 
vuestro  descargo  de  no  me  haber  escrito  al  tiempo  que  aquel  caso  pasado  contecio 
al  Rey  mi  Señor.  Muy  poco  antes  abia  mandado  al  Comendador  .luán  de  la  Parra, 
mi  Secretario,  me  acordase  para  enbiar  alia  a  vos  visitar  en  vuestro  parto,  de  que 
mucho  placer  ove  quando  me  fue  dicho  ser  libre  del.  Yo  creo  bien  todo  lo  que  dezis 
un  vuestra  carta,  porque  so  cierta  de  la  voluntad  y  amor  que  teneys  a  mi  servicio. 
Ciracias  a  nuestro  Señor,  que  tan  buena  fin  le  dio  en  todo.  De  Barcelona,  a  xxvii 
dias  de  .Abril  de  xcín  años 

[Desde  aquí,  antóf^rafo.\ 

Condesa,  pryma:  Ouysiera  que  fuera  csla  de  my  mano,  y  con  muchas  ocupacyo- 
nes,  no  pude.  Ruegos  que  syempre  me  cscrivays  de  vuestra  buena  dyspusycyon  y 
de  vuestro  parto,  que  sea  todo  como  deseays.  De  mi  mano. 


Yo.  i,.A  Rei,\a. 


{Sobre:^  Por  la  Reina,  a  la  ('ondesa  de  Feria,  su  prima. 
(Feria.  C-/-^4.: 


L.XVl 

KSCRlTLíRA  DK  RENUNCIACIÓN 
cesión,  donación  y  traspaso  que  Doña  Leonor  de  la  Cerda,  Marquesa  del  Zeiiete.  otorgo 
en  favor  de  i  u  padre,  el  Duque  de  Medinaceli,  Don  Luis  de  ¡a  Cerda,  de  sus  dere- 
chos al  Reino  de  Navarra,  que  la  pertenecían  por  herencia  de  su  abuela  Doña  Ma- 
rio, de  Armendáriz,  a  quien  le  dio  el  Principe  Don  Carlos  de  Viana  por  su  escritu- 
ray  testamento,  v  tuvo  luego  su  hija  Doña  .'\na  ile  .■\rao:óii  r  de  Navarra,  Condesa 
de  Medinaceli,  madre  de  la  cesionaria. 
l-'ortaleza  del  Cid,  iS  de  Marzo  de  1495. 

La   .\1akui  ksa. 
(  Firma  autóc^rafa .  1 
(Archivo  de  Mrdinoí  eli.  (  -jh-^  1 .  j 


84 


l.WII 

t()Xi-i;i)i-:kA(  i()\ 

concertada  entre  Ihiti  Alonso  Fernández  de  Córdoba,  Seíior  de  la  i'illa  de  Aniiilar.  y  /ion 
Alonso  Fernández:  de  Córdoba,  Señor  d^las  villas  de  Alcaudete  y  Montemayor. 
eeeptando  (sic)  el  primero  al  Señor  Don  yuan  Téllez  Girón,  Conde  de  Creiía.  con 
í/nien  tenía  tanto  dehdo  y  amistad. 


24  de  l''el">rer(i  de  141)5. 

{Dos  sellos  de  placa.  \ 
i  Archivo  de  Priego.  ('-,' 


t  Firmas   an  toa  rata  \. 


\.\\  III 

(  AKTA  1  )!•■.!.  (.KAN  CAPri'AX 
a  Don  Alonso,  Señor  de  la  casa  de  Aawdbir. 

^'(),  (.ion/.alo  l'ei'iiande/.  de  ("(irdoua.  dii;i):  que  por  cuanto  es  x'eidad  que  devo  y 
e  de  pajíar  a  \X)s  el  Señor  I  '011  Alonso,  Señor  de  la  (asa  Daguilav,  ochocientas  y 
noventa  y  dos  nal  y  quinientas  y  setenta  maravedís,  para  la  seguridad  y  paga  de 
los  cuales  tengo  dados  a  \'uestra  Merced  cios  previllejos  del  Rey  e  de  la  Reina, 
nuestros  Señores,  el  \no  de  cien  mil  maravedís  de  juro  y  deredad  que  yo  tengo  e 
me  pertenecen,  y  el  otro  de  cien  mil  maravedís  de  merced  y  por  vida  de  mi,  el  di- 
cho C'ionzalo  Fernandez,  para  que  \"uestia  Merced  sea  dellos  pagado,  e  los  marave- 
dís que  montaren  hasta  ser  cumplidos  y  pagados  ios  dichos  ochocientos  y  noxenta 
y  dos  mil  y  quinientos  y  setenta  mara\edis.  según  se  contiene  en  una  escritura  que 
cerca  daquello  entie  Vuestra  Merced  y  mi  pasó,  por  ende,  y  porque  \'uestra  Merced 
sea  mas  cierto  y  siguro  que  se  cumplirá  asi  como  lo  tengo  otorgado,  por  la  presente 
pj-ometo  y  seguro  a  xos  el  dicho  Señor  Don  Alonso,  y  doy  mi  fe  y  palabra  como 
quien  soy,  de  cumplir  e  guardar  el  dicho  asiento  y  escritura,  y  de  no  ir  ni  venir  con- 
tra ello,  ni  contra  parte  dello  por  ninguna  manera;  cerca  de  lo  qual  escrebí  esta  de 
mi  mano  y  la  ñrmé  de  mi  nombre,  ques  techa  en  Montilla,  postrer  dia  de  l-"ebrero  de 
noxenta  y  cinco  años. 

( lONZ.^LO    l'ERNA.N  DKZ. 

(Atftós^ra/a.) 


19 


krv, 


'r».*V»^ 


(«) 


(*) 


<51L-C  cjtA/^  vrbí  ■vvyyd'YV\<Y^cicrr^  íVf 


(f) 


Autógrafos  y  firmas.  -  (a)  De  Luis  xi  de  Francia  (1482).-  (b)  Del  Príncipe  Enrique  de  Bearne  (1542).  — 
(ít)  Del  Duque  de  Calabria  (1507).— (¡/)  De  la  Reina  D."  Ana,  mujer  de  Luis  xiii  (1624). 


2%       (rf) 


»5 


lAIX 

CARTA  ÜK  DON  TRISTÁN 

tu    A  cu  ti  a   al  Marc/ués   de   Prieí^o. 
|5.  a.    -f4Q^  ('I 

ilustic  y  nuiy  ina^iiiticu  Señur: 

Ouundo  el  Gran  Capitán,  mi  Señor,  partió  de  Sevilla  desde  Santillana,  me  man- 
do Su  Señoría  que  me  viniese  a  rreposar  algunos  dias  o  a  Granada  o  aqui,  donde  Su 
Señoria  sabia  que  estaiia  mi  pobre  casa.  Yo,  Señor,  vine  y  pase  a  Ciranada,  poi'  \'er 
si  pudiera  ballai'  en  Juan  de  la  l'uente  buen  despacho  en  unos  dineros  que  Su  Se- 
ñoria me  libro:  en  el  halle  mucho  enbarazo,  diciendo  que  no  cabian,  y  quando  mas 
pude  hacer,  l'ue  que  lo  acepto  para  bien  largo  tiempo.  Vine  aqui  a  esta  villa  de  \'.  S. 
y  iré  a  besar  las  manos  de  \'.  S.,  porque,  según  halle  todos  los  Je  mi  posada  muy 
dolientes,  no  querría  que  me  pro\asc  también  a  mí,  y  por  esto  me  yre  donde  \  .  S. 
estuhiere  hasta  que  se  desent'eten  los  dolientes  de  la  posada,  u  hasta  ver  si  la  Du- 
quesa, mí  Señora,  viene,  o  \erque  hace  el  (han  Capitán,  mí  Señor,  en  sus  negocios. 

.\unque  ya  cieo  que  \'.  S.  sabrá  las  nuevas  por  vía  bien  cierta,  quiero  hacer  sa- 
ber a  V.  S.  lo  que  el  Señor  l'residente  me  di\<i  en  Granada,  mostrándome  una  carta 
que  en  ocho  días  vino  de  Roma  a  Burgos,  y  en  quatro  dias  de  Burgos  a  Guadalu- 
pe, al  Gran  Capitán,  mi  .Señor,  en  como  el  Papa  eia  muerto,  y  como  el  l<",mperador 
venia  con  gran  e.xercítt)  a  ser  Papa,  y  el  Rey  de  Francia  venía  en  Milán,  no  sabían 
si  a  estorbar  el  paso  o  darlo  para  la  elección  del  Kmpeíador,  o  para  elegii'  el  Papa 
de  su  mano;  a  lo  que  se  creía  que  sí  el  Emperador  fuese  Papa,  que  el  Rey  de  l'ian- 
cia  se  elegería  en  Rey  de  Romanos,  o  en  mas.  Kn  Roma  dentro  era  entrado  el  Pros- 
pero con  cinco  myl  onbres  ytalíanos.  Decíase  que  Pedro  Xavario  se  avía  juntado 
con  el,  con  cuatro  myl  españoles,  y  aun  creyan  que  se  haría  de  los  piimítivos  Car- 
denales que  se  hiciesen.  Pedro  Navarro  rediculoso  puede  ser,  mas  créese  que  será, 
porque  a  tal  tiempo  están  las  cosas  de  alia.  Dios  selo  perdone  a  quien  a  estorbado 
que  el  Gran  Capitán,  my  Señor,  no  estu\-iese  donde  el  hiciese  lo  que  todos  andan 
por  ser  y  hacer,  &.''  Sí  V.  S.  es  ser\-ido  que  luego  me  parta  a  besarle  las  manos. 
luego  a  la  ora  yre:  cuya  vida,  ilustre  y  muy  magnifico  estado  iiuestin  Señor  pros- 
pere en  mayores  Señoríos.  Desta  su  villa  de  Priego,  Viernes. 

l.as  ilustres  manos  de  \'.  S.  besa 


)o.\  Tristan   de   .AcrÑ.A 


í  Original,  i 

(Sobre:)  Al  Ihistre  y  muy  iVlagnifico  Señor,  mí  Señor,  el  Marques  de  Priegt 


—  86  — 


l.XX 

CARTA  AL  .MARQUÉS 

Señnr  de  la   C  tisd  de  Aí^uiíar. 

i.S".  ii.-í^í/-;  I?) 


Ilustre  y  muy  Magnifico  Señur: 

Dios  de  a  Vuestra  Señoria  buenas  pascuas  y  años  muchos. 

\o  llegue  aqui  Martes  por  la  mañana,  y  luego  me  dio  Juan  de  Conbler  (?)  una 
carta  de  \'.  S.,  y  el  haber  esperado  \er  alguna  mia  y  no  haber  ella  ido  ha  sido  por 
no  sabei'  que  gracia  hallarla  en  vuestro  acatamiento,  especial  que,  según  esto  cho 
[rotura]  .  .  .  rrero  no  se  escrebir  sin  pedir  mi  [rotura]  .  .as  sin  demandar.  .  .  dos 
cosas  tan  aborrecibles  para  Vuestra  Señoria,  y  concedidas  por.  .  .  Dios  .-  que  dijo 
de  nosotros  que  hablamos  de  ser  honrados  y  aprovechados,  no  de  gana  de  quien 
lo  hace,  sino  por  necesidad  que  hay  siempre  de  tales  ruines  como  somos. 

Kl  drand  Capitán  queda  mejor  de  la  disposición  que  le  fui  a  curar,  y  bueno  de 
los  pensamientos,  para  lo  que  suelo  del  sospechar,  porque  dice  -Su  Señoria  que 
quiere  regirse  muy  bien  de  aqui  adelante,  pues  ha  de  andar  a  puñadas  con  la  na- 
turaleza: plegué  a  Dios  que  asi  lo  haga,  porque  la  ct)mplision  que  Su  Señoria  tiene 
es  la  mas  agradecida  de  los  beneficios  que  se  le  hacen  que  hay  en  el  mundo,  y  que 
si  los  que  de  .Su  Señoria  los  rescihen  le  son  tanto,  no  se  hallara  solo  cuando  los 
liobicre  menester. 


•Muchas  cosas  pasamos  alia  el  Grand  Capitán  y  yo,  que  no  escribo  hasta  que 
Vuestra  Señoria.  .  .  [de]nde  la  Puente  me  escriba,  y  viendo  que  is  alia,  harán  al 
proposito  y  no  dejaría  de  ver  a  el  la  ida  y  visitación  de  Vuestra  .Señoría  alia,  pues 
non  hahet  ubi  reclinei  caput  vestrum  sino  alli;  mas  porque  esto  hace  al  proposito,  ín- 
ter eetera  dije  que  me  habia  parecido  muy  bien  lo  que  Vuestra  Señoria  tenia  orde- 
nado de  descargaros  de  algunas  de antes  que  entrasedes  en  otras y  des- 
canso del  corazón. 

iSií^ue»  detalles  poeo  interesantes.) 


LX.Xl 

CARTA   l)l<:i.  GRAN  CAPITÁN 
(//  Marques  de  Priego. 
i.S".  a.\ 
Ilustre  Señor: 

( )y  jueves,  a  las  -xi  horas,  receby  la  lelia  de  V.  S.,  fecha  desta  mañana \\\ 

por  la  venida  de  Priego  y  avi[so]  della  bes(^  las  manos  a  mi  señora  .-  Maria  de  Luna 
y  a  V.  S mara\¡llado  no  aver  recebido mis  cartas  que  con  el  nien[sage- 

\\¡     l.os  puntos  indican,  o  rotura  del  papel,  o  palabras  inintelÍBihles.  I, a  letra  del  (iraii  Capitán  tiene 
adquirida  f.ima  de  esa  cualidad  negativa. 


20 


:'\.< 


\^{*l\>l  »iÍiAenlrffi.l^^^  .^éfv^^L^  df  £hcCÍ^^^ 


¿ciUZ2í:^:!^rt:i::^ 


■'a  es  fcfny*  Cnio  ni;  pi{lA  lao  A/Ovui 


(*) 


(6) 


{O 


(d) 


Firmas  y  sellos:  (a)  de  D.  Alonso  Fernández  de  Córdoba,  Señor  de  Aguilar  y  del  Señor  de  Alcaudete, 
de  iguales  nombres  (1495);  (i)  de  D.  Pedro  Fernández  de  Córdoba,  Señor  de  Aguilar  (1501);  (V)  de  Doña 
Catalina  Pacheco,  Señora  de  Aguilar  (1501);  (d)  de  la  Marquesa  de  Priego.  D.^  Catalina  Fernández 

de  Córdoba  (1517). 


-  87   - 

rol  que  A'.  S.  inescribio  su .  .  .  .     respondí  que  partió  cuatro  [días]  muy  bien  lúe  la 
venida  [de  Priejgo  por  muchos  respetos.  .  .    .  la  Jomada  cavia  de  hacer,  ^■o,  Señor, 

me  partiera  luego la   \ia,   sino   por  cierto   negocio  qile nos  a  ofrecido 

que  V.  S-.  sabrá  alia,  donde  sepamos 

quisiera  ser  la  prin masr.  .  .  .nia  de  S.  S.  que  todos que.xosa  del  camino 

a  la  ora  .-  fuera  a  besar  las  manos sino  que  desdel   martes  me bien: 

dase  priesa    .    .  .  poi-  complir  consigo un  correo  llevo  en de  la  Corte  el 

martes bien  ay  que  \  er,  y  pues se  ha  de  hacer,  no  diré  ma»-  en   esta, 

sino  que  cabezas  dicen  bien  y  mucho  y  de  buena  gracia,  sin   razón ha 

sen  de  no  esperar  ay  a  las que  no  es  justo y   porque   mi   piinm   l'edro 

de ra  lo  mas,  a  el  me  remito Señor,   vuestra  ilustre  persona pros- 
pere y  contante.  De  Loja,  a  las  tres  horas,  hoy  .lueves.  y  a  ser\icio  de  V.  ."s. 

(lONZALO    l-KRN  VNIIK/,,    /  >l<ífllt'  iff    Itl  r,XIMVa. 

(Autúgraja;  desl raída  cu  t>arte  hor  la  huit¿t:dad.\ 

(So¿/re:)  Al   Ilustre  Señor,   el  Señor  Marqués  de   Priego,   Señoi    de   la   (asa  de 
Aguilai'. 


I.XXII 

OTRA    DKI.  .MISMO 
A/    Ma/¿//it's    (¡t     /'riei;i'. 

I.V.  íM 

Ilustre  .Señor; 
(  on  Don  Tristan  Dacuña,  que  partió  daqui  a  los  tres  de  .lunio,  escrevi  a  Vues- 
tra Señoría  tan  largo,  que  asta  aquella  ora  no  se  podia  mas  decir,  ny  después  ay 
de  nuevo  en  que  alargar,  sy  no  quel  Obispo  de  Córdoba  sespera  aqui,  donde  no 
creo  sera  tan  bien  visto  como  lo  solía  ser;  y  el  de  Badajoz  es  ya  suelto  datienea,  y 
puesto  en  poder  del  Señor  Cardenal,  para  que  lo  tenga  en  la  parte  que  qiierra,  asv 
ques  el  reino  por  cárcel.  Ei  de  Catania,  paresiendole  aun  estrecha  esta,  ses  ydo,  se- 
gún dicen,  en  Flandes.  Cuanto  a  la  yglesia,  no  ay  mas  sino  que  en  la  causa  del 
Luzero  se  prosigue  con  grandísima  dilijencia.  La  forma  que  en  ellf)  se  tiene,  el  Se- 
ñor Don  l'ernando  de  Mendoza  lo  escribirá,  porque  se  lo  e  asy  pedido  por  lo  que 
mejor  lo  entiende,  lisperase,  plasiendo  a  Dios,  buena  y  presta  salida  dello.  \i\  Se- 
ñor Almirante  y  Obispo,  su  hermano,  son  venidos  destada  aqui,  y  están  en  ello 
como  V.  S.  u  otro  cualquiera.  El  Señor  Condestable  estava  algo  desdeñado  desta 
onrada  gente  daqui;  conociendo  la  razón  por  medio  mío,  esta  ya  como  en  causa 
propya,  asi  que  desto  espero  en  Dios  la  verdad  avra  su  lugar.  De  mí  lio  ay  mas 
de  nuevo,  sino  que  me  tengo  a  la  cuerda  como  nao  en  golfo.  Espero  en  Dios  presto 
sentirá  V.  -S.  cosas  que  le  plegan.  Si  seréis,  Señor,  servido,  merced  recebire  que 
V.  S.  y  el  Señor  Conde  escribáis,  teniendo  en  merced  a  Su  Alteza  la  que  ma  echo. 


-  88      - 

V  mostrándole  que  asi  sera  lo  que  ma!>  hiziere.  y  que  el  Señor  Ctmde  de  Palma 
haga  lo  mismo,  y  juntos  y  alia  al  Corregidor  se  le  muestre  esto  mismo  en  obra  o 
palabras,  como  conviniere.  La  ida  del  pesquisidor  ya  la  abra  visto  V.  S.,  y  los  tér- 
minos porque  va.  Querría  que  V.  S.  y  el  Señor  Conde  nos  hallasedes  en  Córdoba, 
mas  que  asi  quedase  preparado  lo  della,  que  vuestra  esencia  obrase  lo  que  podría 
la  presencia,  porque  mas  reputación  sería  alia  y  acá,  y  si  esto  no  pudiese  ser,  lo  que 
Dios  no  quiera,  remitome  a  lo  que  V.  S.  jnandara.  El  mayor  y  el  vn  alguacil  se  que 
son  vuestros  servidores.  Lo  que  en  esto  se  siguira  suplico  a  \'.  S.  con  diligencia 
avise.  Del  mundo  pocas  nue\as  se  entienden,  porque  el  juego  daqui  sa  cerradt)  te- 
rrible, y  no  queráis  en  esta  otra.  — De  Inglaterra  se  escribe  que  verna  junta  con  la 
de  Flandes  gran  embaxada  a  residir  aqui,  y  aun  dicen  algunos  que  Mose  de  Veje  y 
.\ndrea  \ienen  en  ella.  .\o  lo  creo,  ni  mas  lo  afirmo  de  cuanto  lo  oyó.  Lo  de  lexos 
dicen  que  \a  dotra  manera  que  se  da  a  entender.  De  todo  con  pei"sona  propia  pres- 
to V.  S.  sera  avisada.  Narvaez  va  xxiiii."  como  V.  S.  lo  mandó.  \'aldes  me  vende 
l'i  suya,  y  yo  se  la  compro  y  no  se  '.qiialn  nitcrninipiíla  la  carta.) 
{Aitfoo^rafa.  \ 


L.XXlll 

<nk.\  I)1-:í.  .mis.mo 

al   Marqués   iti     Priion. 
1 .9.  a.  I 

Ihistie  Señor: 
l^s  cartas  de  V.  -S.  de  primero  de  .luiiio  recebi  el  Sábado,  dia  de  Xuestra  Seño- 
ra, y  por  la  larga  cuenta  de  lo  que  se  ofrece  beso  las  manos  a  \'.  S.,  y  a  la  \enida 
de  mi  Señora  Doña  María  de  Luna  mas  ay  que  satisfacer  que  a  que  responder,  asta 
ver'  a  manteniente,  pues  Su  Señoría  lo  hace  tan  cumplida  y  lyberalmente.  La  ida  de 
V'uestra  Señoría  sea  en  buen  ora,  y  la  venida  de  ^'uest^l  Señoría,  la  cual  me  parece 
sera  mejor,  como  Su  Señoría  la  determina,  a  Príego,  para  la  primera  escala  que  a 
i'tra  ninguna  parte,  porque  desde  alli  Vuestra  Señoría  podra  tomar  otro  buek>,  sí 
mejor  le  pareciere.  Y  tan  bien  me  parece  lo  que  su  merced  dice  en  lo  que  se  ofrece, 
que  mas  es  de  sentir  como  se  pueda  y  deba  hacer  que  en  otra  altercación,  y  pues 
de  cualquier  parte  que  del  estar  que  os  determines,  Señor,  somos  con  la  juridicion 
de  las  cinco  leguas,  para  alli  se  dexa  lo  que  mas  se  podría  decir  en  el  caso,  pues 
doquiera  abrá  mejor  razón  que  por  escrito.  Bien  me  parece  lo  que  A'.  S.  avisó  al  Se- 
ñor l  onde  deste  caso,  y  que  con  el  respeto  que  \'.  M.  dice  se  use  con  S.  M.,  y  en 
todas  las  cosas,  con  tal  amigo,  de  preciar  es.  De  no  querer  Don  Fernando  entendei' 
e;i  lo  que  V.  S.  le  manda,  creo  lo  causará  su  indispusicion,  y  no  hallarse  para  los 
c  miinos  y  vueltas  que  el  caso  requiere;  mas  en  fin  (.^l  ara  lo  que  \'.  M.  le  mandare, 
y  si  la  venida  del  Señor  Conde  hubiere  de  ser  aqui,  como  lo  a  dicho,  haceree  a  lo 
que  \'.  S.  mandare;  mas  dudo  que  venga,  por  la  indispusicion  que  a  tenido  y  a  mal 
tiempo,  que  caminos  nii  se  ^.-onio  satrevera,  y  aun  porque  la  comunicación  podría 


^  89  - 

ser  mas  con  el  desde  l'iiego,  aun  seria  mejor  la  \enida  alli.  Lu  que  \'.  S.  determina- 
re suplicóle  que  luego  me  lo  avise.  A  lo  de  la  Señora  Doña  Maria  ni  del  Señor  Don 
línrique  no  me  parece  responder  en  esta,  pues  tan  presto  seres,  Señor,  en  parte  que 
os  podre  ver,  que  iré  a  besar  las  manos  a  Su  Señoría,  como  es  lazon. 

La  Duquesa  os  besa,  Señor,  las  manos,  y  toma  la  carta  y  la  parte  que  ]iias  le 
mandares,  Señor,  que  tome  por  tan  propia  cuanto  Vuestra  Señoría  lo  mandara,  }• 
está  toda  presta.  A  lo  del  Señor  Don  Juan  Portocarrero  respondo,  y  la  presencia  de 
(rónzalo  l'ernandez  no  ay  que  dudar  sino  que  seria  la  vida  al  ausencia  de  todos: 
muchos  dias  a  que  esto  me  a  pasado;  no  se  si  dé  el  cargo  a  indispusicion  de  salud 
(I  de  hacienda,  que  poca  voluntad  le  hallo  desto.  Ame  dicho  ques  bien  ver  la  res- 
puesta de  lo  a  que  a  ido.  Bien  creo  veros,  yo,  Señor,  antes  quel  se  determine,  y  por 
todo  os  suplico  maviseis.  Señor,  donde  os  delibráis  de  venir  con  Su  Señoría.  Vues- 
tra ilustre  persona  y  estado  prospere  y  contente  nuestro  Señor  bien  aventurada 
mente.  Fecha  lunes  a  medio  dia,  y  a  servicio  de  Vuestra  Señoría. 


Ci."  I^'krnz.  Duque  de  Tenaiiova. 
(Autóo-fiifa.) 


i.SV;/  sohreA 

{Areliivo  de  Friego,  L-/-101.) 


I.XXiV 

( )  TKA  I  niL  MISMO 

ij/  Marqués  de   Priego. 

iS.  a^ 

Ilustre  Señor: 
.\yer,  dia  de  Nuestra  .Señora,  respondí  a  todo  lo  que  vi  en  la  que  V.  S.  esciibio 
al  Sr.  (rónzalo  Fernandez,  \'  escrebi  lo  que  al  presente  me  parece.  ( )y,  Jueves,  res- 
cebi  una  carta  de  V.  .S.  de  tres  deste:  por  lo  que  contiene  os  beso,  -Señor,  las  manos, 
y  por  lo  que  al  -Señor  Conde  escribió,  pues  todo  es  mayor  meiced  que  se  puede  me- 
recer. Bien  creo  os  escusaran  deste  trabajo,  porque  no  me  llamaran,  ni  yo  pienso 
sin  esto  tomallo:  asi  quisiera  que  lo  hicieran  con  vosotros,  señores,  y  si  lo  hablan 
de  hacer,  que  se  hiciera  como  a  tales  personas  se  debe;  mas  en  esto  mas  pierde  otrie 
que  quien  no  lo  obedesció  en  mas  de  lo  que  le  cumple.  Al  Señor  Conde  escrebi,  y 
ame  respondido  teniéndome  en  sei-v'icio  mi  parecer,  aunque  de  cabera  loca.  La  ida 
a  Córdoba  de  \' .  S.  sea  en  buen  ora,  y  para  estar  poco  sera  lo  mejor.  Las  otras  es- 
taciones os  suplico  que  se  cumplan  como  se  an  comentado,  que  no  puede  ser  me- 
jor obra,  y  en  la  ida  de  Príego  no  se  dexe  la  de  Baena  por  ningún  otra,  os  suplico, 
y  daca  [sic]  estación  suplico  a  V.  S.  mavise,  mayormente  desta,  donde  tan  bien  ha- 
béis de  ser  recebido,  y  el  menero  de  la  ida,  sin  dar  mas  prenda  en  ella  de  lo  quj  he 
dicho,  muy  bien  me  parece.  Y  en  lo  del  Señor  Don  iM'ancisco,  si  la  gente  va  de  la 
ciudad,  bien  me  parece  que  viene  su  ida.   Por  muchos  respetos  no  hallo  sino  un 

12 


—     l)0      - 

daño,  Ljiie  liahieiidose  de  ryducLi-  a  lo  de  Se\illa,  como  \'.  S.  lo  cree,  avurse  puesto 
en  estrotra  ida:  no  se  como  se  podna  excusar  de  la  particular  si  le  llamasen;  mas  no 
creo  que  se  reducirá  lo  de  C(ii(dojba  a  moneda,  porque  sahen  que  alli  ay  mas  gente 
que  otro  metal  y  questan  de  cada  parte  en  lo  que  mejor  podra  cumplir,  y  aun  por- 
que alia  creo  que  les  falta mas  fíente  que  dinero,  aunque  aya  poco,  y  liahiendo  de 
ir  esta,  por  artos  respetos  me  parece  que  esta  bien  su  ida  a  todos;  y  pues  \'.  S.  seía 
en  Córdoba,  suplicos  nos  conoscan  otra  \oluntad.  ( )y  se  partió  daqui  para  Baena: 
dice  que  sera  el  Domingo  en  Córdoba,  poique  piensa  hallar  alli  a  \'.  S.  De  las  nue- 
vas que  vinieren,  pues  a  de  ser  pocas,  mandaldas.  Señor,  \  er.  y  si  acá  llegaren,  en 
la  ora  \'.  S.  sera  avisado  de  todo;  y  daqui  no  hay  mas  i.iue  decii-  suio  que.  gloria 
sea  a  Dios,  todos  estamos  ya  bien  de  salud.  El  guarde  y  prospere  vuestra  ilustre 
persona  bien  aventuradamente,  como  \'.  .^.  desea.  Fecha  oy  .lueves.  De  \".  S.  ser- 
\"id(ir. 

CíoNZ.^i-o  Fkr.n.vnukz.  IIuljiii  lie  Ten aiinva. 
(  A  utñgrafii .  I 

(Sobre:)   Al    Ilustre  Señoi'.   el   Señoi'  .Marques  de   l'riego,  .'^eñor  de   la   Casa    de 
Aguüar. 

{Archivo  de  Prieí^o.  C'-r'-ioíA 


l..\.\V 

OTRA  DEL  MIS.MU 
I?/    Moií/ut's    de    Priego. 

\S.  a.\ 

ilustre  Señor: 

La  repuesta  de  V.  S.  recebi y  Aoy  gracias  a  Dios  desta  liuena  llegada  y 

estar,  aunque  deseo  saber  la  salida  de  ¡Montilla,  que  si  fue  por  la  creciente,  menor 
mal  seria.  Todo  es  bien,  pues  ya  es  pasado.  Yo,  señor,  e  taidado  por  ciertas  calen- 
turas que  tuve,  y  aun  por  el  mal  del  Señor  Diego  López  Q'\.  que  de  verdad  he  ;ibidii 
miedo,  y  no  he  querido  dejar  en  1 ;  el  se  parte  a  Córdoba  mañana:  alia  cum- 
plirá la  visitación.  Yo  me  partiré  otro  dia  después  del  Señor  Santiago,  aunque  en 
poco  estado  de  bolver  la  proa  a  ^Malaga,  por  la  \-enida  de  la  Duquesa,  la  cual  es  par- 
tida de  denova.  como  por  esta  copia  de  la  letra  que  mescrihio  lo  \-era  \'.  S.;  mas 
aunque  la  carraca,  asi  por  el  tiempo  ser  de  tantas  calmas,  como  porque  abia  de  ha- 
cer escala  en  Alguer  de  Cei-deña,  no  creo  verna  antes  de  .Santa  Maria  dagosto,  y  asi 
por  esta  dilación,  como  por  no  errar  a  lo  que  di.xe  al  Rey  que  iria  a  Burgos  cuando 
me  lo  mandare,  de.xando  acá  la  pesadumbre  de  la  casa,  yo.  Señor,  delibero  de  ir,  y 
por  que  de  nuevo  manda  que  vaya,  porque  aquellas  respuestas  que  sesperaban 
conque  de  mi  sabia  de  disponer  son  venidas,  y  creo  que  mas  paia  apretar  las  es- 
puelas que  tener  la  rienda,  y  desta  causa  creo  se  quiere  mi  ida,  y  yo  también  la 
quiero,  por  tomar  termino  en  esto  y  en  el  negocio  de  1 'oña  Ivhira,  que  también  me 


—   y[    — 

parece  que  allá  se  habla,  y  para  apretallo  se  desea  mi  ida;  >•  desto  u  de  U<  otid  pla- 
ticado tomar  resolución,  porque  lo  del  otro  ya  somos  dacuerdo  si  yo  quiero,  y  asta 
ser  yo  alia  se  detiene,  donde,  placiendo  a  Dios  y  a  Nuestra  Señora,  pienso  presto 
volver  provisto,  y  no  ay  mas  que  se  diga  en  mi  causa,  sino  que  a  Malaga  envió 
persona  que  este  estante,  y  de  lo  que  sabrá  de  la  Duquesa,  Vuestra  Señoría  sera 
avisado,  y  os  suplicara  de  la  merced  que  nos  conNcrna  recebir  de  Vuestia  Señoria. 
y  de  mi  Señora,  la  Marquesa;  y  hasta  esto,  os  suplico  que  holgues,  y  no  saltéis,  por 
ningún  rebato  que  \eais.  De  las  nuevas  que  mi  consejero  M;ita,  os  envió  aqui  la 
parte  que  me  parece  es  de  importancia,  y  si  asi  es  esto,  cada  dia  se  refrescaran. 
Todo  lo  guie  Dios,  y  \'uestra  Ilustre  persona  y  estado  prospere  y  contente  bienaven- 
turiidamente.  De  Sevilla,  xxi  de  Julio,  y  a  servicio  de  \\  S.,  y  a  mi  Señora  la  Mar- 
quesa beso  las  manos. 

(lONZVKI   I"'kRNANI)KZ.   /J/I(/¡<í- l/r  1  Cl  riUIOVd. 

[Aiítnvrñla.i 
\Siii  \í>hre.\ 


i  lucliisii  lili  billete  ilí  la  I hiijiiesa,  mpia  ile  Uiía  ilc  la  i'pixii,  i/iii  i/ici':) 

llustrisimo  Señor: 
lin  nombre  de  Dios,  ya  somos  embarcados.  El  nos  guie,  como  deseo,  y  su  glo- 
ri(jsa  madre.  V  porque  V.  S.  sepa  que  estoy  en  buena  dispusicion  de  cabe(,>a,  mejoi' 
que  vuestras  hijas,  que  ya  sienten  la  mar,  escrebire  esta.  Plega  a  Dios  os  vea  presto 
e  como  deseo,  y  guarde  la  ilustrisima  pcisona  de  \'.  .S.  -De  la  Carraca,  x.xx  de  .Ui- 
nio.  Las  manos  de  V.  S.  besa 

Doña  MvRlN,  /hii/insa  //r   I rnanma. 


L.X.Wl 

OTRA   D1-:L  MlSxMO 

iil    Man/iít's    de    Priego. 

fS.  a.) 

Señor: 

Como  el  Rey  y  Reyna,  nuestros  Señores,  me  mandan  ir,  y  voy,  vuestra  merced 
lo  sabrá  ya.  Con  ayuda  de  Dios  seré  alia  lo  mas  presto  que  podre,  y  por  esto  no 
conviene  alargar  mas  desto  que  Pedro  Dalmaraz  quiso  que  escribiese,  suplicando  a 
Vuestra  Merced  que  a  el  y  a  sus  cosas  mire  con  todo  amor  y  tan  buen  tratamiento 
en  lo  que  le  con\erna  cuanto  lo  querrá  y  abra  menester.  Por  ello  os  beso  yo,  Señor, 
las  manos,  pues  por  ser  el  la  persona  ques,  es  tanto  vuestro  servicio  el  bien  que  le 
hicieredes,  como  bien  suyo,  porquel  acá  a  estado  tan   bien  en  todo  lo  que  a  mi  me 


—  92  — 

a  tocado,  allende  del  .ser\icio  de  Sus  Altezas,  que  yo  le  soy  muy  obligado,  y  querría 
que  asi  se  lo  fuesen  todos  mis  señores.  Terne  en  merced  lo  que  por  el  se  haga. 
Nuestro  Señor  la  vida  y  estado  de  Vuestra  Merced  guarde  y  prospere  cuanto  deset>. 
De  Ñapóles,  postrero  de  Junio. 

Al  servicio  de  V.  M.,  que  sus  manos  besa. 

CioNz.ALü  Fer.na.ndkz. 
(Aídógrafa.) 


(Soóir:) Señor  Don Señor  de  la a  daguilíJ 

[Archivn  de  Priego,  C-I-g8.) 


l.XXVIl 

OTRA  DEL  MlSiMU 

al   Marqués   de    Pliego. 
¡S.  a.\ 

Ilustre  Señor: 
La  otra  letra  de  \'.  S.  entendí,  con  la  indisposición  de  Alartin  Ciaiindo.  Dios  le 
de  salud,  y  las  de  Juan  de  Hinestro.sa,  y  para  platicar  con  el,  si  bive,  medios  ay  acá 
suficientes  }•  que  podran  mover  a  los  que  Hinestrosa  nombre.  Esto  mande  V.  S., 
que  luego  se  hará.  De  la  ida  de  Quintana  no  creo  que  aprovechará  mas  que  por  lo 
pasado,  mas este  no  se  piense  que  se  perdió.  Yo  escribo  sobrello  a  la  ventu- 
ra, como  V.  S.  manda,  aunque  se  que  e  de  hallar  a  .Mosen  l-"errer  en  la  delantera 
mas  armado  que  para  contra  el  caracol;  y  no  tengo  esto  por  inconveniente  para  el 
fin  del  Señor  Don  Juan,  y  no  dudo  que  aun  se  le  ficiere  mejor  el  trueco  del  a  el, 
que  pasando  la  cosa  por  mi,  dándole  Don  .luán  a  \"alencia,  porque  vale  mas  que 
renta  CC  mil  maravedises,  y  aquel,  o  el  que  daquellos  la  ubiere,  a  de  querer  mas 
renta  que  calidad.  Haga  el  trueque  Don  Juan,  que  yo  daré  a  Valencia,  como  V.  S. 
mandara.  Lo  dentre  Don  Juan  y  mi  es  dacordar,  questotro  no  puede  faltar;  mas  por 
complir  lo  que  \'.  S.  manda,  yo  escribo  por  l;i  manera  que,  .Señor,  os  parece,  y  Dios 
sobre  todo,  pues  del  sespera,  y  si  Dios  le  diere  salud  a  ]\Iartin  Eernandez,  yo  pro- 
veo a  Ecija  para  aceta  (.')  a  el  que  le  hable.  \'.  S.  platique  con  el  Señor  Don  Juan  lo 
que  yo  dije,  y  tenga  por  cierto  que  yo,  Señor,  haré  en  esto  lo  que  me  mandaredes. 
Y  a  las  cartas  de  V.  .S.  no  -áy  mas  a  que  responder  de  suplicaros  mavises  de  vues- 
tras nuevas.  Acá  no  ay  mas  sino  que  el  Conde  de  Tendilla  manda  venir  a  su  hijo, 
y  yr  el  a  la  Corte,  porque  piensa  que  le  responderán  mejor  las  cosas  con  su  presen- 
cia que  con  la  diligencia  de  Don  Luis.  De  las  otras  nuevas  no  se  mas  sino  que  las 
dudan  ya  los  que  las  afirmaron.   Nuestro  Señor  vuestra  ilustre  persona  y  estado 


—  93  — 

prospere  y    contente  bien;tventuradainente.   De   l.oja,   o\'   i. unes,   a   la   un   oía,  y  a 
servicio  de  \'uestra  Señoria. 

(ioNZALíj  Fernandez,   fh<(/nc  lic    TiTranova. 
(Autógrafa.) 

\Sohre-\  Al   Ilustre  Señor,  el    Señor  Marques  de  Priego.  Señor  de  la  Casa  de 
Aguijar. 

[Archivo  de  Fne<^o,  C-I-q'].\ 


LXXVlll 

UTKA  DEL  M1SM( ) 
al  Marqués  de  Priego. 

[S.  a.) 

{Falta  el  principio.) 

Señor:  alia  para  traella  en  mas  perticion,  y  lo  que,  sobre  todo,  Señor nia- 

viseis  siempie de y  de lo  que  mas  podre  serviros.  Nuestro  Se- 
ñor la  ilustre  persona  y  estado  de  V.  S.  guarde  y  prospere  bienaventuradamente. 
De  PU90I,  a  XI  de  Abril.  A  mi  Señora  la  Marquesa  beso  las  manos,  y  Dios  cumpla 
lo  que  Su  Señoria  desea.  Escrebime,  Señor,  cual  de  vuestras  hyjas  es  mas  hermosa, 
que  fea  no  es  razón  que  lo  sea  ninguna,  y  cual  es  \uestra  privada.  De  las  mias  no 
me  dicen  al  sino  que  son  muy  grandes;  \ed  qué  nuevas  delicias.  Don  Fernando 
Dandrade  se  va  daca,  porque  hubo  licencia.  .  .  Ha  dice  que  x'olvera.  Alia  sabréis. 
Señor,  la  verdad.  Muestra  que  va  bien  conmigo.  Creólo,  porque  no  tiene  razón  dotra 
cosa;  mayormente  después  que  a  visto  que  le  an  dado  menos  alia  que  acá.  El  Co- 
mendador Mendoza  también  se  va,  porque  esta  doliente,  y  no  tan  mo(,-o  que  pueda 
satisfacer  al  trabajo  que  esta  obligado.  El  buen  hombre  creo  que  va  mal  conmigo, 
porqués  codicioso,  y  yo  no  le  dado  nada,  porque  lo  menos  que  me  pidia  eran  V  mil 
ducados  de  renta,  y  comer  siempre  de  valde.  Otros  muchos  van:  nos  mara\illeis. 
Señor,  si  os  dixeren  mal  de  mi,  porque  sus  obras  y  su  codicia sosternan  dife- 
rencia {}).  .  .  lugares.  Creer,  Señor,  que  uos con  universal  grado  (.' -  Conten- 
tóme con  que  algunos  lo  ternan,  y  seián  para  dar  razón  de  si  y  destotnjs  en  cuyos 
méritos  yo  no  quiero  entrar,  porque  entonces  les  daria  causa  destar  peor,  dándoles 
a  conocer.  No  puedo  sufrir  sin  risa  esta.  .  .  Con  los  unos  estoy  mal  porque  doy,  y 
con  los  otros  por  dar  poco;  mas  esta  barcada  de  ytalianos  que  con  Prospero  an  ve- 
nido, siento  que  van  desengañados  unos lo  peor.  De  lo  que  sucediere.  Vues- 
tra Señoria  sera  avisado,  y  lo  mismo  os  suplico  se  aga  {}\ 

De  \'.  M.  S.  sei'vidor, 

C>."   Fz.,  Ü.  de   Terraiiova. 
(Aiitós^rafa.) 

ySohre:]  Al   Ilustre  Señor,  el  Señor  Marques  de  Priego,  Señor  de  la  Casa  de 
Aguilar. 

{Archivo  de  Priego,  C-/-y6.) 


94 


IJ<X1X 

<  iTKA  iJlíl.  MISMO 
•  il   Marqués   de   Priego. 

íS.  a:\ 

Ilustre  Señ(»i: 
Con  l.ierena  esL'ribi  a  Y.  S.,  y  porque  ay  pocu  que  decir  hasta  que  bueha  mi 
visitador  de  Baena,  mas  por  que  Orbaneja  no  vaya  sin  suplicación  a  V.  S.  escribe 
esta,  y  es  que  acá  se  dice  que  V.  S.  cabalga  temprano  y  huehe  tarde,  y  si  es  con 
los  dias  que  acá  ha  hecho,  aun  los  gordos  tienen  razón  de  bolver  a  priesa.  Suplico 
á  V.  S.  sacuerde  de  su  salud,  y  no  crea  el  corazón  de  la  posada.  En  esta  ora  es  ve- 
nido aqui  uno  de  Baena;  añrma  que  el  Señtjr  Don  l-'rancisco  Pacheco  era  venido 
alli  para  \enir  a  Antequera,  lín  cuidado  estoy  del  tiempo  que  ha  hecho,  si  ha  cami- 
nado, que  acá  remembranza  de  Fiurgos  hacemos  cuatro  dias  a.  Dios  los  de  muchos 
y  largos  tiempos  a  V.  S.  con  la  prosperidad  que  desea,  l'echa  oy  \'ieines  a  las  v  oras 
de  la  tarde,  y  a  servicio  de  \ .  '¡^. 

CíONZAl.o   KERNAMir.Z,   Ihtqiltilc    Ti  11  ai/t>V,l. 

\Antóí,n-ata.\ 


(Soh>i.\  W   Ilustre  .Señor,  el  .Señor  Marques  de  Priego,  .Señor  de   la  (asa   de 
Aguilar. 

Archivo  lie  h'ne'^o,  í  '-/-qj.i 


LXXX 

OTRA  DEL  MISMO 

íí/   Marqués   de   Priego. 
uS.  a.'\ 

Ilustre  Señor; 
Después  que  esta  mañana  escrebi  a  V.  S.  y  le  enbie  por  via  del  Señor  Conde 
de  Cabra  la  que  recehi  del  Señor  Conde  de  l'rueña,  me  llego  otra  suya,  cuyo  tres- 
lado  va  aqui.  Suplico  a  V.  M.  que  me  responda  luego,  que  acá  se  adereza  lo  mas 
cautamente  que  se  puede,  mientras  viene  vuestro  mandado  y  parecer,  que  el  mió 
es  que  aquello  se  fortifique,  y  no  se  de.ve  en  ninguna  manera  enflaquecer  ni  perder 


pur  la  mejor  via  e  manera  que  se  pudiere.  XuesUd  (s/í)  la  ilustie  persona  \  estado 
de  V.  S.  ,<;uarde  e  prospere  biena\-enturadamente. 

De  Loxa,  a  las  doce  e  media,  martes  xv  de  Hehrero. 

I  Postdata  ai/tii^ra/a.) 

Mucho  se  del-ie  mirar  de  no  perder  ni  desdeñar  al  Señor  (onde  de  I  ruena.  y  a 
mi  sabise  nuiy  presto,  }.   quedo  a  ser\icio  de  \  .  S. 

tioNZAro    l'KK.NAMirZ,    />/lí//tíl/f    7  ll  I  dl/iird . 

{Soh)-e:]  Al   Ilustre   Señor,   el   Señor  Marqués  de   Prie};o,   Señor  de   la   (asa  de 
A<:uilar,  ík.^ — «Parte  a  la  una  y  media:  ha  de  ser  alia  mañana  temprano.  • 
(Arili.  lie  Prieí^-ii.  L'-/-íi4.\ 


I.XXXI 

OTRA  Dl'.l.  .MIS.Mu 

a/   Ma r<¡ lies    de    ¡'rieí;'i>. 

[S.  a.\ 

llirstie  .Señ(.)r: 

Con  Rustillo  respondí  a  la  postrer  letra  que  de  V.  S.  e  recebido,  y  dije  lo  que 
hasta  aquella  ora  podia  decir:  lo  que  mas  agora  se  puede  escrex^ir  es  que  Dios  os 
de,  Señor,  muchas  y  buenas  Pascuas  y  años,  con  la  salud  y  prosperidad  que  de- 
seáis: aqui  lavemos  tenido  bien,  Dios  loado,  el  año  nuevo:  con  su  aiuda  iremos  a 
tener  a  Loja,  con  menos  cuidado  de  aderezar  para  las  fiestas  de  Teba  que  el  Señor 
Don  l-"rancisco,  que  me  dicen  hacen  mil  galas;  alia  se  sabrá  la  verdad.  Oeseo  saber 
si  Almacan  vio  a  V.  S.  en  Córdoba,  y  como  a  ido  a  V.  S.,  y  cuando,  en  buen  hora, 
sera  la  partida,  y  cuando  sera  la  estación  de  Priego.  De  nue\as  no  hay  que  decir 
sino  que  estoy  espantado  que  ninguna  acá  ha  llegado  ni  de  (iranada,  ni  Sevilla  se 
siente  que  la  aya.  Si  ay  las  ay,  bien  os  las  callas,  y  sino  ay  mas  que  en  las  otras 
partes,  tengo  lo  por  la  mayor  cosa  que  e  visto,  y  no  se  que  juzgar  ya.  Si  V.  S.  algo 
de  nuevo  sabe,  suplicóle  que  luego  mavise.  Espantado  estoy  de  la  diligencia  de 
Francisco  y  de  la  color  de  Quintana.  Todo  esto  padece,  u  la  natura  perece.  Por  ser 
.\ntonio  de  Toro  mensajero  tan  cierto,  lyeva  esta,  y  no  hay  mas  que  decir,  sino 
que  Nuestro  Señor  vuestra  ilustre  persona  y  estado  prospere  y  contente  bienaven- 
turadamente. 

Domingo,  noche,  y  a  serxicio  de  N'uestia  .Señoría. 

(lONZAi.o   1<"kr.na.\dez,   / >Uí/iie  lie  lenai/uva. 
{AittúoTafa.] 

(Sol/j-e:)  Al  ilustre  Señor,  el  Marqués  de  Priego,  ,Señor  de  la  Casa  de  .Aguilar. 
(Archivo  de  Priego,  C-Z-íi^.j 


96  - 


LXXXll 

(JTRA  DEL  MISMO 

.;/    Mtirijitcs    de    Priego. 
[S.  (i.'\ 

Ilustre  Señor: 

Antier  os  envié  lo  que  se  cogió  de  la  fruta  de  Granada;  de  la  de  (Quintana,  que 
llego  ayer,  y  es  mas  de  sazón,  lleva  el  Señor  Cíonzalo  Fernandez.  De  los  retocos  de 
Navarra,  pues  no  se  esperan  menores,  nadie  se  debe  descuidar  aun  de  lo  imposi- 
ble, mayormente  en  lo  que  puede  ser.  Suplico  a  V.  S.  lo  oiga  y  crea  como  a  mi 
mismo,  pues  de  presente  y  futuro  dirá  lo  que  yo  podría  decir. 

Nuestro  Señor  Vuestra  ilustre  persona  y  estado  prospere  y  contente  bienaxen- 
turadamente.  De  Antequera,  jueves,  noche. 

\'uesti'o  ser\idor, 

G.  l'ERNZ.,  Duque  de  7 e)raiiovii. 


[Ari¡ti:-o  de  Priego,  C-/-g2.) 


{Autógrafa.) 


LXXXHI 

( )TRA  DEL  MISMU 

al    Marqne's    de    Priego. 

(S.  a.) 

Ilustre  Señor: 

El  Domingo  rescebi  una  carta  de  V.  S.,  fecha  a  las  -xui,  y  por  lo  que  dice  en  el 
caso  de  Doña  Beatriz  Manrique  le  beso  las  manos:  en  aquello  no  hay  que  hacer  (í), 
porque  avnque  los  señores  del  Audiencia  de  Granada  y  el  Alcalde  Briceño  hicie- 
ron  sin  respeto  de  p."  sino  de  Don  Antonio,  Dios  y  la  buena  sangre  hicieron 

lo  suyo,  que  la  moca  persevero  notablemente  {}),  y  pasados  los  tres  dias,  la  bolvie- 
ron  a  su  Monesterio,  y  ella  queda  alli,  y  la  otra  parte  bien  desengañada  y  confusa, 
y  no  con  pe  [que]  ña  obligación  al  castigo  de  tal  descortesía,  si  en  el  linage  de  Doña 
Beatriz  hubiese  quien  se  lo  de,  y  no  conviene  otro  concierto. 

.\  lo  que  Gonzalo  l<"ernandez,  trujo  con  p.''  \'  propio  (.-),  se  responderá  antes 
que  Vuestra  Señoría  se  vuelva  de  la  Puente. 

Otra  carta  de  Vuestra  Señoría  recibí  hoy  Martes  a  Mediodía,  y  a  la  del  Señor 
Conde  de  Oropesa  aquí  va  respuesta.  A  la  de  Don  Juan  Portocarrero  mas  ay  de 
que  maravillar  que  no  a  que  responder. 

A  lo  de  Berganca,  por  muchos  respetos  me  pesa  en  el  alma:  de  Dios  salud  al 
otro;  quiera  el  contentarse  con  la  vida  daquella. 


-  i>7    - 

Bien  mt  parece  que  X'ue^tra  Scñciiia  xisitu  al  Scñdr  (  onde,  y  segiin  las  nuevas 
tuvieren,  asi  debe  liacer  en  lo  dadelante.  Con  el  Señor  Don  Juan  Portocarrero 
se  llaga  en  todo  caso  que  no  se  hable,  ni  sientíi  en  lo  de  Hornachos,  porque  mu- 
cho ynporta  que  asi  sea,  que  aun  la  duda  que  en  ello  ha  sucedido,  según  dice 
Uuintana,  creo  sea  daverse  sentido  algo  desto;  y  publicándose  algo  mas,  seria  del 
todo  perdella.  Todo  reparo  que  se  haga  a  las  orejas  y  aun  levantar  otras  pasiones, 
es  mas  que  necesario  para  estar  quedo. 

Lo  que  Quintana  trae  de  la  Corte  \a  con  esta,  y  lo  quede  (. lanada  man  escrito, 
oy;  y  asi  avisare  de  lo  que  mas  sucediere. 

Pareceme  que  lo  de  Navarra  esta  a  otro  termino  que  las  techas  del  Duque  Dal- 
va  dician  deste  reino  que  yo  e  ganado;  de  los  llamamientos  estoy  temeroso;  por 
mejor  terne  preparar  y  buscar  escusas  \'alederas  quel  consejo  de  cabecas,  ni  sus 
ofrecimientos,  ni  aun  que  sus  mentiras,  porque  tanto  miente  cuanto  escribe,  y  tanto 
escribe  cuanto  miente.  Por  Dios,  que  es  de  mirar  en  tenei-  gran  comunicación  con 
este  por  agora,  porque  sus  avisos  no  son  ciertos,  y  su  platica  podria  encen- 
derse a  mas.  Suplicos  miréis  en  ello.  Aqui  os  envió  vuestras  cartas  y  las  mias.  .A 
gran  atrevimiento  tengo  deste  osar  hablar  en  que  nadie  se  ofVesca,  ni  consejar,  \ 
aunque  yo  creo  que  no  son  palabras  suyas,  pLies  el  no  las  da  por  agenas,  ninguna 
respuesta  se  le  tiebria  hacer  a  ellas;  y  pues  por  estotras  \'era  las  nue\as  ciertas, 
conocerá  mas  su  intincion  y  mentiras,  aquellas  es  de  dar  la  respuesta. 

Y  pues  las  cosas  de  Córdoba  van  tan  justificadas,  suplicos  no  entres  en  ella,  ni 
os  queráis  hallar  ni  ofrecer  en  guerra,  que  con  tal  sudor  de  los  miseros  se  ha  de 
sostener. 

Lo  que  yuinlana  trujo,  donzahj  Fernandez  lo  lle\u.  l.o  qiie  lernando  del  .Adrada 
trae,  va  con  esta,  y  asi  Vuestra  .Señoría  sera  avisado  de  lo  que  mas  sucediere,  y  asi 

le  suplico  lo  haga  de  lo  que  por  allá  sabiere.   Yo,  señor todo  lo  guie  nuestro 

Señor,  y  \uestra  ilustre  persona  y  estado  prospere  y  acieciente  y  contente  bien- 
aventuradamente. De  .Antequera,  xvi  de  Noviembre,  y  a  servicio  de  Vuestra  Señoría. 

(ioN/.M.o   I'"krn.jiNdi;z,   />iii/iií    di    l'cri ainn-a. 
\Aiiti)!{rat/i.  I 

{Sohrt':\  Al  Señor  Marqués  de  Priego. 
\ Archivo  (le  Priego,  C-í-S'8.\ 


LXXXIV 

OTRA   DHL  .MISMO 
'//   Marqués   de    Priei^o 

(S.   ,7.) 

Ilustre  Señor: 
La  letra  de  V.  S.,  de  Cañete  y  .\i,\  dagosto  recebí    Martes  xxiii.  Por  ella,   Señor, 
os  beso  las  manos,  y  e  abido  placer  quel  Señor  Conde  responda  tan  bien  a  vuestra 
huena   voluntad:  y  asi  es  justo  que  \'.  S.  responda  conforme  a  esta  con   las  obras 


-  g8  — 

en  k)  posible,  que  por  mas  que  iiuicho  no  se  debe  dar  lugai'  a  mal  piincipio,  cuanU> 
mas  por  pajas,  como  \'.  S.  dice.  Ouiera  Dios  que  de  la  vista  saifía  tai  fruto  cual 
V.  M.  desea.  El  aviso  os  suplico  se  haga  como  lo  ofreces,  y  la  vista  de  la  Señora 
Doña  Maria  no  sera  incon\eniente,  pues  al  peso  no  lo  sera  la  falta  del  cabello,  ni 
aunque  fuese  en  pelo.  ( )v  e  sabido  dantequera.  Mi  Señora  Doña  Maria  esta  no  bien 
dispuesta,  y  mas  quejosa  de  \uestra  tardanza  que  yo  la  querría.  Suplico  a  \'.  .S.  os 
deis  priesa  a  venir,  pues  mas  va  en  su  satisfacion  al  presente  que  en  otnis  cosas  de 
kis  que  en  cualquier  tiempo  se  pueden  hacei,  que  no  es  razón  desdeñalla;  y  porque 
\'.  S.  terna  desto  mas  cuidado  que  nadie,  no  mas,  sino  que  acá  ay  artas  nuevas,  y 
porque  no  son  para  papel,  quedanse  para  la  presencia.  Nuestro  Señor  \uestra  ilus- 
tre persona  y  estado  prospere  v  contente  bienaxentiu'adamente.  De  Luja,  Aiieroj- 
les  XXIV,  y  a  seix'icio  de  Vuestra  Señoria. 

(iD.sz.vro  1'"kr.\ani)kz,  Duque  de  Terraiiova. 
iAutági  aía:\ 

ySo/jre:)    .Al    ilustre  Señor',   el   Señor   .Marques    de   Priet;i).   Señor  de   la  ("asa  de 
Aguilar. 

[Archivo  (le  I 'riego,  L-I-g/.\ 


I.XXW 

OTRA   DKl.  .MISMO 

ii I   .V/a r(¡ iiés   lie    Priei;'o. 
(.V.  i^.i 

f'eralta  sa  detenido  taiiU),  dello  por  mi  voluntad,  y  dello  poi  mal  tiempo.  \'.  -S. 
lo  aya  por  bien  lodo,  pues  yo  he  recebido  merced  en  su  x'enida  y  estada:  debo  pe- 
diros perdón  denvialle  lego  y  ■  .  .  ^rotura]  ...  el  quiso  ilebemos  .  .  .  u'ottira\  .  .  .  da- 
cuerdo  después  que  la  .  .  .  {r<)tiír(i\  .  .  .  [Reina  nuestra]  .'~>eñora,  que  en  gloria  sea, 
falleció,  os  e.  Señor,  escrito  dos  letias  por  la  \ia  dalmaran:  deseo  saber  si  an  arri- 
bado, porque  alli  a  las  veces  yeiran    la   \ia,  y  asi  por  esto  que  e  esciitu  como  poi' 

ser  el  mensajero  tal    untura) [como  poi'  abre[\iar,  no  le  liare,  por  lo 

mucho  que  deseo,  .Señor,  hablaros:  entendido  de  muchos  cuan  mala  \ida  os  han 
dado,  Señor,  los  pregones  siniestros  que  de  mi  an  dado  a  sus  ,-\l.,  y  pues  de  lo  no 

bueno  gustastes,  Señor,  razón  es  que  sepáis  de  mi,  ainique  ya alia  lo  sepáis, 

que  la  salida  daquello  a  sido   como  yo   la  esperaba,  y  mejor  .  .      rotura)  .  .  .  [que 

pudie|ia  desear,  pues  desta  causa írotura\ conocidas  cada  parte  por  lo 

que  es,  el  iiuen  oro  mas  satina  y  mejor  se  labia  cuanto  mas  lecio  fuego  pasa.  Todas 
mis  desordenes  y  gravezas  san  verificado  en  tanta  falsedad  cuanta  V.  M.  deseava 
que  fuesen,  y  los  autores  dellas  quedan  en  mayor  confusión  que  yo  les  querria,  y 
en  tal  estima,  que  saben  que  doy  [mas  la  ber]dad  les  sera  dudosa,  y  yo  quedo  en 
mejor  crédito  del  que  me  quisieran  quitar,  y  el  Rey,  de  confuso,  teniéndose  por  mas 
deudoi'  desto  que  de  ningiui  otro  tiempo  ni  ser\icio  pasado,  temiéndose  haber  sali- 


-    MM    — 

Jo  de  gran  peligro  de  no  habérmele  yo  representado,  porque \rotura\  ....  del 

su  licencia  o  sin imtiiraS Keino  y  ir  alia  con initiira    

probación  de  las  causas  donde  mas  se  moslraiá  de  vuestras  culpas  que  de  las  que 
os  dolieran.  Teniendo  esto  por  cierto,  su  alteza  ha  mostrado  ser  servido  que  vo  deje 
la  yda,  y  manvi[a]do  'sk]  poder  de  nuevo  ....  {rotura)  ....  (con  ina]yor  potestad 
y  libertad  que  nunca  tuve.  V  todas  las  causas  remití  a  Dios:  y  [aun.']  en  aquellas 
que  no  se  puede  escusar  de  intervenir  oficiales,  que  lo  sea  persona  a  mi  voluntad 
V  propia  mia,  se  puede  decir,  pues  es  daquellos  que  conmigo  eran  culpados;  y  con 

ustd  .luán  Batista [rotiira\ y  con  letra  de  la   ....  yroíitra) \lteza 

de  tantos  descargos  y  satisfacion  y  ofrecimientos,  que  sobra  atrición  y  contrición, 
tanta,  que  yo  no  querría  mas;  asi  que  deste  cuidado  X .  .S.  puede  estar  con  reposo. 
.Su  Alteza  manda  que  traiga  acá  mi  mujer,  y  ello  es  tan  justo  dai-  ....  \rot¡(ni)  .... 
forma  a  nuestro  apartamiento {I-alta  il  jtsio. 

(Autógrafa.) 

[Archivo  de  Priego,  C-J-u<j. 


l.X.XXVl 

ü  s  (  R 1 T  l;  r  .\ 

de  cesión  y  donación  que  el  Duque  de  Medinaceli, 

Don    Luis  de   la    Cerda,    hizo   a   sus   hijos   Don  Alonso,   Doña   Juana.    Don    l'edro 

y  Don  Juan  de  la  Cerda,  de  las  Joyas,  /¡lata  de  capilla. 

aparador  v  otros  bienes  muebles. 

Sepan  cuantos  esta  carta  de  donación  \'ieren  como  y<i,  Don  Luis  de  la  Cerda, 
I  luque  de  Medinaceli,  L  onde  del  Puerto  de  Santa  Maria,  Señor  de  Huelva  y  de  Deza, 
otorgo  e  conozco  que  fago  cesión  y  donación  en  vos  otros  y  para  vos  otros,  Don 
.\lonso  de  la  Cerda  e  Doña  .luana  de  la  Cerda  e  Don  Pedro  de  la  Cerda,  e  Don  Juan 
de  la  Cerda,  mis  hijos,  de  las  joyas  y  plata  de  capilla  y  aparador  y  bienes  muebles 
siguientes:  de  un  joyel  de  oro  que  se  Wmivd />ieos  de  águila,  en  questa  engastado  en 
el  cuerpo  del  un  bala.x  grande,  y  en  la  cabeca  una  perla  gruesa. 

Otro  joyel  de  oro,  que  se  llama  la  Ber(.a,  que  tiene  engastado  en  medio  un  dia- 
mante grande  de  tabla,  y  del  cabo  de  arriba  un  rubi,  e  al  cabo  de  aba.vo  una  perla. 

Otro  joyel  de  oro  que  se  llama  el  Triangulo,  que  tiene  engastado  un  balax  gran- 
de y  tres  perlas  gruesas. 

Otro  joyel  de  oro  que  se  llama  ei  Leoncillo,  que  tiene  un  bala.x  colgado  de  la 
boca,  y  dos  perlas  engastadas,  y  enmedio  dellas  un  diamante  de  losa  redondo. 

Otro  joyel  de  oro  que  se  llama  el  Firnialle.  que  tiene  engastado  un  diamante  li- 
sonja, e  un  rubi  e  seis  perlas. 

Otro  joyel  de  oro  que  se  llama  la  Adsa.  que  tiene  engastada  una  esmeralda  e  un 
rubi  e  tres  perlas. 

Otro  joyel  de  oro  que  se  llama  i  / /z^s/rí/Aí,  en  que  están  engastados  cinco  dia- 
mantes, y  la  L-strclla  esmaltada  de  blanco  v  azul  c  \erdc. 


loo  — 


Mas  noxecientas  y  in)\ enta  y  tres  perlas  en  dos  mazos. 

Mas  cuatrocientas  y  cinco  perlas  ensartadas  en  un  hilo. 
.    Mas  noventa  perlas  gruesas,  con  nueve  balajes,  todo  ensartado  en  un  liik). 

Mas  otras  noxenta  perlas  mas  pequeñas,  e  cuatro  halajes,  e  dc)S  zafires,  ens;uta- 
do  todo  en  un  hilo. 

Mas  seiscientos  y  cincuenta  y  cuatro  marcos  y  cuatro  onzas  y  seis  reales  de  pía- 
ta  dorada  de  capilla. 

Mas  otrosniil  y  cincuenta  y  cinco  marcos  y  cinco  onzas  y  cinco  reales  de  plata 
dorada  de  aparador. 

De  lo  cual  todo  vos  fago  donación,  cesión  y  merced para  que  lo  hayáis 

y  partáis  por  iguales  partes,  de  manera  que  el  uno  no   lleve   mas   que  el  otro,  ni  el 
otro  que  el  otro. 

(Sigiít'ii  las  fórmulas  acostíiiiibrachis.  i 

Que  fue  fecha  en  la  cibdad  de  Guadalajara,  a  diez  dias  del  mes  de  Diciembre, 
año  del  nacimiento  de  Nuestro  Señor  ,lesu  Cristo  de  mili  y  cuatrocientos  y  noventa 
y  nueve  años.  Testigos  que  fueron  presentes  a  lo  que  dicho  es  y  vieron  al  dicho 
Señor  Duque    en    esta  y  el  Doctor  .laime  Mo- 

carla firmar  su  nombre  Ion,  sus  criados.  (Ante 

y    otorgarla:    Juan    de  [Lagar  del  .Antón    López   de  Sala- 

Funes,  su  maestresala,  sello  de placa.\  zar,    escribano   de  Ca- 

y    Gil    de    Andrada    y  mará  del   Rey  y   de  la 

.\paricio  de  (\<iñizares.  Reina.) 


{Archivo  de  Medinaceli,  €-20-^^. 


Luis. 
{Firma  autógrafa. 


SIGLO    XVÍ 


21 


»  sil  nU  ii  i&Mi 


*fÉíllp 


ím 


(6) 


¿^ 


(^^7^c^^>^^2i<?-'*--t>;?' 


(a)  Sello  de  placa  de  Fernando  el  Católico  (1510).  (Tamaño  ?iaiural.)-{b)  Sello  de  placa  del  mismo, 
como  Rey  de  Sicilia  &  (1497)-  —  W  Billete,  con  postdata  y  firma  autógrafa,  de  Isabel  la  Católica  a  la 

Condesa  de  Feria  (1493). 


1. XXX  vil 

CAk'l'A  DKL  MAESTRO   ALONSO   DE  TORO 

al  Marqués  de  Priego. 

(.S.    a.;  pero   antes   lie   i^i^.) 

Ikistit;  Señof:  Yo  partiré,  plucÍL'nd(i  a  iJius  e  nu.  .  .  .  ndu  estos  dias  deseando 
que  el  Gran  Capitán  fuese  partido,  porque  según  creo,  hallo  nueva  extendida  del 
casamiento  de  vuestra  Señoría  y  de  su  hija.  En  verdad  que  me  desatinan  y  hacen 
creer  o  que  alia  habia  mas  de  lo  que  yo  sabia,  o  después  de  mi  partida  lo  ha  habi- 
do. Acá  se  rien  de  mi  cuantos  me  oyen  decir  que  no  se  yo  que  en  esto  se  haya  ha- 
blado. Sé  decir  a  V.  S.  que  el  Cardenal  esta  en  ello  muy  puesto,  porque  le  parece 
que  es  muy  aproposito  de  V.  S.  y  de  su  Casa. 

\'X  Obispo  de  Canaria  que  aquí  esta  me  dijo  que  estando  en  lUnj^os  cuando  se 
supo  el  fallecimiento  de  mi  Señora  la  Marquesa,  que  Dios  tenga  consigo,  el  salia 
tras  el  Rey  que  era  ido  a  caza,  y  vio  al  Gran  Capitán  que  se  iba  a  cierto  nionesterio. 
Llegada  la  nueva,  el  Obispo  paso  a  do  el  Rey  estaba  y  preguntóle  el  Rey:  ¿qué  luie- 
vas  hay,  (Jbispo.''  ¡VX  Gran  Capitán  pártese.''  Dijo  el  Obispo;  \o  creo  que  se  partirá 
agora,  porque  es  llegada  nueva  del  fallecimiento  de  la  Marquesa.  Dicen  que  el  Rey 
le  i'espondio  con  mucho  sentimiento,  y  nuicho  espacio  hablo  en  esto  diciendo 
cuanto  le  pesaba,  y  mas  por  V^  S.  que  lo  sentiriedes  mucho.  Después  de  hablar  en 
esto  dijo  el  Rey;  El  Marques  se  debe  casar  luego  \  con  persona  de  buena  ....  gas- 
tado. Hablaron  en  si  habria con  quien  el  Rey  fuese  servido  que  se  hiciese,  y 

dijo  S.  A.  con  juramento,  según  el  Obispo  dice,  que  lo  que  mas  a  \'.  S.  conviniese 
aquello  deseaba  mas.  Tocaron  en  la  hija  del  Infante  y  en  X'illena,  y  el  Rey  dijo: 
Mejores  dotes  (.'')  ha  menester  el  Marques.  Hablo  el  Obispo  en  la  hija  del  Gran  ('a- 
pitan  si  daria  S.  \.  licencia  para  ella.   Dijo  el  Rey:   «Si  diere  arras  el  Gran   Capitán, 

non  lo  ha ainique  es   la  cosa   que   mejor  le   viene  del  minido  •.  l'regini- 

tando  porque,  respondió:  Poique  es  acabar,  que  aunque  el  ("ondestable  fuera  vi\o, 
tampoco  ge  la  diera.  Pareceme  que  no  tiene  V.  S.  por  entender  su  condición. 
Si  esto  es  asi,  yo  iré  agora  y  veré  lo  que  el  C'íu'denal  en  esto  dirá  y  mandara  y  lo 
que  deba  de  hacer,  o  volver  alia  con  razón  de  esto  o  ver  que  habrá  de  que  avi- 
sar a  V.  S. 

Lo  de  Italia  paso  como  a  \  .  S.  han  escrito:  la  relación  del  Señor  Gonzalo  llei- 
nandez  creo  que  sera  cierta,  porque  acá  todos  se  conforman. 

Don  Ramón  (i)  aporto  a  Ancona,  y  noche  y  dia  está  metido  en  una  barca  en  las 
que  llegaron  de  los  nuestros  destrozados  cinco  mil  infantes  tras  el  un  dia  después, 
y  el  no  podia  creer  que  hombre  fuese  escapado violos  y  no  les  hablo  palabra. 

Escribió  al  Embajador  a  Roma  que  rogase  a  Dios  por  él,  que  iba  en  gran  peli- 
gro. Bien  dice  el  Papa:  Questo  eapitaiio  non  safar  altro  que  se  Retinare. 

Los  pajes  se  despacharon  lo  mejor  que  pudo  sei-  conforme  al  mandamiento  de 
Diego  Pérez. 


(I)      Of  Cardona.' 


—    104  — 

Prospere  N."  Señor  la  ilustre  persona  de  \'.  S. 
En  Toledo  xxix  de  Mayo. 

Beso  las  manos  de  \^.  S. 

Kl    M."   1)K     l'oRd. 

(Firma  autógrafa.} 

{Sobre:)  al  Ilustre  y  muy  magnifico  Señoi'  mi  Señor  el  Marqués  de  Priego  Señor 
de  la  Casa  de  Aguilar. 


I.XXXVlll 

CARTA   DE   ALAKCÓN 

al  Marqués  de  Priego. 

\S.    a.;  pero  después  de   i^t6.') 

Muy  ilustre  Señoi'; 

Con  Herrera,  el  del  Señor  Conde,  escrebi  a  \'.  S.  lo  que  se  ot'recia  e  avra  visto. 
Lo  que  después  ay  que  desyr  es  que  Fonseca  se  partyo  de  aquy  el  viernes  xxn  del 
presente  con  todos  los  poderes  que  se  le  pudieron  dar,  e  el  despacho  e  partida  fue 
mas  acelerado  que  sera  el  llegado  alia,  porque  \a  derecho  de  Trujillo  donde  piensa 
recoger  la  gente  asy  de  acostamiento  conu)  la  demás  que  esta  apercebida.  E  en  los 
llamamientos  de  Capitanes  o  de  algunos  dellos  que  yo  e  visto  para  ocho  dias  des- 
pués de  Pascua  les  mandan  que  sean {rotura] que  hazer  en  salyr  de  ally. 

A  el  .Alcalde  Cornejo  enhyaron  para  que  \aya  delante  y  se  junte  con  el,  .syn 
Antonio  Girón  e  con  el  de  la  Corte,  para  que  ambos  vayan  a  requerir  al  señor  Don 
Pedro  e  este  hecha  la  diligencia  quando  Eonseca  llegare  villa  x'anera,  que  antes 
avyan  enbiado  a  mandar  que  fuese  desde  Llerena  e  se  boluio. 

Como  el  Almirante  se  agrauio  tanto  de  k)  que  el  Señor  Conde  e  Don  Pedro  le 
enuiaron  a  decir  e  alia  se  avya  hecho  con  los  pregones  e  cartas  de  que  a  V.  S.  en- 
bye  traslado,  e  respondió  tan  mal  e  tan  reziamente  a  los  que  le  truxeron  la  razón, 
como  alia  Y .  S.  avra.sahydo,  no  solamente  a  mostrado  el  enojo  en  esto,  mas  en  el 
reñir  a  muchos  señores  yndignandoles  e  dando  a  las  cartas  peor  entendimiento 
que  lo  que  hasta  agora  avenios  sabido,  es  que  el  Duque  del  Infantadgo  respondió 
muy  largo  a  su  carta  y  creencia  que  sobre  ello  le  enbyo,  diciendo  que  le  pesaba  de 
cualquier  cosa  que  se  oviese  dicho  o  escrito  por  aquellos  Señores  que  acá  no  aya 
parecido  bien,  e  aun  que  no  merecían  tanta  culpa  e  reprehensión  como  les  ponia,  que 
el  Señor  Don  Pedro  era  muy  buen  c;iua!lero  c  deudo  de  sus  hijos  e  que  no  iiiten- 
taua  cosa  ninguna  contra  la  Corona  real,  que  el  le  hauia  de  ayudar  e  t'auorecer  con 
su  persona  e  Estado  en  quanto  le  fuese  posible,  e  otras  muchas  buenas  palabras. 
Desto  creo  que  alia  an  enbyado  copia.  También  respondió  el  Adelantado  de  ( ira- 
nada  muy  bien  al  mismo  propósito,  segund  ayer  dizia  vn  criado  suyo;  e  el  Almiran- 
te e  .\delantado  se  vieron  ayer  vna  legua  de  aqu\-;  no  sabemos  lo  que  pasaron.  ]•".! 


-    IOS  — 

(  ondestable  e  Conde  de  Benaveiitc  escribieron,  lo  mesmo  el  Almirante:  no  sabemos 
que  seria  la  respuesta:  no  parece  buena,  porque  aquellos  dos  señores  e  Duque  de 
infantadgo  están  concertados. 

El  Alarques  de  Villena  estuvo  el  Sábado  en  Casarrubios  e  llegara,  según  dicen 
mañana  lunes;  venido,  creo  se  tratara  de  algún  buen  medio;  también  viene  el  se- 
ñor Don  Pedro.  \i\  Señor  Don  Fernando  piensa  salirles  al  camino  para  hablar  en  ello. 

lil  Corregidor  de  Córdoba  a  escrito  al  Cardenal  dos  cartas  e  en  anbas  le  dize 
que  la  gente  de  la  cibdad  queda  apercibida;  que  si  le  mandare  que  salga  con  ella 
con  el  pendón,  que  ge  lo  enbien  a  mandar  no \rotNra\ e  en  todo  se  su- 
piere se  hará  aviso  a  V.  S. 

Esta  tarde  a  venido  nueva  de {rotura) por  el    Principe,  e  que   an 

muerto  al  alcayde  e  otros  veynte  onbres:  el  Duque  de  Alúa  acudió  luego  al  Car- 
denal e  an  tenido  juntamente  con  el  .Almirante  gran  avdiencia:  no  sabemos  lo  quc 
proveerán  en  ello. 

En  Navarra  se  temen  lodaxia  porque  syenpre  haze  gente  el  rey  Uon  .luán  e  de 
acá  enbyan  cuanta  pueden  a  mucha  priesa  e  todo  lo  demás  que  pueda  proveer 
para  la  segundad  de  aquel  Reyno  se  provee. 

Alguna  gente  dizen  que  quieren  enbiar  a  los  Estados  del  Señor  Conde  e  algu- 
nos Capitanes  an  apercibido  para  alia.  Dizen  que  están  a  buen  recabdo  porque  los 
Señores  Don  Fernando  Enriquez  e  Don  Beltran  están  a  muy  buen  recabdo  en  Pe- 
ñafiel  e  Vrueña  e  los  otros  lugares  de  los  1-lstados. 

.\ca  nos  parece  que  la  yda  de  Pero  X'uñez  tarda  mucho,  aunque  \'.  S.  sabrá  lo 
que  es  mejor;  a  lo  menos  habiendo  de  tardar  tanto,  parece  que  fuera  byen  auer  es- 
crito o  escrebir  en  tanto  quel (rotura)  como  an  hecho  e  hazen  algunos  seño- 
res e  especialmente  el  Conde  de  Benavent,  que  ¡ueí^o  que  ii//<r¿o  e/ J?ej',  {i)  m^cviuiu 
ofreciendo  al  Principe  cien  mili  ducados  para  la  venida  e  de  ponelle  desde  la  Co- 
rana en  su  tierra  como  a  su  padre  fizo,  e  después  enhyara  al  Comendador  Aguilera 
que  aun  no  es  partido  e  oy  le  vy  aquy. 

Los  que  van  en  Flandes,  por  no  tener  seguridad  por  la  tierra,  \an  por  .'  [toturas 
de  alia  traen  seguridad  del  enbaxador  de  Francia  que  alia  esta. 

Don  tiarcia  de  Padilla  el  del  Marqués  de  Villena  toparon  pasados  los  v;uicos 
de  Flandes  un  navyo  que  de  alia  vyno. 

El  correo  de  Flandes  no  a  venido.  Cada  ora  lo  esperan:  ya  parece  que  tarda. 

El  Señor  Gonzalo  Fernandes  e  todos  estos  caualleros  de  Calatraua  que  vienen 
en  compañía  están  dos  leguas  de  aquy  esperando  el  aposento,  en  el  qual  hasta 
agora  no  se  a  podido  poner  medio,  aunque  se  a  trabajado:  mañana  creo  que  se  pro- 
seera:  de  cualquier  manera,  se  venían. 

\\\  Señor  Don  ¡-"rancisco  me  a  hablado  de  vn  ¿alzedo  que  es  alférez  de  los  ala- 
barderos de  la  guarda  del  Rey,  sobre  el  qual  an  escrito  a  V.  S.,  e  hoy  me  a  tornado 
el  Salzedo  a  fablar  diziendo  que  desea  seruir  a  V.  S.  sy  del  toviere  necesydad,  se- 
gund  por  su  carta  que  aquy  va  vera  V.  S.  Mande  responder  en  ello  lo  que  sea  ser- 
nido,  porque  no  dispone  de  sy  hasta  saber  la  respuesta  de  V.  S.,  e  alguna  otra  gente 
c  muy  buena  sy  fuese  menester  de  sus  compañeros  e  otros  leuaria,  e  .luán  de  Val- 
puerta  requiere  cada  dia  sy  es  menester  el  y  alguna  buena  quadrilla. 

-A. la  Señora  Doña  Marya  mande  V.  S.  enbvar  esta  carta  que  el  Señor  1  )iin  Fran- 

II      Prueb.l  de  ser  la  caria  posteridr  a  151(1. 


—    io6  — 

cisco  tile  mando  que  le  esciiiiiese,  porque  el  no  pudo  ebcreuir  a  la  sazón,  e  suplica 
a  V.  S.  que,  sy  como  le  dizeii,  el  dotor  de  la  Torre  \'a  a  Flandes.  que  le  haga  venir 
para  aqui  porque  le  conviene  mucho. 

I'.n  memoria  de  lo  de  Huesca  debe  V.  S.  acordarse  de  lo  de  A'lontefrio,  aunque 
lo  tenga  proveydo,  que  syenpre  gente  de  su  tiena  e  de  confianza  e  much()  recahdf). 
que  de  lo  de  Antequera  no  es  menester  dezir. 

Acá  estamos  marauillados  como  \'.  S.  nunca  nos  escriue,  a  lo  menos  para  que 
supiésemos  sy  V.  S.  recibe  las  cartas  que  de  acá  van,  que  son  tantas  que  dudamos 
sy  las  recibe,  pues  nunca  veemos  respuesta,  a  lo  menos  porquel  Señor  Don  Fran- 
cisco recibe  pena  por  mandalle  V.  S.  que  no  se  venga,  e  nunca  le  escriue,  que  las 
nueuas  de  \'.  S.,  del  Cardenal  e  de  otros  las  andamos  sabiendo  cuando  nos  dize 
que  V.  S.  le  escriue. 

Acá  nos  dizen  que  V.  S.  viene  acá  e  que  a  mandado  apercibir  la  casa  del  ba- 
cbiller  Moncon.  De  todo  suplico  a  V.  S.  nos  avise  e  de  lo  que  se  diga  e  haga  en 
todo. 

Esta  carta  \a  con  un  correo  que  enbya  Sánchez  al  S.  Cxmde  de  Palma  que  dize 
que  va  apriesa  para  que  el  S.  Conde  la  enbye  a  V.  S. 

Acá  parece  que  el  S.  Conde  de  Vrueña  escriuiese  a  estos  Senyores  teniéndoles 
en  merced  lo  que  era  respondido  al  Almirante,  pues  ya  creo  que  terna  treslado  de 
las  respuestas.  Nuestro  .Señor  guarde  e  prospere  la  muy  ilustre  persona  de  \'.  S.  e 
su  estado  acreciente. 

De  Madrid  Domingo  a  media  noche  xxnn  de  l-ebrero. 

I.as  manos  de  \'.  .S.  besa 

.■\larcon. 

\Sobrt':\  .W  muv  iiusiic  "^eñor  my  señor  el   Marques   de   Pliego Casa   de 

Aguilar. 


lAXXlX 

CARTA  DKL  iMAESTKK  DF.  T(  )Rn 

al  Marqués  de  Priego. 

(S.  a;  pero  haría  T¡;Tá.\ 

Ilustre  y  muy  magnifico  Señor:  Maestre  Enrique  vino  de  Santiago  habrá  15  dias 
y  luego  le  rogé  de  parte  de  V.  S.  quando  fuese  a  Granada  pasase  por  Montilla.  Res- 
pondióme que  dos  veces  le  habia  V.  S.  escrito  a  Granada  sobre  lo  mismo  y  que  a 
la  sazón  no  tuvo  lugar.  Agora  que  el  volverá  a  Granada,  e  de  ay,  dado  asiento  a  su 
obra,  ira  a  la  de  V.  S,  he  trabajado  con  el  que  de  camino  se  vaya  por  ay.  Amelo 
prometido  e  asy  creo  que  lo  hará.  Sera  su  partida  de  aqui  a  ocho  o  diez  dias. 
Tienenlo  por  el  mejor  maestro  del  Reino.  Es  ombre  cuerdo  y  de  buen  consejo  en  la 
traza:  alia  vera  V.  S.  lo  que  es:  aunque  ay  ello  se  está  dicho. 


107 

l'^l  Cardenal  ha  estado  alj^o  inalti  del  yjada.  Va  lu»  lo  esta  sino  de  partida  para 
Burgos. 

Alguna  nueva  ay  acá  de  paz  en  Italia,  aunque  es  tihia.  Otra  no  la  hay  sino  del 
lasamiento  del  Condestable  con  la  Sra.  Doña  Elvira  vuestra  prima.  Pésame  si  es, 
))orque  no  es  medio  para  que  el  Oran  Capitán  y  el  Rey  estén  como  debrian  y  desea- 
mos ios  servidores.  Kl  Obispo  de  Cibdad  Rodrigo  me  di.xo  habia  tomado  palabra  al 
(irán  Capitán  que  hasta  Burgos  no  se  concluiria  ni  asentaria  cosa  alguna  en  el  ne- 
gocio. Aquello  seria  lo  mejor  hasta  mas  \-er  en  que  liacen  los  negocios  deteiminar 
al  Rey.  Kl  Cardenal  se  que  teme  este  casamiento,  porque  el  Rey  lo  sintira,  y  como 
Su  Señoría  Reverendísima  quiera  tanto  al  Gran  Capitán,  sospecha  y  teme  lo  que 
puede  acaecer  e  podria"dañar.  Dios  lo  enderece  todo  coino  a  cse  Uustrisimo  Señor 
conviene,  a  quien  tanto  bien  y  prosperidad  todos  desean  cuanto  su  persona  merece 
y  es  tanto  que  no  tiene  paga. 

.\ca  se  ha  dicho  que  la  Señora  Duquesa  tomo  puerto  en  Malaga;  si  es,  bien  cerca 
de  su  casa  se  apea  Su  .Señoría. 

Suplico  á  V.  S.  me  mande  escribir  las  buenas  risas  que  con  S.  A.  se  pasaron  y 
si  se  continúan  las  esperancas  que  el  Cardenal  dice  que  si,  yo  creo  que  el  lo  desea,  y 
desto  del  Gran  (apilan  lo  que  hay  que  yo  puedo  saber,  porque  aquí  acuden  a  mi 
todas  gentes  y  no  se  responder  sino:  (Xunquii/  castos  cjks  ei^o  smur  Prcjspere  nuestro 
.'->eñor  la  ilustre  persona  de  \^  S.  largos  tiempos.  En  Toledo  vin  de  .Agosto. 


Beso  las  manos  de  V.  S. 


Va.  Maestre  de  'I'oro 
\,Auti)grafn.\ 


XC 

CARTA  DEl.  CONDE  DE  PALMA 
<il  Marqués  de  Priego. 

iS.  a.) 

•Señor; 

Tantas  son  las  juntas,  como  Vm.  dice,  y  tan  trabajosas,  forzado  habían  de  hacer- 
me mal,  y  quiera  Dios  no  sea  mas  de  las  calenturas  pasadas  de  que  ya  estoy  bueno 
gracias  a  Dios. 

I.o  demás  que  Vm.  manda  que  le  escriba  es  que  la  pasada  de  S.  A.  esta  mu\ 
sosegada,  y  tanto  que  se  cree  que  no  pasara,  y  asi  lo  dicen  todos  por  lo  que  ven  \ 
saben,  aunque  el  creo  yo  que  no  lo  ha  dicho,  de  manera  que  aunque  Vm.  quiera  en 
testigo  desto  como  de  lo  otro,  no  habrán  de  que  el  Señor  Gran  Capitán  anda  mu}' 
favorecido  y  cadía  (sic)  habla  el  Rey  d'n  el  dos  u  tres  horas.  Esto  no  puede  sino 
.parar  en  bien,  que  quiera  Dios  que  sea  en  tanto  cuanto  le  deseo.  La  sospecha  es 
que  le  encargan  el  armada,  y  porque  conviene  a  S.  A.  que  se  sepa  asi,  creo  que  lo 
publican  acá  y  alia  donde  ha  dir.  Yo  me  fuera  partido  a  mi  casa  días  ha  e  me  deteni 


—    loS 

porque  ha  estadu  mal  mi  hijo  de  sarampión,  y  como  se  le  metiera  dentro,  ha  estad<' 
y  esta  tan  peligroso  quel  y  yo  tenemos  harto  trabajo. 

Kl  Re\'  ha  mandado  al  Dotor  de  la  Reina  que  tenga  mucho  cuidado  de  su  cura: 
quiera  Dios  que  le  apro\'eche,  y  ahora  creo  que  es  mas  trabajo  tener  hijos  que 
estar  sin  ellos. 

Guarde  Dios  los  de  \'ni.  y  de  mi  ."^eñora  la  .Marquesa,  cuyas  manos  beso  y  su 
muy  magnifica  persona  guarde  nuestro  Señor  y  Estado  prospere.  Hoy  viernes.  .'X 
servicio  de  \m. 

El  Conde. 
[Autógrafa.) 

[■Soóre:]  Al  Señor  Marqués  de  Priego 
{Se//o  de  placa.'\ 


XCl 

CAR'IA    DE   DON  ANTONIO  DE  LA   CUEVA 
(//  Marques  de  Priegor 

iS.    a.) 

.\iuy  manihco  Señor: 

Las  manos  de  Vuestra  Señoría  beso  por  tantas  nuevas  y  merced  como  Vuestra 
Señorya  me  manda  hacer  saber.  Habrá  dos  dias  que  sabia  lo  acontecido  en  Huesear, 
y  esperando  un  mensajei'o  de  Baga  con  quien  me  dicen  que  me  escriben  como  ha 
pasado,  no  había  hecho  saber  a  \'uestra  Señoría  k)  que  he  sabido  de  un  morisco 
que  \iene  de  Baza  dice,  y  es,  que  Don  Rodrigo  Manrique,  Comendador  de  Yeste,  el 
X'iernes  que  paso  hubo  ocho  dias  entro  en  Huesear  a  media  noche  con  25  de  caballo 
y  50  peones,  con  trato  de  ciertos  criados  suyos  que  alli  habia  dejado,  diciendt): 
/  Vh>a  la  Reina!  ¡Libertad!  y  que  se  fue  a  la  fortaleza,  o  mas  propiamente  casa  llana,  y 
la  tomo  y  con  sogas  echo  al  alcaide  por  unas  ventanas  que  llevase  la  nueva  al  Señor 
Duque  Dalba;  >•  otro  dia  mando  armar  a  todos  los  moriscos  y  que  asi  andu\iesen. 
Luego  a  la  hora  le  llego  ofrecimiento  de  la  Señora  Doña  .\na  de  Castilla  el  cual  de- 
fenderá al  Seño!"  Duque  Dalba  por  puro  p;ilaciego  [}'\.  Pareceme  que  se  puede  sentir 
de  la  condición  de  Don  Rodrigo  .Manrique,  que  le  debieran  sus  vecinos  dar  dos 
pares  de  espoladas  por  algunas  acedías  que  les  causaba  en  mover  al  Señor  Duque 
a  cierta  comunidad  que  entre  ellos  y  la  villa  de  Huesear  habia  de  mucho  tiempo. 
Bien  creo  que  Vuestra  Señoría  quisiera  estar  libre  para  ayudar  al  Señor  Duque,  y 
pues  así  es,  no  tendria  a  mal  que  si  hay  alguno  suyo  cerca  de  Huesear  que  lo  su- 
piese del  Vuestra  Señoría  y  el  Señor  Duque. 

Plega  a  Dios  que  la  .Señora  Doña  María  de  Luna  ha>  a  mostrado  lo  que  en  aque- 
lla tieiTa  puede  en  favor  del  Señor  Duque  Dalba.  que  por  lo  que  la  deseo  servir  hol- 
garía estrañamente;  mas  tenu>  que  pues  el  ofrecimiento  de  la  Señora  Doña  Ana  de 
Castilla  fué  de  gente  de  Haza,  que  callase  la  Señora  Doña  María,  y  sera   visto  coii- 


—     lOl)    — 

stntillii:  todo  lo  dehria  Vui_'stra  Señoria  pruveer.  Vo  creo  que  lo  haa  de  mandar  cas 
tigar  conu)  el  caso  lo  demanda.  Lu  que  mas  supiere  haré  saber  a  Vuestra  Señoria. 

Pareceme  que  en  diclio  y  hecho  debe  el  Señor  Don  Pedro  Girón  a  Vuestra  Se- 
ñoria tanto  que  a  presona  debe  mas;  piedad  fue  de  que  no  se  si  usara  si  pudiera 
entrarme  en  San  Lucar,  pues  liahia  echado  los  dados  por  el  daño  que  pudiera  acon- 
tecer, que  esto  se  habia  de  medir  primero,  (.uielo  nuestro  Señor  como  lo  deseo  por 
lo  que  debo  a  esos  Señores,  que  todo  me  parece  mal.  Esta  tarde  vino  a  mis  manos 
este  capitulo  de  carta  que  el  Obispo  de  Almería  enviaba  a  la  Duquesa  de  Medina 
Sidonia.  No  se  si  llegadas  estas  nuevas  de  haberse  vuelto  el  Señor  Don  Pedro,  si 
parara.  La  provisión  de  las  cartas  del  Señor  Don  Francisco  Pacheco  no  se  nuevas 
ningunas  hasta  ahora. 

Pareceme  que  si  el  Almirante  viese  lo  que  el  Señt>r  Conde  de  l'reña  escribió  a 
.\rchidona,  que  mejor  sostendria  el  desafio. 

Maravillado  estoy  de  tanta  sabiduria  y  grandeza  deramo  (?)  de  tal  manera,  con 
todo  me  placeria  que  el  desafio  llegase  al  cabo  por  hacelles  un  romance  con  que  se 
olvidase  el  de  Samanate  y  Margante.  Doña  Elvira  besa  las  manos  de  V.  S.,  cuya 
muy  magnifica  persona  y  estado  nuestro  Señor  guarde  y  acreciente  como  los  ser\'i- 
dores  de  Vuestra  Señoria  deseamos.  De  Córdoba  27  de  Ebrero. 

Muy  inagnilico  Señor  servidor  de  Vuestra  Señoria  que  sus  manos  besa 

Don  .Antonio  df  i  \  {'n-\  a. 


XCll 

CARTA  DI';  KRAY  DlECo  \)K  DEZA, 

Arzobispo  de  Sevilla,   al  Man/ncs  de  Frieg^o . 

iS.  a.) 

Muy  magnifico  Señor: 

En  mucha  merced  tengo  la  voluntad  que  Vuestra  .Merced  tyene  de  sabei'  de  mi 
salud  y  de  todo  lo  otro  que  me  escryue,  lo  qual  tengo  yo  por  muy  cyerto,  y  \'uestra 
merced  tyene  razón  de  tenerme  muy  buena  voluntad,  porque  es  verdad  que  yo  ten- 
go a  su  persona  y  estado  verdadera  y  entrañable  afecyon,  y  le  he  de  seruir  en  todo 
lo  que  mandare  quanto  bastare  my  iiosibilidad,  como  Vm.  vera  quando  lo  quisyeie 
mandar. 

El  Señoi-  .Adelantado  y  el  Padre  Pryor  de  San  (Jerónimo  me  dixeron  que  Vm. 
querya  saber  de  mi  lo  que  me  parescya  en  su  yda  a  seruir  al  Pey  nuestro  señor  en 
.  esta  guerra. 

1,0  que  sobre  esto  yo  puedo  dezy.r  es  que  escreui  a  Su  Al.  avra  quarenla  dias 
suplicándole  me  envyase  a  mandar  aquello  en  que  fuese  mas  seruido,  sy  mandaua 
que  enbiase  alia  algunos  cavalleros  de  mi  Casa  o  que  acá  estouiesen,  poi-que  sin  sa- 
ber la  voluntad  de  Su  AL,  yo  no  me  sabya  determinar  qual  era  mas  su  seruicio.  Su 
.Alteza   me  envyo  a   mandar  que  no  los  enviase,  que  alia  sobraua  gente.  .Al  Señor 


—   no  — 

Don  Hernando  Enriquez  escieuio  asy  inysmo  que  no  curase  de  yr  alia,  y  cuando  la 
carta  vyno  avya  el  ya  pasado  de  Toledo.  Se  tambyen  que  sabyendo  Su  Al.  que  yua 
alia  el  Duque  de  Arcos  le  enbj'o  a  mandar  que  no  fuese:  esto  es,  Señor,  lo  que  yo  he 
podido  saber  de  la  voluntad  de  Su  Alteza,  y  la  verdad  es  que  en  aquellas  partes  ay 
tanta  gente  y  tantos  Grandes,  que  no  hay  necesydad  para  que  toda  Castilla  se  mue- 
va a  yr  alia;  y  allende  desto  creo  que  la  yda  de  Vuestra  Merced  seria  ya  tarde,  por- 
que yo  he  ávido  cartas  de  tres  y  quatro  deste  mes  que  estañan  ya  los  franceses  a 
inedia  legua  de  Panplona,  y  de  la  gente  del  Rey  nuestro  Señor  yua  tanta  multitud, 
que  pensauan  todos  que  dende  a  ocho  dyas  estaryan  juntos  veynte  mili  honbres,  y 
es  de  creer  segund  esto,  que  por  mucha  priesa  que  Vm.  se  dyese  en  el  campo  no 
alcantjarya  a  hallarse  en  cosa  de  hecho  ny  serva  la  yda  syiio  para  mt)strar  su  bue- 
na voluntad. 

Esto  es  lo  que  me  paresce.  Vuestra  Merced  terna  mejor  consejo  en  tal  caso.  S}' 
algo  ouiere  de  que  Vuestra  Merced  sea  seruido  en  esta  tierra,  mucha  merced  recebi- 
ve  que  me  lo  enbye  a  mandar.  Nuestro  Señor  prospere  la  vida  y  estado  de  Vuestra 
Merced  por  muchos  años.  A  su  seruycyo.  De  Seuylla  xv  de  Nouiembre. 

A  mandainyento  de  \'ra.  Md., 

1).      ArI  HlKl'lSt'OPrs     HlSl'Al.ENSlS. 

(Cortesía y  firma  autógrafas.) 

(Sobre:)  .W  muy  magnyfico  Señor  el  Señoi'  Marques  [de  Priego.) 


XCIIl 

(/rKA   Dlíl.  M1SM() 

a/    Marqués    de    Priego. 

iS.  a.  I 

Muy  magnifico  .Señor: 
l'^n  grand  merced  recibo  la  boluntad  con  que  Vra.  Md.  me  da  parte  de  sus  nego- 
cios, porque  como  deseo  que  ellos  vayan  tan  byen  guiados  como  sy  propyos  mios 
fuesen,  que  yo  por  tales  los  tengo,  recibo  grand  plazer  y  consolacyon  de  saber  co- 
mo andan.  Y  pues  ya  me  paresce  que  vyenen  a  encerrarse  en  Antequera  como  en 
ryncon,  tengo  en  mucha  esperanga  que  no  podran  escaparse,  especyalmente  donde 
tantas  manos  andarán.  Yo  creo  que  la  Señora  Doña  Marya  de  Luna  ha  de  hazer 
mucho  en  la  conclusyon  dellos.  Plega  a  Dios  que  todo  se  concluya  como  a  Vm. 
cumple.  C'on  este  cavallero  de  Vra.  Md.  hable  algo  de  lo  que  me  paresce.  Muy  byen 
es  que  alguna  de  las  hyjas  se  de  para  el  servycyo  de  Dyos,  que  a  quien  dyo  tantas, 
razón  es  de  pagarle  el  dyezmo,  y  sino  fuese  porque  Vra.  Md.  no  la  quena  tener 
fuera  de  su  naturaleza,  deseara  yo  mucho  que  en  vno  de  tres  monesterios  que  están 
aquy  byen  notables  entrara,  por  tener  en  esta  cybdad  alguna  prenda  de  Vm.,  asi 


—   III 


porque  a  causa  della  vernya  aquy  a  holgarse  algunos  tyenpos,  lo  qual  yo  deseo  en 
grand  manera,  como  también  por  tener  algo  en  que  se  pueda  conoscer  mi  voluntad 
de  seruirle.  lin  dos  tyenpos  me  paresce  que  Vra.  Md.  no  deurya  de  dexar  dar  vysta 
a  esta  cihdad:  la  quaresma  por  gozar  de  la  fruta  del  anima,  y  el  Septyenbre  por  go- 
zar de  la  fruta  corporal,  y  para  ambos  tyenpos  Vra.  Md.  tiene  aquy  casa  hyen  apla- 
zyble,  asy  que  veremos  que  obro  antaño  Seuilla. 

Mucha  merced  recebiré  en  que  Vra.  Md.  me  haga  saber  lo  que  ay  se  delermuia- 
re,  porque  hasta  saberlo  no  tengo  yo  que  hablar.  La  vyda  y  muy  magnyf'yco  estado 
de  V.  M.  prospeie  nuestro  Señor  por  muchos  años.  A  su  seruycyo.  De  Seuilla  xxiii 

de  Julyo. 

A  iiiandainyento  de  \'.  M.. 

1).     .\k(  HIKPIsroPMS     HlSPALKNSlS. 

Ya  estas  nuevas  serán  alia  \iejas;  mas  en  venyr  por  carta  del  Rey  nuestro  Señt)r 
enbio  aquy  a  Vm.  este  traslado  della.  De  tres  dyas  acá  se  ha  d\  cho  que  han  res- 
tytuydo  ya  a  Santa  fruz  y  a  San  Seueryno  en  sus  dignydades;  mas  aun  yo  no  lo 
he  visto  poi'  carta. 

{Sobre:)  .\\  muy  magnitico  Señor,  el  Señor  .\larqué^  de  (Priego.) 

{Toda  autógrafa.) 


XCIV 

OTRA   DEL  MISMO 

a  I  M  arques  de  Pries^o. 

(S.  a.) 

Muy  magniñco  Señor:  El  Comendador  Alonso  de  Esquive!  me  envió  vna  caita 
de  Vm.  dende  Ca(,alla,  y  agora  quando  vino  me  dio  la  creencia,  que  es  lo  mismo 
que  el  Señor  Adelantado  me  escriuio  tres  dias  ha.  En  mucha  merced  tengo  a  Vra.Md. 
darme  tan  enteramente  parte  de  sus  cosas,  que  ay  mucha  razón  para  ello  segund 
el  deseo  yo  tengo  de  seruirle  y  verle  muy  prosperado  y  descansado.  Paresceme  que 
la  jornada  que  Vra.  Md.  fiso  a  Lo.xa  fue  buena,  asy  para  quitar  la  sospecha  como 
para  tener  hecho  el  cumplimiento  sobre  lo  de  su  casamiento  y  creo  que  si  por  mano 
del  Gran  Capitán  se  ha  de  hazei',  queavra  mas  dilación  en  ello  que  la  edad  y  Casa 
de  Vra.  Md.  requiere.  Plega  a  nuestro  Señor  ordenarlo  como  V.  M.  lo  desea,  que 
ya  yo  querría  que  touiese  quitado  este  cuidado.  Mucha  merced  recebiré  que  siempre 
me  haga  saber  de  su  salud  y  si  ay  acá  algo  en  que  sea  seruido.  Nuestro  Señor  pros- 
pere la  vida  y  muy  magnifict)  estado  de  \'.  M.  por  muchos  años.  .^  su  seruicio.  De 
Seuilla  XXX  de  Junio. 

(Desde ¿iguí  autógrafo.) 

Pareceme  que  Vm.  deurya  escrevyr  al  Rey  nuestro  Señor  lo  que  el  Señoi  Cuan 
Capitán  le  respondió  en  el  casamiento,  porque  si  su  .\\.  está  bien  en  ello,  luego  es- 


112       - 

cieuira  a  Roma  para  lo  que  lalta,  y  al  Señor  Ciraii  Capilaii  asy  inebiuo  para  que  se 
concluya,  y  si  su  Al.  otra  cosa  le  parece  mejor,  escreuirlo  a,  y  dará  manera  como 
por  su  mano  se  haga,  y  tanbyen  conocerá  Su  Al.  que  todas  sus  cosas  quiere  V.  Md. 
¡ue  vengan  por  su  mano,  y  yo  soy  cierto  de  dos  cosas;  la  vna,  que  su  Al.  no  le 
dyra  syno  lo  que  le  parecyere  mejor,  y  la  otra  que  el  parecer  de  su  Al.  en  este 
caso  sera  lo  mejor, 

a  mandamiento  de  vra.  merced 

1  ).     .Ar(  HIK.PISCOl'US     HlSIJAl.KNSlS 

{SohrfA  .Al  muy  magnifico  ^eñor  el  Señor  Alarque^  de  Priego. 


OTRA    DKL   .MISMO 

.7/   Marques   de    Priei^o. 

iS.  a.\ 

Muy  magnifico  Señor;  en  gran  merced  recebi  la  buena  nue\a  que  \'uestra  mer- 
ced me  escriuio  de  su  salud.  Plega  a  Dios  de  se  la  continuar  por  muchos  tienpos. 
i^iresceme  que  fue  muy  bien  hecho  el  dar  a  nuestro  Señor  el  tercio  de  sus  hijas, 
pues  se  las  dio  todas,  y  puede  se  tener  esperanca,  segund  su  ynfinita  bondad,  que 
se  lo  pagará  en  hijos,  pues  le  cupo  tanta  parte  de  las  fijas.  Yo  deseo  ya  ver  a  Vm. 
como  esto  se  cumpla,  y  estoy  marauillado  como  el  Señor  Grand  Capitán  dilata.  No 
se  sy  seria  bien  que  Vm.  apretase  mas  en  saber  su  determinación,  porque  me  pa- 
resce  que  cumpliría  a  Vm.  para  lo  temporal  y  para  lo  espiritual  tomar  estado  en 
que  su  coraron  repose,  y  porque  Vm.  sabe  mejor  que  nadie  lo  que  ha  menester, 
no  es  esto  que  escriño  sino  para  mostrar  mi  deseo. 

De  la  Corte  no  tengo  otras  nuevas  sino  que  la  Señora  Duquesa  de  Medina,  nieta 
de  Su  AL,  es  venida  alli.  No  se  sy  querrá  Su  .^1.  que  este  alia  algund  tiempo.  Es- 
criuenme  que  se  dezia  que  el  Rey  de  Ingalatena  era  ydo  a  ver  a  su  hermana  la 
Reyna  de  Escocia,  y  que  pensauan  que  ternia  el  la  gobernación  de  aquel  Reino.  Esto 
no  me  lo  escriuio  Alma^an.  \'.  M.  tei^na  alia  mas  nuevas. 

El  Comendador  Esquivel  me  dixo  que  Vm.  le  avia  enbiado  a  demandar  de  la 
carne  de  membrillo  de  antaño,  y  porque  el  no  la  tenia,  yo  enbio  a  Vm.  la  que  hallé 
en  mi  casa.  Si  cuando  veniere  acá  la  quaresma  no  ouiere  tanta,  suhalo  \  in.  cuya 
vida  e  muy  magnifico  estado  prospere  nuestro  Señor  por  muchos  años. 

A  su  seruicio,  de  Seuilla  vi  de  Heziembre. 

A  mandamiento  de  \'m. 

I).    .Akchikimsc oprs  Hisi'\i,k,nsis. 

í  Autógrafa.) 

(Sn/>re:)  .W  muy  magnifico  Señoi'  el  Señdr  .Marques  de  I 'liego  {sic. 


XCVI 

CARTA  DE  RODRIGO  Bl.ÁZQUEZ 
al  Marqués  de  Priego. 

(S.  a.  I 

Stíñor; 
Supe  de  Hernán  Ciumcz  l;i  cauba  pi)rque  V.  S.  mandó  llamar  al  Alcaide  y  a  él,  y 
quisiera  por  el  deseo  que  de  las  cosas  de  su  servicio  tengo,  ser  yo  uno  de  los  que 
fueron  para  decir  a  V.  S.  lo  que  siento,  porque  he  tenido  alguna  inteligencia  y  amis- 
tad con  algunos  oficiales  de  la  Inquisición  y  se  cuanto  aprovecha  la  diligencia  para 
que  en  las  tales  cosas  no  se  haga  a  nadie  sinrazdn. 

V.  S.  sabe  la  condiciun  de  la  ¡(ente  común  en  este  caso,  que  querría  que  uvyese  mu- 
flios ere  jes  para  verlos  prendtr  y  quemar,  de  donde  se  sií^ue  que  se  les  figuran  muchas 
cosas  que  no  son  ai/.si,  y  si  hallan  fauor  para  decirlas  v  no  na:/ie  que  les  anyme  a  que 
solamente  digan  lo  que  cierto  saben,  no  se  contentaran  con  decir  aquello,  mas  figurárse- 
les kan  ser  mas  de  lo  que  vieron  y  decirlo  han;  de  donde  se  podria.  seguir  que  algunos 
padcsciesen  sin  culpa.  Para  remedio  de  esto  y  para  que  todo  se  haga  muy  bien,  me 
paresce  ser  muy  necesaria  la  presencia  de  V\  S.  y  acordé  de  traérselo  a  memoria, 
pues  es  cosa  que  tanto  cumple  a  su  seruycio,  para  que  si  le  paresciere  ser  buen  con- 
sejo, tenga  manera  de  se  hallar  presente,  o  apresurando  su  venida  o  teniendo  mane- 
ra qLie  se  dilate  la  venida  de  los  inquisidores  hasta  que  \'.  S.  pueda  hallarse  aquí,  u 
para  que  en  ello  mande  lo  que  fuese  su  servici(j. 

La  vida,  salud  y  prosperidat  de  V.  S.  nuestro  Señor  ¡icrecienle  a  su  seruicio. 


Rodrigo  BiAzyuKZ. 


Hdsa  la  mano  Je  V.  S. 
ySin  lugar  ni  fecha. \ 

(Papel  suelto  que  acompañaba  a  la  carta  anterior.) 

Cuando  el  Señor  Cardenal  y  el  Embajador  nos  llamaron  para saber  como 

el  Principe  nuestro  Señor  se  llamaba  Rey,  nos  dixeron  que  lo  habia  fecho  porque 
para  las  cosas  de  Italia  al  Papa  y  al  Emperador  pareció  que  cumplía  que  luego  to- 
mase aquel  nombre,  y  que  de  necesidad  no  pudo  hacer  otra  cosa,  y  que  por  esto  no 
tuvo  lugar  para  tomar  el  parecer  de  los  (írandes  de  este  Reino  para  dar  razón 
como  esto  no  era  perjuicio  de  la  Reina,  sino  honra  por  ponella  primero  que  a  si: 
mandaron  a  Carvajal  que  en  nombre  de  todos  los  del  Consejo  nos  dijese  su  parecer, 
y  dijo  que  ya  otras  veces  esto  habia  sido,  que  podia  hacerse  y  que  no  era  perjuicio, 
antes  cosa  muy  necesaria  y  provechosa  para  la  paz  y  sosiego  del  Reino.  El  Señor 
Cardenal  dijo  que  si  antes  lo  supiera,  quel  dixera  su  parecer,  no  porque  le  parecía 
que  era  nada  dañoso,  mas  porque  no  hubiese  novedad,  pues  con  solo  el  nombre  de 
Principe  estaba  todo  reposado. 


—   114  — 

A  mi  me  pareció  que  nu  embargante  todu  aquello,  se  debia  dar  parte  a  los.  (iraii- 
des  para  que  todos  lo  supiesen,  que  seria  gran  deser\iciü  del  Principe.  Hacerse  ha 
que  auto  ^?)  sin  darse  primero  razón  a  todos  debían,  o  llamallos  a  todos,  o  mandar- 
nos ir  a  nosotros,  porque  para  lo  que  tocaba  al  Principe  conx'ernia,  porque  si  otra 
cosa  hacia,  que  solo  estar  nosotros  aquí  era  bastante  causa  para  que  ellos  contradi- 
jesen. Esto  es  k)  que  ha  pasado,  como  ya  lo  habréis  sabido. 


XCA^II 

(ARTA     DE     ALAR  C  Ó  N 

al  Marqués  de  Priego. 
[S.  a.;  pern  posterior  a  i^iÓA 

Aluy  Ilustre  Señor: 

Con  Diego  Eernandez,  un  correo  de  Córdoba  quel  Corregidor  de  Cordoua  avya 
enbyado,  que  partió  de  aqui  el  2  del  presente,  escreuy  a  Vuestra  Señoría  lo  que! 
Cardenal  me  avia  hablado  en  la  yda  de  \'.  S.  a  Malaga  y  conquien  enbye  copia  de 
la  carta  quel  principe  enbyo  a  su  S.  e  lo  demás  que  V.  S.  avra  visto.  Como  a  la  sa- 
zón que  se  despacho  no  avia  ávido  tiempo  para  hablar  al  Cardenal  en  lo  de  la  ve- 
nida del  correo  cié  Flandes,  hablele  el  dia  syguiente  3  del  mes,  e  supliquele  me 
mandase  decir  lo  que  avia  traydo  el  correo  que  a  \".  .'^.  se  pudiese  decir  porque 
gelo  liiciese  saber,  porque  asy  me  lo  tenia  mandado. 

Diome  muy  larga  cuenta  de  lo  que  contenia  la  cait;i  que  habia  en\iado  e  que 
avya  escrito  Su  Alteza  a  muchos  Grandes  e  prelados  e  cibdades,  como  en  la  carta 
dice,  e  que  con  correos  propios  las  enviarla  esta  semana.  1  'ixome  muchas  egelen- 
cias  del  Principe  quel  embaxador  le  avya  dicho,  e  de  ser  muy  sabyo  e  de  muy  iiue- 
nos  lespettos. 

Toco  en  lo  del  Señor  Don  Pedro  diciendo  cuanto  deseruicio  avia  hecho  al  Prin- 
cipe e  en  tal  coyuntura  que  avya  alteradose  Navarra  por  su  causa,  e  preguntándo- 
me s_v  sabya  algo  de  como  avya  sydo  la  yda  e  la  buelta  e  esparcimiento  de  gente, 
yo  dije  la  verdad,  que  no  sabya  por  letra  cosa  ninguna  mas  de  que  avya  oydo  a 
los  que  de  alia  venyan  que  como  al  Señor  Don  Pedro  le  requirieron  que  se  boluie- 
se  e  despidiese  la  gente,  que  lo  a\ya  hecho  asy  en  obidiencia  e  acatamiento  de  los 
requerimientos  e  se  avya  venido  a  Arcos.  Dixome  que  dotra  manera  ge  lo  avyan 
escrito  de  alia,  que  la  gente  le  habia  de.xado  oyendo  los  requerimientos,  e  asy  aca- 
bamos esto  con  decirle  que  siempre  que  ay  buenas  e  malas  voluntades  se  escriben 
estas  cosas  segund  lo  que  cada  vno  tyene,  mayoi'mente  a  luengas  vyas. 

El  Obispo  de  A\ila  besa  las  manos  a  V.  S.  e  dize  que  no  quisiera  que  \'.  S. 
oviera  enbiadó  gente.  Respondí  lo  que  al  Cardenal  he  dicho  en  este  caso  e  a  otros 
señores  que  en  ello  me  an  hablado,  que  no  sabya  cosa  cierta,  mas  que  no  era  de 
maravillar  ny  de  culpar  averio  hecho,  ny  era  cosa  nueva  socorrerse  los  deudos  y 
amigos  unos  a  otros  quando  se  les  ofrece  necesidad  no  siendo  cosa  contra  la  Coro- 
na real,  quanto  mas  no  siendo  con  yntencion  de  desacatar  ny  desobedecer  los  man- 


dai 


—    115   — 

miientub  de  mis.  principes  ni  Je  la  justicia.  Lo  mesmci  e  Jiclm  al  Señor  Marques 
de  l)en_va,  respondiéndole  a  esta  pregunta,  e  hablóme  en  esto  largo  e  con  mucha 
pasión  diziendo  que  avya  querido  el  Señor  ("onde  e  Don  Pedro  hablar  en  las  cosas 
del  Rey  de  manera  que  ninguno  de  sus  criados  e  seruidores  se  podian  ni  deuian 
escusar  de  responder  de  manera  que  les  pesase,  pues  les  avvan  de  contradecir  e  re- 
provar  quanto  avyan  dicho,  especialmente  en  aquellos  pregones  e  cartas,  e  que  a 
iMgueredo  que  de  acá  yva  avya  topado  e  dicho  que  en  pago  quel  Señor  Don  Pedro 
le  avya  tomado  [las  cartas?]  que  le  \-enyan,  le  tomara  las  que  levaua,  sy  no  liieran 
de  otros  Señores  para  el  que  lo  dexaiian  de  facer  pcn'  qLiien  las  cnbyaua  e  110  de 
quien  las  avya  de  recibyr,  e  que  el  que  no  deuya  redargüir  de  desleales  a  los  que 
avyan  seguido  e  seruido  al  Rey  pues  Su  Alteza  tanto  bien  aiiya  hecho  a  estos  Key- 
nos  e  en  acrecentamiento  e  conseruacion  de  la  Corona  Real,  e  que  desto  mas  parte 
les  alcanzaría  e  de  la  onra  loable  e  perpetua  memorya  que  dello  quedara  a  los  que 
le  fueron  mas  seruidores  que  no  a  los  que  tomai'on  la  primera  lanza  para  meter  en 
ellos  al  Rey  de  Portugal. 

Holgó  mucho  conmigo  e  mandóme  que  acudiese  a  su  Señoiia  quando  algt)  se 
ofreciese,  e  preguntóme  de  la  voluntad  quel  Cardenal  e  todos  estos  Señores  ten  van 
a  lo  que  a  \'.  S.  tocaua,  e  dello  le  di  la  razón  que  avya.  Muy  bueno  vino  e  llego 
aqui  la  semana  pasada,  e  la  Señora  Marquesa  a  estado  siempi'e  con  la  Reyna. 

W  Marques  de  Villena  veo  syenpre:  a  holgado  mucho  conmigo,  e  syenpre  se  le 
da  parte  e  se  recibe  su  parecer  e  mandamiento,  especialmente  en  estas  cosas  tocan- 
tes al  Señor  Don  Pedro  en  que  sienpre  esta  muy  bien. 

El  tercero  dya  del  mes  reciby  una  carta  de  \'.  S.  de  x.xn  de  febrero,  fecha  en  la 
puente,  e  las  otras  que  mando  enbiar  sobre  los  negocios  de  la  ( )rden,  las  quales  se 
dieron,  e  antes  e  después  se  a  hecho  e  dicho  con  ellas  e  s\n  ellas  lo  que  an  manda- 
do como  convenya;  e  lo  que  en  estos  negocios  a  sucedido  es  que  estos  Señores  en- 
traron aqui  el  Domingo  lu  del  mes  e  luego  besai'on  las  manos  al  Cardenal  e  al  en- 
haxador,  e  otro  dia  les  hablaron  haziendoles  mu\-  longa  razón  de  su  justicia  e  del 
agravio  e  fuerza  que  se  avya  heclu),  lo  qual  venyan  a  suplicar  les  mandasen  reponer-; 
e  como  el  límbajador  entendió  en  aquello,  conócese  del  que  queiria  mucho  susten- 
tar lo  hecho,  como  quiera  que  \-ee  que  se  ecedio,  e  el  se  disculpa  con  la  syniestra 
relación  que  le  hizieron,  e  querria,  aunque  esto  conoce  e  vee  claro,  que  se  diese  al- 
gún medio  como  el  Clauero  no  se  desconpusiese  de  la  dignidad  e  elecioii,  e  ales  ro 
gado  a  estos  Señores  muy  efectuosamente  juntamente  con  el  Cardenal,  que  señala- 
sen quatro  personas,  dos  poi-  una  parte  e  dos  por  otra,  para  que  entendiesen  en 
algunos  medios:  anles  respondido  que  segund  lo  que  los  vnos  piden  e  los  otros 
quieren,  este  negocio  esta  entre  dos  e.xtremos  en  que  no  ay  medio,  e  por  eso  no  ay 
necesidad  de  buscallo,  pues  sobre  reponer  lo  hecho  e  quedar  en  libertad  la  Orden  se 
a  de  tablar,  e  esto  es  lo  que  alia  no  quieren:  parece  que  quieren  pedir  justicia,  e  como 
quiera  quel  Embaxador  dize  questa  no  se  puede  negar,  todavya  querrya  que  o\iese 
algún  buen  medio. 

Conócese  al  Cardenal  que  querrya  complacer  al  Embaxador  con  todas  buenas 
apariencias  e  querrya  hazer  justicia  e  que  se  les  hiziese  a  e.stos  caballeros,  asi  porque 
la  tienen  tan  clara  e  el  la  administra,  como  porque  el  no  se  hallo  ni  fue  en  la  elec- 
ción, como  porque  desea  hazer  por  \^  S.  e  por  estos  Señores  pues  se  puede  hazer 
mediante  justicia.  .Ase  aclarado  a  lo  que  se    va  que  por 


—    1 1 6  ^ 

justicia  se  aya  de quel  Consejo  ele  las  ( )rdene>  lo  deteiinine 

e  asy  lo  ha  dicho  el  Embaxador  e    lo  contradizen  poique  alli  no  esperan 

buena  nueva,  mayormente  aviendo  en  estos  trances  pasados  hecho  Presidente  al 
Clauero.  Ellos  están  en  pedir  la  justicia  al  Consejo  Real  pues  piden  justo,  pues  no 
se  deue  otro  entremeter  en  juizio  de  t'uerga  e  transgresión  para  restituirse  con  su 
libertad;  e  en  esto  a  de  ser  el  primer  letijo  e  diferencia  que  an  de  tener,  mas  aun  de- 
terminados están  de  no  acebtar  el  juzgado  del  Consejo  de  las  Ordenes:  syendo  de- 
terminado esto  e  a^ebtado  juicio,  luego  comenzaron  su  pleito  por  vva  ordinaria  por 
consejo  de  buenos  letrados. 

El  Cardenal  e  Almirante  c  Marqués  de  X'illena  e  otros  Señores  e  Prelados  c^tan 
inuv  buenos  en  esto,  e  sonles  muy  tauorables,  e  porque  el  Señor  Pedro  Kernandes 
escriuiíá  a  V.  S.  larga  ra^on  de  todo,  no  diré  en  esto  mas  de  lo  dichn.  que  es  lo  que 
hasta  .lueues  en  la  noche  vi  de  marco  o  avril. 

Por  los  de  Alcántara,  avnque  dezian  quando  estotro  dya  escriui  a  \'.  S.  que  avian 
acabado  su  negocio,  ase  diferido  porque  an  encaminado  mejor  sus  negocios  que  los 
de  Calatraua  por  respecto  del  Clauero  e  de  los  que  acá  se  hallaron  que  por  hazer  su 
hecho  an  destruydo  la  Orden  primero  que  los?  de  Alcántara  concluyesen  e  aproua- 
sen  pidieron  muchas  buenas  condiciones  de  quitar  algunos  agrauios  que  en  su  Or- 
den tenian;  la  una  es  que  las  fuerzas  de  la  Orden  e  tenencias  se  diesen  a  personas 
della  e  la  libertad  de  subsidios  e  otros  tributos  decimas  que  con  bulas  apostólicas 
les  hazian  pagar,  e  que  las  residencias  tomen  personas  de  Orden,  e  que  las  lanzas  que 
pagaban  ordinariamente  no  las  paguen  sino  servir  con  ellas  cuando  fueren  llamados, 
e  lo  de  las  alcabalas  que  pagaban  los  arrendadores  de  sus  dehesas.  En  esto  se  asen- 
to que  se  \iese  la  justicia  luego,  e  sy  no  la  deuiesen  pagar,  que  las  quitarian.  e  con 
esto  concluyeron  el  .lueves  seys  del  presente. 

Ya  tengo  escrito  a  vuestra  Señoria  lo  de  Huesca  e  lo  que  en  ello  se  proveyó  de 
enviar  un  alcalde  a  hacer  la  restitución.  Después  de  partido,  vinieron  letras  del 
Marques  de  los  V'elez  e  del  cabildo  de  Murcia  para  el  Cardenal  e  Consejo  suplicán- 
doles que  no  permitiesen  que  se  agenase  aquella  villa  de  la  Corona  Real  híista  que 
el  Principe  viniese  e  mandase  lo  que  fuese  seruido.  Respondiéronles  muy  mal  man- 
dando que  se  cumpla  lo  que  an  enbiadn  a  mandar  e  lo  que  esta  probeydt).  Dizen 
quel  Marques  puso  al  pueblo  en  lo  que  hizo,  que  sin  su  fauor  e  parecer  no  lo  yn- 
tentaran,  e  que  esta  determinado  de  fauoreceiles  a  que  salgan  con  su  propósito, 
e  que  para  esto  les  ha  ofrecido  cuanto  tyene  e  puede.  E  que  está  muy  determinado 
de  les  ayudar  e  leuar  adelante  su  propósitt). 

El  Miércoles  v  del  mes  vinieron  dos  correos,  uno  de  Navarra,  otro  de  la  provin- 
cia de  Ciuipuzcoa.  Traen  copia  de  diez  mili  onbres  que  el  Rey  Don  Juan  tiene  alle- 
gados en  la  frontera  en  ciertas  partes  esperando  que  la  nieve  les  deje  pasar  los  puer- 
tos. Dicen  que  en  muchos  pueblos  de  Navarra  ay  parcialidades  e  opiniones  por  el 
Rey  Don  Juan,  e  que  en  algunas  partes  es  tanta  que  no  les  pueden  contradecir.  Para 
apaciguar  esto  e  prepararse  para  adelante,  proveen  apiiesa  en  hazer  mucha  gente  e 
otros  preparativos  de  guerra. 

Este  mesmo  dia  entro  Antonio  de  Fonseca  e  el  Conde  de  Fuensalida  que  anda 
muy  aconpañado  e  fauorecido,  e  el  de  Cifuentes  e  estos  otros  Señores  que  aqui  es- 
tauan  e  sestan. 

Don  Juan    Manuel    tenia   contratada)  en  \ida  del   Rev   Don    Pelipe  de  casar  una 


ii: 


hijíi  suya  cuii  hiju  dtl  Conde  de  At;i.iilar,  e  con  la  yda  suya  del  l\ey  no  caso,  e  agora 
el  Conde  estaua  concertado,  o  a  lo  menos  las  \oluntades  conformes  para  concertarse 
con  el  Condestable  para  con  una  hija  suya.  A  escrito  el  Principe  una  carta  al  Conde 
diziendole  que  yn  sabe  lo  que  tenia  asentado  con  Don  Juan  Manuel  en  el  casamien- 
to de  sus  hijos,  que  le  ruega  que  en  aquello  no  aya  mudamiento  porque  Don  Juan 
cumplirá  lo  que  tiene  dicho.  El  Conde  de  Han»  dicen  que  es  partido  a  Flandes:  sos- 
pechan que  sobre  la  misma  razón. 

El  Jueves  en  la  tarde  vi  del  mes  vino  otro  c(jneo  de  Na\arra  con  mucha  priesa 
e  dizen  que  tienen  ya  juntos  en  Francia  en  la  frontera  14.000  hombres,  e  que  siem- 
pre se  haze  mas  gente  e  tiene  mandamiento  del  Rey  de  Francia  para  que  le  acudan 
al  Rey  Don  Juan  con  toda  la  mas  gente  que  se  pudiere  juntar,  e  siempre  se  dan 
priesa  en  el  liazer  gente  para  enviara  Navarra  en  toda  esta  tierra;  lo  de  la  proxincia 
de  (juipuzcoa  se  piensa  proveer  de  la  misma  tieira. 

En -Bayona  tienen  los  franceses  mucha  parte  de  la  gente  junta,  e  alli  liencn  pre- 
sos los  mensageros  que  vienen  de  Flandes  que  dizen  que  son  seys,  e  uno  de  ellos 
es  Frey  Rodrigo,  de  la  Orden  de  Calatrava,  el  que  avya  enviado  Gutierre  López  con 
el  despacho  de  pedir  la  Claveria,  e  lo  que  tiene  por  muy  cierto  que  se  le  respondió 
que  no  curase  de  entender  en  ello,  e  aun  que  no  se  avya  de  proveer  cosa  alia  de  lo 
de  acá  fasta  ser  venido  el  Principe,  e  créese  que  como  Don  .luán  Mainiel  tiene  un 
hijo  en  la  Orden,  que  si  la  pudiere  baratar  para  el,  lo  hará. 

Asy  mismo  se  ha  sabido  del  Embaxadoi'  que  lo  di.xo  el  dicho  dia  .Ineses  que 
estaba  proveydo  en  toda  Francia  que  no  se  de.xase  ir  ny  \enyr  para  acá  ningún  co- 
rreo, e  asy  parece  por  los  que  tienen  pi'esos,  e  que  en  cierta  punta  de  Bretaña  que  es 
el  paso  por  la  mar  de  acá  para  Flandes  tienen  puestas  por  el  Rey  de  L^rancia  tres 
naos  de  Armada  para  no  dejar  pasar  a  nadie,  por  manera  que  no  podra  por  agora 
pasar  nadie  syno  con  armada  que  las  pueda  resistir  hasta  ver  si  toman  algún  medio 
con  Francia. 

C.utierre  López  también  es  partido  de  aqui  para  l'landes:  lieua  caballos  al  Piiu- 
cipe,  e  partió  de  Talavera  e  no  es  enbarcado. 

El  dicho  dia  Jueues  vino  nueva,  segund  Don  (lonzalo  Chacón  dixo,  de  su  her- 
nrano,  que  tenia  cient  espingarderos  e  ciertos  ballesteros  e  otra  gente  en  la  fortaleza 
de  Huesca  e  muy  buena  artillerya,  e  aun  que  se  avya  dentrar  o  lo  estaua  dentro  e  la 
pensaba  anparar  e  defendei'  en  su  libertad  hasta  la  venida  del  Principe.  No  se  sabe 
que  el  Alcalde  haya  llegado,  de  que  el  Duque  de  Alba  ha  mostrado  mucho  senti- 
miento, según  dicen,  e  no  menos  a  mostrado  de  no  haber  podido  con  la  Orden  de 
Alcántara  por  mucho  que  lo  ha  procurado  que  el  Comendador  mayor  su  hijo  fuese 
al  Principe  con  la  investidura  del  Maestrazgo  e  despacho  que  acá  se  ha  hecho,  antes 
piensan  enviar  persona  un  freile  o  otro  que  les  parezca.  Las  bulas  les  mostraron, 
digo  el  traslado  autorizado,  porque  los  originales  tiene  el  Principe  e  fueron  conce- 
didas a  S.  A.  antes  que  el  Rey  muriese,  por  renunciación  o  por  vacación. 

En  lo  de  Santiago  comienzan  a  entender  e  los  Treces  se  juntan.  Don  Luis  Man- 
rique entró  el  Miércoles  pasado. 

Haro  llego  miércoles  vi  del  mes,  de  quien  recebí  una  carta  de  V.  S.  de  27  de  l-'e- 
brero  fecha  en  la  Puente,  e  en  lo  del  Enbaxador  e  de  su  buen  escribir  todavía  le  co- 
nozco su  buena  voluntad,  que  la  carta  que  le  escribió  Y.  S.  sobre  estos  negocios  de 
Calatrava  le  di  e  holg(')  mucho  con  ella  e  se  ofreció  de  hacer  sli  posibilidad:  e  K;na- 


-^     !  ! S    — 

caldo  besa  las  inanus  a  V.  S.  por  acordarse  de  él.  V.n  iu  de  la  ( )rden  ya  tengo  en 
esta  escrito  lo  que  ha  sucedido  hasta  el  Jueves  tarde;  en  la  noche  dejaron  concerta- 
do con  el  Cardenal  e  Embajador  de  pedir  su  justicia,  e  el  Viernes  que  habría  consul- 
ta diesen  una  niemona,  e  asy  lo  piensan  hacer  suplicándoles  les  manden  oir.  Cada 
dia  hallan  en  ello  más  buena  voluntad  de  todos  estos  Señores  e  Consejos;  creo  que 
según  todos  están  muj'  recios  e  conformes,  que  ha  de  aprovechar  su  diligencia.  El 
Clavero  muy  temeroso  está,  aunque  se  esfueiv.a  con  haberle  el  Principe  escrito  (  h- 
iiieiiiiador  mayor,  e  fue  porque  vio  asy  su  firma. 

Va\  lo  de  la  yda  de  ü.  l-"rancisco  que  V.  S.  dice,  yo  no  puedo  atinar  cuando  será, 
porque  no  solamente  toma  gusto  en  sus  negocios,  mas  en  todos  los  del  Reino,  e  de 
l'landes  no  le  ha  venido  razón  de  lo  que  espera.  Por  no  andarse  el  camino  sera  po- 
sible que  fuese.  Xo  queda  por  su  diligencia,  que  cad.'i  dia  escribe,  e  en  esto  el  sa- 
longara  (.'»  mas  en  lo  que  piensa  hacer. 

.AI  Señor  Marqués  de  Denia  han  \'isto  estos  Señores,  e  la  carta  de  \".  S.  les  he 
inostréido,  e  le  hablarán  lo  que  les  parecieie,  y  de  lo  que  respondiere  se  en\'iara  la- 
zon  a  ^^  .S. 

W  Maestro  di  la  carta  de  \'.  .S.  e  razón  de  lodo  lo  de  acá  liabia  venido  el  Mar- 
tes 5  del  mes,  e  después  que  le  ovo  besado  las  manos,  me  dijo  S.  S.  que  ya  el  Maes- 
tro era  venido.  Dije  que  esperaba  ver  lo  que  S.  S.  le  mandaba.  Dijo  que  le  hablarla 
e  el  .lueves  le  habló  muy  largo  en  la  noche  después  de  la  colación  e  quedó  aplaza- 
da otra  audiencia  para  el  X'iernes.  Todo  lo  que  en  esto  o\'iere  el  lo  escribirá,  e  por- 
que dello  llexase  Haro  razón,  no  se  despacho  el  .lueves  en  la  noche. 

W  Señor  Almirante  hablé  en  los  negocios  de  Calatraua  e  le  di  la  carta  de  V.  .S. 
e  esta  tan  adelante  su  voluntad,  que  no  se  puede  creer,  e  asi  se  conoce  en  las  obras. 
Besa  las  manos  a  Y .  S.  e  mandóme  que  siempre  que  se  ofreciese  algo  que  pudiese 
hacei-  que  gelo  hiciese  saber,  que  lo  faria  como  yo,  e  dixele  que  Y .  S.  habia  recibido 
su  carta  y  responderla.  Dice  que  recibirá  merced  cuando  quiera  que  se  la  mandare 
hacer  con  sus  cartas. 

F,n  lo  de  mi  yda,  pues  ya  la  diligencia  que  V.  S.  manda  de  esperar  la  que  venia 
de  Elandes  esta  hecha,  he  sabido  lo  que  en  la  Gobernación  se  hace,  e  de  todo  tengo 
escrito  larga  razón  a  V.  S.  con  el  mensagero  de  2  de  mareo,  e  aqui  se  hallan  estos 
Señores  que  creo  se  deternan  algunos  días  e  aun  meses,  donde  en  su  presencia  no 
habrá  falta  en  lo  que  convenga  avisar  a  V.  S.,  e  por  esto  usaré  de  la  licencia  que  me 
manda  enviar  e  me  partiré  en  esta  semana  que  entra  con  toda  la  mas  razón  de  lo 
que  acá  se  ofreciere. 

Ya  creo  habrán  llegado  las  cartas  del  Principe  cuando  esta  llegue,  porque  ha  dos 
o  tres  dias  que  son  despachadas  con  correos  propios  según  han  dicho  estos  Secre- 
tarios. 

El  miércoles  me  dijo  el  Marqués  de  N'illena  como  se  habian  despachado  por 
Consejo  Cédulas  para  Córdoba,  Ecija  e  Seuilla  para  que  V.  .S.  e  el  Conde  de  Palma 
e  Duque  de  Arcos  saliesen  de  las  ciudades  donde  tienen  sus  casas,  e  pareciéndole 
que  deuia  hablar  en  ello  al  Cardenal:  lo  mismo  pareció  a  Don  Francisco  e  Gonzalo 
Fernandez.  Asi  lo  hize  el  Miércoles  en  la  noche,  diziendole  como  habia  sabido  que 
se  habian  despachado  estas  cédulas  e  que  no  sabia  si  se  entenderla  por  \'."*  S. 
pues  no  habia  causa  porque  se  pudiese  mandar,  mas  que  si  fuese  seruido  que  algo 
desto  hiziese,  que  le  suplicaría  por  letra  suya  particularmente  o  mandándomelo  a 


—    I  iq   — 

mi  para  que  gelu  tíscriuiest;  gelu  enviaht  a  mandar,  e  no  por  vya  de  consejo,  porque 
de  la  una  manera  tenva  por  cierto  que  había  de  obedecer  su  mandamiento,  e  de  la 
otra  por  ser  cosa  de  tanta  no\-edad  creia  que  suplicaría  dello  teniéndose  por  agia- 
viado,  pues  sin  causa  le  mandauan  salir  de  su  casa;  cuanto  mas  que  la  de  Montílla 
estaua  como  sabía.  Respondió  que  lo  que  se  había  proveído  se  había  bien  mirado, 
e  asi  convenia  se  cumpliese  para  la  pacificación  de  la  tierra  e  seruicio  del  Principe, 
e  porque  sabía  que  las  cédulas  se  habían  enviado  e  vi  su  determinación,  e  que  el 
Marqués  de  Villena  entendía  en  ello  muy  reciamente,  parecióme  que  no  era  de  ta- 
blar mas  en  ello. 

Como  quiera  que  al  Obispo  de  .Avila  le  hablé  muy  largo  en  ello  para  que  supli- 
case al  Cardenal  que  sy  a  V".  S.  tocasen  las  cédulas  mandase  que  se  suspendiesen, 
porque  era  muy  gran  novedad  e  dellas  se  seguían  admiraciones  e  inconvenientes 
que  en  vida  del  Rey  nunca  tales  provisiones  se  dauan,  que  cuando  Don  l'edi'o  otra 
vez  estouo  en  Medina  le  envío  gente  el  Marques  del  Zenete  e  por  ello  le  mandaron 
salir  de  Granada  los  del  Consejo  de  allí,  e  como  el  Rey  lo  supo,  no  le  plugo  dello  e 
mando  que  se  bolvíese,  como  lo  podría  muy  bien  saber.  Dijo  que  en  vida  del  Rey 
no  había  tanta  necesidad  de  que  las  cosas  se  proveyesen  como  agora;  que  \  .  S. 
debía  ser  e.xemplo  a  los  otros  en  la  obidiencía  como  mas  amigo  del  Cardenal:  dí- 
.\ele  que  cuanto  mas  acatamiento  se  obiese  de  tener  tanto  mejor  se  deuía  mirar  lo 
que  le  conuenia,  mayormente  no  habiendo  porque  se  le  deuíese  mandar.  Díxo  que 
no  se  tuuiese  cuidado  dello,  que  quería  que  no  se  notificaría  a  V.  S.  ni  seria  menes- 
ter, e  que  haría  e  diría  en  ello  el  bien  que  pudiese.  Después  de  idas  las  cédulas  se 
supo  que  al  Duque  de  Arcos  se  notifico  la  suya  e  suplico  della  e  enbiaron  sobre 
carta,  e  el  Marqués  de  Villena  volvió  sobre  el  negocio  de  manera  que  hizo  enviar 
mandamiento  para  suspender  lo  del  Duque,  e  con  el  se  despacho  correo  el  Viernes 
segund  dizen,  e  el  Obispo  a  dicho  que  cree  que  todas  se  envían  a  suspender:  el 
Cardenal  ha  dicho,  hablandole  algunos  en  esto,  que  los  del  Consejo  lo  proveyeron 
e  que  aunque  no  le  parecía  que  era  menester,  por  no  viles  a  la  mano,  lo  dexo  pasar 
y  que  ay  estaba  el  para  mandarlo  remediar. 

F^l  X'iernes  llego  aquí  una  carta  del  Señor  Conde  de  l'rueña  paia  lui  suyo  en 
que  le  dezia  la  vuelta  del  Sefn)r  Don  Redro  aver  sydo  porqLie  luego  que  llego  a 
Sanlucar  le  avya  venido  al  Conde  un  correo  de  Flandes  que  le  mandaua  e  rogaua 
que  no  entendiere  en  ninguna  cosa  por  aquella  vía,  porque  plazíendo  a  Dios,  seria 
presto  en  estos  Reinos  e  luego  le  prometía  de  entender  en  este  negocio  de  manera 
que  fuese  desagraviado.  Anlo  dudado  todos  los  que  tienen  mala  voluntad,  porque 
no  querrían  tan  buena  causa,  e  los  que  la  tenemos  buena  por  lo  mucho  que  lo  que- 
rríamos. Esto  mismo  dicen  que  scriuío  al  Marques  de  Villena,  el  cual  fue  luego  al 
('ardenal  e  límbaxador  a  darles  quenta  dello,  que  según  acá  andauamos  conidos, 
todo  era  menester,  e  tanbien  sescriuio  que  a\'va  trato  en  Sanlucar  e  que  se  tardo  en 
llegar  e  por  eso  se  cerro  el  negocio. 

Kstando  el  Mernes  en  la  tarde  Conzalo  l-'ernandez  e  1 'on  hernaiKlo  liabhuido 
al  .\lmirante,  les  dixo  que  por  la  mañana  había  \'do  a  la  posada  del  Embaxador  e 
quel  le  dixo  que  en  la  misma  hora  quería  yr  a  la  suya  a  decille  que  le  había  veni- 
do un  correo  de  Navarra  e  le  avyan  con  el  avisado  que  el  Rey  de  Francia  había 
escrito  al  Rey  Don  Johan  que  pues  el  Rey  Católico  era  muerto,  agora  era  tiempo  de 
restituirse,  pues  a\-ya  buena  dispusicion.  pues  avya  sabido  que  Castilla  estaua  alte- 


—     120    

rada,  señaladamente  lo  del  Andaluzya,  e  Dl'recienddie  400  lanzáis  giuesas  e  400  ca- 
uallos  ligeros,  e  que  escriuia  a  la  persona  que  gobernaua  la  prouincia  de  Cíazama  e 
las  otras  que  eran  en  Comarca,  que  le  acudiese  con  toda  la  gente  que  se  pudiese 
haber,  e  que  escriuio  otra  carta  a  Mosiur  Delabrit  que  lo  avya  enbiado  a  llamar  para 
enbialle  de  otra  parte  con  exercito  de  gente,  que  no  fuese,  syno  que  acudiese  a  lo  de 
Xavarra,  por  do  se  podia  conocer  que  cargauaii  la  mano  en  lo  de  Navarra  muy  re- 
ciamente e  con  gran  determinación;  e  que  le  había  tocado  en  el  perjuicio  que  Don 
Pedro  avya  beclio  para  lo  de  Xavarra,  e  que  le  hablo  en  V.  S.  e  en  el  Señor  Conde 
de  Cabra  como  de  quien  tenia  relación  e  confianza  que  podian  hacer  mucho  bien 
en  estos  negocios  e  echar  mucho  cargo  al  Principe  en  encargarse  e  tomar  cuidado 
de  la  pacificación  del  Andalucía,  pues  no  avya  de  ser  a  su  costa,  ni  en  ello  hablan 
de  gastar  cosa  ninguna  de  sus  haciendas  en  iiacer  cualquiera  diligencia  de  que  se 
ofreciese  necesidad,  para  que  estando  acá  descuidados  de  lo  del  Andalucía,  con  la 
gente  de  acá  de  esta  parte  de  Sierra  .Morena  podrían  mu\  bien  asegurar  lo  de  Xa- 
varra, e  que  el  perdella  o  conserualla  estaua  en  la  pacificación  del  Andaluzia.  El 
Almirante  respondió  que  conocía  muy  bien  a  \'.  S.  e  al  Señor  Conde  e  que  con 
sus  Estados  bastaban  a  cualquiera  remedio  de  ynconvinientes  que  se  ofreciesen, 
mayormente  acudiendoles  lo  del  Estado  real,  e  que  tenian  en  estos  Reinos  muclia 
experiencia  de  la  antigua  lealtad  de  sus  casas  e  de  la  de  sus  personas,  que  en  esto 
e  en  todo  lo  que  pudiesen  seruir  al  Principe  lo  harían  muy  llanamente,  e  quedaron 
en  dezir  el  Embajador  que  queria  escriuir  a  V.  S.  sobrello  e  el  Almirante  asy  mis- 
mo e  para  decir  su  parecer.  El  seso  de  lo  que  hablaron  esto  fue.  aunque  en  las  pa- 
labras aya  alguna  mas  o  menos.  El  siguiente  dia  Sábado  en  la  tarde  nos  dixeron  en 
ia  Cámara  del  Cardenal  que  hablan  escrito  una  carta  ambos  el  lünbaxador  e  Car- 
denal e  hablan  de  escriuir  otras  sendas  particularmente,  e  estouieron  juntos  toda  la 
tarde  e  entro  alia  el  Almirante.  Hasta  esta  sazón  no  he  alcanzado  mas. 

Este  dia  Sábado  por  la  mañana  en  la  posada  del  Cardenal  delante  el  C  onde  de 
l'uensalida  dezian  quel  Duque  de  .Alba  queria  irse  de  aqui,  e  aun  dizian  que  a 
Huesca,  e  el  Conde  dixo  que  no  saliria  agora  de  aqui  porque  Coria  estaua  algo  al- 
terada como  la  de  Huesca,  e  que  lo  del  Prioiadgo  no  menos,  e  que  dende  aqui  lo 
podya  mejor  remediar  todo. 

El  Jue\es  pasado  llego  aqui  nue\a  por  un  hombre  que  vino  Je  Valencia  e  lo 
oyó  en  una  nao  de  ginoveses  que  llegaua.  quel  Papa  era  muerto:  como  no  se  ha 
sabido  por  carta,  no  se  certifica. 

El  Maestro  vino  aqui  el  Miércoles  e  luego  beso  las  manos  al  Cardenal,  e  des- 
pués me  dixo  Su  S."'*  su  venida  e  que  le  habia  de  tablar,  e  asy  lo  ha  hecho  todos 
estos  dias  hasta  esta  noche  Sábado  que  estaua  esperando  para  besalle  las  manos 
e  despedirse  para  partii'se;  dezian  que  le  manda  yr  a  V.  S.  e  que  no  se  ha  de  dete- 
ner sino  un  dia  en  el  camino  en  Toledo,  e  pues  de  aqui  a  x  dias  o  menos  llegara, 
que  no  escreuia  con  Haro  que  despacho  esta  noche  Sábado  vni  de  Mar^o  helo  de- 
tenido esperando  que  el  Maestro  escriuia,  o  seria  menester  creyendo  que  se  deto- 
uiera  la  Semana  Santa  e  la  Pascua  en  Toledo. 

El  Cardenal  ha  dicho  que  se  quiere  ir  la  Semana  Santa  a  Alcalá;  no  se  sy  le  es- 
toruarán  los  negocios  de  la  guerra  que  por  los  demás  no  le  estorvaran  el  camino 

El  Conde  Don  l-"ernando  vino  el  Viernes  en  la  noche  e  Don  Beltran  de  la  Cue- 
\'a.  Este  Salzedo  por  quien  escribí  a  V.  S.  e  el  escriuio  que  es  .Alférez  de  la  Guarda, 


—     121    — 

espera  que  V.  S.  le  responda  lu  que  sea  seruido,  porque  el  esta  suspenso  esperando 
su  respuesta. 

Algunos  llegan  al  Embaxador  a  pedir  cartas  para  el  Principe  que  quieren  yr  e 
el  no  las  quiere  dar,  antes  recibe  mucho  enojo  dello  diziendo  que  agora  que  esta  la 
guerra  en  las  manos  mas  razón  era  destar  donde  se  oneciere  e  podrían  ser\ir  e  e... 
(rotura)  cargar  al  Principe  que  no  yr  adonde  no  sea  menester. 

Un  correo  vino  de  Flandes  que  llego  el  Sábado  e  ha  tardado  x\x\  ii  días:  no 
trae  cosa  nueva  porque  se  avia  despachado  antes  que  supiesen  la  nueva  de  la 
muerte,  e  ase  detenido  con  los  embarazos  del  camino  e  dice  que  están  aquellas  naos 
que  guardan  el  p;iso  de  la  mar  que  e  dicho,  e  que  son  quatro  e  están  en  la  boca  de 
l^xenta  que  es  Bretaña.  Guarde  nuestro  Señor  e  prospere  la  muy  ilustre  persona 
de  Vra.  Sfcñoria  e  su  estado  acreciente.  De  Madrid  Sábado  en  la  noche  ix  de  Mar- 
zo. Haro  se  presente  Domingo  después  de  comer,  sy  no  le  detiene  mas  el  Señor 
Gonzalo  Fernandez  por  su  despacho. 

Las  manos  de  Vra.  Señoría  btsa 

Al.'^rcon. 

(Sobre:)  Al  muy  ilustre  Señor  mi  señor  el  Marques  de  Priego,  Señor  de  la  Casa 
de  Aguijar. 


XCVIII 

CARTA  AL  MARQUÉS  DE  PRIEGO 

(S.  a.) 

.Muy  magnifico  Señor: 

Abra  cinco  dias  que  yo  escribí  a  mí  Señora  lo  que  me  pareció  que  S.  S.  debía 
saber  de  las  cosas  de  acá,  y  en  aquellas  cartas  suplique  a  Su  Señoría  que  pues  para 
Vuestra  Señoría  no  había  mensagero  por  estrenas,  que  porque  supiese  las  nuevas 
mandase  enviar  aquellas  cartas  a  Vuestra  Señoría,  como  Q)  creo  que  ya  cuando  esta 
llegue  por  las  dichas  cartas  habrá  Vuestra  Señoría  sabido  lo  que  hasta  aquel  día 
sucedió.  Agora,  como  quiera  que  el  Señor  Gonzalo  Hernández  esciibira  a  \'uestra 
Señoria  lo  mas  cierto  de  lo  que  paso,  pero  yo  por  cumplir  con  el  mandamiento  de 
Vuestra  Señoria  diré  lo  que  se  y  lo  publico  desta  Corte. 

El  Rey  nuestro  Señor  estu\-o  en  Mansilla,  que  fueron  nue\e  del  presente,  y  el 
Sábado  vino  a  dormir  a  León,  y  el  Domingo  después  de  haber alguna  no- 
vedad, acordó  de  partir  después  de  comer  y  vino  a  dormir  cinco  leguas  a  un  lugar 
que  se  llama  Ciancamarínas  del  Rey,  y  lunes  vino  a  comer  y  dormir  a  esta.... 
y  con  pensamiento  de  pasar  adelante  continuando  su  camino  hasta  Santiago  y  aun 
a  la  Coruña,  si  de  allí  no  fuesen  partidas  Sus  .Altezas;  y  después  que  aquí  .\storga 

llego  Su  Alteza  ovo  correo  de Don  Pedro  de  .\yala.   Dijose  que  el  Rey 

Don  Fílípe  nuestro  Señor  escribió  a  Su  .Alteza  suplicándole  que  no  pasase  adelante, 
y  esto  con  mucha  \iistancia  pidiéndolo  al  Rey  nuestro  Feñoi-,  porque  no  trabajase 


122    

en  caminar,  y  que  la  partida  de  alli  de  Sus  Altezas  seria  lleyandu  sus  bestias,  por  las 
cuales  dis  que  habian  o  son  partidas  de  la  Coruña,  que  aun  estaban  en  la  comarca 
del  Puerto  de  Laredo  se  esperaban  el  desembarcar  de  Sus  Altezas:  todos  estaban 
esperando  alli,  y  con  esto  aun  no  han  llegado  las  bestias  que  Sus  Altezas  esperan, 
según  dicen  para  partir  de  la  Coruña,  de  manera  que  con  el  correo  que  vino,  como 
he  dicho,  el  Rey  nuestro  Señor  paro  aqui  el  Lunes  y  el  Martes  y  el  Miércoles,  que 
es  el  dia  que  esta  escribo,  que  son  trece  del  presente.  Lo  que  se  dice  es  que  Su  Al- 
teza esperara  aqui  cartas  de  Hernando  de  \"ega  y  Don  Kemon  de  Cárdenas  que 
fueron  y  partieron  de  Torquemada  y  ya  están  en  la  Coruña,  según  aqui  se  dice. 
También  se  dice  que  viene  de  Sus  Altezas  al  Rey  nuestro  Señor  Embajadores,  que 
son  Mos.''  de  Laxao,  el  que  vino  a  Salamanca  y  el  Embajador  del  Rey  de  los  Roma- 
nos que  esta  acá  con  Mos.  de  Mre.  Si  esto  es  asi,  puede  ser  que  sea  por  bien,  y  tam- 
bién que  entren  en  negociación  nue\'a;  pero  la   \erdad  es  que  hasta  agora  el  Rey 

nuestro  Señor  tiene  muy  buena  esperanza  y de  buena  paz  a  su 

y  hijos,  de  manera  que y  vaya  de  bien  en  mejor.  Dicen  que 

todavia  no  consienten  que  hablen  con  la  Reina  nuestra  Señora  los  que  \ienen,  y 
menos  los  que  de  acá  van,  y  que  ella  no  quiere  tampoco  ver  a  los  que  han  ido  de- 
lante,   antes  diz  que  dice  que  fuera  razón  que  esperasen  al 

Rey  su  Señor  y  padre.  Don  Pedro  de  Ayala  solamerite  ha  visto  a  Su  Alteza,  y  según 
dicen,  una  \ez  sola  después  que  llegaron  a  la  Coruña Su  Alteza  res- 
ponde todavia  al  Rey  su  marido  y  al que  no  hará  nada  en  cosa  de  ne- 
gocios hasta  que  vea  al  Rey  su  Señor  y  padre . 

el  Duque  de  Bejar el  Rey  nuestro  Señor  y 

ha  hecho besar  las  manos  al  Rey  nuestro  Señor do  bien  y 

mejor  por  ser  cosa  que  ninguno  de  los  otros  Grandes  que  han  ido  con  Sus  Altezas 

lo  han  hecho.  El  Duque  del  Infantazgo  uerna   

.  .  .  Valladolid:  también  han  dicho  que  el 

Se  espera  aqui  al  dicho  Duque  del  Infantazgo,  pero  no  es  cosa  segura,  y  dudase 
también;  el  Arzobispo  de  Toledo  no  es  llegado  aqui,  y  esperase  que  sera  aqui  hoy 
Miércoles.  De  pasar  el  Rey  nuestro  Señor  adelante  no  se  sabe  cosa  cierta,  ni  tampo- 
co, Señor,  hay  mas  nuevas  que  hacer  saber  a  Vuestra  Señoría.  Siempre  trabajare  de 
escrebille  lo  que  supiere.  La  vida  y  estado  de  su  muy  magnifica  persona  nuestro 

Señor  prospere 

Besa  las  manos  de  Vuestra  Señoría. 
{Cortada  la  firma.] 


XCIX 

CARTA   DEL  CARDENAL  CISNEROS 

(il  Marques  de  Priego. 
[S.  a.;  pero  antes  de  T^ifi.) 

En  esto  de  Anteq[uera.']  ha  puesto  este  suyo  tanta  diligencia  en  a\'isar  con  tiem- 
po de  lo  que  passaua,  que  se  ha  remediado  para  agora  y  para  adelante,  como  del 
sabrá  Vuestra  Merced. 


12' 


Su  Alteza  ha  escrito  al  Señor  Cirand  Capitán  que  se  de  muy  grand  prissa  en  el 
camino,  porque  las  cosas  de  la  Italia  se  hazen  en  mucho  fauor  de  la  Iglesia,  bendito 
Nuestro  Señor,  y  la  gente  del  Rey  de  Francia  es  toda  [saca]da  de  Italia  y  están  jun- 
tos cinquenta  mili  iiombres  en  los  exercitos  de  la  Liga,  ansi  que  quando  Vuestra 
Merced  se  viere  C(jn  el  Señor  Grand  Capitán,  dele  muy  grand  prissa  para  que  luego 
se  vaya  con  la  gente  que  se  hallare  sin  mas  detenerse,  pues  allá  hallará  tal  recabdo 
y  las  cosas  en  tan  buenos  términos.  Plega  a  Nuestro  Señor  que  en  todo  le  guie  y 
enderesce,  y  guarde  la  muy  magnifica  persona  y  estado  de  vuestra  Merced.  De  Bur- 
gos 1 1  de  .lulio. 

Y  porque  el  Maestro  de  Toro  será  ya  llegado  con  quien  escrebi  largo,  no  hay 

aqui  mas  que  dezir. 

.-\  la  que  Vuestra  Merced  mandare 

F.  Cariiinai.is. 
{F  i  ruta  aiitógraja .) 

(Sobre:)  Al  muy  magnifico  Señor  el  Señor  .Marqués  de  Priego. 


C 

OTRA  DEL  MISMO 

al  Marqués  de  Priego. 

(S.    a.;  fiero  antes  de  i^i6.) 

Muy  magnifico  Señor:  Rescibi  su  letra  y  plega  a  nuestro  Señor  darle  nuiy  santas 
y  buenas  pascuas  con  tanta  vida  y  salud  como  \'o  desseo  para  mi  mesmo.  Tengole 
en  merced  todo  lo  que  me  escriue  y  la  cuenta  que  me  dá  de  todo  lo  de  allá,  y  plá- 
ceme que  esté  tan  bien  ocupado  y  en  obra  tan  piadosa,  porque  allende  de  cumplir 
la  obligación,  pero  aun  trae  consigo  remuneración  en  lo  mismo,  y  ansi  después  de 
muchos  años  la  Providencia  de  arriba  hará  que  halle  quien  cumpla  lo  que  él  de.xare. 

Yo,  Señor,  estaré  aqui  unos  dias  hasta  despachar  ciertas  cosas,  y  luego  entien- 
do, plaziendo  a  nuestro  Señor,  de  llegarme  a  Toledo,  de  manera  que  toda  esta 
üuaresma  que  viene  entiendo  ocuparme  por  aqui,  y  passada  la  Pascua,  luego  par- 
tirme para  Valladolid,  salvo  sy  los  Señores  franceses  no  acordasen  de  lo  ordenar  de 
otra  manera,  que  entonces  sera  menester  dexarlo  todo,  como  quiera  que  pienso  por 
algunos  ciertos  indicios  que  placerá  a  Nuestro  Señor  que  en  todo  se  tomarán  algu- 
nos buenos  medios;  y  líame  parescido,  sy  a  Vuestra  Merced  le  paresciere,  quesería 
bien  que  por  xv  o  x.\  dias  el  Maestro  de  Toro  se  llegase  a  Toledo  al  tiempo  que  yo 
fuere  allá,  ansi  por  hacer  esso  que  le  toca  y  tomar  licencia  para  lo  demás,  como 
para  comunicar  con  él  todas  las  cosas  que  ocurrieren  de  acá  y  de  allá  y  demás  ade- 
lante, sy  fuere  menester,  y  sobrello  yo  escriuo  al  Maestro,  y  Vuestra  Merced  no  alge 
la  mano  de  en  lo  que  está,  que  seria  buen  medio  para  nos  comunicar. 

De  las  cosas  de  Italia  no  me  ha  parescido  bien  esta  Liga  que  se  ha  hecho,  porque 
aquel  excluir  de  los   \'enescianos   mas   es   poner  fuego  y  escándalo  que  no  pacifi- 


—    1-4  — 

car.  Spero  en  nuestro  Señor  que  se  tomarán  en  todo  algunob  buenos  medios,  como 
dixe. 

Su  Alteza  me  escriuió  que  tenía  por  nueva  cierta  como  aquellos  Cardenales 
scismáticos  se  juntaran  en  Aviñon  y  procedían  a  la  privación  del  Papa,  y  que  esta- 
ñan ya  determinados  de  hacer  Papa  al  Abad  de  Cluniego,  que  es  pariente  del  Car- 
denal de  Rúan,  que  fué  legado.  Paresceme  que  pues  nos  quieren  dar  un  ydolo  o 
anticristo,  que  deue  estar  cerca  el  otro  que  ha  de  venir.  Plega  a  nuestro  Señor  po- 
ner en  todo  su  mano  poderosa  y  tornar  por  su  yglesia.  Y  su  muy  magniñca  persona 
y  estado  tenga  siempre  en  su  encomienda. 

De  Alcalá  xxvj  de  Enero. 

a  lo  que  \uestra  merced  mandare 

V.  Cardinai.is. 

( Cortesía  y  firma  autógrafas^ 

{Sobres  Al  muy  magnifico  Señor  el  Señor  Marques  de  Priego. 


CI 

( JTKA  DEL  MISMO 

Al  Marqués   de  Priego. 

^S.   a.;  pero  anterior  a   i ¡ 1 6 .) 

Muy  magnifico  Señor: 

He  auydo  muy  grand  plazer  en  saber  de  su  persona  y  salud,  que  azia  muchos 
dias  que  no  avia  sabido  de  ella,  y  también  en  ver  esso  que  entiendo  que  es  muy 
santa  obra. 

Al  Rey  nuestro  Señor  hable  muy  larga  mente  de  su  parte  ofresciendole  su  volun- 
tad y  diziendole  en  lo  que  se  ocupa.  Su  Alteza  holgó  mucho  de  todo  lo  que  le  dije 
y  es  verdad  que  haze  cuenta  y  tiene  tanta  confianza  que  adonde  \'uestra  Merced 
esta  todo  lo  ve  allá  estará  como  conviene  a  seruicio  de  Dios  e  suyo,  porque  cierto 

le  tiene  amor  y  habla (rotura)  y  en  su  persona  que  yo  doy  gracias  a  nuestro 

Señor. 

Estas  cosas  de  acá  nuestro  Señor  las  va  haziendo  y  endereszando  mejor  que  nos- 
otros lo  sabremos  pensar.  Estos  franceses  se  van  y  han  rescebido  harto  daño,  y 
agora  han  escrito  a  Su  Alteza  como  les  han  tomado  el  artillería  y  han  muerto  mu- 
chos dellos,  y  cada  dia  se  espera  la  nueva  de  en  lo  que  paran,  porque  aun  no  han 
acabado  de  passar  los  puertos  y  tienenles  tomados  allá  los  caminos  y  creen  que  se 
perderán  muchos  dellos.  Plegué  a  nuestro  Señor  que  el  lo  ordene  todo  a  gloria  suya 
y  salud  de  las  animas. 

De  lo  de  Ytalia  no  ha  venido  nueva  mas  de  quanto  les  tomaron  a  Bressa  y  la 
Pescara,  de  manera  que  no  les  quedan  sino  los  castillos  de  Genova  y  de  Milán.  Sobre 
Genova  tiene  Su  Alteza  siete  galeras  para  que  no  le  pueda  entrar  al  Castillo  ningu- 


I 


—  '25  — 

na  provisión,  v  ha  iiiaiKiado  yr  tudn  su  exercito  soiire  la  tortaluza  de  Milán.  Kstanvos 
esperando  esa  concordia  de  entre  el  lüiipeíador  y  venescianos,  que  Cuizo  es  ydo  a 
Koma  sobrello,  y  el  Papa  se  ha  otVescido  de  hazer  la  concordia  como  estaua  assen- 
tada,  o  ayudar  contra  venescianos.  Su  Alteza  acuerda  de  seyra  \'alladolid  agora  y 
dexa  aquí  proveydo  las  cosas  deste  Reyno  de  Navarra  y  los  pasos  de  las  montañas; 
y  lo  demás  que  sucediere  yo,  Señor,  se  lo  haré  saber. 

Mucho  me  plugo  de  lo  que.  Señor,  ha  hecho  en  esos  sus  negocios  y  en  lo  remi- 
tir todo  al  Señor  Grand  Capitán,  porque  quien  ansi  lo  hace  con  los  extraños  mas 
cumplida  mente  lo  hará  consigo  y  con  su  casa. 

De  essas  Señoras  sus  hijas  querría  que  dispusiese,  a  lo  menos  entreteniéndolas 
en  alguna  casa  que  fuese  a  manera  de  religión  con  alguna  grand  matic^na  y  religio- 
sa, que  aquello  no  estoruaiia  nad;;  a  cualquier  estado  a  que  nuestro  Señor  después 
las  inclinasse,  y  para  esto  cualquier  casa  de  prestado  bastaua,  sin  ponei\se  en  hazer 
casa  ni  otra  cosa;  y  plazeme  mucho  de  lo  que  el  Maestro  de  Toro  allá  haze  y  traba- 
ja. Allá  estuuo  a  los  de  mi  iglesia  sobre  sus  cosas. 

Y  de  lo  otro  que  Vuestra  Merced  me  escriue,  por  cierto  yo  deseo  todas  las  cosas 
del  Señor  Grand  Capitán  que  nuestro  Señor  se  las  enderesce  como  para  mi  mismo 
las  desearla,  y  ansi  entiendo  quando  viere  oportunidad  de  me  emplearen  ello.  Que- 
rría que  las  cosas  que  están  en  su  mano  y  disposición  que  aquellas  que  las  abrevia- 
se y  hiciese  luego,  y  las  otras  que  están  en  mano  y  disposición  de  nuestro  Señor 
que  se  las  dexare  a  él  y  no  le  diessen  pena  ni  cuydado,  porque  muchas  veces 
quando  nosotros  tomamos  en  nosotros  todo  el  cuydado  suspende  nuestro  Señor  lo 
suyo. 

Y  en  lo  de  Gonealo  Hernández  de  muy  buena  x'oluntad  me  emplearé  en  cual- 
quier cosa  que  le  toque.  Y  su  muy  magnifica  persona  nuestro  Señor  tenga  en  su 
encomienda  y  le  guie  en  todas  sus  cosas.  I3e  Logroño  -viu  de  Deziembie. 

A  lo  que  Vuestra  Merced  mandare, 

F.  C.\R1H.N.\LIS 

{Cortesía y  firma  autógrafa.';.) 

(Sobre:)  Al  muy  Magnifico  Señor  el  Señor,  Marqués  de  Priego. 


CU 

M  !•:  K  C  E  D 

(le  4.000  iii/s.  (le  i  ¡tro ,  otorgada  por  ü."  Catalina  faeliea) 

en  Javo r  de  Luis  de  Nic/tesa. 

(ij;oj-T_jf/:) 

Yo  Doña  Catalina  Pacheco, Señora  de  la  Casa  de  Aguilar,  digo  que  por  quanto  mi 
Señor  Don  Alonso  Fernandez  de  Cordoua,  mi  marído  que  aya  santa  gloria.  Señor  que 
lúe  de  la  dicha  Casa  de  Aguilai',  fue  muerto  por  los  moros  enemigos  de  nuestra  Santa 
le  catholica  en  la  sierra  bermeja,  e  quedando  su  cuerpo  muerto  como  quedo  en  poder 


126    

dellos  por  espazio  de  quin/.e  dias,  \'ob  Luys  de  Nicuessa  su  ciiado,  recordando^  de 
los  beneficios  y  mercedes  que  de  su  mano  libera!  recebistes,  cumpliendo  con  la  fide- 
lidad que  le  deuiades,  por  mandado  de  mi  muy  amado  hijo  Don  Pedro,  Señor  de  la 
Casa  de  Aguilar,  fuestes  a  entender  en  la  redincion  de  su  cuerpo,  e  segund  el  fyn 
que  le  distes,  bien  claramente  se  demostró  que  su  pensamiento  no  erro  en  vos  lo 
aver  cometido,  exponiendo  vuestra  persona  a  todo  riesgo  y  peligro,  menospreciando 
la  propia  vida  entrastes  al  lugar  do  estaua  su  cuerpo  muerto  e  lo  sacastes  a  puerto 
de  salvación  por  tal  manera  que  lo  yo  pude  aver  e  sepultar  donde  agora  esta;  por 
ende,  yo  la  dicha  Doña  Cathalina  Pacheco,  por  ser  en  alguna  manera  gradecida  a  vos 
el  dicho  Luis  de  Xicuesa  e  hazer  demostración  deste  seruicio  señalado  que  a  esta 
Casa  hezistes,  tengo  por  bien  y  es  mi  \'oluntad  que  desde  oy  dia  de  la  techa  desta 
carta  en  adelante  para  en  todos  los  dius  de  \'uestra  \'ida  ha^'ades  e  tengades  de  mer- 
ced de  mi  en  cada  un  año  cjuatro  mili  mara\'edis,  pagaclos  por  los  tercios,  situados 
señaladamente  en  los  maravedís  que  yo  tengo  de  juro  de  heredad  en  la  ciudad  de 
Córdoba  por  privillejos  del  Rey  e  de  la  Reyna  nuestros  Señores,  y  mando  a  qualquier 
persona  que  por  my  tyene  o  touyere  cargo  de  la  recavdanza  de  los  dichos  marave- 
dis  de  juro  en  la  dicha  ciudad  de  Córdoba,  que  agora  e  de  aqui  adelante  para  en 
todos  los  dias  de  vuestra  vida,  como  dicho  es,  vos  acuda  con  los  dichos  quatro  mili 
maravedís  por  los  tercios  de  cada  un  año  a  vos  el  dicho  Luis  de  Nicuessa  o  a  quien 
vuestro  poder  ouiere,  solamente  por  \"irtud  de  esta  my  carta,  syn  que  a^'ades  menes- 
ter sacar  de  cada  año  otra  my  carta  de  libramiento  ni  esta  sobrescrevilla.  Con  el 
traslado  de  la  cual  e  con  vuestra  carta  de  pago  o  de  quien  vuestro  poder  oviere  le 
serán  por  mi  recebidos  e  pasados  en  carta  los  dichos  quatro  mili  maravedís  de  cada 
un  año,  vuestra  vida  durante,  como  dicho  es,  a  la  persona  que  touiere  cargo  de  la 
dicha  recavdanza  e  vos  los  diere  e  pagare,  contando  desde  oy  dia  de  la  fecha  en 
adelante  por  los  tercios  de  cada  año,  segund  dicho  es,  sin  que  en  ello  ny  en  parte 
dello  vos  sea  puesto  enbargo  ny  ympedimento  alguno,  por  quanto  my  determinada 
voluntad  es  que  los  vos  avades  e  los  vuestros  por  las  cavsas  e  razones  susodichas 
libre  e  desenbargadamente,  y  sy  necesario  es  vos  doy  poder  e  facultad  cumplida  para 
que  vos  o  quien  el  dicho  vuestro  poder  ouiere  podades  demandar,  aver  e  recibir  e 
cobrar  los  dichos  quatro  mili  maravedís  de  cada  un  año  vuestra  vida  durante,  e  la 
persona  que  por  my  touiere  cargo  de  la  recavdanza  del  dicho  juro  en  juyzio  e  fuera 
del,  solamente  por  vertud  de  la  dicha  mi  carta  o  de  su  traslado  signado  de  escribano 
publico,  de  lo  qual  vos  mande  dar  la  presente  firmada  de  my  nonbre  e  sellada  con 
mi  sello,  que  es  su  fecha  en  la  villa  de  Montilla  seys  dias  del  mes  de  JuUio  año  del 
nascimiento  de  nuestro  Señor  Ihesu  ixpo  de  mili  e  quinientos  un  años. 

La  Triste  Doña  Caterina. 

(Finiiii  aatiígrafa.)  (Falla  el  stilo.) 

(Hay  también  ¡Meiced  original  de  D.  Pedro  l'^ernández  de  Córdoba,  Señor  de  la 
Casa  de  Aguilar,  al  misnu)  Luis  de  Nicuesa,  de  lo.ooo  mrs.  en  la  renta  de  las  carni- 
cerías de  Cañete,  y  200  fanegas  de  pan  mediado.) 

Montilla,  21  Junio  1505. 

(Secretario  Fernando  de  Baeza,  y  Contador  Gonzalo  de  Córdoba.) 


12: 


(Y  otra  de  U.''  Catalina  l--einández  de  Córdoba,  Señora  de  la  Casa  de  Afíuilar. 
hija  del  Don  Pedro,  en  que  confirmó  a  Xicuesa  la  referida  merced.') 
Aguilar,  20  de  Abril  de  1517. 
(Firiihi  V  lindo  sello  de  /^laca  de  la  Maríjnesa.i 


(111 

C  I'  1-:  \  T  A  s 

de  pií/tores,  entalladores,  vidrieros  y  rejeros. 

(Recibo  firmado  por  el  pintor  Fernando  Rincón  de  Fisueroa,  de  50.000  mrs.  a 
cuenta  de  220.000  en  que  se  tasó  la  pintura  y  oro  que  había  de  hacer  en  el  Retablo 
que  se  labraba  en  el  altar  mayor  de  Santa  Alaria  de  Medinuceli.  (Hay  también  poder 
del  mismo,  con  firma).  28  Junio  1503. 

Se  acabó  en  Alarzo  de  1507. 

También  firma  el  entallador  Francisco  de  Coca,  vecino  de  Cuadalajara,  por 
100.000  mrs.  en  que  estaba  rematado  dicho  Retablo. 

Recibo  de  Juan  de  Tuesta,  vecino  de  Burgos,  de  24.000  mrs.  por  5  vidrieras 
para  dicha  iglesia.  En  la  sacristía,  una  con  las  armas  de  S.  E.;  en  la  iglesia,  una  de 
Nuestra  Señora,  otra  de  Santa  Catalina,  otra  de  Santa  Águeda,  otra  de  San  Lázaro 
y  otra  de  San  Gil,  con  redes  de  hierro. 

A  Juan  del  Abad,  montañés,  carpintero,  13.000  mrs.  por  la  tribuna  de  madera. 

Hay  asiento  con  los  doradores  de  reja,  uno  de  ellos  el  maestro  ( )son.  Entraron 
en  ella  4.700  panes  de  oro.) 


CIV 

CUXFEDERAClüX 

ei/íre  el  Arzobispo  de  Sevilla  y  cuatro  Grandes. 

[1506?) 

(Era  su  objeto  protejer  y  defender  estos  reynos,  especialmente  Andalucía  y  (ira- 
nada,  faltos  de  gobierno  por  el  gran  dolor  causado  a  la  Reina  D.'*  Juana  por  el  falle- 
cimiento del  Rey  D.  Felipe.) 

Sin  fecha.  (1506?) 

(Cinco  sellos  de  placa  id e  anillo.) 

Firman:  el  Arzobispo,  un  Duque  y  dos  Condes,  (falta  una  firma.) 


128 


CV 

V  I  X  I  ü  I  ■  1  T  O 
en  favor  de  D.  Die^o  Hernández  de  Córdoba,  Alcaide  de  los  Donceles,  Capitán  general 
en  el  Reino  de  Tremecén,  de  los  maravedises  y  otras  cosas  que  rescihió  para  la  paga 
del  sueldo  de  la  gente  e  tenencia  de  Macalquivir  de  ques  Alcaide,  que  fue  a  su 
cargo  los  años  de  1^06 y  ^oy  años. 

Doña  Juana,  por  la  jíiacia  de  Dios,  Reina  de  Castilla,  &.  Por  cuanto  vos  I).  Die- 
go Hernández  de  Córdoba,  mi  Alcaide  de  los  Donceles,  cuyas  son  las  villas  de  Chi- 
llón e  Lacena  e  Espejo,  mi  Capitán  general  en  el  Reino  de  Tremecén,  to\'istes  cargo 
como  mi  Alcalde  e  Capitán  general  de  la  tenencia  e  guarda  de  la  villa  e  fortaleza 
de  Mazalquevir  los  años  pasados  de  1506  e  S07,  para  lo  cual  vos  fueron  dados  e  li- 
brados por  mi  mandado  ciertas  contias  de  mrs.,  conviene  a  saber,  para  el  dicho  año 
de  506  siete  quentos  e  ciento  e  noventa  mil  e  trescientos  mara\edises  para  la  dicha 
tenencia  e  guarda  e  para  ciertas  pagas  e  labores  que  se  hablan  de  hacer,  e  para  el 
dicho  año  de  507  seis  quentos  e  trecientas  e  quarenta  mil  e  cuatrocientos  marave- 
dises por  las  cuales  os  habiades  encargado  de  la  plaza  e  guarda  de  la  dicha  villa  e 
fortaleza  del  dicho  año  de  507,  según  que  adelante  en  dos  cédulas  firmadas  del  Rey 
Don  Fernando,  mi  Señor  e  padre,  aqui  encorporadas  sera  declarado,  parescistes  ante 
los  mis  contadores  mayores  de  quentas  a  les  hacer  dar  cuenta  e  razón  de  todo  el 
dicho  vuestro  Cargo,  la  cual  dicha  cuenta  ellos  tomaron  e  averiguaron  con  vos  e 
con  vuestros  oficiales  e  hacedores  e  ficieron  relación  delia  al  dicho  Rey,  mi  Señor  e 
padre,  como  administrador  destos  mis  Reinos,  e  su  Alteza  mandó  dar  e  dio  para 
ellos  las  dichas  dos  cédulas  firmadas  de  su  nombre  que  están  asentadas  en  los  mis 
libros  de  las  cuentas  que  ellos  tienen,  su  tenor  de  las  cuales  dichas  cédulas  una  en 
pos  de  otra  es  este  que  se  sigue: 

{Siguen  las  cédulas  en  que  se  detallan  los  gastos.) 

2.800.000  mrs.  de  deudas  a  maestres  e  dueños  de  navios  y  a  otras  perscmas  de 
servicios  hechos  en  la  toma  de  Alazalquivir. 

4.390.300  mrs.  para  paga  del  sueldo  de  la  gente  de  armas  que  habia  servido 
alli  el  año  1506,  para  ciertas  labores  que  hablan  de  haceree  y  para  ciertos  salarios. 

Alontaba  todo  lo  que  se  le  había  librado  para  los  dos  años  de  1506  y  1507 
13.530.700  mi-s. 

Desde  Diciembre  1506  a  fin  de  1507,  de  compras  de  trigo,  vino,  bizcocho,  ceci- 
nas, carneros,  pescados,  botas,  quesos,  tocinos,  aceite,  vinagre,  legumbres,  &,  una 
xavega  y  compra  de  dos  tafureas,  una  fusta  y  cosas  menudas  de  jaicia,  artillería, 
municiones,  &,  acarreo  de  todo,  sin  los  fletes  de  na\ios,  que  se  ponen  aparte, 
5.633.681  mrs. 

Los  fletes  de  navios  y  sueldos  de  su  gente,  guarda,  traida  de  aguadas,  &, 
514.565  mrs. 

Pagas  del  sueldo  que  hizo  dicho  .Alcaide  de  lo  debido  de  1506  y  de  los  6  pri- 
meros meses  de  1507,  3.898.475  mrs. 


Sueldo  de  liis  íi  muses  úllinius,  4. 155.087  nirs. 

A  los  contadoi-es  mayores  pi>r  derechos  de  10  al  millar  de  todo  lo  que  montó 
el  sueldo  de  la  gente  de  ki  armada  con  que  se  ganó  Ala/.alquivii-,  135.000  mrs. 

Pagado  por  dicho  Alcaide  de  deudas  del  tiempo  de  Hernando  de  (^al'ra,  <)f>o.25S 
maravedises. 

Por  capitulación  de  salario  por  la  cobranza  de  las  libranzas,  do. 000  mrs.  al  año, 
que  son  120.000  de  ambas  libranzas. 

Total  14. 175.915  mrs. 

Del  sueldo  de  ciertos  escuderos,  soldados  y  gente  de  sueldo  que  se  perdieron, 
asi  muertos  como  cautix'os,  en  el  desbarato  del  dicho  .\lcaide,  del  año  de  i  506  hasta 
fenecimiento  de  cuentas  de  1507  i.lunioi  1.480.747  iius. 

181.375  mrs.  de  dádix'as  a  ciertos  moros  en  los  años  505  y  506. 

Burgos,  26  de  Marzo  de  1512. 

[Seis  hojas  ik  f^apcl  v  fíruias  lic  los  del  Consejo,  v  sello  ^^nn/fle  de  jilaea,  en  buen 
estado.') 


CVl 

ICSCRI'l'l'RA 

de  finiquito  a  favor  de  Jhuí  Diento  Fernández  de  Córdoba. 

Alcaide  de  los  Donceles,  de  los  maravedises  cine  rescibio  de  los  derechos  de  contratación 

de  Mazalqiiivir  e  de  las  jaitas  de  la  frente  que  en  ella  ovo. 

l-2n  el  cargo,  poi-  la  capitulación  que  el  K'ey  Don  Fernando  mando  toinai'  con  el 
dicho  Alcaide  sobre  la  tenencia  y  guarda  de  dicha  \'illa  desde  1."  de  línero  de  508 
en  adelante,  hubo  de  haber  seis  cuentos  e  ciento  e  cincuenta  mil  maravedises,  con 
obligación  de  tener  en  la  villa  y  fortaleza  500  hombres  y  15  escuderos  a  pie,  de  los 
cuales  tuvo  menos  74  peones. 

Aunque  quedo  de  cargo  un  cuento  ciento  treinta  y  un  mil  trescientos  cincuenta 
y  ocho  maravedises,  el  Rey  le  dio  carta  de  ñniquito,  por  haber  pi'obado  que  entregó 
a  los  contadores  dicha  cantidad. 

Burgos  I  1  .lulio  I  512. 

{Firmas  auláífrafas .) 

i  Sello  ir  rail  de  ile  placa  ^ 


'  CVII 

LIBRO   1)K  HORAS 
/    ("Iff.'t  lililí  I  ¡cata-  Mano-  ¡lr^ii/is:\  del  uso  de  San  Francisco  de  Forja. 

I  /^/o.    I-Í-J2.) 

(Procede  del  Colegio  de  Jesuítas  de  .M(_)ntilla  y  fué  regalado  en  28  Octubre  1814 
a  la  Duquesa  de  Medinaceli  por  el  Canónigo  Magistral  de  San  Hipólito  de  Córdoba, 
Doctor  D.  .luán  de  A.storga  \'aquerizo,  quien  lo  adquirió  de  la  testamentaría  de  Don 


—   130  — 

Juan  Kuiz  de  Toro,  Mcario  sucesor  de  Don  Pedro  del  X'illar,  cura  de  Montilla,  a  cu}() 
poder  habia  pasado  a  la  expulsión  de  los  Regulares.  El  Sr.  Vaquerizo  le  entregó  a  su 
hermano  Don  José  de  Astorga  (abogado  de  la  Chancilleiía  de  Granada)  en  29  Mayo 
1782,  V  a  su  muerte,  volvió  a  poder  del  donante  Dim  Juan.  Este  le  reencuadernó 
por  haberle  adquirido  sin  forro.  1 


CVIII 

Tl-:STAME.\'r( ) 
(te  I hni  l.i<i.<  de  Acuña.  Conde  de  fíiteiidia  -,  iiiai ido  dt   /'.'  Md?-¡a  de  Faddhi. 

Diieiías  I  o  Febrero  r^T^. 
[Ext  meto  A 

(Dispuso  que  llevasen  su  cadaxer  en  la  caja  arrastrando  con  sogiis  por  las  calles 
y  que  le  enterrasen  en  el  templo  de  la  Santa  Encarnación  que  mandó  labrar  en  las 
casas  de  Rodrigo  de  la  Monja.  Oue  dijesen  misas  por  Diego  de  Falencia,  mercader 
\ecino  de  Dueñas  y  por  Alonso  el  Cano,  vecino  de  Dueñas,  por  lo  que  les  persiguió.  1 

(Autógi'atV),  en  libro  de  linda  encuadernaciíMi  mudejar  que  tu\'o  broches  de 
plata.  lUuedan  8  escuditos.i 


CIX 

CARTA    DKl.    (ONDE    DE    PAEMA 

al   ManjHes   de   Priego. 

[Anterior  a  /^  ró.) 

Señor: 

l^ero  Belasco  me  dio  la  carta  de  V.  m.,  y  por  la  merced  que  en  lo  que  en  ella 
dice  me  hace,  le  beso  las  manos  mil  \eces.  V  \'.  m.  me  escribe  que  no  ha  visto 
Carta  del  Señor  Cuan  Capitán  después  que  partió  hasta  ora.  Yo  creo  quel  ha  tenido 
poco  que  escribir,  mas  de  dos  u  tres  dias  acá  creo  que  no  le  faltara,  porque  .Almazan 
ha  estado  en  su  casa  dos  dias  con  el  dende  en  acabando  de  comer  hasta  la  noche, 
que  en  la  Corte  se  ha  por  cosa  nueva,  sigun  habia  dias  que  no  lo  habian  visto:  lo 
que  publicamente  se  sospecha  y  dice  es  que  le  ruega  el  Rey  que  tome  cargo  desta 
armada.  Lo  secreto  y  verdadero  el  creo  lo  escribirá  a  V.  m.,  y  yo  espero  en  Dios 
que  todo  ha  de  parar  en  tanto  bien  como  sus  servidores  deseamos  y  otros  no  de- 
sean. 

Eo  que  \".  m.  hace  en  Montilla  es  bien,  y  esta  mejor  en  su  casa  qi.ie  no  los  que 
andamos  fuera  de  las  nuestras,  sigun  somos  bien  despachados.  De  lo  que  a  \'.  m. 
escribí  que  habia  sabido  de  la  voluntad  del  Rey  nuestro  Señor  no  he  sabido  mas, 
porque  ha  diez  dias  que  he  estado  mal  de  calentura  hasta  ayer  que  me  dejo  y  bue- 


-  '.li- 
no gracias  a  Dios.  Si  alguien  me  hablare  en  ello,  el  sera  respondido  como  conviene 
a  vuestro  servicio.  De  mi  no  hay  que  dar  mas  cuenta  a  \'.  m.  sino  que  estoy  con 
mis  cédulas  en  las  manos  para  irme  a  mi  casa  cada  dia  Las  nuevas  que  mas  ay 
escribirá  Pero  l^elasco  de  mejor  letra,  y  mi  señora  la  Marquesa  besa  las  manos  de 
S.  S.  cuva  muy  magnitica  persona  guarde  nuestro  Señor  y  estado  prospere.  De  Si- 
villa  a  X  de  Mayo.  S.  a. 

.A  servicio  de  V.  m. 

Ki.  CoNuí:. 

A  C.onzalo  (  abrera  e  visto  acá  que  viene  a  suplicar  a  Su  Alteza  de  parte  de  la 
ciudad  que  no  pase  en  esta  armada,  üuerrá  Dios  que  aproveche  esto  y  lo  que  Se- 
hylla  a  hizo,  v  porque  lo  vea  \'.  m.,  y  aun  como  anda  ya  de  molde,  se  lo  enbio  asi 
aqui  .'  \'  ( ionzalo  Cabrera  desea  ya  \er  el  tyn  desta  manera. 

La  respuesta  que  se  dio  a  Sybilla  fue  que  lo  tenia  en  servicio  y  que  lo  veria. 
Hasta  agora  no  a  habido  mas,  v  Burgos  viene  tanbien. 


ex 

CAKTA    DE    C.oXZAH)    FLRNAXDÍ'.Z 

al   Marques    ilc    Priego. 

{Anterior  a  i  ^  i6.) 

Muy  niagnilico  Señor; 

Beso  las  manos  de  V.  S.  por  La  merced  que  me  hizo  en  mandar  despachar  tan 
bien  el  correo.  Lo  mejor  seria  que  Kojas  tu\-iese  la  salud  que  desea  e  ir  a  recebir 
los  correos  a  la  Corte  para  servir  allá  e  acá. 

Lo  del  capitulo  e  de  Martin  Galindo  di.xe  al  ürand  Capitán.  Su  Señoría  respon- 
de, e  está  muy  bien  en  ello.  Dice  que  Diego  (?)  disponía  de  Valencia  como  V.  S. 
mandare,  mas  que  primero  es  de  saber  de  Don  .luán  como  esta,  e  después,  \ista  su 
voluntad,  se  podrá  entrar  al  negocio,  e  que  renta  muy  poco  la  Keyna  iri,  asi  L|ue  vea 
\'.  S.  lo  que  le  parece  e  avise  a  Su  Seño]'ia. 

La  salud  de  la  Señora  Elvira  sea  en  buena  ora,  c  muy  bien  dice  el  .Señor  Maes- 
tre en  lo  de  las  señales,  que  se  debe  tener  biien  recaiido  para  que  no  queden.  .Muy 
bien  hará  V.  S.  en  traer  esas  señoras  a  Antequera,  e  vengase  lo  mas  presto  que 
pueda  alli.  El  Prior  creo  que  despacha  para  Roma;  el  creo  que  escribe  a  V.  S.:  aun 
no  se  ha  dicho  a  Su  Señoría  nada  de  su  ida.  Muy  bien  ha  sido  proveer  que  x'cnga  el 
maestro,  que  para  todo  espero  que  aprovechara  e  holgará  V.  S.  con  él,  e  lo  de  las 

e  artes  esta  bien  agradecido,  e  asi  puede  V.  S.  hacer  en  todo  lo  que  pueda 

complacer  a  aquellos  Señores.  .Su  Señoría  vio  las  cartas  e  le  parecií'i  bien  todo. 
Ayer  escribió  o  ho3':  creo  que  fue  al  Señor  Conde.   La  \-enida  acá   no  sera   hasta 

acabar  la  labor,  aunque  creo  que  primero  se  acabara  el    de  esta  tierra.  Las 

nuevas  que  aqui  hay  ya  V.  S.  las  terna,  que  ayer  las  mando  enviar  Su  Señoría. 

Corbalan  se  encomienda  a poi-  los  días  de  Priego:  bien   es  que  esté 

contento,  porque  vaya  otra  vez  de  buena  gana.  .Acá  buvo  toros  e  JLiego  de  cañas  el 


1.^2 

dia  de  S;in  Juan  e  salían  las  Señm-as  iniíy  iícnüles  a  la  yinoxcsa.  VA  día  de  ^antiatío 
dice  Su  Señoría  que  ha  de  Jugar  a  las  cañas.  Suplico  a  A".  S.  que  no  deje  de  escre- 
bir  a  un  l^adilla,  sino  es  ido,  sobre  la  vacante  de  Rojas,  e  que  lle\-e  larga  creencia 
para  Almazan,  certificando  sobre  todo  que  k)  que  a!li  no  estoviese,  por  faltarme  la 
manera,  e  que  teniéndola  V.,  S.  sabe  que .de  faltar  un  día,  e  que  de- 
mas  de  desearlo  yo,  ^^  S.  lo  manda  asi. 

Nuestro  Señor  la  muy  magnífica  persona  e  estado  de  \'.  S.  guarde  e  prospere 
como  deseo.  De  I-oJa  a  xx\in  de  .lunio  noche. 

Beso  las  manos  de  \'.  -S. 

( io.\Z.\LO     I-"kRNA.N  DEZ. 

\Aiit()s¡Taf(i.\ 


CXI 

CARTA    DI-:    FR.    DliCC.O    \)V.    DKZA 
al  Marijitcs  <U   /'i icí^d. 

Muy  magnifico  Señor;  recebi  la  carta  de  \  .  .M.,  y  segimd  paresce  en  ella,  a\n  no 
deuiera  saber  el  fallescimiento  del  Rey  nuestro  Señor,  que  Dios  tenga  en  ,su  gloría, 
de  que  yo  tengo  tanto  dolor  que  no  se  puede  escreuir.  Hame  consolado  harto  morir 
muy  catliolicamente  y  aver  dispuesto  de  su  testamento  todo  aquello  que  para  el 
bien  e  pacificación  destos  leynos  convenia.  Ya  Y.  m.  lo  sabrá  cuando  esta  llegare. 
Tres  cosas  principales  me  paresce  que  fueron  muy  sancta  y  sabiamente  ordenadas: 
la  vna,  dexar  al  Principe  nuestro  Señor  por  administrador  de  todos  sus  reinos,  decla- 
rándole por  vníversal  heredero  de  todos  ellos.  La  otra  es  que  renunció  los  Maestrad- 
gos  en  cabega  del  Principe  nuestro  Señor  por  bula  apostólica,  que  fué  quitar  mu- 
chas diferencias  y  hullicios  del  Reyno  que  o\iera  sobre  las  eleciones  de  los  Maes- 
tres. \ln  la  tercera  que  de.xó  al  Reverendísimo  Señor  Cardenal  por  Gobernador  de 
los  Reynos  de  Castilla  a  el  solo,  con  quien  serán  contentos  todos  los  Grandes,  y  el 
con  su  grande  estado  podra  efectuar  todo  lo  que  para  la  buena  gouernacion  destos 
Reynos  cumpliere.  El  tiempo  de  la  gouernacion  del  Señor  Cardenal  es  hasta  que  el 
Principe  nuestro  Señor  venga  o  de  ella  provea,  segund  me  han  escripto.  Ciertamen- 
te me  paresce  que  en  estas  cosas  ovo  su  Al.  muy  sancta  consideración.  De  lo  que 
después  se  ha  hecho  no  he  a\ido  nue\'a.  F.n  sabiéndok)  yo  lo  escribiré  a  V.  M., 
cuya  vida  e  muy  magnifico  estado  de  \'.  M.  prospere  nuestro  Señor  por  muchos 
años.  .A  su  seruicio.  De  Seuilla  xxx  de  Henero  [1516]. 

a  mandamiento  de  \'.  .M. 

I).   -Archiki'iscopi's   Hispai.knsis. 

[Cor¿('s¡(!   r  Jiniia  anUUj^rafas?) 

iSohrc:)  Al  mLiy  magnifico  Señor  el  Señor  .Marqués  de  Pliego  \sic\. 


I  10    -- 


CXII 

(AkTA  i)i-:i.  CUXD1-:  üe  palma 

(</  Marqués  de  Priego. 

[S.  a.; pero  i^ió'ri 

Señ(jr; 

^'()  paili  oy  sabadt)  de  granada  por  que  no  me  he  podido  escabullyi'  antes.  \'\'ne 
a  doiinir  aqm'  a  RiotVio,  do  me  lian  alcangado  dos  correos:  uno  del  señor  Marques 
de  Moik1cj;u-  y  otro  del  contador  Juan  Franco;  con  anbos  me  escriven  i/iit-  lo  </itc  es- 
taba en  Madrigalejo  se  despacho  a  veyntey  dos  deste  mes  ( 1 1.  .A  l;i  ora  que  me  llegaron 
despacho  este,  por  que  ^■uestra  merced  sea  avisado  dello.  Pites  ya  no  ay  duda  en  esto, 
pareceme  que  vuestra  merced  estara  mejor  en  Cordo\a  que  no  en  Antequera.  Al 
señor  Don  Rodrigo  diríHi  topé  aqui  en  esta  \'enta.  lúibyame  mandar  el  conde  que 
en  todo  caso  llegue  mañana  domingo  a  <  )suna.  \'ov  alia  con  el  señor  iJon  Rodrigo, 
y  a  Don  I'adrique  mi  hermano  enbyo  a  l^cija  donde  yo  seré  luego  con  a\'uda  de 
Uios.  Mucho  quisyera  ver  a  \uestra  merced  antes  que  pasara,  y  porque  me  an  cer- 
t^'fycado  unos  de  Antequera  que  \'uestra  merced  se  a\ya  de  partyr  oy,  enb\  o  este 
mensajero  para  que  salga  a  mi  a  la  venta  del  Carrascal  o  a  Toi'remolxna;  con  quien 
suplyco  a  vuestra  merced  mescri\a  sy  manda  que  \-amos  alia,  o  sy  da  lycencya 
para  que  pasemos,  por  que  mas  ayna  lleguemos  a  ( )suna. 

Üizeme  el  señor  Don  Rodrigo  questay  el  señor  Don  Redro  (liion.  .\  su  mercci.1 
beso  las  manos,  y  a  %'uestra  merced  suplyco  ¡e  diga  esta  nueva,  porque  con  c^tn  yo  me 
descuydo  descryvirsela,  y  sy  a  de  yr  mañana  a  ( )suna,  me  en\ve  a  mandaí-  con  este 
mensajero  sy  le  esperaré  en  el  camino,  pm-  que  de  su  yda  a  la  par  comigo  ay  neye- 
sydad. 

\  guaide  nuesti'o  señor  la  muy  magnilVca  persona  de  vuestra  merced  v  estado 
prospere. 

í)e  Rio  trio,  sábado  a  inedia  noche. 

A  sei'\ycyo  de  \  LiesUa  merced 

Va.  Conde 


[Lo ríes ia   y  tirina  antógriilas.í 

{Sobre:)  a  mi  señor  el  Marques  de  Rriego.— Sy  el  señor  Marques  fLicrc   partydo, 
dése  al  alcayde  para  que  le  haga  correo  con  ella,  que  conviene  a  su  sei\vcvo. 

ii  !  U  coincidencia  de  haber  muerto  en  .Madrigalejo  ei  Rey  Católico  el  23  de  lúiero  de  i:;i6  <!íZ///f,v 
</<■  amanecer  entre  la  una  y  las  ílos^,  según  Zurita;  el  rumor  de  que  se  hace  eco  de  haberle  dado  en  1 503 
un  mtro  la  Rema  D."  Germana,  o  según  otros,  habérsele  dado  \crl>as,  y  la  afirmación  de  autores  de  nota 
del  S.  .XVI  de  que  a  esto  mismo  se  achacó  su  muerte,  hacen  sospechosa  la  frase  subravada  en  esta  carta. 


J34 


cxin 

i  )TRA  i  )E1.  M1SM( ) 

a  persona  que  no  nombra. 

(.V.  a.;  pero  después  de  i^i6.\ 

Heuerendisimo  y  imiy  magnifiuo  Señor: 

l'oiLiue  ayer  esci'eiii  a  \'uesti-a  Señoría  con  un  criado  del  (.  apitan  (_ionzalo  Mari- 
no y  antes  con  un  mozo  de  espuelas  de  X'uestra  Señoría,  esta  es  solamente  para 
hacer  saber  a  Vuestra  Señoría  como  ayer  tarde  el  Cardenal  y  el  Embajador  hicieron 
juntar  algunos  Grandes  en  que  t'ueion  el  Duque  de  Alba  y  el  Almirante  y  el  Mar- 
qués de  \'illena,  e  ayuntados,  hizo  el  Cardenal  una  habla  diciendo  como  el  Príncipe 
nuestro  Señor  les  escribía  haciéndoles  saber  como  al  Papa  y  Collegio  de  los  Carde- 
nales, teniendo  cuidado  de  sus  cosas  y  de  la  sucesión  destos  Peinos,  les  había  pares- 
cido  que  su  Alteza  deuía  lomar  nombre  de  Rey,  y  que  asy  el  Papa  como  los  Carde- 
nales se  lo  habían  escrítfj  L|iie  lo  híziese  y  pedidolo  con  instancia,  y  se  lo  llamauan, 
y  que  el  beyendo  que  en  esto  no  perjudicaba  a  nadie  y  que  en  el'eto  era  todo  una 
cosa,  acordaba  de  tomar  nombre  de  Rey,  sin  perjuicio  de  la  Reina  su  Señora,  y  que 
se  podria  hacer  mención  de  ambos  en  las  provisiones,  l-'inalmente,  que  su  .\lteza  fir- 
mó Rey  en  aquellas  cartas  que  escribió  al  Cardenal  >■  a  los  Crandes,  y  el  Cardenal 
y  Embaxador  les  di.xeron  ciue  lo  debian  haber  por  bien,  y  al  responder  hicieronse 
de  rogar  que  le  responderían.  En  fin,  hablo  primero  el  Duque  de  .\lba  y  dijo  que  Su 
.\lteza  era  mal  aconsejado,  y  c¡ue  en  electo  el  era  Señor  de  estos  Reinos  y  tenía  la 
gobernación  dellos  en  vida  de  la  Reyna  nuestra  Señora  y  la  sucesión  después  de 
sus  días,  y  que  intitularse  agora  de  Rey  en  vida  de  la  Reina  era  dar  congoja  y  afren- 
ta a  los  que  deseaban  servirle  y  guardar  lealtad  y  fidelidad  a  la  Reina  nuestra  Seño- 
ra y  su  madre,  y  que  su  parescer  era  que  Su  Alteza  no  lo  debía  hacer,  }■  que  le  de- 
bian suplicar  que  no  lo  hiciese;  y  que  dicen  que  hablo  muy  bien.  En  este  parescer 
estobo  el  Almirante  y  otros.  El  Marques  de  Mllena  díxo  que  si  al  principio  se  co- 
munícai'a  con  el,  que  lo  (¡ue  el  Duque  decía  era  su  parescer,  que  aquello  era  la  \'er- 
dad;  mas  que  ya  declarado  Su  Alteza  y  nombrado  Rey,  c|ue  no  le  páresela  in- 
conviniente,  y  por  aquí  concluyo  en  que  se  conformaban  con  su  .Alteza.  .A  los  del 
Consejo  escribió  Su  Alteza  y  paresceme  que  les  pesa  en  el  alma  en  la  verdad,  pero 
no  hay  ninguno  que  lo  hable  ni  lo  contradiga,  y  así  queda  la  cosa  agora  con  \'oz 
de  Re}-. 

Va  escreuí  la  huen;i  nueva  de  \a\'arra  y  prisión  del  Marichal  y  su  \'alia;  el  C(.)n- 
de  de  ( )sorno  no  acepto  la  asistencia  desa  cibdad  tan  libremente  como  el  Cardenal 
quisiera,  y  asi  tornan  a  en\'iar  a  Don  .luán  de  Sil\-a,  y  asi  lo  han  hablado  y  el  acepta 
de  vüluer.  En  esto  queda  la  cosa,  si  no  hay  en  ello  otra  mudanza,  y  porque  el  correo 
esta  el  pie  en  el  estribo,  no  tengo  lugar  de  mas  alargar. 

.Aqui  se  cree  que  pues  el  Príncipe  o  Rey  quiso  hacer  tal  novedad,  que  no  verna 
en  la  verdad  ogaño,  porque  por  tan  poco  tiempo  no  se  cree  que  hiciera  una  mudan- 
za tan  grande  como  aquesta.  Todo  esto  \'a  sobre  presunción.  Oíos  ordene  lo  que 
mas  sea  a  su  servicio.  De  Madrid  i. unes  ultimo  de  marzo.  ^S'.  a.:  i^ihr\ 


—  'j>  — 

l-;i  Marich.il  entr('i  con  triís  mil  \  quinientos  hombres  por  el  \'al  de  l\oncal,  y  sú- 
polo i  )iin  l-'adrique  v  habia  enviado  a  X'illalba  a  socorrer  a  San  .Uian  con  mil  inlan- 
tes  suyos  y  quinientos  de  la  tierra,  y  como  supo  la  entrada  del  Maricha!,  envió  a  de- 
cir que  dejase  el  camino  a  <|Lie  iba  y  que  le  tomase  el  paso,  y  <;e  u/iic]  lo  tomo,  y 
Don  l'"adrique  dijo  que  quería  ira  pelear  con  el  Marichal,  y  publicólo  y  cabalgo  con 
trompet:is  v  tabales  ....  [rotitra\  ....  torno  atrás  poi-  el  camino  que  habia  ido  y 
topo  con  \  illalba  y  asi  lo  tomaron  enmedio,  desbaratáronle  y  murieron  de  los  del 
Mariclial  50  hombres  y  í'ue  preso  el  Marichal  y  Don  .luán  X'elazquez  y  Don  .luán 
l-jiriquez  \'  un  hijo  del  MarqLies  de  l-"alces:  en  tin,  (]ue  ningún  cahallen.)  quedo  por 
prender  y  otra  níucha  gente,  de  manera  que  lo  de  Xa\"arra  queda  atajado  y  no  hay 
ya  memoria  de  guerra  si  Francia  no  \iene  a  ello.  Don  l-'adrique  partió  el  Miércoles 
a  socorrer  a  San  .luán.  Créese  (|ue  la  socorrerá  y  sin  pelear,  porque  alzaran  el  cerco 
sabida  esta  nue\a  de  tanta  perdida. 

(.S7;/  fírvia.) 

I  El  Condk  U1-:  Pal.ma.'i 


CXIV 

C.AklA    DK    ALARCÓN 
al  Marqués  de  Priego. 

Muy  Ilustre  Señor. 

Con  Haro  que  partió  de  aquy  el  Domingo  pasado  escreui  a  \'uestia  .Señoría  lo 
que  se  ofrecía  hasta  aquella  sazón  e  como  yo  me  quedaba  despachandt)  para  par- 
tirme: e  el  .Martes  en  la  noche  pasado  estandome  hablando  el  .Maiques  de  \'illena, 
que  de  todo  lo  ciernas  estaua  despachando,  detúvome  hasta  la  una  después  de  media 
noche,  e  quando  ha.ve  de  su  aposento  axyame  un  mogo  perdido  la  muía  que  me 
estaba  aguardando, e  segund  hasta  agora  no  a  parecido  ny  señales  para  ello,  creo  que 
la  hurtaron,  e  por  eso  me  detengo  hasta  que  halle  en  que  \-aya.  Sola  la  muía  me 
quedaua  de  quanto  acá  tenia,  que  todo  me  lo  avyan  llexado  moíos,  que  cinco  se 
me  han  ido  en  Madrid  y  agora  quedo  sin  ninguno. 

Porque  podi'ia  ser  que  me  detoviese  dos  o  tres  días  hasta  hallar  en  que  w.  pare- 
cióme escrebír  a  \'.  S.  lo  que  yo  avya  de  leuar  e  lo  que  demás  se  olVece  hasta  ago- 
ra, porque  con  ello  e  con  lo  que  escriben  estos  señores  les  pareció  que  convenía 
enbyar  mensajero  pn^pio  como  lo  hazen. 

El  Lunes  pasado  hable  al  .Almyrante  para  ver  lo  que  mandaua  para  \  .  S..  e  es- 
criuio  esta  carta  que  aquí  enbio  sobre  lo  que  con  Haro  a  \'.  S.  sescriuio,  e  suplica  a 
V.  S.  crea  la  voluntad  con  que  habla  en  las  cosas  de  \'.  S.,  lo  cual  conocerá  en  las 
obras  quando  quiera  que  se  ofrezca  en  que  lo  pueda  nioslrar.  c  requirióme  sy  avya 
algo  que  a  \'.  S.  tocase  que  le  dexase  encomendado,  que  lo  harya  como  yo. 

El  miércoles  siguiente  vyno  nueva  aquy  de  lo  que  en  Malaga  se  ha  ofrecido 
acerca  de  su  oficio,  lo  qual  \\  S.  avra  sabido,  e  el  .Almirante  lo  ha  sentido  mucho,  e 


—     13(3    — 

no  menos  los  que  gobjernan,  e  tyenen  niiichu  enojo  con  los  RegidtJres  que  en  ello 
an  entendido,  e  proveen  en  ello  a  un  alcalde  que  vaj'a  a  hacer  la  pesquisa,  e  están 
determinados  de  priualles  de  los  oficios  en  e!  Consejo  perpetuamente.  Bien  es 
que  \  .  S.  tenga  espia  en  Malaga  para  que  sy  se  haze  la  priuacion  como  acá  esta 
determinado,  que  se  pidan  los  oficios  por  \'.  S.  Ha  dicho  el  Almirante  que  quiere 
armar  quatro  naos  e  enhiallas  a  .Malaga  para  que  no  dexen  entrar  na\vo  ninguno.  Al 
Almirante  sera  byen,  pues  se  ofrece  en  que,  que  le  responda  en  k)  de  alia  a  la  buena 
voluntad  que  a  mostrado  acá  e  le  escriua  \  .  S.  todo  buen  cumplimiento. 

El  Cardenal  me  dixo  el  martes,  despidiéndome  de  Su  Señoría,  que  con  el  Maestro 
a\ya  hablado  lo  que  alia  dirán,  que  todavía  le  encomienda  la  determinación  de  sy  e 
de  sus  hijas,  e  que  se  acuerde  de  lo  que  siempre  le  ha  escrito  e  acá  nos  a  dicho  e 
dize  del  servicio  del  Principe,  e  como  es  agora  tiempo  de  encargalle,  mayormente 
\'.  S.  que  tyene  mucho  para  que  lo  haya  menester  e  de  que  ser  restituido,  e  que  todo 
esto  le  pide  por  merced  que  haga  e  guardando  sus  amigos. 

I-^l  lünbaxador  escriue  a  \'.  S.  esta  carta  que  aquy  se  embya  tanbien  en  el  pro- 
posito dicho,  e  me  hablo  encargando  a  \'.  S.  el  seruicio  del  Principe  e  diciendo 
quanta  confianza  tenia  para  el  en  \'.  S.  e  muchas  buenas  palabras  e  voluntad  para 
lo  que  a  \'.  .'^.  tocare,  que  me  ofreció  e  certifico. 

El  -Marques  de  \'illena  despidiéndome  me  hablo  muy  largo  el  Martes  en  la  no- 
che e  me  dio  esta  carta  que  dicen  que  en  ella  se  remite  a  mi.  Hablóme  en  lo  de  los 
poderes  e  facultad  desta  gobernación  lo  que  le  parece  e  siente,  e  alguna  opinión  con- 
traria de  Señores  que  en  ella  hay. 

Todo  lo  demás  que  en  este  articulo  queda  será  para  cuando  yo  vaya.  Dicen  que 
cada  dia  esperan  e  aun  esperan  letras  de  Elandes  para  salir  de  muchas  dudas.  Va 
Don  García  torno  a  embarcar  y  esperan  presto  razón  suya,  e  también  en\'io  al  prin- 
cipio de  Mareo  a  Gonzalo  Fernandez  su  Secretario  a  Flandes. 

Dice  que  de  lo  que  viniere  e  supiere  avisará  a  \".  S.  luego  con  lo  mas  que  le  pa- 
reciere. 

Preguntóme  si  habia  escrito  o  enviado  a  Elandes.  Resptmdi  que  a  Pero  Xuñez 
tenia  \'.  S.  acordado  de  enviar.  Dice  que  le  parece  muy  bien,  e  que  debe  mandarle 
estar  alia,  pero  que  no  se  debia  dilatar  su  ida  e  que  no  ha  sido  bien  no  haber  escri- 
to antes. 

Que  en  tanto  que  alguna  ley  \iene  de  donde  se  ha  de  tomar  lo  que  entiende  hacer, 
el  que  agora  hace  es  no  entremeterse  en  ninguna  cosa  de  la  gobernación;  antes  es- 
cusa en  dichos  e  en  fechos  e  parecer  e  procurar,  porque  ni  quiere  parte  de  las  gra- 
cias en  li)  que  se  acertare,  ni  de  culpa  de  lo  que  se  errare,  ni  hallarse  en  sus  consul- 
tas ni  consejos  ni  gobernaciones  ni  guerras  ni  paces,  que  algunas  cosas  le  han 
hablado  de  remover  de  estas  guardas  e  gentiles  hombres  que  no  quiere  entender  en 
nada  ni  que  digan  que  les  quitan  sus  guardas  ni  sus  gentilezas. 

Que  aunque  todo  esto  sea  asi,  acá  piensa  procurar  toda  paz  e  sosiego,  porque 
desto  sera, muy  servido  el  Principe,  e  que  lo  mismo  le  parece  que  \'.  S.  debe  hacer 
alia,  e  procurar  que  lo  que  hagan  esos  Señores,  especialmente  el  Señor  Conde  e 
Don  Pedro,  que  sobre  ello  les  debe  ver  o  escribir,  e  lo  mesmo  hace  desde  acá  -Su  .Se- 
ñoría, porque  se  errarla  mucho  si  otra  cosa  se  hiciese  ni  volviese  a  cosa  de  lo  pasa- 
do, por  muchas  razones  que  me  dijo  que  quedaran  con  otras  que  en  lo  de  su  jor- 
nada me  hablo.  E  sobre  todo  dice  que  le  parece  que  \'.  -S.  debe  conser\-ar  mucho  el 


amistad  c  deudo  de  aquellus  Señmes.  aunque  esto  no  sea  nuniesler  decir  porque 
cree  que  \'.  S  lo  tiene  por  dicho,  e  que  demás  recibirá  nuiciía  merced  en  ello. 

Dicen  que  luego  que  aqui  \ino  hablo  al  Embajador  e  (.  ardenal  en  los  negocios 
de  estos  Señores,  e  entre  otras  le  dijeron  que  los  que  mas  razón  tenian  de  estar  so- 
segados e  en  todo  servicio  del  Principe  para  alcanzar  el  remedio  de  sus  agra\'ios  si 
los  habian  recibido,  le  escandalizaban  el  reino.  Respondió  el  Marques  que  los  que 
hablan  sido  despojados  de  sus  haciendas  e  martirizados  e  maltratados  por  servicio 
lIcI  l'rincipe,  pai'a  restituirse  en  sus  agra\-ios  por  la  manera  que  fueron  despojados, 
no  era  de  maravillar  de  cualquiei'a  cosa  que  hiciesen;  que  los  que  habian  recibido 
muchas  mercedes  e  buen  trat;uniento  no  tenian  que  re\<il\'er  el  Reino,  sino  procu- 
lar  que  las  cosas  del  estox'iesen  en  el  ser  que  estaban. 

V.n  lo  de  Tolox  e  .Monda  me  torno  a  hablar  1(.)  que  \".  .S.  habia  ofrecido,  e  que  es- 
timaba mas  lo  que  V.  S.  le  escribió  que  los  lugares.  Después  que  esto  me  hablo 
vino  la  nueva  que  he  dicho  de  este  escándalo  de  Malaga,  e  dicen  que  también  han 
intentado  de  restituirse  en  estos  lugares  e  en  lo  de  Gomares.  Bien  es  que  V.  .'^.  haga 
alia  conforme  a  lo  que  esta  dicho  e  acá  escriba  como  en  cosa  de  que  tiene  cuidado. 

Acá  se  ha  sabido  que  es  dada  sentencia  contra  el  Prior,  su  hijo  del  lauque  dal- 
ua,  de  que  el  Duque  esta  muy  fatigado,  e  dice  que  primero  morirá  el  Papa  e  no  que- 
dara teja  en  el  Prioradgo  que  titra  cosa  sea  de  lo  que  es;  e  pues  estas  palabras  se 
le  han  o_vdo,  e  el  Marques  me  dijo  que  estaba  muy  fatigado  por  ello:  carta  debe  te- 
nei-,  e  asi  lo  dicen  que  por  carta  es  venido,  e  dice  que  la  suya  fue  dada  sin  parte 
e  que  ha  de  ser  oydo.  (_)tros  dicen  que  alia  ha  habido  carta  i.-i  suya,  e  hanse  juntado 
con  esto  el  escándalo  de  Coria,  que  fue  según  dicen  alguno,  e  lo  de  Huesca,  que  aun 
no  se  ha  sabido  mas  que  lo  que  está  escrito,  e  mucho  se  le  conoce  la  declinación. 

Con  esto  del  Prioradgo  \'ino  certinidad  de  ser  restituido  el  Cardenal  de  Santa 
Cruz  en  todo  lo  que  se  le  habia  tomado,  e  al  ( )bispo  de  Burgos  le  toca  en  el  Arzo- 
bispado que  tenia  en  Italia,  e  el  de  Siguenza  vuelve  al  que  tenia  antes,  e  asi  de  re- 
torno vuelve  todo  al  estado  en  que  al  principio  en  el  tiempo  del  despojo  del  Carde- 
nal. Dicen  que  son  sacados  los  secutoriales,  aunque  no  \enidos.  Está  muy  bueno 
el  Cardenal  de  Santa  Cruz  con  el  Papa  e  con  el  Principe,  e  todos  sus  negocios  que 
en  K'oma  se  despachan  es  por  su  mano,  e  el  los  solicita. 

Al  Marques  de  Denia  hable  después  que  recibí  la  carta  de  \'.  S.  e  vi  la  suya,  di- 
ciendo que  \'.  S.  le  besaba  las  manos  por  la  merced  que  con  ella  e  su  voluntad  re- 
cebia  poi"  el  cuidado  de  lo  que  a  V.  S.  tenia,  e  porque  el  habia  ido  por  alia,  pense 
que  alguien  le  habia  hablado  cosa  porque  aquello  pudiese  decir,  e  dixele  que  por- 
que \'.  S.  en  todo  habia  de  tomar  su  parecer  e  mandamiento  e  de  su  carta  habia  re- 
sultado alguna  duda,  que  hablase  con  estos  Señores  Don  Francisco  e  Cronzalo  Fer- 
nandez lo  que  en  todo  le  parecía.  Respondió  que  el  no  decia  aquello  por  cosa  es- 
pecial, mas  de  poi-  la  generalidad  de  sus  negocios  e  por  parecelle  que  en  ellfis  se 
perdia  tiempo,  e  que  no  sabia  en  lo  que  V.  S.  estaba,  ni  en  ellos  le  habia  hablado 
cosa  ninguna,  que  cuando  algo  le  dijese  diria  su  parecer.  Dijeles  a  estos  Señores  lo 
que  con  el  habia  pasado  e  como  en  su  carta  e  razones  no  habia  de  que  echar  mano. 

♦  •  •  • 

Don  Pedro  Portocarrero  e  Don  Alonso  Tellez  e  Conde  de  ( )ropesa  e  sus  hijos  e 
yernos  se  van  a  sus  casas,  e  el  Marques  e  Duque  de  Alba  e  .Almirante  quedan  de 
reposo. 


-   138  — 

Ya  escribí  a  \'uestra  Señoria  como  el  Conde  Don  Fernando  habla  \enido  aqui,  e 
como  anda  este  regocijo  de  guerra,  pensaban  e  aun  decian  que  para  ello  le  oviesen 
llamado,  e  lo  que  se  tiene  por  mas  cierto,  e  de  ello  ha  habido  algún  autor,  es  que  el 
estaba  de  camino  para  Flandes  e  acá  lo  supieron  e  le  enviaron  a  llamar,  e  el  Carde- 
nal e  Embaxador  envian  con  el  muy  larga  razón  de  todas  las  cosas  de  acá  al  Prin- 
cipe   . 

Guarde  nuestro  Señor  la  muy  ilustre  persona  de  \'.  S.  ¿s:.*'  De  Madrid  Jueves 
noche  13  de  Marzo  de  (516. 


(Priego,  6t."-2^C).i 


Alarco.n. 
\Ai(tóe(rata.) 


CXV 

CERTIFICACIÓN 

lie  yiiiut  tic  Taiiiavo.  ilc  haber  dado  la  coDiiiinihi  di  Ma/c/iies  de  Tarifa 

en  7er/ísa/e»/. 

Yo  Ciil  de  daldiano.  Canónigo  de  Tudela,  doy  te  que  confesé  a  Don  Fadrique 
Enriquez  de  Ribera,  Marqués  de  Tarifa,  en  .lerusalen,  dentro  en  la  iglesia  del  Santo 
Sepulcro  sábado  en  la  noche,  seys  dias  del  mes  de  Agosto  de  quinientos  e  diez  e 
nueve  años.  Evo  Johan  de  Tamayo,  clérigo  español,  doy  fee  como  otro  dia  syguien- 
te,  Domingo  syete  del  dicho  mes  de  Agosto  en  la  mañana,  comulgué  al  dicho  Señor 
Marqués  dentro  en  la  Capilla  del  Santo  Sepulcro  diziendo  misa  encima  del,  con  su 
abito  blanco  vestido  y  con  la  cruz  de  la  Horden  de  Santiago  puesta  en  él.  Y  porque 
es  verdad,  firmamos  aqui  nuestros  nombres.  Fecho  en  .Terusalem  Domingo  syete 
dias  de  Agosto  de  mili  e  quinientos  e  diez  e  nueve  años. 

.lo.   DE   T.\MAYo,  ii/iiiiii  propria. 

Ita  est:  Egtdins  de  (¡aldiaiio  qiti  siipra  iiiai/n  pmpria  s/iser/si. 
(Tari/a,  /."-_/y.i 


CXVI 

E  S  C  R  1  T  r  R  A 

e/e  ol>lis;aei(Ui  para  traducir  la  Biblia  y  el  Speculum  Histoi-iale, 

por  encardo  del  Duque  de  Alcalá. 

(1320.Í 

Escritura  por  la  que  ^uaii  de  Sepúlveda,  Jacobo  de  Villasante  y  .lacobo  Ponce, 
hijo  de  Pedro  Rodríguez,  vecino  de  Xebrija  y  Sevillano,  españoles.  Colegiales  del 
Colegio  de  Bolonia,  se  obligaron  a  traducir  del  latín  al  castellano,  en  clara  letra,  dos 


—   '39  — 

volúmenes,  todii  la  Biblia,  Viejo  y  Nuevo  Testamento  y  la  IV.-'  parte  del  \'icencio 
Historial,  o  sea  el  Spe::itlnin  Historialc,  en  término  de  un  año  a  contar  de  Mayo  de 
1311)  por  precio  de  200  ducados  de  oro. 

5  de  Julio  de  1520. 

(Latín.  4  lioJLis  fol.;  vit.") 

(Alcalá  (D.)  C.  /íj 


ex  Vil 

(   A  R  T  .A 

de  la  Emperatriz  Doña  Isabel  [mujer  de  Carlos  V ) 

al  Diti/iie  de  Mediiiaceli,  en  que  le  agradece  su  felicitación  por  el  'lac  i  miento 

del  Principe  Don  Felipe. 

l.A  Ri-;vN.\. 
1  )uque  primo;  vi  vuestra  carta  y  oy  lo  que  de  vuestra  parte  me  di.xo  Ciurcia  de 
Medrano.  Af^radezcoos  y  tengo  en  seruicio  el  plazer  que  abéis  abido  del  nacimiento 
del  Principe  Don  Felipe,  nuestro  muy  caro  y  muy  amado  hijo,  el  qual  plazera  a  nues- 
tro Señor  que  sera  para  bien  de  toda  la  república  cristiana  como  yo  en  su  divina 
bondad  confio.  Yo  creo  bien  lo  que  me  escreuis  que  si  \uestra  poca  salud  no  lo 
estoruara  vinierades  en  persona  a  nos  \-isitar  y  alegrar  desta  merced  que  Dios  nos 
ha  hecho:  a  el  plega  de  daros  salud  como  la  habéis  menester,  y  sed  cierto  que  siem- 
pre en  mi  hallareis  voluntad  muy  aparejada  para  todo  lo  que  cumpliere  a  vuestro 
bien  y  acrecentamiento  conio  lo  merece  vuestra  persona  y  seruicios.  Duque  primo: 
ayaos  nuestro  Señor  todos  tiempos  en  su  especial  guarda  y  recomienda.  Fecha  en 
Valladolid  a  veinte  y  syete  dias  de  Itmio  de  Uuinientos  }•  \-einte  y  siete  años. 

Yo  i..\  Reina. 
{Firma  autógrafa.) 

Por  mandado  de  Su  Majestad 
Sai'di.n.- 
\Sobrc:)  Por  la  Reyna.  Al  Duque  de  Medinaceli  su  primo. 
[Medinaeeli,  C.  Fj/.8.) 


CXX'lll 

CARTA    DFL    P.    I-RANCISCO    DE    BOR.IA 
ai  Duque  de  Medinaceli. 

•ihus. 
lllmo.  y  E.xmo.  Señor:  Guando  Saúl  quiso  dar  a  su  hija  Micol  a  Dauid  dixo  el: 
-•quien  soy  yo  para  ser  hierno  del  Rey.'  Conforme  a  esto  digo  yo:  ;Quien  soy   para 
que  V.  E.\.''  tenga  cuenta  con  mis  letras  pues  ni  la  letra  ni  la  mano  merescen  seme- 


—    I40    - 

jante  meiaoria?  -Si  de  alguna  cosa  se  deue  tener,  es  de  la  humildad  de  \'.  Ex.-'  en 
este  caso,  la  qual  se  deue  tener  en  tanto  como  su  potencia,  por  muy  grande  que 
es,  porque  a  los  poderosos  abaja  el  que  engrandesce  a  los  humildes,  y  assi  me  da 
animo  a  screuir  entender  que  ciunplo  la  obediencia.  VA  que  cumplió  la  del  Padre 
Eterno  hasta  la  Cruz  muestre  a  V.  Ex.^  la  consolación  que  rescibi  con  la  merced  y 
fauor  de  la  carta  de  su  propia  mano  salida  de  su  pecho  christianissimo.  En  la  qual 
ueo  que  quanto  mas  V.  Ex.'"*  confiessa  que  no  tiene  hombre,  tanto  más  huele  la  casa 
a  hombre,  por  el  conoscimiento  de  la  miseria  dei  hombre,  y  por  consiguiente  el  que 
piensa  que  es  hombre  y  que  tiene  hombre  de  recaudo  en  su  casa,  en  esta  tal  no 
huele,  sino  que  hiede  la  casa  a  bombre,  pues  se  dize:  Maledictiis  homo  qiii  coii- 
tuiit  ¡n  hoii/ine;  y  assi  las  más  ueces  acontesce  cjue  es  gran  señal  de  tener  hombre 
el  que  le  pide  y  el  que  confiessa  no  tenerle,  porque  este  tal  siente  la  falta  que  tiene 
de  hombre  nueuo  que  captiue  y  castigue  al  hombre  uiejo,  y  assi  digo  que  bendito 
aquel  que  pudiere  dezir:  Hoviiiiem  iiou  /tabeo,  entendiendo  del  viejo,  porque  dormirá 
a  buen  sueño,  biuirá  sin  pleitos,  no  le  darán  tormento  sus  pensamientos  etc.,  y  mi- 
serable del  hombre  que  se  cree  tener  hombre  quando  tiene  al  hombre  uiejo  solo 
por  gouernador  de  su  casa,  }•  por  tanto  gusto  más  de  que  Y .  Ex.'''  diga  que  N.  S.  le 
Ueue  assi  auni.|ue  sea  por  los  cabellos.  Esto  mismo  pedia  la  esposa  quando  dezia: 
Tralieme  po^t  te,  lléname,  Señor,  arrastrando,  que  más  vale  arrastrado  por  ti  que 
arrastrado  por  mi,  pues  no  se  excusa  de  biuir  el  hombre  arrastrado  de  una  manera 
o  de  otra;  mas  el  soberuio  arrastrado  muere  mala  muerte  y  el  humilde  arrastrado 
va  lleno  de  gozo.  Burla  es  del  mundo  ver  al  soberuio  arrastrado,  y  gloria  es  de  los 
Angeles  uer  al  bumilde  arrastrado:  arrastrado  por  arrastrado  ;quien  tiexará  de  sco- 
ger  serlo  por  Christo,  maltratado  y  crucificado  por  los  hombres?  l\Ias  dirá  \' .  Ex."': 
pues  no  se  excusa  de  ser  arrastrado  -'que  señal  podria  hauer  para  juzgar  por  quien 
es  el  hombre  arrastrado.'  Dize  el  Señor:  Ex  fntctibiis  coruin  cogi/oscctis  eos.  El  mun- 
dano arrastrado  y  menospreciado  lleuanle  sin  paciencia,  sin  consuelo,  sin  speran- 
ca;  la  uida  le  desplaze  y  la  muerte  le  espanta;  lo  que  teme  se  le  pone  delante  y  lo 
que  ama  se  aparta.  Mas  el  Cbristiano  y  sieruo  de  Christo,  arrastrado,  \í\  paciente, 
consolado,  con  speranga;  ni  la  muerte  le  spanta,  ni  los  dichos  de  los  hombres,  y  al 
fin  es  de  aquellos  que  dicen:  Suh  uiiibra  illiiis  qitciii  dcsidemueraiii  scdi,  et  fritctits 
ei/is  diileis  si'iiliiri  ¡neo.  Bendito  el  que  esta  de  asiento  cabe  la  Cruz,  y  quando  cae  el 
fructo  della,  que  es  el  trabajo,  el  menosprecio,  el  dolor,  la  mui'muracion,  la  pobreza, 
la  mortificación  de  la  voluntad,  abre  la  boca  y  dize  que  le  sabe  bien  la  fruta  y  que 
es  dulce  a  su  paladar.  Mire  \'.  Ex.^  que  clifferencia  a  y  de  arrastrado  a  arrastrado. 
Mas  ¿que  digo?  yo  bien  creo  que  lo  conosce  y  entiende  todo,  pues  manda  que.  sup- 
pliquemos  al  Señor  lo  que  la  Iglesia  santa  pide,  que  nuestras  rebeldes  voluntades 
las  llene  y  compella  para  sí  el  que  las  creo  libres  para  mostrar  más  en  ellas  su  po- 
tencia y  bondad.  Lo  que  A'.  Ex.''  manda  se  hará  ansi  en  esto  como  en  todo  lo  de- 
más, y  lo  que  agora  se  me  offresce  de  representar  a  \'.  Ex.''',  para  alcan(.;ar  mejor  y 
más  presto  sus  santos  deseos,  es  que  si  no  está  contento  del  hombre  que  tiene,  que 
haga  en  su  christianissima  alma  lo  que  haze  en  su  jardín,  que  quando  un  árbol 
no  da  fructo,  cortanle  las  ramas  y  inxierenle  otras,  y  con  el  nueuo  inxerto  es  el 
fructo  admirable.  Los  pensamientos  que  tienen  enramadas  las  almas  sin  prouecho 
y  sin  fructo,  córtense,  y  echemos  la  rama  vieja  y  el  hombre  uiejo  de  casa,  y  unidos 
y  inxeridos  en  Christo,  sera  la  fruta  tan  nueua  y  tan  admirable  con  la  frequenta- 


-       141    — 

cion  df  los  sacraiiifiilns  que  los  oJds  que  eran  vanos  ciaran   fructa  de   la.urinias  de 
contrición  y  la  lengua  fruta  de  alabanija  y  las  manos  de  obras  santas. 

¡O  quanta  razón  tiene  V.  Ex.'''  de  dessear  la  mano  del  Señor  en  su  alma!  Cierto 
es  que  el  que  gusta  de  sus  obras  se  esta  espantado  de  uer  como  el  dia  de  oy  sana 
los  leprosos  y  da  lumbre  a  los  ciegos  y  lengua  a  los  mudos,  y  aun  resucita  a  los 
que  están  muertos  en  el  pecado.  ;Ao)ine  Dow'mits  fecit  hcrc  omiúa:  Mas  el  daño  es 
que  terniamos  por  loco  al  labrador  que  después  de  auer  sembrado  el  grano  le  guar- 
dasse  del  agua  y  del  uiento  porque  no  se  corrompiesse,  siendo  uerdad  que  no  da 
fruto  si  no  se  corrompe,  y  no  tenemos  por  loco  al  hombre  que  haze  lo  mismo,  sino 
que  le  alabamos  \-  tenemos  por  sabio.  ;Oue  cosa  es  no  suffrir  que  llegue  el  sol  a 
este  hombre  viejo,  ni  el  aire,  ni  el  agua,  sino  trabajar  de  conseruarlc  paia  que  no 
padezca,  siendo  uerdad  que  si  no  padesce  no  da  fruto.^  Quien  dessea  el  fruto  gusta 
que  Uueua  en  su  campo  y  de  la  nieue  y  el  velo,  porque  todo  ayuda  a  corromper  el 
grano.  Assi  el  insto  da  gracias  al  Señor  con  las  tribulaciones,  porque  corrompido 
este  hombre  uiejo,  luego  sale  el  trigo  uerde  y  lindo.  .  .  l'^l  labnidor  aunque  teme 
los  truenos  y  los  rayos,  quando  se  le  acuerda  que  Ikieue  en  su  heredad,  tienelo  por 
bien  empleado.  Assi  el  justo  aunque  la  penitencia  le  allige  y  la  mortificación  le  due- 
le, y  el  menosprecio  le  toi-menta,  quando  se  acuerda  que  Ilueue  con  elk.)  el  agua  de 
la  gracia  en  su  alma  todo  lo  tiene  por  bien  empleado,  y  pues  la  paciencia  es  nece- 
saria, V.  Ex.-'  la  exercile  con  esta  ruin  letra,  si  no  manda  al  ?.*=  Ribadeneira  que  la 
lea,  que  sera  del  mal  lo  menos,  y  yo  me  atengo  a  lo  que  el  P.*^  dirá  sobre  este  canto 
llano.  A  nuestro  Padre  General  embie  la  carta  de  \'.  Ex.''  por  la  consolación  que 
con  ella  hauia  de  rescibir,  y  quando  me  la  boluio  me  ordent)  que  de  su  parte  besase 
a  V.  Ex.^  las  manos  por  el  fauor  y  merced  que  hace  a  la  Compañia.  Todos  dessea- 
inos  ser  gratos  a  tantos  beneficios.  Retribuyalos  el  Señor  Amen,  y  guaide  la  111'"''  \' 
Exc'"''-  persona  de  V.  Ex.''  para  mtiyor  gloria  y  seruicio  suyo  cohkj  todos  se  lo  su- 
plicamos. 1  )e  Roma  ii  de  Setiembre  1534. 
I).  \'.  Ex.''  obediente  siei'uo  en  .lesucristo 

I'rancisco. 

(Sobre-:\  Al  lll""»-  y  Ex"""-  S'"'-  el  Duque  de  Aledinaceli  Visorrey  y  capitán  general 
por  su  catholica  Mag."*  en  el  reyno  de  Sicilia  &  mi  S."^ 

I  í  '.    l-l  JL).\ 


(XIX 

Bn.A   DE  LA  PENITENCIARÍA 

a  Javo r  di  /)."  Catulma  Fernández  de  Córdoba,  Manjinsa  de  /'ru'ifo, 

para  que  la  cabeza  de  Santa  Isabel,  Reina  de  Hungría,  y  que  se  tomó  de  Xeobu/i; 

cuando  se  ganó,  en  tiempo  de  Carlos  V,  se  pudiese  colocar  en  el  Monasterio  de  monjas 

de  Santa  Clara  de  Montillay  que  allí  se  pudiese  mostrar  a  los  Heles  cristianos. 

Raynutius,  miseratione  diLiina  tituli  >ancti  Angeli  presbiter  Cardenalis,  dilecte 
nobis  in  Cristo  t 'atherine  Hernández  de  Córdoba.  .Marchionissa-  de  Priego,  Salutem  in 
Domino.  Preclari   generis  nobilitas,   devotionis  zelus,  vita  ac   moiiim    honestas  alia 


—     142    — 

que  laudabilia  probitatis  et  xiitutLini  iiierita  quibus  apud  nos  tide  di^nnrum  ciiineii- 
daris  testimonio  nos  inducunt  ut  te  apostolici  t'a\üiis  sui'fiagio  prosequentes,  votis 
tuis  per  que  Sanctorum  reliquie  ab  universis  et  singulis  cliristianis  pro  amore  vene- 
ran debeant  in  terris  favorabiliter  anniiamus.  Sane  ex  parte  tua  fuit  propositum 
coram  nobis  quod  cum  ex  partibus  lutheranorum  et  oppido  Xeuburg  Ducis  Atourric 
lutlierani  nuper  invaso  et  dgbellato  caput  Sánete  Elisabeth  filiíe  regis  hmigari;e 
cinn  eiu>  liistoria  antiqíia  in  quadam  capaila  in  edibus  dicti  Ducis  existente  Ínter 
plurima  alia  ornamenta  ecclesiastica  et  reliquias  repertum,  tibi  ad  partes  bispania- 
rum  et  oppidum  tuum  de  Montilia,  Cordubensis  diócesis,  ad  illud  inibi  in  ecclesia 
monasterii  monialium  Sánete  Clare  ordinis  Sancti  Francisci  ejusdem  oppidi  conden- 
dum  et  colocandum  de  licentia  Xunctii  apostolici  in  partibus  illis  tune  apud  inxüctis- 
simum  sempeí'  augustum  Cardlum  (Juintum  Romanorum  Imperatorem  existentis 
transmisum  et  transportatum  fuerit,  cupiasque  et  intendas  illud  ut  in  Monasterio 
ipso  di\'inus  cultus  augmentetur  et  Cristi  Hdelium  dex'otio  augeatur,  ipsis  Cristi  fide- 
libus  o^tendere  et  inibi  honoritice  teñen,  supplicari  fecisti  bumiliter  tibi  super  bis 
per  sedem  apost(jlicam  de  opportuno  remedio  iugiter  provideri. 

Xos  igitur  hujusmodi  supplicationibus  inclinati,  auctoritate  domini  Pape  cujus 
primarle  Curam  gerimus,  et  de  ejus  speciali  mandato  super  hoc  vive  vocis  oíaculo 
níjbis  factíj,  tibi  ut  constito  loci  metropolitano  Hispalensi  vel  episcopo  Ciennensi  qui 
\'icinior,  ut  asseritur,  existit,  cujus  conscientiam  super  bis  oneramus,  quod  in 
partibus  illis  caput  prefatum  pro  capite  Sánete  Elisabeth  filiíe  regis  vngarie  vene- 
i'abatur  et  colebatur  loci  ordinarii  \'el  cujus\is  alterius  licentia  super  boc  ulterius 
minime  requisita,  caput  predictum  in  ecclesia  monasterii  prefati  in  sacro  et  honesto 
loco  conditum  et  coUocatum  tenere,  et  ut  Cristi  fidelium  de\otio  in  dies  augeatur  et 
ab  illis  veneretur  publicari  et  predican  faceré  et  Cristi  fidelibus  ipsis  ostendere 
absque  alicujus  sine  censure  vel  pene  per  quemcumque  imposite  vel  imponende 
incursu,  libere  et  licite  possis  et  \'aleas,  veris  existentibus  premissis,  tenore  presentium 
licentiam  et  t'acultatem  concedimus  et  elargimur,  non  obstantibus  apostolicis  cons- 
titutionihus  et  ordinationibus  ceterisque  contrariis  quibuscumque. 

Datum  Romae  apud  Sanctum  Petrum  sub  sigillo  ot'fici  pmarie.  Id.  Angustí,  Ponti- 
ficatus  domini  Pauli  Pape  m,  anno  tertio  décimo. — ]."  B.  Lo.meli.inus. 


CXX 

CARTA   DE   LA    RKIXA   DoXA  CATALIXA, 

niiíjcr   lie  liiiricjUt     I '///  lic    Iiii^lait'rra,    a    ( 'lirias     ] '. 

i.V.  ,,.1 

Muy  alto  y  muy  poderoso  Señor: 
Doña  Eluira  Manuel  fué  criada  de  la  Rey  na  my  Señora,  abuela  x'uestra,  de  glo- 
riosa memoria,  y  por  ser  persona  \¡itu<isa,  le  tubo  amor,  y  por  confian(,a  que  de  ella 
hazia,  me  la  dio  a  mi  al  tiempo  que  de  .Spaña  bine  por  que  de  ella  me  serbiese  por 
dama  de  honor,  y  por  su  hedad  y  yndisposicion  de  su  persona  se  torno  en  Spaña  a 
su  natuialeza. 


22 


.  Dürúüclcmcncia  'l'nux j 

I  tuco:  a:ío5Roni.motv."\ii[nKi¿*^ 
'Ki-rct^cinam.i  poiujiiaiuTiT 
*m.foz¿  y  d  ñiil  mo  ron  Carla'fv¿ 
|U  muf  u¿v  Dio¿y.c  w  ex  GíHlu 
^oTLcoii  ce  flf.t¿^i  cvlVcogc.i  ¡ 
*ctlUÓocJb:rin  IX  Nntumi/  pcj 
'6  niuai  cx^  tolccp  cv  vatoicuil 
g^li?urc.<lVino;ctgcte<riiíta 
«-CaTciti  a  uncoiía  txCcjo^ 

. — .    ^^_^.„,,„._^jTnD¿:iT^nri:up;3arxmcclggaIl 

IcTimcc-a-  .iT¡TC7in  ccfñl'ültir  cxJaú  rfUga-Ciiüm-i  ctLiovit 
[bui3.  víhiyiüarAiivmc  vd  iiucAJuuino^oiioaictjM^ 

T^-uCónbc¿'Ctt>^mnóñatxa-roAii|4numiKfo^Deo 

Tcv  figtuiic^nrcbíptiqticopc  AulJru  Diuimx-cvlv:gPiU'io:bu 

^ujate^jic¿6cy/-Uricv»:-accftroUc7.i>o;t^ 

'iíooüóna  UttMli  n.1  j'-criiaiicc?  ex  Cb^cciü<(Darquc(^1?:ic 


noTnttm  nm¡ 


iitraqu¿tiii|^cocvÍ\?iiXo:aiyfttir^tyhípict-gAl 


",<í\ifqiui?tx".iL>^>v>t».-  .  w..^^ w^. —  . — "   ;;"   -" 

'ry:>i\^aq^^iAnDc^ccx^^  Co\rvcvcj^cvui\'\ 

vcfimcto  como imvic  ^tiiWi-i^  tx  Éx^u  CtriiiluucvCo2Coiu ^ 
ViibtlA  vcxloidx>V20ittunp>>   YotU» Dan  Gomcjeiucc^i 

ccjhguac^  yñxyzco 
iiciivvmcu  DdJ  o:ocr.c\:S-.iii<:tT.i<TP  va:U?i?lg 


f  b;tltc>tün?oiicc  xxUonjVDofu  Al^^xi  ex/ 


u:ümc|u¿/VPtiqud!iCVltrg^Yo:lv»Doimjrmc^ 

coinaiéjccz  ccDu 


'■  íTian  td  Icfm  yon  Cono:  Pe  Vn  idu  Y  ct  lv\>i?oii  Monfo  ct  Coij 
^jTü  tK?i  no  ctü  C.tnmc>  n:tx>:óc>iu7Ygcto>Don /iHuitin^ 
^roirotu Ceno:  rt JHlcjucvtt  wooiyATcvvofcdñKd^cionq^ 


'xK>cUx?\<hxpotiiCttr>aUtu.jhvmncK30c-Coico\ui .AXirgiu:  ^ 
coSñai-c? cvfi0iicn?4 Conccct>Pcm  {wjdqiujciüinuntoíMí 


iSÍTTuñmíW.Vñici£UJ-cniinntt  dcnclx)  fiutn  momo  •  ¿"que  cv/píio 


Orla  de  la  R,  Aprobación  de  la  unión  de  las  Casas  de  Priego  y  Feria  por  enlace.  (1553-) 

(Documeíito  duplicado.) 


^  -  143  — 

Al  tiempo  que  Su  Al.  \i\ia,  en  bU  ausencia  le  mandaba  pagar  do/.ientas  y  cin- 
quenta  mili  maiabedis  que  hera  su  salario,  y  ser  abida  por  presente  como  los  que 
actual  mente  serbian,  y  mucho  tiempo  después  a  my  j-ntercesion  se  le  continuo. 
Agora  me  Ija  escrito  haziendome  saber  que  no  la  acuden  con  el  dicho  salario,  y  su- 
plicándome yo  escriba  a  Vuestra  Magestad  rogándole  tenga  por  bien  le  manden  pa 
gar  ansy  bien  como  al  tiempo  que  en  presencia  sirbia,  y  porque  ella  hera  buena 
servidora  y  est  virtuosa  persona,  holgaria  mucho  vuestra  Al.  concediese  su  petición. 
y  ansi  le  ruego  muy  afectuosamente  sea  contento  de  lo  hazer  y  que  la  dicha  Doña 
Eluira  conozca  a  my  causa  aber  recevido  esta  gracia  y  beneficio  de  \'uestra  Mages- 
tad, cuj'a  muy  alta  y  muy  poderosa  persona  nuestro  Señor  Dios  tenga  todos  tiempos 
en  su  guarda.  Del  nuestro  Palacio  granuiche  a  x  de  Julio. 

\uestra  buena  tva, 

H.  Katherina. 

{Cortesia y  fií'ina  aiitóí^rafas.] 
{Sello  de  placa.) 

[Sobre:]  A  la  Sacra  Cessarea  Magestad  del  Enperador  Catholico   Rey  de  Spaña 
nuestro  mu\-  caro  y  muy  amado  sobrino  y  hermano. 
{AdelaHtavñento ,  C-t-4J.\ 


CXXl 

CAKTA  DE  FELIPE  II 
al  Conde  de  Feria  Don  (¡omtz  Suarez  de  Figueroa,  eiiiljajailor  ei/  Londres. 

[S.  a.;  pero  i^^8.\ 

Holvidoseme  antjche  describiros  un  gran  negocio,  y  no  importara  mucho  aunque 
se  me  holvidara  ahora;  pero  hamelo  acordado  aber  andado  oy  a  ca^a,  y  es  que  me 
busquéis  vn  par  de  sabuesas  muy  buenas  para  casta,  y  creo  que  se  les  hará  de  mal 
darliis  si  saben  ques  para  esto,  y'asi  no  curéis  de  pedirlas,  sino  de  hacerlas  buscar  \- 
comprar  muy  bien,  \^  lo  mismo  la  licencia  para  sacallas,  y  por  este  camyno  creo  que 
todo  sera  fácil.  Querría  que  fuesen  negras  y  de  orejas  grandes  y  caydas,  y  de  las 
que  tienen  cuatro  ojos,  que  son  unas  manchuelas  rubias  sobre  los  ojos,  y  desta  ma- 
nera son  dos  perros  de  los  que  me  trujistes  y  son  muy  hermosos.  De  la  Bura.-  a 
.xxviK  de  Deciembre. 

Yo  El.  Ri:v. 
{Autógrafa.) 

{Sello  de  placa  de  las  ar/na.t  reales.) 
{Sobre  autógrafo:)  al  conde  de  Feria. 

{En  las  espaldas:)  1558. — El  Rey  n.  S.  a  .xxviii  de  Diciembre.  Recibida  a  17  de 
Enero  con  Milord  Cohan. — Respondida  a  20. 
[Feria-i-jfg.  1 


144  — 


CXXU 

CÉlJri.A  DI-:  FELIPE  11 
a  favor  de  las  villas  de  Priego. 

(En  \'alladolid  lO  l-'ebiero  1558  Felipe  11  concedió  facultad  a  las  villas  de  Prie- 
jíü,  Yillafranca,  Aguilar,  Montilla,  Cañete,  la  Puente  D.  Cíonzalo  y  Marturque  de 
l'riego  para  «tomar  de  cualesquier  ganancias  y  sobras  que  haya  hahidu  \'  hubiere 
en  el  encabezamiento  de  las  rentas  de  dichas  villas,  en  pago  de  los  105000  mrs. 
que  ofrecieron  para  ayudar  a  lo>  gastos  de  recuperación  de  la  ciudad  y  fortaleza  de 
Bugia  y  empresa  de  Argel  y  defensa  de  Oran  y  Mazarquix'ir  en  1556,  a  que  \'a  el 
Conde  de  Alcaudetc  .  \. 

\Pries;o,  (-:¡6-í6.) 


IXXIII 

DON  ACi  (j  X 

de  relii/uias  V  alhajas  a  Señores  de  la  Casa. 

//j;j;gv  iój2.\ 

El  (irán  Maesti'e  de  Malta.  Juan  de  la  \'aleta,  dio  al  Duque  de  .Medinaceli,  al  ir 
a  Afíica,  im  pedazo  de  la  Vera  Cruz  y  la  espada  que  San  Luis  llex'ó  a  Tierra  Santa 
y  que  j^uis  xu  dio  al  Maestre  de  Malta,  Emerico  Lamboixe,  residente  en  Francia, 
espada  que  se  conservó  después  con  gran. cuidado,  (i^^í)."!  ( Documento  del  .Arehivo.) 

{Hoy  no  existe  en  la  Casa  A 

En  el  testamento  y  codicilo  que  otorgó  la  Duquesa  Doña  Antonia  de  Toledo  en 
Cogolludo,  26  Junio  1Ó22  y  25,  dejó  a  su  hijo  una  sortija  de  oro  sin  esmaltar  con 
un  Li^nuní  Crucis  y  un  veril,  en  lugar  de  piedra,  que  fué  de  San  Luis,  Rey  de  Fran- 
cia; una  reliquia  del  mismo  Santo,  «que  está  en  una  pieza  de  cristal  guarnecida,  con 
una  cruz  encima,  y  un  librillo  de  cuero  verde  en  que  dice  la  grandeza  de  estas  reli- 
quias y  «quien  me  las  dio».  El  dicho  librico,  tiene  tres  hojas  del  Breviario  en  que 
rezaba  San  Luis.» 

( Tampoco  existen  estas  reliquias.  1 

{.Medinaceli,  24-hg  y  <*?-?./.) 


^z 


*="'  q  es  ra^on   de  -JTiiicncsíín.oe   y  fui^c/ios  miA   ccmoío  fii  cficfto   rruxf  pazúcvím   mente 
al  dicho  maihh  <¿   cay^etío  ,  Ai.  fniXíCii'a.' —     i-^     i  I    —       '^'  .»  Ó^t'^  ^^      L  S  O^  /. 


X 


.  '(?e/h^m^i^u^ 


(flr) 


(6) 


.i^ 


■^:t: 


(c) 


l'a^  Firma  del  Principe  D.  Carlos,  hijo  de  Felipe  ii  (1363).— f¿)  Sello  de  plomo  de  los  Reyes  Católicos  en 

documento  relativo  a  la  Feria  de  los  Molares  (14871.  —  (V)   Sello  de  placa  con  el  retrato  de  .luán   de 

Lavalette,  Or.  Maestre  de  .'^an  Juan  de  .lerusalén  (it;66i. 


145  — 


CXXIV 

CARTA  UEL  PRÍNCIPE    DU.X   CARLOS, 

hijo  de  Felipe  II,  al  Marqués  de  Priego,  en  que  le  agradece  haberle  dado  cuenta 

de  cierta  resolución  que  bahía  tomado. 

\'Á     PRINCII'K. 

-Marques  primo;  vi  vuestra  letra  de  5  del  presente,  y  Martin  de  Cayzedo  me  ha 
dado  cuenta  de  la  determinación  que  la  Marquesa  vuestra  madre  ha  tomado  como 
se  lo  hordenastes,  lo  cual  os  agradezco  y  tengo  en  seruicio,  y  assi  lo  que  mas  dezis 
cerca  de  mi  indispusicion  y  del  deseo  que  haueys  tenido  de  venir  a  besar  las  manos 
a  Su  Majestad  y  a  mi,  que  no  me  ha  desplazido  poco  de  que  lo  aya  impedido  vues- 
tra poca  salud,  la  qual  os  de  nuestro  Señor  como  deseays.  A  el  gracias  yo  quedo 
con  ella  y  con  la  voluntad  que  es  razón  de  favoresceros  y  haceros  merced,  como  lo 
he  dicho  mas  particularmente  al  dicho  Martin  de  Cayzedo.  De  Madrid  a  11  de  Abril 
de  1563. 

Yo  EL  FrIN'CIPE. 
{Firma    autógrafa.) 

Por  mandado  de  S.  A. 

.luAN  Vázquez  de  Sai.azar. 

• 

(Sobre:)  Poi'  el  Principe  al  Marqués  de  F^riego,  su  primo. 
{.Sello  de  placa  con  las  armas  reales.) 
iPriígo.  I.''-jo  ó  ípo.) 


cxxv 

DECLARACIÓN 
del  Marques  de  Pescara. 

irjój.) 

Digo:  que  los  Señores  Don  Martin  de  Padilla  y  Don  Christobal  de  Fonseca,  ha- 
uiendose  juntado  delante  de  mi  sobre  la  pendencia  que  los  meses  pasados  entre 
ellos  hauia  sucedido  en  la  galera  de  Don  Aluaro  de  Bagan;  después  de  hauer  renun- 
ciado y  declarado  ser  de  ningún  valor  cualquier  otro  concierto  que  hasta  aqui  en 
esta  materia  hubiese  sido  tractado,  vinieron  a  termino  y  resolución  por  la  qual  con 
satisfacion  de  ambas  partes  quedaron  apaciguados  y  amigos  y  con  la  honra  que 
como  caualleros  zelosos  della  podían  pretender.  De  lo  qual  hago  fe  por  la  presente 
firmada  de  mi  mano  y  sellada  con  mi  sello,  como  de  cosa  pasada  en  mi  presencia. 


—   146  — 

siendo  testigo  dello  el  Señor  Conde  de  laindiiano,  que  cbluvo  en  mi  conipañia.  Fe- 
cha en  Madrid  a  18  de  Agosto  1567. 

El    Marques  de  Pescara. 
(Orií^i¡/a/.) 

Lúcadelo. 
[AdelaiitaiiiH'i/f(i  L.-2i):;-i66.'\ 


CXXVI 

NOTICIAS 
de  Baltasar  de  A/ca;:a>-. 

Baltasar  de  Alcázar  o  de  León. 

Estuvo  en  1569  de  Alcaide  de  la  \'illa  de  los  Molares  al  sei-\icio  de  los  segundos 
Duques  de  Alcalá,  Don  Fernando  Gutiérrez  de  Ribera  y  D.=>  Juana  Cortés. 

Su  hermano  Melchor,  era  Alcaide  de  los  Reales  Alcázares. 

Fiesta  de  toros  en  Los  Molares,  1574.' 

En  1584  concierto  con  el  Conde  de  Cehes  Don  Jorge  Alberto  para  que  adminis- 
trase la  Hacienda. 

Compuso  madrigales  para  música  que  tocaba  el  maestro  Guerrero. 

(A/ca/d,  D.\ 


cxxvu 

CARTA  DE  SAN  FRANCISCO  DE  BORJA 

al  Lovde  de  Oropesa. 

(757/.) 

Auiendo  me  mandado  Su  S."*  que  acompañe  y  sirva  al  lUmo.  Cardenal  Ale- 
xandrino  su  sobrino,  al  qual  embia  por  legado  a  essos  Reinos,  me  ha  parecido  que 
30  era  obligado  a  dar  dello  auist)  a  V.  Sria.  lUma.,  como  lo  soy  de  procurar  en  todo 
su  seruicio,  de  la  misma  manera  que  a  essa  Illma.  casa  tantos  años  ha  me  tengo 
offrecido.  La  partida  se  espera  que  sera  dentro  de  breues  dias,  y  no  desconfio  de 
poder  en  presencia  gozar  de  algún  buen  rato  y  recebir  la  merced  que  con  la  buena 
memoria  del  Señor  Conde  tantas  veces  goze.  Entre  tanto  supplicare  a  la  Divina  Ma- 
gestad  guarde  la  Illma.  persona  de  V.  Sria.  para  su  mayor  gloria.  De  Roma  6  de  Ju- 
nio 1 57 1. 

{Cortesía  y  firma  aiitóp-afas. ) 

De  V.*"*  S.^  Illma.  Sierx'o  en  Jesucristo, 

Fr.\ncisco. 

[Sobre:\  Al  Hlmo.  Sor.  el  Conde  de  Oropesa,  mi  Señor  en  Jesucristo. 
{Lerma,  1-^2.) 


(a) 


(A) 


24 

(¡yra.  ofUfoM  aja,r  A^  mí^'í^  o-Y-  s-   .^'^ ,  e^^^^  /^ f^ cá^^t^<:^*reiir- 

^^^^^  tyztee^  ^  />rr')f  fue^  a«n^ /Híétul-  /ne^n<nc^^t-  :tí¿ je^^un. /^)t^  ái^Ñif 
A^2^<V,^|<-  »   £,3^lxe(ti^n^  M^^UA^  a¿t  ^¿u^.^^  J'/^Jt   fu^tyrr-^  ^üi^ 


^      -/ 


■izn^jl^^ 


/lo  z;^^  ^-H^^á  ^/t/^u^  4^^  j-/!^a^  ^f^i^.  ^á//<;  >5^  A 


fíiíírfiídW 


(a)  Cortesía  y  firma  autógrafas  de  S.  Francisco  de  Borja  (s.f.) 
(¿)  ídem  del  Marqués  de  Lombay  (1547). 


25 


.»' 


m 


.cs-mb. 


_,^.  -^ 


[^''p.■6-'[&V^^0..  ' 

uuc'rtetiifii 
Imitiidcoifí,' 
,uimc  qtii  füTmiittíiaíiHTtT  '1 
i  f¿Y  que  qwolQfoTUtícitínúiTt 


Orla  ('í/í  aro  y  colores)  del  Diurno  de  San  Francisco 
de  Borja. 


—  147  — 


CXXVIII 

CARTA  UE  DU\  JUAN  DE  AUSTRIA 
a/  Marqués  de  Comares. 

Muy  Ilustre  Señor: 

Doy  a  V.  S.  quantas  gracias  puedo  por  el  recalo  que  con  nu  carta  me  hizo,  que  lo 
fue  cierto  para  mi  saber  de  su  salud,  que  de  que  se  aya  holgado  tanto  como  me  sig- 
nifica de  mi  venida  a  esta  Corte  me  tiene  bien  assegurado  la  afficion  que  en  V.  S.  e 
conoscido  siempre,  a  la  cual  y  a  lo  que  de  nuevo  me  ofrece  deseo  yo  mostrarme  tan 
agradecido  con  los  effectos  como  lo  estoy  con  la  voluntad,  y  assi  pido  a  V.  S.  que 
haziendo  experiencia  della  me  emplee  en  lo  que  se  ofrecerá  de  su  seruicio,  porque 
me  sera  de  particular  contentamiento  tener  occasiones  en  que,  correspondiendo  a  mi 
obligación,  me  pueda  occupar  en  el.  Vo  quedo  con  salud,  a  Dios  nuestro  Señor  gra- 
cias, que  guarde  la  muy  ilustre  persona  de  \'.  S.  De  Madrid  a  27  de  Hebrero  1575. 

(Desde  aquí  autógrafo. \ 

Deue  V.  S.  a  mi  voluntad  la  que  de  la  suya  conozco,  y  en  cosa  tan  aprouada  no 
quiero  gastar  mas  palabras. 

A  servicio  de  \'.  S., 


Don  .ICAN. 


{Sobre:)  Al  muy  Ilustre  Señor  el  Señor  Marques  de  Comares. 
'  (  o/iiares,  i  ."-^4.) 


CXXIX 

IXVENTAKIU 
lie  bienes  relictos  a  la  muerte  de  D.  Lorenzo  Sitares  de  Figueroa  y  Córdoba,  Marques 
de  Priego,  Conde  de  Feria,  a  pedimento  de  Doña  Catalina  Fernández  de  Córdoba, 
Marquesa  de  Priego,  su  mujer,  como  tutora  de  sus  hijos  Don  Pedro  de  Córdoba  y 
Figueroa,,  Conde  de  Feria,  Don  Gómez,  Don  'Juan,  Don  Antonio,  Don  Lorenzo  y 
Doña  María.  Con  relación  de  deudas. 

{/S2S.) 

{Extracto.)  En  Zafra,  2  de  Üiciembi-e  de  1528,  ante  Johan  de  Paz,  escribano  en 
ella,  y  en  presencia  del  Contador  Gonzalo  de  Córdoba,  Comendador  Alonso  Her- 
nández Diosdado  y  capitán  Hernando  de  Guillade,  procuradores  de  la  Marquesa. 

Habia  41  mesas  grandes  y  chicas,  de  ciprés,  nogal,  &,  con  visagras  doradas  y 
armas  de  Córdoba,  Figueroa,  Enriquez,  Luna,  Toledo  y  Manueles.  Eas  mayores,  de 


—  148  — 

3  tercios  y  7  visagras,  cuii  sus  dus  parts  de  bancos  algunas.  Las  inejui'es,  lasadas 
en  q.ooo  inrs.  (i);  otras  en  4.500  1=  12  ducados),  l'na  se  doblaba  por  medio  y  en 
un  lado  estaba  un  juego  de  ajedrez  y  en  el  otro  un  tiquitaque  (sici  de  nogal  y  el 
banco  encajado  en  si  misma.  (5  ducados.) 

Sillas. — De  espaldas,  de  ataracea  rica,  con  guarnición  de  cuero  bayo  12  ducados.) 

Otras,  de  naranjo,  de  madera  blanca,  con  guarnición  de  terciopelo  negro,  car- 
mesí, &,  con  Huecos  y  clavazón  dorada. 

Sillas  de  caderas.  Otras  de  escritorio;  rasas  de  sitial,  de  barandilla.  Eran  65 
sillas. 

t6  arcazas,  cajones  y  arcas  para  guardar  ropa.      I    4.500  mrs. 

76  arcas  y  cofres  de  taracea,  cuero  de  Flandes,  S:   í   y  1 30  reales. 

Camas. — 4  de  campo,  de  madera  de  nogal,,  de  las  de  muelle  que  dicen;  (a  10 
ducados  una.) 

Otras  de  campo,  de  las  de  tornillo  (a  7  ducados");  6  camas  más. 

Ballestas. — Solian  tener  cureña  de  encina  aiite  fechada,  con  verga  angosta;  estri- 
bo; verga  de  peralte  de  2  empulgueras  y  gata. 

(Una  ballesta,  i5  rs.) 

Ballesta  tudesca  con  un  carnici.  Aljabas,  carcax  con  tiros  de  Hechas  y  xaras. 

Cuchillos  flamencos  de  monte;  machete  vitoriano. 

Estribos  y  pretales  dorados;  haces  de  plata  .labrada  y  esmaltes. 

Espuelas  de  plata  doradas,  labradas  de  filigrana,  con  junquillos  esmaltados,  con 
32  piezas  de  plata  cada  espuela,  y  las  astas  doradas  sobre  hierro  y  los  texillos  mo- 
rados ^  (12  ducados.) 

En  otras,  los  encajes  de  los  esmaltes,  de  oro. 

Cabezadas  de  plata,  de  filigrana,  esmaltadas,  con  20  piezas. 

Cuerdas  de  seda  grana.  Otras,  con  esmaltes  de  oro. 

Espuelas  de  plata,  de  espina  pez. 

Cabezadas,  todas  de  oro;  anira/las  con  28  piezas,  con  encaladas. 

Cordones  de  seda  (120  ducados.) 

Estribos  marines  o  marinos,  anhailos  sobre  hierro. 

Almártaga  de  cadenilla  de  hilo  de  hierro. 

Mueso  de  caballo  turquesco. 

Espuelas  de  calcañarejo.  Espuelas  de  acicates.  ídem  de  la  estradiota  con  correas 
de  tejillos  negros;  espuelas  de  paletilla. 

Encaladas  de  plata,  con  esmaltes  de  oro.  ( 14  piezas  guarnecidas  en  seda  verde, 
20  ducados.) 

Estribos  redondos  de  iiuitamez.  los  suelos  plateados  y  lo  de  dentro  dorado.  130 
ducados.  1 

Estriberas  marinas. 

Almortago  de  cuero  de  oropel. 

Cuerdas  con  nómina. 

Sementales  verdes. 

Riendas  de  plata. 

Garniel  de  terciopelo. 


(i)      i  ducado  ^=  375  mrs.;  10  rs.  =  34U  mrs. 


-  -   149  — 

Daga  con  puño  y  cruz  de  coral. 

Cuchillo  dorado  de  escribania. 

Gumias  de  Calicut,  con  puño  de  calcedonia  y  guarnición  de  plata. 

Cuchar  de  oro  con  caho  de  coral. 

Una  mochila  de  terciopelo  negro. 

Tijeras  de  despavilar,  doradas. 

Un  cuchillo  y  un  tenedor  (i)  de  plata. 

Veleta  de  lanza,  mitad  carme.sí  raso  y  mitad  raso  amarillo,  con  torzales  de  oro 
(2  ducados.) 

Cervillera  de  caballo. 

Escribanias  doradas  con  tintero  de  martil,  con  cordones  de  oro  y  seda,  \^2  du- 
cados.) 

Albornoz  negro  con  rapacejos  y  caireles  de  seda  negra  (1.000  mrs.) 

Corazas  de  carmesí  raso  y  clavazón  dorada,  con  4  alpartazes. 

Una  escribania  de  asiento,  de  terciopelo  negro,  clavazón  suelta  de  li ierro,  con 
cuchillos  y  tiseras,  salvadera  de  plata,  (8  ducados.) 

Espada  rica,  guarnecida  toda  de  oro  y  contera  con  vaina  y  correas  de  terciopelo 
negro  y  con  cabos  de  oro,  (6o  ducados.* 

Estoque  rico,  de  oro,  labrado  de  rosicler,  dorada  la  cuchilla,  lOo  ducados.) 

Otro  de  oro,  labrado  de  blanco  y  rosicler. 

Capa  castellana  frisada. 

Calzas  de  aguja,  2  coloradas,  2  blancas,  (apa  de  monte,  de  guingao  pardillo. 

Kopeta  de  armas  de  paño  naranjado,  con  una  trufa  del  mismo  paño. 

1  cuero  de  tigre  (jio  supieron  su  valor  los  tasadores.) 
6  máscaras  de  diferentes  rostros  (500  mrs.) 

Jubón  blanco,  naranjado  y  amarillo,  de  raso  bastado. 

Morrión,  caperuza,  gorra,  media  gorra,  sombrero,  soinbrerico. 

Reloxicos  de  sol,  de  hueso;  id.  de  arena. 

Estuche  de  cetrería  con  19  piezas. 

Medalla  de  oro  de  Milán,  (8  castellanos  a  450  mrs.  el  castellano.) 

Qaraguelles,  escuba  de  damasco. 

Guarniciones  de  caballo  de  la  brida,  de  la  estradiota,  de  la  gineta. 

Adargas  danta,  de  vacar,  de  quijadas  (envés  labrado  de  seda  y  oro). 

Pinturas. — El  pintor  Francisco  Martínez  tasó  las  imágenes.  En  tabla  &  (6  rs.,  3 
ducados  &). 

Retablo  de  6  piezas,  del  Nacimiento  y  Reyes  Magos,  S.  Francisco,  -S.  Cristóbal, 
S.  Gerónimo  y  Sto.  Muflo,  (9.000  mrs.) 

Retablo  de  3  piezas,  Historia  de  .S.  Juan  Bautista,  (6.000  mrs.) 

Tablero  del  tiquitaque  (8  rs.)  Id.  de  ajedrez  y  tablas  con  imágenes  de  hueso. 
(1. 000  mrs. I 

Espejo  de  acero  grande  de  armar  (b  ducados). 

2  piezas  de  tela  de  oro  con  32  varas  y  ^¡.,  para  el  dosel,  en  todo,  --,2  varas  (73.125 
mrs.) 

Jornea  de  sobre  armas,  de  terciopelo  morado,  bordado  de  oro  1  14  ducsi. 


(i)     Los  tenedores  no  se  encuentran  en  los  inventarios  hasta  el  siglo  .\vi. 


—  I50  — 

Porta  cartiis,  viejo  ii  real). 

Camisa  morisca  gayada,  de  cabalgar,  (7  rs.i 

Una  corneta  de  colmillo  de  elefante  hendida  por  la  boca,  1 2  rs.) 

1 1  broquillas,  7  doradas  y  4  blancas,  y  otras  tres  paletillas,  doradas. 

Capilla. — Cáliz  dorado  de  maeoneria,  18  ducs.  de  oro  y  8  de  hechura). 

l'n  cumero  con  su  colador  dorado,  (2  ducados). 

2  fuentes  doradas  (24  ducs.  de  oro  j'  24  de  hechura). 

I  medalla  de  oro  con  un  hombre  desnudo  que  está  des/ranchando  un  árbol;  oro 
de  18  quilates.  (Pesó  7  castellanos  6  tomines.) 

I  espada  gineta,  guarnición  de  plata  dorada,  labrada  de  filigrana;  la  vaina  labra- 
da de  liilo  de  oro  tirado  con  i  tejillo  de  oro  y  seda.  (Diego  de  Córdoba  la  tasó  en 
i  0.000  mrs.) 

(En  toda  la  plata  blanca  que  va  tasada  sin  hechura  a  2210  el  marco,  donde  no 
intervienen  soldaduras,  se  ha  de  cargar  i  r.  más  en  el  valor  de  cada  marco,  por  ra- 
zón que  cada  marco  de  plata  que  se  da  en  la  Casa  de  la  Moneda  para  labrar  se  re- 
cibe en  67  i-s.,  y  destos  toman  un  real  por  la  hechura  de  la  moneda  en  cada  marco, 
y  queda  en  66  rs.,  de  manera  que  sube  i  r.  más  de  los  2210  el  valor  de  cada  marco. 

.\nsi  mismo  en  toda  la  plata  dorada  se  ha  de  tener  respecto  que  cobrando  el 
\alor  del  oro  que  va  cargado  en  cada  pieza,  se  ha  de  descontar  del  peso  de  la  plata 
I  r.  por  cada  ducado  de  los  que  van  cargados  de  oro,  porque  se  peso  con  la  plata. 

Entre  ¡a  ropa. — Un  frutero  de  oro  y  plata  con  perfiles  de  verde  y  lacar,  labrado 
de  punto  real  con  franjas  de  oro,  (4  ducados). 

Un  garniel  de  terciopelo  negro,  labrado  de  hilo  de  oro,  tirado,  con  el  travesano 
labrado  de  hilo  de  plata,  (4  ducs. i 

4  pares  de  trucos  de  hueso. 

Trozos  de  hueso  para  palo  de  acoscador. 

Cuchar  de  oro  con  cabo  de  coral,  í  5  ducs.) 

I  mochila  de  tere."  negra,  flocadura  de  oro,  (24  ducs.) 

44  colchas  de  Holanda,  Rúan,  naval  &. 

[Más  vestidos.) — Ropeta;  capa  castellana  frisada  con  guarnición  de  terciopelo; 
manteo;  saya  de  paño  de  Zaragoza;  capa  de  monte  de  s^idugao  pardillo;  ribetes  tercio- 
pelo verde;  cueras;  camarron;  calzones;  papahígo;  caperuzas  de  ventalla;  guantes  de 
nutria;  gorras;  medias  gorras;  morrión;  esciiha  de  damasco;  ¡ornea  de  sobre  armas; 
marlota;  jubón;  capa  de  raso  negro  con  mangas  y  medias  mangas  sin  aforro  (7  du- 
cados); manteo  de  velarte;  cinto  vizcaíno,  chapeos. 


:  ü-^-o 


X^üiiavorboiniiLi  clemencia 
•ümivr.ico:  cx:loá>l\oinancC'íflu 
giiiTcRa'ix  Jllcinamn  /  DoaV/iia 
lu  fií  impjc  Yd  íiii  fmo  Don  Cir 
lotjpwLi  Gi'.iaiDcPi06.Rcmv 
ctCifhlLi  ctkon  CvJing-oni 
ab& o?6  QicifuC' ctnH>2 fin  tx 
ISniunn  aGraiiaruDcTolcco 
tx\nlaicu  ccGoili^íu  Q:vl^a'' 
Uo:cii&  ce  ecuilLi «  CcrctiU 
Ol  Co:ix)iu  zx-Cozccíp  rcylDium 
iXTUlxii  ctloGal^ánicCt  a:Jil£rt 
?un  o:  Gib:.Utnr  a:lai>)>f UwDcOnjru  itvhC'Viiouu  vílii^i  ' 
■Oaxifinnc  ctl  nuir  ooatio  Concedo: B.ircdcmaa  e»cnc:c<>  Dc  , 
Vi^awicc-iDoliiLi biiqiic<JocBtíxnai>-xcc>ícop.m^i  con  | 
DUJ  ccRcHTcIlon  1  ce  CorunuyiOarqucfcc.  ce  Oziítin  -ice  Gocu 
lio  Arcbiouaiic£'  dc  Aiirtna  Duqiici.  üc  bocfroñn  loc  buiúii 
te  ConccC'  ccj'^üinrcf'T  ccT^roL  cc^  l>o?  qiwnto  po:  p.ntc  dc 
\x>c>  Vom  CitlMli  luv^nianccfict  Cojcoiu  /íl^arcjiícucc'J^ic 
ero  biucU  inugtr  cjiíc ñieñcc-  ocDon  Lojcnco  £»iurc5  ocfÍ0iJC 
roa  jf>ai-cnicoa:l?2i¿£ro  vConct  Dt/cm;iiDcfiinto  Ydcix» 
TXjfu j\nn"¿oncc  o:  Lcon  ConctraDc/a^ibiíion  inujcrc]uc 
ñuflte¿  oc  Doii  iNuüfaiunccoa  Coiixnu  vcv/igiicroa  Cona' 
1  ct/cria  wccftiiitoícoinonuDzc  Vtiitn5CxDonaCitbaünace 
Coicoiutóibr^n  )^jxlcnchot>:onianoo'  Ymiwv'Dcn  Oo^ 
mcB  íMuit?  cc/igiiciio.i  Coiicccjiíc  ngo^a  fbrC'  cc;i%*ía/  Yc^ 
vo£>  Don  Lin\r-Cb:iííc»iiari>oncc  cvlcon  yoomAíynruixxfi 
giictt?;i  VCcCo:coiuDiíqi'c  vriiqiiclAa:7lrco& /Yixix>ef 
"Don  G^ircucc  ToUco  Coincnoacü:  ce  bien  t\:incu  ceti  Oícca 
ce.£».incíTÍ£p  Yvcv<ooTX>u:)ihintcllc50iron  ComvcjxWc^ 
lu  Ycexxx;  Dcm  ^loiifo  oc  coz doiu  iv^i  no  cela  QiitviD  re 
C02DOIU  yccvoc.Don-f/\irtinceCo:cx?iuConD6ce:Hlciu 
cctt  No^bafcj'ooftcba  rcLicion  Q.iicvxV'lAC»icbaDoilaCi 
ti'XilímikvnMvxí  ce  Cozzou':iJÍ)>M'qncf:ivcPzicscÍLiíñco 
caCiculigiünu  mciitc  concÍDJcíx?Doii  Lozcnco  e»iiarc9ro 
'ft£Pia-04  Coíiocix/crui  jJc?:dqiial  csCiiincnfotcTíiinhiroii 
i^viactün  Ui5arnoa:l>:ic/To  lyvrumclhiitjaon  afoii - 


OIHM 


e: 


'*»  t^r 


^ 


j^\V:;^^- 


Orla  en  la  R.  Aprobación  de  la  unión  de  las  Casas  de  Priego  y  Feria. 

U553-) 


'51 


cxxx 

C  A  R  T  A 

del  Beato  Juan  de  Ribera. 

[Sil/  direeeión.  {A  Señora  del  Estado  de  Aleald.) 

{I594-) 

lima.  Sra. 

Beso  las  manos  de  V.  S.  por  una  que  me  ha  mandado  escreuir  de  ii  deste.  Gra- 
cias a  nuestro  Señor  que  está  V.  S.  con  salud.  El  de  a  Su  lima,  persona  la  que  en 
esta  casa  deseamos  y  le  suplicamos.  E  visto  los  papeles  del  I).''  Aínas  y  los  demás 
que  tocan  al  negocio  de  Tarifa.  Siempre  terne  por  mas  acertado  lo  que  V.  S.  orde- 
nare y  lo  que  a  parecido  alia;  pero  confieso  a  V.  S.  que  se  me  erizan  los  cabellos  y 
tiemblan  los  huesos  de  pensar  ver  al  Rey  en  posesión  de  aquello,  como  es  cierto  la 
terna  si  confirma  la  sentencia  en  revista,  y  metido  una  vez,  hará  mucho  quien  le  sa- 
care. Del  pleito  hay  que  temer  por  las  razones  que  muy  bien  apunta  el  Doctor 
Arias.  Encomendémoslo  a  nuestro  Señor,  pues  de  allí  solo  se  puede  sperar  el  reme- 
dio. Si  aquello  no  íuera  lo  principal  en  calidad  y  cantidad  que  tiene  esa  Casa,  fuera 
poco  de  temer  pero  importándole  lo  que  sabemos,  bien  ay  que  pensar. 

Muv  acertado  ha  sido  poner  agua  en  el  fuego  que  se  encendía  en  Hornos,  y  si 
se  ubiera  hecho  asi  quando  se  comenco  lo  de  Cañete,  no  se  ubieran  perdido  los  me- 
jores ocho  mil  ducados  que  tenia  esa  Casa.  Ella  a  quedado  con  tan  pocos  amigos 
y  tantos  que.xosos  ofendidos,  que  terna  bien  V.  S.  que  remendar.  Cracias  a  nuestro 
Señor  que  le  a  dado  tanta  cordura  y  valor  que,  mediante  esto,  podemos  confiar  el 
reparo  de  todo.  Por  todo  sea  el  bendito  y  guarde  la  lUma.  persona  y  casa  de  V.  S . 
como  desea.  De  Valencia  y  de  Agosto  .xxviii.  Suplico  a  V.  S.  mande  decir  al  Duque 
y  a  sus  hermanos  que  les  besa  las  manos 

El.    P.\TRl.\Rt  A. 

[Aiitóí^rafa.) 

(Postdata  de  otra  tetra.) 

Con  una  ca.\a  diacitron,  porque  sepa  V.  S.  que  se  hace  algo  en  X'alencia,  y  su- 
plico a  \'.  S.  coinbide  al  Sr.  Don  Pedro,  que  al  Duque  y  a  la  Sra.  1 ).'"  .loanna,  Dios 
los  guarde,  no  es  menester  suplicárselo. 


152 


CXXXl 

OTRA    DEL    iMISMO 
(Sif/  dirección.)  (i) 

Mu\'  Ilustre  Señor: 
Muj'  gran  merced  fue  la  que  me  hizo  \'ni.  con  su  carta.  Beso  las  manos  a 
Vm.  por  ella  y  por  todo  lo  que  me  aviso,  que  he  holgado  mucho  de  saberlo  y  par- 
ticularmente lo  que  toca  a  los  trajineros  de  Bornos;  fue  muy  acertada  la  diligencia 
que  Vm.  hizo.  Yo  por  la  parte  que  tengo  en  desear  buenos  sucesos  a  esa  Casa, 
beso  las  manos  a  Vm.  por  ella.  Verdaderamente  ninguna  cosa  conviene  tanto  co- 
mo excusar  pleitos  con  vasallos,  principalmente  en  tiempo  que  son  admitidos  con 
tan  grata  audiencia,  y  pluguiera  a  Dios  que  se  hubiera  atendido  siempre  a  esto.  En 
lo  que  toca  a  los  negocios  de  Tarifa  tengo  por  mas  acertado  el  parecer  de  \'m.  y 
de  esos  Señores,  aunque  no  dejare  de  confesar  a  Ym.  que  me  parece  veo  ya  al 
Rey  metido  en  posesión,  y  queriendo  saber  lo  que  aquello  vale  y  lo  que  puede  va- 
ler y  hallando  personas  y  ministros  que  con  buenas  o  malas  intenciones  le  enca- 
rezcan la  calidad  y  cantidad  del  negocio,  de  manera  que  sea  imposible  o  a  lo  me- 
nos muy  dificultoso  tornarlo  a  cobrar.  Quiera  nuestro  Señor  que  yo  ande  engañado 
en  esto  y  asi  se  lo  suplico,  porque  verdaderamente  me  da  grandísimo  cuidado  por 
lo  que  importa  a  esa  Casa  no  perder  aquello  que  es  razonable,  no  quedándole  otra 
cosa  tal.  Bien  será  menester  la  prudencia  y  buena  maña  de  Vm.  para  oponerse  a 
las  contradicciones  que  cada  dia  se  recrecen  al  oficio  de  alguacil  mayor,  asi  por  ser 
el  oficio  en  si  tan  aborrecido,  como  por  los  pocos  amigos  que  el  Duque  que  haya 
gloria,  dexo.  Perdone  Dios  a  S.  E.  y  a  los  que  le  aconsejaban,  y  guarde  a  mi  Señora 
la  Marquesa,  que  con  su  benignidad  y  nobleza  de  condición  espero  que  se  han  de 
remediar  todos  estos  daños  y  tornar  esa  Casa  a  la  grandeza  y  resplandor  que  solia, 
y  asi  tengo  por  gran  misericordia  de  nuestro  Señor  haber  dado  a  Su  .Señoria  por 
Señora  de  ella.  Y  guarde  la  muy  ilustre  persona  de  Vm.  y  estado  acreciente  en  su 
santo  servicio.  De  Valencia  y  Septiembre  primero  1594. 


El  Patriarc.'^  Arzouispo  de  V.m.encia. 
\Finna  autó^7-afa.) 


{W  Duque  de  Alcalá? 


27 


*:* 


^cnti 


tma 


>.■• 


•  Si- 


■>■>; 


;*7 


T-» 


iteTxrnnndnb  OlCtH 

DiaiTmittiaanpíiil 
m^cpo^cpafcbJli  2\ 

11b  oicmnmxnamün* 

raitmromispiiTna  í  |%¿|¿^>¿ 
octnmixrñcmalits  tMii^ 
Toctiitnis  faiíamr  loc 

^~       ^cam^int  qiij 

nonabtitm 
conítUotm 
piomni^crf 


kf¿:ííis*'j 


* 


tÉ 


lina 


íj¿ 


¿ü^ 


,;!' 


y* 


'^1 


:»«i^ 


'1^ 


VVl 


■,^v 


Orla  del  Breviario  del  Patriarca  D.  Juan  de  Ribera. 


-   153 


CXXXII 

A  I!  T  ?'  X  T  1  C  A  S 

dd  Rrrüiario  del  Beato  Juan  de  Ribera,    ii) 

[i6oj-ij2o.) 

El  Doctor  y  Canónigo  Don  Pedro  Llacer  Domenech.   De  resultas  de  haber  lle- 
gado a  manos  de  V.  E.  el  Breviario  del  Venerable  Señor  Don  Juan  de  Ribera,  Pa- 
triarca de  Antioquia  \-  Arzobispo  de  Valencia,  asegura  con  tres  instrumentos  que 
acompaña,  ser  el  mismo  en  que  S.  E.  rezaba. 
Valencia  4  de  Junio  de  1720. 


(a) 
E  S  C  R  IT  f  R  A 

de  donación  del  Breviario,  hecha  por  Antonio  Ayerhe,  pintor, 

a  favor  de  Don   Vicente  Antonio  Sánchez  de  Lara. 

(1720.) 

Die  secunda  aprilis,  anno  a  Xativitate  Domini  mdccxx.  Ego  Antonius  Ayerbe, 
Pictor,  Valencia:  habitator,  propter  nieam  erga  te  benevolentiam,  non  vi  inductus,  seu 
metus  aut  dolo  seductus,  ñeque  machinatione  aliqua  circumventus,  sed  propria 
liberalitate  commotus,  scienter  &.'''  tenore  presentís  &/''  donatione  pura,  propria,  sim- 
plici  et  irrevocabili  que  dicitur  inter  vivos,  suam  sortitura  efectum,  do,  dono  &."  vo- 
bis  Dom.  Vincentio  Antonio  Sánchez  de  Lara,  Valenciíe  habitatori  príusenti  &.•''  bona 
sequentia  lingua  betica  ob  faciliorem  intelligentiam  exprimenda. 

Primo:  Un  Breviario  todo  de  pergamino  o  vitela,  escrito  como  libro  de  coro  en  le- 
tra grande  de  mano  y  algunas  doradas  y  pintadas,  encuadernado  de  becerro  negro, 
grabado  todo,  y  a  cuenta  de  estampas  unas  orlas  de  oro  con  flores,  con  muchas 
curiosidades,  y  al  principio  de  dicho  Breviario,  en  la  orla  primera,  está  pintada  una 
tarjeta  sostenida  de  dos  ángeles  con  las  armas  del  limo,  y  Excmo.  Señor  Don  Juan 
de  Ribera,  Patiiarca  de  Antioquia  y  Arzobispo  de  \^alencia. 

ítem;  una  Certificatoria  suelta,  hecha  por  Luis  Pérez  de  Arganza,  Presbítero  Ca- 
nónigo de  la  Santa  Iglesia  desta  ciudad  de  Valencia  y  limosnero  del  Excmo.  Señor 
Don  Juan  de  Ribera,  firmada  de  su  mano  y  sellada  con  su  sello,  cuvo  tenor  es  como 
sigue: 


(i)     Este  Breviario  se  conserva  hoy  en  el  Archivo  de  S.  E.,  y  la  portada  va  reproducida  entre  las  lá- 
minas de  este  libro. 


154  — 


CERTIFICACIÓN 

Certifico  yo  Luis  Pérez  de  Arganza,  Presbítero  Canónigo  de  la  Santa  Iglesia  de 
Valencia  y  limosnero  del  Excnio.  Señor  Don  Juan  de  Ribera,  Patriarca  de  Antioquía 
y  Arzobispo  de  Valencia,  haberme  dado  el  propio  Breviario  que  rezaba  S.  E.,  el  cual 
es  todo  de  pergamino  o  vitela,  escrito  como  libro  de  coro,  en  letra  grande  de  mano, 
y  algunas  doradas  y  pintadas,  encuadernado  de  becerro  negro,  grabado  todo,  y  a 
cuenta  de  estampas  unas  orlas  de  oro  con  flores  con  muchas  curiosidades,  y  al 
principio  de  dicho  Breviario  en  la  orla  primera  está  pintada  una  tarjeta  de  las  ar- 
mas de  S.  E.  sostenida  de  dos  angeles.  Estas  mismas  armas  se  ven  pintadas  en 
lienzos,  grabadas  en  retablos  y  portadas,  esculpidas,  bordadas  en  dalmáticas  y  ca- 
sullas y  otros  ornamentos  que  dejó  S.  E.  al  Real  Colegio  del  Corpus  Christi  de  esta 
ciudad  de  Valencia  que  le  fundó.  Y  por  ser  asi  la  verdad,  lo  firmé  de  mi  mano  y  lo 
sellé  con  el  sello  de  mis  armas  en  \"alencia  a  25  del  mes  de  Noviembre  de  1603. 


El  Canónigo, 
Luis  Pérez  de  Arg.^nz.'^,  Prbro. 


{Autógrafa.  Sello  de  placa.) 


{c) 

ESCRITURA 

de  autenticidad  del  Brcriario. 

En  la  ciudad  de  Valencia  a  los  27  dias  del  mes  de  Abril,  de  1720  años  consti- 
tuido ante  mi  Juan  Claver,  Notario  Apostólico  y  testigos  infrascritos:  el  Reverendo 
-Señor  Doctor  Pedro  Lacer  Domenech,  Presbítero  Canónigo  Doctoral  de  la  Santa  Me- 
tropolitana Iglesia  de  dicha  ciudad,  en  la  Sacristía  de  dicha  Santa  Iglesia,  requirió 
al  Licenciado  Pascual  Navarro,  Presbítero  ayudante  del  Magister  y  Subsacrista  de  la 
misma  Santa  iglesia  a  cuyo  cargo  están  los  ornamentos  y  bienes  de  los  pontificales 
de  los  Sres.  Arzobispos  difuntos,  hiciese  ostencion  de  un  hisopo  de  plata  recayente 
en  los  pontificales  del  Excmo.  Señor  Don  Juan  de  Ribera,  Patriarca  de  Antioquia  y 
Arzobispo  que  fue  de  dicha  Santa  Iglesia  y  de  que  frecuentemente  usaba  dicho 
Excmo.  Señor  Arzobispo.  Quien  habiendo  adherido  a  dicho  requerimiento,  exhibió 
el  dicho  hisopo,  y  reconocido  este,  se  ha  encontrado  en  un  llano  de  los  quatro  de  su 
pedestal  grabadas  las  armas  de  dicho  Señor  Patriarcha,  que  son:  un  escudo  con  una 
cruz-  patriarchal,  sombrero  y  cordones  con  borlas,  }•  dentro  de  dicho  escudo  siete 
barras  que  cruzan,  las  quatro  lisas  y  las  tres  variadas. 

Y  dicho  Reverendo  Señor  Canónigo  hizo  ostentación  de  un  Brexiario  en  forma 
mediana  con  cubiertas  negras  de  becerro,  todo  de  vitelas,  escrito  de  letra  de  mano, 
con  orlas  de  oro  en  lugar  de  estampas,  muy  curioso,  que  mando  traer  de  su  casa, 


-   155  — 

en  que  al  folio  primero  se  halla  el  titulo  que  dice:  Individua'  Trinitatis  nomine  invo- 
cabo  etc.  Y  al  folio  quarto  una  orla  de  oro  y  colores,  y  al  pie  de  ellas  pinta- 
das unas  armas  que  contienen:  un  escudo  con  una  cruz  Patriarchal,  sombrero  y 
cordones  con  borlas,  y  dentro  de  dicho  escudo  siete  barras  que  cruzan,  las  cuatro 
de  oro  y  las  tres  verdes,  que  cotejadas  estas  con  las  del  dicho  hisopo,  se  hallan 
uniformes  en  el  escudo,  sombrero,  cruz  patriarcal,  cordones  con  borlas  y  las  siete 
barras  que  cruzan,  de  que  se  demuestra  ser  las  mesmas  armas  unas  que  otras. 
De  todo  lo  cual  requirió  dicho  Reverendo  Señor  Canónigo  a  mi  dicho  Notario  le 
recibiese  escritura  pública  para  los  fines  y  efectos  que  le  convengan.  Fecha  en 
dicha  Sacristía  de  la  metropolitana  iglesia  de  Valencia  dicho  dia  27  de  Abril  de 
1720  años.  Presentes  testigos  el  Ldo.  Bautista  Marco,  Presbítero,  y  Bautista  García, 
estudiante,  vecinos  y  moradores  de  dicha  ciudad. 

Ihs.  Pasó  ante  mi  dicho  Juan  Claver,  Notario  Apostólico,  y  en  le  de  ello  y  de  que 
este  traslado  concuerda  con  su  original  registro  que  para  en  mi  poder,  lo  signé  y 
firmé  en  el  dia  de  su  otorgamiento. 

Kn  testimonio  de  verdad, 

Juan  Claver, 
Notario   Apostólico. 


CXXNlll 

CARTA  DEL  DUCTOR  PEURU  LLACER  ÜÜAIEXECH 

al  Duque  de  Medinaceli. 

(/72o.) 

Muy  ilustre  y  l'lxnu).  Señor: 
Señor:  Alegrándome  que  haya  llegado  a  manos  de  V.  E.  el  Brex'iario  del  Venera- 
ble y  Señor  Patriarca  de  Antioquia,  nuestro  Arzobispo;  en  cuanto  a  la  prueba  de  que 
es  el  mismo  que  sirvió  a  V.  E.,  debo  decir  por  cierto  que  el  Canónigo  Luis  Pérez  de 
Arganza  fue  su  limosnero  mayor,  según  es  constante  en  el  archix'o  de  esta  Santa 
iglesia,  y  que  como  dije  a  V.  E.,  el  mismo  Don  Vicente  Sánchez  de  l.ara  me  entregó 
la  donación  que  de  este  Breviario  le  hizo  Antonio  Ayerbe,  juntamente  con  el  certifi- 
cado del  dicho  Canónigo  Luis  Pérez  de  Arganza,  en  que  dice  sei'  el  propio  en  que 
S.  E.  rezaba,  según  mandara  V.  E.  registrar  en  los.  inclusos.  Y  habiendo  acudido  a 
esta  í^anta  iglesia  a  \'er  el  Índice  de  sus  pontificales,  como  fundo  el  celebre  Colegio 
llamado  del  Señor  Patriarca  en  esta  ciudad,  y  fue  tan  advertido  en  todo,  solo  a  la 
Santa  iglesia  le  quedó  un  hisopo  de  que  se  servia  S.  E.  en  las  visitas,  habiendo  pe- 
dido todo  lo  demás  para  el  obsequio  del  Santísimo  Sacramento  en  su  Colegio,  y  en 
este  hisopo  se  encuentra  el  mismo  carácter  y  armas  que  hay  expresadas  en  el  Bre- 
viario, como  V.  E.  mandara  ver  en  el  instrumento  recibido  por  el  Secretario  de  la 
iglesia.  Y  en  cuanto  a  que  la  formación  del  Breviario,  letras,  modo  de  orlas  y  lo  de- 
mas  expresado  en  el  sea  de  aquel  tiempo,  no  puede  haber  ningún  versado  en  Ar- 


-  156  - 

chivos  de  esta  Corona  de  Aragón  que  no  lo  confiese;  y  también  es  cierto  que  en  el 
Colegio  del  Señor  Patriarca  no  tienen  otra  prueba  de  pluviales,  casullas  y  demás  pon- 
tificales que  fueron  del  uso  de  S.  E.  mas  que  dichas  armas,  porque  se  cuido  poco 
entonces  de  tomar  certificados  o  documentus  de  que  ahora  tanto  se  necesita.  Que 
es  cuanto  puedo  decir  a  Y.  E.,  deseando  que  de  los  procesos  de  su  canonización  en 
que  se  han  recibido  muchos  testigos  de  aquellos  mismos  tiempos,  resulte  prueba 
mas  eficaz  y  que  sea  cuanto  antes,  como  al  parecer  merece  varón  tan  Santo  y  ejem- 
plar. Dios  guarde  a  ^'.  E.  en  su  mayor  grandeza  los  muchos  años  que  deseo  y  he 
menester.  Valencia  y  Junio  4  de  1720. 

Muy  ilustre  y  Exmo.  Señor,  B.  L.  ¡NI.  de  V.  E.  su  mas  humilde  capellán  y  criado, 

El  1  )octor  y  Canónigo, 
Don   Pedro   Llacer  Domenech. 


CXXXIV 

l.W'EXTARIO    PARCIAL 

de  bienes  relictos  por  el  Marqués  de  Priego,  Conde  de  Feria.  (l) 

Guarnición  entera  de  la  brida,  bordada  de  oro  y  plata,  rica  y  nueva,  con  cla\'a- 
zon  dorada,  150.000  mrs.t 

(Jtra  id.  de  la  brida,  de  terciopelo  negro,  bordada  de  oro,  de  ruedas  de  Santa 
Catalina,  rica  y  nueva,  con  claxazon  dorada,  (25.000  mrs.) 

Otra  de  id.  carmesí  pelo,  franjas  de  plata  y  grana,  (10.500  mrs.) 

Sobrebardas  ricas,  de  brocado  pelo,  con  bordado  de  oro  y  plata,  fiocaduras  an- 
chas de  oro  y  grana  y  borlas  grandes,  (51.375  mrs.) 

Una  ropeta  de  sobre  armas,  brocado  pelo,  bordadura  oro  y  plata,  forro  de  tafe- 
tán azul,  a  16  des.  vara  del  brocado;  con  4  varas  y  media  de  carniesi  pelo  a  4  des. 
vara;  la  bordadura  lo  varas  y  media,  (48.700  mrs.) 

Sayete  sin  mangas,  con  su  puerta  de  tela  de  oro  abierto,  de  una  bordadura  de 
terciopelo  negro  perfilada  de  plata,  7  varas  y  media  tela,  (28.125  mrs.i 

Jubón  de  tela  de  oro,  y  carmesí  raso  perfilado  de  plata,  (10.700  mrs.) 

5  pendones  de  trompetas,  de  damasco  leonado,  a  2  varas  y  media  cada  uno, 
a  8  rs.  vara;  en  cada  und  dos  escudos  de  armas,  bordados  de  oro  y  plata  y  carme- 
sí, (36.400  mrs.) 

9  co.xines  ricos,  de  6  figuras  cada  uno,  con  una  reina  y  un  viejo  calvo,  (a  20 
ducados  uno.) 

Otros  18  coxines. 

I  entresuelo  de  \'erdura  senesa,  con  rosas  grandes,  (18  anas  a  50  mis.  ana.) 

Antepuertas,  &. 

27  alhombras,  (61.295  mrs.) 

Mas  vestidos. — Sayas  de  brocado  pelo  morado;  gonetes  de  tela  de  plata;  coteleta; 
mongíes;  vasquiñas;  manteico;  todos  los  vestidos,  (246.915  mrs.; 


(1)     Este  Inventario  debe  agregarse  al  del  número  CXXIV,  páginas    147  a    150,  puesto  que  es  su 
continuación  o  2,*  parte. 


—  157  — 

Ropa  /;/rt;/<:Y7.— Almohadas  de  holanda,  labradas  de  amarillo  y  negro,  (a  300  mrs. 
cada  una.) 

88  almohadas,  algunas  con  tiras  de  oro  y  plata. 

Tohallas  y  hazalejas  labradas  de  oro;  (muchas,  sin  acabar  de  labrar,  por  hacerlas 
en  la  casa.) 

Sábanas  y  camisas  de  holanda. 

Peinador  de  holanda  con  cabezón  de  oro  y  franjas  labradas  de  plata  y  seda. 

Manteles  alemaniscos  a  12  cuarteles. 

Hazalejas  de  manjar  {servilletas.) 

Dosel  de  los  ysopos,  9  varas  '^  de  brocado,  a  i  1  des.  vai'a;  i)  '/..,  de  carinesi 
pelo,  a  2  des.;  10  '-/:i  carmesi  raso,  a  i  '/._,  d.,  con  8.740  gotas  de  plata;  20  ysopos 
con  5  marcos  y  '/._,  de  plata  y  4  ducados  de  oro  en  dicha  plata,  porque  los  habia 
dorados;  3  varas  ^¡.,  de  flocaduras  de  oro  y  seda. 

Total,  (80.265  mrs.) 

Cobertor  de  cama,  de  terciopelo  azul,  bordada  la  cercadura  de  brocado  raso,  con 
escudos  de  armas  de  Figueroa,  (i  1.9 10  mrs.) 

3  paños  de  la  cama,  de  las  jarras;  87  varas  de  terciopelo  azul,  a  300  mrs.  \'ara; 
cercaduras  de  brocado  y  flocaduras,  con  86  jarras,  a  8  rs.  cada  una. 

Total,  156.742  mrs.) 

Cama  de  los  penachos;  3  paños  y  cobertor  y  goteras,  61  varas  de  carmesi  pelo; 
34  ^'j  de  carmesi  raso;  176  penachos  con  11  marcos  de  plata.  V  14  varas  '/i  dt; 
brocado,  a  5  des.  vara.  Las  goteras,  25  varas  de  flocaduras  de  oro  y  plata,  sirgo  y 
grana.  El  cobertor,  14  varas  de  carmesi  pelo;  15  '/^  de  carmesi  raso.  23  marcos  de 
plata.  20  varas  '/.,  de  tafetán  verde  de  fono  del  cobertor. 

Total,  (254.608  mrs.  V2) 

2  reposteros  carmesi  pelo,  bordados  con  escudos  de  águilas  y  armas  de  Córdoba, 
la  18.000  mrs.  uno),  sin  la  hechura. 

2  id.  carmesi  pelo,  bordados  con  escudos  de  armas  de  l-"igueroa  y  Manuel,  (a 
20.000  mrs.  uno),  sin  la  hechura. 

2  id.  terciopelo  negro  y  naranjado,  con  escudos  bordados,  a  18  varas  cada  uno, 
a  500  mrs.  vara,  (18.000  mrs.) 

37  reposteros  de  paño  bordados,  (a  3  des.  uno.) 

I  dosel  de  aparador,  de  plata  de  grana,  11  varas,  con  hordadura  de  terciopelo 
verde,  (5.618  mrs.) 

I  id.  de  grana  &  viejo,  (3.004  mrs.) 

Cama  de  campo,  carmesi  pelo,  2  paños,  i  cielo  y  I  cobertor,  4  manos  y  i  ante- 
cama; 64  varas  V2  a  5  des.  y  25  varas  damasco  carmesi  en  las  corredizas  y  aforro 
de  las  4  mangas  y  13  varas  y  7,,  de  flocaduras  de  oro  y  grana  y  19  varas  y  '/»  tafe- 
tán de  aforro,  (159.370  mrs.) 

4  paños  de  brocado  raso,  (90.312  mrs.') 

3  piernas  terciopelo  verde. 

I  paño  de  mesa,  de  terciopelo. 

5  piernas  de  terciopelo  azul,  19  varas,  a  ducado  la  vara. 
I  paño  de  mesa  de  3  piernas. 

I  id-,  de  Londres. 

6  Ídem. 


-   i5«  - 

14  piernas  de  terciopelo,  damasco,  &. 

I  cama  de  carmesí  pelo  y  aceituni  azul,  91  varas,  (40.500  mrs.) 
1  id.  carmesí  raso  brocado,  flocadura  de  oro  falso,  85  varas,  (37.950  mrs.) 
9  doseles  de  tela  de  oro,  de  brocado  &,  a  16  varas  &,  (uno  42.143  mrs.) 
6  sitiales  de  terciopelo  8;,  12  varas,  (uno  4.500  mrs.) 
1  cama  de  terciopelo  pardo,  a  80  varas,  (34.950  mrs.) 
Total,  (738-936  mrs.) 

Oro  y  plata. — Medalla  de  oi^o  de  Milán,  8  castellanos,  a  450  mrs.  castellano, 
3.600  mrs. 

I  id.  de  San  .luán,  5  castellanos. 
I  id.  de  id.,  8  id. 

1  id.  de  Milán,  8  id. 

Copas  doradas,  esmaltadas,  con  armas,  &;  tazoncico,  tacica,  tazas,  fuentes,  tazo- 
nes, jarros,  y  plateles,  aguamanil,  saleros;  una  torre  sobre  tres  leones:  caja  confi- 
tera, }'  plata  de  la  capilla;  bernegal,  ^umero,  azucareros,  pimentero,  sobrecopas, 
medallas  de  oro,  sello  de  oro,  braseio,  caldereta,  frascos. 

2  fuentes  grandes  de  plata,  ochavadas,  doradas  de  dentro  y  fuera,  enbestidas  de 
unas  redes  de  sobrepuesto,  con  sendos  escudos  de  oro  en  medio,  de  las  armas  de 
Figueroa,  29  mrs.,  (60  duc.)  (Euipt'í/adas  las  2.) 

2  id.  grandes,  acanaladas  de  torcido  y  labradas  de  romano,  de  cincel,  doradas 
faldas  y  fondos,  con  sendos  escudos  de  oro  de  las  armas  de  Figueroa  y  Manuel,  23 
marcos,  (40  des.)  [Empeñadas  las  2.) 

Cruces  de  oro,  sortijas,  perlas,  esmeraldas,  &  &. 

I  cinta  de  oro,  con  54  piezas  de  oro,  esmaltadas  cada  una,  cun  dos  asas  a  los 
cabos  con  perlas  y  piedras  preciosas,  14  marcos  >■  6  onzas;  vendióse  a  la  Reina  de 
Portugal  por  612.500  mrs. 

I  esmeralda  engastada  en  un  pedazo  de  oro;  vendióse  al  Conde  de  (Jsorno  por 
1 50  des. 

Total,  (778.020  mrs.) 


(  ap'ilL 


8  imágenes  de  Santos. 

1  Retablo  de  6  piezas,  con  cerradura,   Xacimiento  y  los  Reyes;  San   Francisco, 

San  Cristóbal,  San  Gerónimo  y  Santo  Xullo 9.000  mrs. 

I  Retablo  con  la  Historia  de  San  Juan  Bautista 6.000     » 

I  Retablo  de  3  piezas,  con  San  Gregorio 6.000     » 


Caballeriza. 


5  caballos,  a  7.000  mrs. 

10  machos  a  28  ducados  uno. 

5  muías  a  1 2.000  mrs. 

4  asnos  a  3  ducados. 

Literas. — 2  a  20  y  a  40  ducados. 


—   159 


Vidrios  lie  ]^ein'ihi  V  ]'alt'iii¡aiios. 

Jarras  a  '/.,  diicadi)  cada  una. 

(ianafas,  Cepitas  con  asas  doradas,  Bernegales,  Redomas,  Fruteros,  (vidrio  azul, 
dorado,  apedreado,  &'),  Aguamanil,  Saleros,  Tazas  con  el  escudo  de  las  armas  de 
Portugal,  Plateles,  &. 

Esclavos. 

Esclavos  y  negras  y  esclavas  blancas,  a  12.000  mrs.,  a  20  ducados,  500  rs. 
15  esclavos,  entre  ellos,  Gasparillo,  loro.  Rorro,  Almanzor,  Orbaneja,  iS;  y  6  es- 
clavas, negras  y  blancas. 

ToTAi 294.2^0  mrs. 

Todos  los  bienes  importaron  7  803.620  mrs. 


cxxxv 

LWEXTARIC) 

de  la  plata  depositada  en  Santa  Isabel  de  Mediiuxceli, 

propia  de  Don  Juan  de  la  Cerda  y  de  Doña  Maria  de  Silva,  padres  de  Don  (iastóu  de 

la  Cerda.  Valladolid  16  Febrero  1^46. 

(Importó  la  venta  de  la  plata,  oro  y  otras  cosas  en  almoneda,  i. 40^.738  mrs.i 


CXXXVl 

A  L  M  O  X  E  D  A 

de  ¡os  bienes  de  la  Duquesa  de  Medinaceli,  Doña  Maria  de  Silva,  en  Medinaeeh 

q  de  Affosto  de  iS4S  r  Valladolid  i¡  de  Mayo  de  1^48. 

Loza. — Un  bernegal  blanco,  de  Talavera,  en  25  maravedises. 
(Jtro  blanco,  como  venera,  en  30. 
Una  jarrica  de  tierra  azul. 
Una  venera  de  tierra  azul,  en  12  maravedises. 

Un  búcaro  de  bolarmenique,  de  molduras,  sin  cobertor,  en  62  maravedises, 
ün  reloj  de  arena  y  sol,  de  marfil,  en  4  reales. 
Vendióse  un  servidor  de  arambre  en  7  reales. 

Una  caja  de  peines  de  cuero  blanco,  con  labores  doradas,  que  tenia  dos  esca.' 
madores  y  una  espiza  y  unas  tijeras  de  cortar  uñas  y  una  escobilla,  en  4  reales. 
Un  vuntallo  de  paja,  en  4  maravedises. 


—    1 6o  — 

3  rosarios  de  a  lo  cuentas  de  azabache. 

Seis  orinales,  30  maravedises. 

Una  pieza  de  vidrio  vernegal,  como  imperial,  12  maravedises. 

Un  salero  de  vidrio  azul  bufado,  2  leales. 

Una  pieza  de  vidrio  ro.xado,  22  maravedises. 

Una  redoma  de  oro  bufado,  18  mara\'edises. 

Dos  fruteruelos  de  \idrio  leonado,  20  maravedises. 

Un  imperial,  10  maravedises. 

LTn  tabaque  de  mimbre,  con  su  cobertor,  12  maravedises. 

Un  jueguezuelo  pintado,  que  dizen  Juego  de  la  verdad,  25  mrs. 

II  virotes  de  los  labrados,  de  hueso,  con  2  rayones  en  ellos,  220  mrs. 

Un  buraco  de  cuero  negro,  con  6  virotes,  2  sostrados  y  4  herrados,  en  4  reales. 

Un  puñalejo  de  monte,  en  la  aljaba  de  tasugo,  con  un  punzón,  en  real  y  medio. 

Un  chapeo  de  seda  parda,  2  reales. 

Un  lienzt)  de  Flandes,  con  una  imagen  de  la  Piedad,  en  10  reales. 

Una  cajuela  larga,  con  sebo  de  manos,  3  reales  y  medio. 

S  palillos  de  hacer  franjas,  dos  tablillas  y  un  debanador,  V-..  '"eal. 

Un  rosario  de  lináloe,  de  canaria,  i  real  y  medio. 

Un  rosario  de  azabache,  el  menor  de  los  7,  2  reales. 

Una  cajuela  con  habas  de  la  mar,  polvos  de  escribir,  y  4  palillos  de  monda- 
dientes, '/.,  real. 

Una  hollilla  con  ingüente  de  riñones,  24  mrs. 

Un  sombrero  de  paja,  sin  copa,  en  1 1  mrs. 

Dos  pares  de  esparteñas  de  las  Indias,  2  reales. 

Una  colodra  colorada  y  otra  de  cuerno  blanco,  con  su  cobertor,  2  reales. 

l'n  Cancionero  general.  Sacólo  el  Sr.  D.  Hernando  de  la  Cerda  en  4  reales  y  '/-j- 

Dos  libros:  Epístolas  de  Séneca,  y  Juan  Bocado,  sobre  las  ilustres  mujeres.  Sa- 
cólas Diego  de  Andrade  en  3  reales. 

Un  lienzo  con  la  imagen  de  la  piedad,  con  cerco  dorado.  Sacólo  Catalina  López, 
beata,  en  1 3  reales. 

Prai'erbios,  del  Marqués  de  Santillana,  1  real. 

Un  libro  de  antiguallas,  encuadernado,  de  tablas  negras,  2,5  rs. 

Otro  libro,  que  se  llama  Lumbre  del  alvia,  3  cuartillos. 

Un  rosario  de  palo,  con  los  estremos  de  jaspe,  1,5  real. 

Un  libro  pequeño  de  las  Contemplaciones  de  la  pasión,  40  mrs. 

I  ¡tro  librillo  Regla  de  la  Ordei/  de  Santiago,  2=;  mi^s. 

Otro  librillo,  Fuente  de  la  vida,  '■I.,  real. 

Un  pavellon  de  cama,  de  calicuz  bruñido,  5  ducados. 

Libros.  — 4  de  lita  Ckristi,  cartujano,  20  rls. — 2  de  San  Gregorio,  guarnecidos 
de  cuero,  9  rls. —  Otro,  Vitas  Patrian,  3  rls. —  Epístolas,  de  San  Jerónimo,  guarneci- 
das de  pergamino,  4  rls. — Sermones,  de  San  Bernardo,  un  real. — Regla  de  vivir  todos 
estados,  45  mrs. — Soliloquio,  de  San  Agustín,  un  real. — Librillo  del  Xonibre  de  iresús, 
guarnecido  de  tablas  de  cuero  colorado,  real  y  ^U. 

21  cabezas  de  víboras,  en  2  rls. 

Un  rosario  con  5  estremos  de  plata;  es  de  naranja,  20  mrs. 

L'na  maleta  de  tigre,  4  rls. 


—  i6i  — 

Un  iiionacordio  pequeño,  ducado  y  medio. 

Dos  rosarios  de  azahaclie,  uno  en  45  nu^s.  y  otro  con  cuentan  de  aramhre,  eii 
80  mrs. 

Una  Biblia  pequeña,  5  reales  y  un  cuartillo. — Un  Breviario  romano,  en  (>  rea- 
les '^¡^. — Declaración  de  los  10  niaiidamieiitos,  3  reales. — Dos  Misales  romant)s,  en  3 
reales  cada  uno. —  Vida  de  San  Francisco  y  Santa  Clara,  comprólo  Don  Luis  de  la 
Cerda  en  45  mrs. — Otro,  Excelencia  de  la  fe,  en  43  mrs. —  ]^ida  de  Nuestra  Señora, 
42  mrs. — Reprobación,  del  Doctor  (Jrtiz  contra  la  carta  del  protonotario  Lucena,  3 
reales. — Subida  del  monte  Sion,  lo  compró  Don  Luis  de  la  Cerda,  real  y  '/\,. — Espejo 
de  ilustres  personas,  10  mrs. — 18  antiguallas,  con  4  moldecillos  de  plomo,  6  rls. — 
Libro  llamado  Onido  de  naturas  de  las  Indias,  40  mrs. — Utro,  la  7'eolo:^7a  del  ranio- 
nista,  que  habla  de  la  filosofia  natural,  en  real  y  '/,. — 4  garbines,  i  real. 

I  palo  de  curueña  de  avenuz,  ducado  y  medio. 

1  libro,  Constitiíciones  sinodales,  25  mrs. — Otro,  Convite  del  Sacramento,  real  y  Ys- 
<  )tro,  Fasciciilns  mirre,  i  real.  — Epístolas  y  Evangelios ,  4  i'ls. — Las  supersticiones, 
de  Maestre  Cisneros  sobre  las  hechiceras,  i  real. — Los  misterios,  de  Jesús  Alear, 
medio  real. — 2  librillos  de  papel,  que  tienen  panecillos  de  oro  y  de  plata  batidos, 
2  reales. 

2  guardapechos  de  lienzo,  con  sus  trenzas,  medio  real.  Unas  Horas  de  devocio- 
nes, en  romana,  40  mrs.  Otras,  en  real  y  medio. 

Rosarios  de  azabache  negros,  en  'A,  real. 

Otras  Horas,  en  2  y  en  3  rls. — Un  librillo  de  la  de  biicio  o  del  aguilando,  '/., 
real. — Libiillo  pequeño  del  Gran  Capitán,  40  mrs. — Otro,  Natma  az/cfclica,  en  2  rs. 
Otro,  Catálogos,  medio  ducado. — Unas  Horillas,  de  la  devoción  de  la  Magdalena, 
36  maravedises. 

Una  cama  de  terciopelo  morado,  bordado  con  las  armas  de  lus  Duques,  en  2c)2 
ducados. 

La  poncella  de  Erancia  y  e]  Solitotjuio,  de  San  Buenaventura,  en  1  real. — Dos 
libros,  Milagros  de  San  Isidro  y  Otro  de  Guisados,  en  real  y  '/■'• —  3  libros:  Misterio, 
de  Jesús  Alear;  el  Solmeron  medicinal;  Coránica,  Juan  de  Mena,  real  y  ^/.,.-^l'erda- 
dera  relación  e  información  de  la  Tierra  Santa,  i  real. — 2  libros.  La  mujer  cristiana, 
y  Jardín  de  ilustres  doncellas,  2  rls. — Libro  que  se  dice  Gamaliel,  i  real. — Otro,  los 
Oficios  de  Sai/  Ambrosio;  otro.  Sacramental,  2  rls. —  La  Co roñica  de  España,  en  ro- 
mance, 60  mrs. 

Tres  lienzos  de  pintura, una  palestina  y  la  entrada  de  Jerusalein,  y  un  mapa-nuin- 
di,  que  los  dio  Don  Fernando  de  la  Cerda  a  la  Duquesa,  16  rls. 

Vendieron  los  cinco  panecillos  de  azabache  con  unas  cuentas  menudas, 
70  mrs. 

hnágenes. — La  Magdalena  lavando  los  pies  a  Cristo,  en  2  reales  y  ''/j. — (ítra, 
con  sus  puertas,  pequeña,  Santo  Domingo  y  Santa  Catalina  de  Sena,  en  6  rls.— Otra 
imagen,  cuando  oró  Dios,  140  mrs.— Otra  de  San  Antonio,  en  15  rls.— La  Veróni- 
ca, en  4  rls. 

Libros.— Marco  Polo,  veneciano,  2^  mrs.— Otro  del /k'é;;'  Don  Eernaudo,  ijnc  ^í^ano 
a  Sevilla,  1  real.— Otro,  Estímulo  de  amor,  de  San  Buenaventura,  25  mrs.— Otro, 
Suma  de  paciencia,  '/o  real. — Libro  de  Los  doce  Pares,  i  real. 

Cama  de  terciopelo  verde  y  damasco  blanco,  en  61  ducados. 


—    l62    — 

Relación  de  los  muebles  propios  de  ¡a  Duquesa  Dova  María  de  Siiva. 

Toalla  de  manjar,  ctm  randas  y  lazcjs  de  oro,  lo  ducados. 

Camisa  morisca,  labrada  de  seda  blanca  de  Holanda,  20.000  mrs. 

Cofre  tumbado,  con  ruedecilla  de  oro  y  cerradura  de  plata,  10  ducados. 

Toalla  morisca,  2  ducados. 

Almalafa  morisca,  con  cenefas  doradas,  3  ducados. 

Arambel  morisco  de  colores,  4  ducados. 

Cuentas  de  oro  y  negro,  con  7  perlas,  en  30  ducados. 

Un  San  Jerónimo  de  coral,  en  6  ducados. 

Un  papitero  de  plata,  en  3  ducados. 

Un  ojo  de  cristal,  guarnecido  de  plata,  8  reales. 

12  sortijas  de  uña  y  dos  de  la  gran  bestia,  y  otra  de  restañar  sangre,  7  rls.  y  ' '.,. 

Horas  de  pergamino,  de  mano,  iluminadas,  con  coberturas  de  terciopelo  negro 
y  manezuelas  de  oro  y  en  cada  tabla  cinco  clavos  de  oro,  50  ducados. 

Breriiirios,  con  manezuelas  de  plata,  2  ducados. 

Diurual,  Salterios  y  Horas,  unas  con  manezuelas  de  plata,  3  ducados;  los  de- 
más, a  6  rls. 

2  clavicordios,  a  6  rls.  cada  uno. 

Escritorio  grande,  sobre  cajones  y  con  silla  de  madera  morisca,  1  ^  ducados. 


CXXXVll 

1  X  \'  V.  X  T  A  R  1  o 

y  Alniocraf  viejo  de  escrituras  del  Ducado  ae  MediuaccH. 

(Por  orden  de  Don  Juan  Luis  de  la  Cerda,  Marqués  de  Cogolludo,  pusieron  aquel 
año  en  la  pieza  baja  de  la  torre  de  Aledinaceli  todos  estos  papeles  en  sus  cajones, 
con  sus  talegones  intitulados.! 

iTomo  encuadernado  en  pasta  con  el  escudo  de  armas  de  la  Casa  en  las  tapas; 
103  hojas  en  pergamino.) 


CXXXVIII 

I  X  \'  E  X  T  A  R  1  o  ■ 

de  los  bienes  Ubres  que  quedaron  por  muerte  del  Duque  Don  '}uan  de  la  Lerda. 

(2  Agosto  I5-J5.) 

Un  lienzo  del  país  de  Francia,  otro  del  de  Gelves,  otro  del  de  Holanda  y  otros 
de  Bravante,  Gelandra  y  Flandes. — Mapa  mundi  de  Ortelio. 

Libros. — Arte  de  policía.  — Versos  italianos. — Descripción  del  mundo. — Oraciones 
militario,  de  Remys  Florentino.  —  Arquitectura,  de  Vitrubio.  —  Historia  de  los  impe- 
rios y  reinos  del  Turco. —  Tito  Lívio  (en  italiano). — Dioscorides. — Medallas  del  pron- 


tiiario.—  i'-,  libros  de  Bocaccio.— /"Wramz  espiritual.  —Plinio.— Éticas,  de  Aristóte- 
les.-/l/v/í¿Ví'rf«''rt,  de  León  \>>s.uús,\.&.— Fortificación  de  la  ciudad. —  Sonetos  (manus- 
critos).  De  re  militare,  de  Roberto  de  Balturio.  —  Glosa,  de  Cristóforo  Landino.— 

Suplemento  de  crónicas.— Legendaria  de  Santos.— Claros  varones  de  España.— Ovidio 
(en  romance). — Horas  de  Nuestra  Señora,  con  cubiertas  de  cuero  negro,  doradas. — 
Crónica  de  Aragón.— Proverbios,  de  Villalobos.  —  Libro  manuscrito  de  montería. — 
Libro  de  memoria,  de  pizarra,  de  3  hoyéis.— Confesionario.— Cuaderno  de  las  Cortes 
de  Estella.— Libro  llamado  Palinodia. — Primera  y  segunda  parte  de  la  Historia  de 
las  Iiiitias. — Evangelios  y  epístolas  (en  romance). — Doctrinal  de  caballeros. — Crónica 
de  Don  Juan  //.  —  Retórica  (en  castellano).  —  Parte  de  la  Crónica  de  Samalloa.  — 
Arquitectura,  de  Sebastián  Serliu.  —  Proverbios,  del  Marqués  de  Santillana.  —  Las 
siete  partidas. — Misterios  de  las  misas. — Declaraciones  de  la  esfera. —  Libro  contra  la 
vanidad  del  mundo. — Libro  de  Arquitectura. — Librillo  francés,  que  trata  de  los  con- 
jurados contra  el  rey  de  l-'rancia. — L'na  recomendación  de  .luán  de  Vega,  virrey  de 
Sicilia. — 4  libricos  en  pergamino,  del  Conde  de  Landriano.—  Orlando  (en  italiano). — 
Salario,  de  Benedito  Bortón  (en  \Vá.Via.no).  —  Discurso  en  materia  del  duelo,  (en  italiano). 
Librillo  de  la  historia  de  Nuestra  Señora  del  Cyto,  encuadernado  en  estraza. — Filocalo 
(en  MzAsino).  —  Prcwerbios,  de  Salomón.  —Dos  libros  de  verso  en  italiano.  — Libro  con 
medallas. — Salmos,  de  David  (en  italiano). — Manuscrito,  en  latín  antiguo,  dirigido  al 
excelente  y  magnífico  Don  Carlos,  rey  de  Sicilia. — Dos petrarcas  (en  italiano). — Fá- 
bula, de  Isopo  (en  francés  y  flamenco). — Dante  (en  italiano). —  Plática  Judiciaria  icn 
francés). — 2  libros  de  figuras  de  animales,  dibujadas.—  Grandezas  de  España.-, — Prc- 
máticas  del  reino  de  Navarra. — Crónica  de  Don  'Jaime  de  Aragón  (en  catalán). — Obras 
de  Juan  de  Mena. —  Ordenanzas  reales  de  Castilla. — 4  libros  de  la  Crónica  general  ilc 
España. — Remedios  del  Petrarca. — Cancionero  general,  encuadernado  en  cuero  colo- 
rado.— Leyes  del  cuaderno  de  las  alcabalas  de  Castilla. —  Crónica  de  Don  Fernando  el 
Santo. — Dante  (en  romance). ^Agricultu?-a  (en  romance). — Compendio  de  las  crónicas 
de  Castilla,  de  Zamalloa. — Librillo  de  ca^a. —  Coloquios  de  flores  curiosas. —  Consejo 
de  piedad  (manuscrito). — De  re  viilitari  (en  romance).  —  Manuscrito  de  volatería. — Lh- 
claracion  del  Decálogo? — Repertorio  de  los  tiempos. — La  circe,  de  Juan  Bautista  Selo. 
Meditaciones,  de  San  Agustín.  —  Sumario  de  las  cosas  maravillosas  acontci  idas  en  el 
mundo. —  Orlando  (en  romance). — El  caballero  determinado. — Cosmografía,  de  Apia- 
no.— Tercera  y  cuarta  parte  de  la  Crónica  de  Zamalloa.  — Arcadia,  de  Sanazaro.  — 
Suplementum  cronicarum  (en  ro\m.nze).  —  Diálogos  del  soldado.  — Obras  de  Ansias 
.4/íz/r^,  encuadernado  en  cuero  negro  (i).  —Libro  de  oración  y  medita  ion,  cubiertas  de 
cuero  negro  plateado. — Crónica  del  Rey  Don  Alonso  de  Castilla. — Librillo  manuscri- 
to de  la  doctrina. —  Instrucción  de  oir  misa.  —  Crónica  de  Don  Rodrigo.  —  C/lisea,  de 
Homero  (en  romance). — Biblia,  grande. — Crónica  de  Don  Fernando,  por  Xebrija  (en 
latín). — Cancionero  general  (en  romance).  — Un  poligrafio  (en  latín).  -  Plática  judicial, 
de  Zodoco.  —  Geografía,  de  Tolomeo  (en  latín).  —  Imágenes  de  ilustres  (en  latín).— 
Comento  sobre  el  Eclesiastes  de  Salomón.  —  Vocabulario,  de  Nebrija.  —  Exposición  de 
Santo  Tomás  sobre  el  Génesis .  —  Patrocinium  pupilorum. —  Vocabulario  de  j  len- 
guas.— Compendio  del  libro  de  la  Monarquía  real,  rns.  — Libro  de  dibujos,  de  Plantín. 
Petrarca  (en  italiano). —  Morales,  de  Jenofonte. — Luis  Vives  (en  latín). — Libro  Ma- 


(1)     Muy  probablemente  el  nis.  ya  citado,  existente  hoy  en  la  Biblioteca  Nacional. 


—    164  — 

car}-oniconíii¡,  de  Phoem¿i.  — El  cortesano  (en  italianu).  —  Voiabularui  (en  latín i. — 
Viajé  de  Veneáa  al  Santo  Sepulcro. — Reportorio,  con  cubiertas  doradas  y  plateadas  y 
en  ellas  las  armas  reales. — Anotaciones  del  Testamento  viejo  y  nnero  (terciopelo  ne- 
gro). —  Laesistion  ^sic)  de  África  (en  latini.  —  Plática  de  aritmética  (latín);  cubiertas 
doradas  con  las  armas  de  la  Cerda. —Z./Vívy  bulgare  (italiano). — Institución  de  la  vida 
(italiano). —  Plática  criminal,  de  Xodor  (latín'.  —  Laberinto  de  amor.—  Libro  de  tres 
elegantes  sentencias,  dorado,  con  las  armas  de  la  Cerda.  -  Historie  fncxensiwm  comitinn 
(latín).  -  Las  letras,  de  Pedro  Aretino  íitaliano). — Rimas  de  diferentes  autores.  -  Quin- 
to Ciirciú  (italiano). — Paradojas  i  italiano  i. — Tomo  II. °  de  Las  /etras  da  Marsilio  (ita- 
liano).—  Cosí  di  Turqni  (en  italiano). — Crónica  de  la  reina  LJ."  Isabel. — Geografía,  de 
Claudio  (italiano). —  Crónica  de  Don  Alonso  el  Sabio,  ms.—  Apiano  Alejandrino  (ita- 
liano).—  Crónica  de  virtudes,  ms.  (italiano).—  Historia  de  las  guerras  externas  dé  los 
romanos  (italiano). — a.'"*  parte  de  los  Morales  de  Plutarco  (italiano). —  Obras  del  Poeta 
Serafín  (italiano). —  Catálogo  de  los  libros  rep?-obados  (\aün\. —  Compendio  de  la  historia 
del  reino  de  Ñapóles.—  Libro  ms.  de  Artillería.  —  A/>ia//o,  de  las  guerras  de  tróvanos 
con  cartagineses.  —2.'^  parte  de  la  Vida  de  Plutarco  (italiano).—  Diccionario  de  nom- 
bres propios. —  Política,  de  Aristóteles  iiiaWano).  —  Rimas  de  diversos  autores.  —  Fun- 
damentos de  hablar  toscauo.  —  7  libros  de  .lenofonte  (italianol.  —  l^ida  üe  Santa  Clara. 
Divina  Misa  (en  latín  y  griego).— £7  pelegrino  (en  italiano). — De  la  vera  gloria  hu- 
mana.— Itinerario,  de  .Micer  Ambrosio  (italiano). — Libro  de  la  fortuna,  manuscrito 
latino  con  figuras  de  animales. —  Comedía  del  facetis  (italiano).  —  Los  ^  Cantos  (en 
italiano). — Corrazano  de  re  inílítari  (italiano). — Libríto  de  Aritmética,  de  Abaco. — 
Comentarios,  de  Antón  Francisco  Cirno. —  Petrarca  (italiano). —  Epístolas,  de  Plinio 
(italiano). — Descripción  de  ¡a  isla  de  Sicilia,  ms. — Horas  de  N."  S."  (en  latín-francés) 
{sic). — Corona  preciosa,  que  es  Vocabulario.  —  Obras  de  C  iceron  en  lengua  vulgar.  — 
Eneida,  de  Virgilio  (italiano). —  i."  parte  de  los  Sonetos  de  Bendito  Parchi.  —  Otra 
corona  preciosa. — Discurso,  de  Sebastiano  Herizo,  sobre  medallas  antiguas  (italiano). 
Discurso,  de  Xicolo  Machiavelo.  —  Xotacion  sobre  la  lección  de  la  esfera.  —  O\'idio, 
Metamorfosis. — Comedia  titulada  Feria  del  sueño  de  Mundo  (en  lomance). — Epístolas 
morales,  de  Petro  Afedirano  (latín). — Libro  del  suceso  de  la  armada  sobre  Trípoli. — 
Boecio  (en  italiano!. —  Repertorio  de  los  tiempos  (italiano  1.  —  Comedia,  de  Bernardino 
Pino. — Salustío  ilatinV — Libro  de  verso  {\\.^\\ano\,  estampado  de  diferentes  figuras. — 
Un  libro  de  Merlín.  —  Cor  fusión  cíe  la  secta  mahometana.  —  Retórica,  de  Cicerón. — 
Libro  del  ar-te  de  la  guerra,  de  Niconomaquia  (italiano\ —  Vida  de  Ovidio  Metamorf- 
no  (italiano). —  Tragicomedia,  de  Lipiqur  (en  napolitano). —  Versos  italianos. — Corrs- 
tantino,  de  Agricultura. —  (Juisiti  ed  invencióni  diversi. —  Vida  del  Emperador  Carlos  í^ 
(italiano).  —  Avisos  de  la  Pasión  de  Cristo  (italiano).  —  Epístolas,  de  Luzadíano. — 
Libro  del  duelo  (italiano). —  Cicerón. — De  orator-e. — Coinentaríos  de  la  ¡guerra  de  Ale- 
jiíania. — Doctrina  cristiana  fen  latín  1. —  Jlda  de  San  Felipe,  por  .'Xtanasio,  Arzobispo 
de  Alejandría. — Epístolas,  de  Cicerón  (italiano). — Pimando,  de  Mercurio  Trimegisto. 
Celestina  (en  italiano). —  Obras  de  morales,  de  Plutarco.  —  Arie  ilc  gramática  (latín  e 
italiano). — 12  escudos  en  papelones. — Descripción  general,  de  Ludovico  Ciuiscardino. 
Crémicas  niayales  (sic)  de  Francia. — Historia,  de  Lucano  (en  romance). — Crónica  del 
Cid  Ruy  Díaz. —  Vida  de  Plutarco. —  Catálogo  de  las  Arirras  de  Fr arreía. — Historia,  de 
Micer  Ludovico  (italiano). — Libr-o  de  las  Genealogías,  de  Saule;  ítem  el  dicho  de  ba- 
iles sujetos  [sic).  —  Crórrica  de  Errrique  IV.  ms. —  I^etrarca  (en  italiano). — De  la  reli- 


-  i65  - 

gion  antigua  (italianoi. — Proverbios  dd  líclesiastcs,  con  sus  registros. —  Vida  de  Igna- 
cio.— Libro  de  los  Salmos. —  Ejercicios  espirituales  (en  latini. —  Horas  de  N."  S.",  do- 
radas.—  Tabla  de  todos  los  versos  del  Petrarca. — Libro  de  mano,  dorado,  de  La  forti- 
ficación,  de  Bautista  Antonelo. — lílucidario  poético.  -  Dichos  y  hechos  del  sabio  Per  de 
Aragón.  —  Victoria  contra  los  turcos,  de  Peti^o  Geraldo.  —  El  Canciller  del  donio.  — 
Otros  dos  cuerpos  del  Petrarca. — Ejercicios  e.^pirituales. —  Obras  de  Garcilaso. — Eran- 
cisco  Mari. — Grapadium  de  partibus  edio  (sic). —  Misal  pequeño. —  Uiada,  de  Homero 
(italiano). —  Carta  de  marcar  un  compás. —  Misal  viejo. —  l'ida  de  .San  Bruno.—  Libro 
del  modo  del  alli  de  la  fortificación. —  Librillo  de  camino. — La  Araucana,  de  Don 
.Alonso  de  Ercilla  (en  romance). — Libro  dicho  larangue  de  Erancia.  —  Horas  de 
N."  S.'\  grandes.  — Libro  de  los  Salmos. —  Polibio. —  Jenofonte.  —  'Justino  histórico.— 
Libro  del  estado  y  suceso  de  los  /railes  de  Erancia. — Libro  de  las  imáífenes  de  las  Donas 
augustas.  —  Libro  de  Jaccobo  Lartieri.  —  6  medallas  de  plata  y  una  de  oro.  —  Reti'ato 
de  D.  Juan  de  Luna  v  de  la  Cerda. 


CXXXIX 

MEMORIA 

de  lo  que  jaita  en.  los  inventarios  de  los  bienes  del  Duque  de  .\h-dinaceli, 

L).  Juan  Luis  de  la  Cerda. 

{i^i)6j 

I Cb«-í^////í/f)y.— Primeramente  son  bienes  libres  del  Duque  junto  a  la  Villa  de  Co- 
golludo  el  termino  redondo  de  Valdeanchuelo,  que  valdrá  S.ooo  ducados,  que  hoy 
le  tiene  Juan  López  de  Ber-rio,  por  merced  del  dicho  Duque. 

(Plata). — L'n  blandón,  compañero  del  del  in\-entario. 

Dos  blandones  pequeños  de  vara  y  quarta  de  alto,  puco  mavores. 

[Tapicerias). — Paños  de  Virtudes,  i6. 

Espalderes,  i6  paños. 

Reposteros  de  armas,  1 2. 

{Colí!:aduras).—V\\?i  colgadura  de  damasco  encarnado  y  blanco,  la  una  pierna,  y 
la  otra  de  terciopelo  carmesí,  con  frisos  de  terciopelo  carmesí,  con  unos  bastones  de 
raso  blanco  y  tomados  con  cordoncillos  de  seda  encarnada  y  blanca.  Tiene  la  dicha 
colgadura  un  dosel  de  terciopelo  carmesí  con  las  armas  de  la  Cerda,  y  cama  con  dos 
cortinas  de  damasco  encarnado  y  blanco  y  las  otras  dos  de  terciopelo  carmesí,  borda- 
das de  raso  blanco  y  cordoncillos  de  seda  encarnada  y  blanca,  cobertor  y  sobremesa. 

(.)tra  colgadura  de  damasco  \-erde  y  terciopelo  verde  para  sala  y  alcoba.  Tendríi 
200  y  50  varas. 

\Camas\.~Vm\  cama  con  cortinas  de  tela  de  oro  blanca,  naranjada  y  carmesí, 
con  4  cortinas  de  lo  mismo,  cielo  y  rodapiés,  sobremesa  y  cobertor,  que  lle\aion' 
los  Marqueses  de  CogoUudo  cuando  se  fueron  de  Medina  a  Cogolludo. 

Una  cama  de  damasco  azul,  las  cortinas,  rodapiés  y  goteras  de  terciopelo  azul, 
con  sus  franjas  de  oro  y  seda  azul. 

[Escritorio) 


—  i66  — 

(Soríí/íjs). — Una  sortija  de  oro  con  un  diamante  en  tabla  que  costo  i.ooo  du- 
cados. 

(Botones  de  oro). — Botones  de  oro  de  eses,  con  tres  diamantes  en  cada  uno,  que 
valia  cada  botón  6o  ducados  y  los  botones  eran  6o. 

(Espada). — Una  espada,  la  guarnición  y  todos  los  aderezos  de  oro,  esmaltados 
de  diferentes  colores  que  valia  2.000  ducados. 

{Diamanté). — El  diamante  de  Portugal  que  le  dio  el  Rey  D.  Sebastian  cuando  la 
jornada  que  hizo  el  Duque  por  mandato  del  Rey  D.  Felipe  11.  Este  diamante  dio  el 
Duque  D.  .luán  de  la  Cerda  a  Juan  Pascual  en  este  concierto  del  año  mil  quinientos 
noventa  y  seis.  Estaba  tasado  en  14.000  ducados.  La  berza  estaba  tasada  en  4.000 
ducados,  y  se  la  dio  el  Duque  D.  Juan  de  la  Cerda  a  Tomas  de  Ángulo,  Secretario 
de  S.  M.,  y  la  desizo  y  tiene  hoy  en  dia  en  su  poder  joyas  que  de  los  diamantes 
hizo. 

[El/  tierra  de  Medinaceli). — Hizo  el  Duque  Don  Juan  Luis  de  la  Cerda  la  casa 
del  Buendesvio  y  del  Marugal,  que  le  costaron  20.000  ducados. 

[Media  anata). — La  media  anata  que  le  toco  el  año  en  que  murió,  de  su  Estado 
y  de  la  Casa  de  la  Lama. 

[Censo). — El  censo  de  la  dehesa  de  Xavalquijo,  de  los  8. 000  ducados  del  dote  de 
Doña  Isabel  de  la  Cueva. 

(Aderezos  de  casa). — Los  aderezos  de  casa  que  llevaron  los  Mai'queses  de  Cogo- 
lludo  cuando  apartaron  casa,  valdrian  6.000  ducados. 

(Dote  de  la  Marquesa  de  Aguilar). — Llevo  de  dote  la  Marquesa  de  Aguilar  30.000 
ducados,  como  parecerá  por  las  capitulaciones  matrimoniales. 

(Pinturas). — Una  sala  llena  de  retratos,  sin  otros  muchos  que  faltaban  de  poner, 
que  serian  en  todo  mas  de  cien  tablas,  y  habia  entre  ellos  alguna  que  valia  mas  de 
500  escudos,  y  cotejando  uno  con  otro  y  la  cuenta  por  menor,  juntando  todas  las 
partidas,  valdrán  los  dichos  retratos,  espejos  grandes  y  otras  cosas  que  estaban  en 
la  Villa  de  Medinaceli  mas  de  8.000  ducados. 


SIGLO  XVII 


28 


Orla  del  R.  Privilegio  de  Alcabalas  y  Tercias  de  Ampudia,  a  favor  del  Duque  de  Lerma. 

í  1600.) 


29 


4©ttído  :6onatuet>cf  o2liuio. 
IBcccmconrinenstra;' 

nomíe» 


?^>.^>-/.  ^^f^^f^'-  ^ 


Portada  del  libro  de  Astronomía  de  Guido  Donato  de  Forlibio. 
(  Venecia.  —  J.  P  Leucense.  —  lso6.)   (Firmas  autógrafas  de  Quevedo.) 


CXL 

INFORMACIÓN 

de  servicios  de  algunos  Condes  de  Santisteban. 

(A  pedimento  de  D.  Alvaro  de  Benavides.) 

[1 600.) 

(Fueron  los  testigos  que  int'orniaion: 

El  capitán  Diego  Salido  de  Molina;  Diego  López  de  Cariga;  capitán  D.  Alonso 
Porcel  de  Carvajal;  Francisco  de  Navidad,  familiar  del  Santo  Oficio;  D.  Pedro  de  la 
Cueva  y  Guzmán,  caballero  de  Santiago;  capitán  Ü.  Diego  de  Bustillo  y  capitán  Don 
Garci  Fernandez  Manrique.) 

Dijeron  con  juramento,  que  D.  Diego  de  Benavides,  abuelo  del  D.  Aharo,  sirvió 
al  Emperador  en  la  jornada  de  Hungría,  y  fué  asistente  de  Sevilla,  donde  murió. 
Gastó  tanto  de  su  hacienda  en  servicio  del  Emperador,  que  en  su  testamento  le  man- 
dó pagar  muchos  dineros,  aunque  no  se  sabe  si  los  cobró,  pero  si  que  dej('>  empeña- 
do su  Estado. 

Tuvo  tres  hermanos:  D.  Mendo,  Don  l'"rancisco  de  Bena\'ides  y  1 '.  .luán  Pa- 
checo. 

El  primero,  estuvo  en  la  de  Tremezén,  con  los  capitanes  D.  Juan  de  la  Cueva, 
Don  Alonso  de  Villarroel  y  D.  Jorge  Salido,  hermano  del  testigo.  Acabada  la  jornada, 
fué  por  capitán  de  infantería  a  Italia,  donde  murió  en  servicio  de  S.  M. 

Don  Francisco  fué  Comendador  de  Daimiel;  estuvo  siempre  al  servicio  del  Em- 
perador, y  con  él  asistió  en  la  jornada  de  Argel,  y  con  el  Conde  D.  Martín,  en  la 
de  Mostagán,  como  coronel. 

Don  Juan  Pacheco,  fué  Gobernador  de  la  isla  de  Canaria. 

Don  Mendo,  murió  en  dicha  jornada. 

El  Conde  D.  P'rancisco  de  Benavides  y  de  la  Cueva,  padre  del  1).  Ah'uro,  sirvió 
al  Rey  en  varias  ocasiones,  especialmente  en  la  guerra  de  Granada,  acudiendo  con 
más  de  i  .000  hombres  de  sus  deudos,  amigos  y  vasallos,  a  su  costa,  al  socorro  con- 
tra los  moros  del  Peñón  de  las  Guaxaras,  haciéndoles  salir  de  él.  Quedaron  sólo  las 
mujeres,  y  por  haber  muerto  el  dia  antes  a  la  subida  del  Peñón  a  D.  Luis  Ponce  de 
León  y  a  otros  caballeros,  el  Marqués  los  mandó  pasar  a  cuchillo.  Tenía  a  la  sazón 
el  Marqués  de  Mondejar  más  necesidad  de  gente,  por  lo  que  fué  esencial  aquel  so- 
corro para  la  victoria,  y  allí  hizo  oficio  de  General,  cuando  el  Marqués  de  Mondejai- 
se  retiró  enfermo. 

En  esta  jornada  sirvió  D.  Diego  de  Benavides,  después  Conde  de  Santisteban,  y 
1).  Juan  de  Benavides,  hermanos  de  D.  Alonso;  D.  Juan,  acompañando  a  D.  Juan 
de  Austria,  salió  mal  herido  en  el  asalto  de  Galera  en  una  pierna.  Antes  había  ser- 
vido como  capitán  en  el  tercio  de  Ñapóles  de  D.  Pedro  de  Padilla,  y  volviendo  lue- 
go a  Italia  con  su  compañía,  murió  en  la  mar  de  sed  y  de  hambre. 

Don  Rodrigo  de  Benavides,  tío  de  D.  Alonso,  fué  camarero  mayor  de  Don  Juan 
de  Austria,  y  de  la  boca  de  S.  Md.;  sirvió  en  la  batalla  de  Lepanto  y  en  otras  ocasio- 


—  I  yo  — 

nes  en  Italia  y  Flandes,  en  San  Quintín,  y  después  en  la  guerra  de  Granada,  como 
cabo  de  la  gente  de  Guadix,  y  en  la  guarda  del  Príncipe  Don  Carlos. 

Don  Rodrigo  de  Benavides,  hermano  de  D.  Alonso,  sirvió  en  Italia  en  varias 
ocasiones  y  en  la  guerra  de  Portugal,  con  el  Alarqués  de  Santa  Cruz,  su  cuñado; 
fué  cuatralvo  de  4  galeras,  de  donde  volvió  gravemente  enfermo  a  Santisteban  y 
allí  murió. 

La  Condesa  de  Santisteban,  Doña  Isabel  de  la  Cueva,  hija  de  D.  Juan  de  la  Cue- 
va, Señora  de  la  villa  de  Solera,  madre  de  D.  Alvaro,  sirvió  como  dama  a  la  Empe- 
ratriz. 

A  su  padre  D.  Juan,  le  mataron  de  un  saetazo  en  una  revolución  de  moriscos 
en  Valencia,  yendo  en  servicio  del  Emperador  como  capitán  de  infantería. 


CXLI 

INSTRUCCIÓN 

iltl  Duque  lie  Medinaceli,  pa?-a  el  Señor  Marqués  de  Cogolludn. 

\S.  f.s 

Lo  que  vos  el  Ilustre  y  mi  muy  caro  y  amado  hijo  Don  Juan  Luis  de  la  Cerda, 
Marqués  de  Cogolludo,  haueys  de  hazer  en  este  viaje  con  la  caballería  ligera  que 
Su  Magestad  paga  en  este  reino,  de  la  qual  Ueuais  cargo,  es  lo  siguiente: 

Primeramente,  que  por  cuanto  Don  Pedro  Velez  de  Gueuara,  gentilhombre  de  cá- 
mara de  Su  Mag."* ,  a  quien  hauemos  creado  y  diputado  por  vuestro  lugarteniente, 
es  caballero  de  tan  buena  sangre  y  linaje  como  todos  sabemos,  y  experimentado  en 
las  cosas  de  la  guerra,  especialmente  en  la  caballería,  le  tengáis  mucho  respecto  y 
hagáis  muy  buen  tratamiento  y  no  hagáis  cosa  sin  su  consejo  y  parescer,  asi  en  las 
cosas  de  la  guerra  como  en  las  de  la  justicia,  porque  demás  que  os  conuiene  por  los 
pocos  años  y  experiencia  que  tenéis,  procede  así  de  mi  pura  y  mera  voluntad,  y 
cuando  acaesciere  venir  a  vos  con  algún  caso  de  los  dichos  en  su  absencia,  respon- 
deréis que  mirareis  en  ello  y  daréis  la  respuesta,  y  enviarle  heis  luego  a  llamar  y 
daréis  cuenta  dello  y  haréis  lo  que  a  el  paresciere,  porque  si  fuere  sobre  cosas  de 
justicia,  el  os  aconsejara  con  parescer  del  consultor  legista  que  ira  con  vos  para 
este  efecto,  y  si  fuere  sobre  cosas  de  la  guerra,  hará  juntar  en  nombre  vuestro  los 
capitanes  y  soldados  viejos  entretenidos  que  os  seguirán,  para  que  con  su  parescer 
de  todos  os  determinéis,  acordándoos  siempre  de  la  sangre  que  venís  y  lo  que  de- 
ueis  al  seruício  de  Dios  y  de  vuestro  Rey  y  a  la  honra  de  la  nación  española  de  la 
cual  vos  sois. 

Haréis  de  aquí  vuestro  viaje  derecho  a  Carlentin,  donde  no  estaréis  mas  de  una 
noche,  3'  allí  os  informareis  de  la  gente  de  guerra  que  se  recoje  por  aquella  comarca 
y  enviarles  heis  de  allí  la  orden  que  han  de  tener  y  adonde  se  han  de  juntar,  con- 
forme a  las  listas  de  las  tierras  conuezinas  al  puerto  de  Agusta  y  Zaragoza,  y  hareis- 
les  dar  las  cartas  que  llenáis  mías,  y  iros  heis  a  residir  a  Melíllí,  que  es  una  tierra 

que  esta  a millas  del  puerto  de  Agusta,  que  el  Barón  della  tiene  a  cargo 

hazer  esfratar  a  los  habitadores  de  .\gusta,  lo  qual  haréis  que  haga  con  toda  diligen- 


—  ¡71   — 

oia,  no  dexando  ningún  género  dt  ropa  ni  de  gente,  como  se  suele  hacer,  y  le  esta 
ordenado,  y  que  muestre  toda  aquella  campaña  y  pasos  della  y  las  fuentes  y  riberas 
donde  )o.s  turcos  puedan  hacer  agua,  a  lo  cual  ira  con  \-os  Don  Pedro  Velez  y  los 
capitanes  y  personas  de  calidad  que  cabe  vos  se  hallaren,  y  ellos  reconosceran  esto 
mas  amenudo  que  vos,  porque  tendrán  mas  espacio  y  conviene  asi,  y  asi  mesmo 
reconoscera  las  entradas  y  salidas  de  Zaragoza  tanto  para  de  dia  como  para  de  no- 
che. Al  Barón  de  Alelilli  haréis  honra  como  cauallero  principal  que  es;  no  rescibi- 
reis  del  mas  de  la  casa  en  que  haueis  de  posar,  y  en  la  tierra  se  tenga  respecto  al 
alojar  en  ella  a  que  tengo  yo  de  ir  alli  luego  tras  vos,  plaziendo  a  Dios. 

La  gente  de  pie  y  de  cauallo  este  muy  apercebida  a  la  priniera  n.ueua  dt;  )a  ar- 
mada, de  manera  que  queriendo  tomar  tierra,  os  halle  a  cauallo  y  a  tjempo  que  le 
podáis  hacer  emboscadas,  asi  con  la  caualleria  como  con  la  int'anteiia,  conforme  a  la 
cahdad  y  dispusicion  del  pais. 

Tendréis  mucha  inteligencia  con  el  Maestre  de  Campo  Caceres,  asi  para  que  os 
escriba  siempre  su  parecer,  como  para  provelle  de  lo  que  os  pidiere  y  metejje  algu  ■ 
na  gente  dentro  de  la  mejor  que  tuvieredes,  haziendo  muestra  la  .^-mada  de  dalle 
vista  para  emprender  algo  en  aquella  ciudad. 

Y  si  pasare  la  dicha  armada  de  largo,  tendréis  cuenta,  lleuando  buenas  guias,  de 
seguirla  con  la  mayor  diligencia  que  fuere  posible,  de  manera  que  cuando  quisiere 
desembarcar  gente  en  este  reyno,  os  halléis  cerca  y  al  opposito,  teniendo  siempre 
cuenta  con  tener  ordenado  a  algunas  compañias  de  esos  cauallos  que  a  Don  Pedro 
Velez  paresciere,  que  escaramu^andose  o  cerrando  con  los  enemigos,  tengan  parti- 
cular cuenta  con  atajarles  el  paso  de  la  marina,  y  tener  ordenado  a  todos  que  ten- 
gan mas  quenta  con  seguir  el  alcance  hasta  donde  se  pudiere  llegar,  que  con  pa- 
rarse a  robar  ni  hacer  presiones,  encomendando  a  las  personas  de  cargo  que  lleven 
siempre  los  ojos  adelante  por  lo  que  podría  suceder  de  emboscada  de  los  enemigos. 

Haréis  en  llegando  a  Melilli  que  se  pongan  muy  buenas  guardias  en  la  marina 
y  en  la  tierra,  de  manera  que  los  enemigos  con  pocos  o  muchos  vaxeles  no  puedan 
echar  gente  en  tierra  sin  que  seáis  auisado,  y  ordenareis  a  vuestros  criados  que  siem- 
pre los  adrezos  de  vuestros  caballos  los  tengan  a  punto,  de  manera  que  al  primer 
toque  de  arma  se  halle  uno  ensillado  por  lo  menos  al  pie  de  la  escalera  de  vuestra 
posada,  y  si  fuere  de  noche,  un  par  de  achas  por  lo  menos  encendidas;  y  puesto  a 
caballo,  os  pondréis  en  la  parte  que  Don  Pedro  Velez  os  dijere,  para  que  se  junte  la 
caballeria. 

El  mesmo  recaudo  haréis  poner  en  \uestros  vestidos  y  armas  de  manera  que 
los  halléis  a  la  cabecera. 

Posará  siempre  en  vuestra  posada  Don  Pedro  Velez;  comerá  con  vos.  Seréis 
muy  bien  criado  con  todos  y  muy  afable  con  la  reputación  que  es  razón,  de  ma- 
nera que  no  sea  soberbia  ni  presunción. 

No  hablareis  en  cosas  de  la  guerra  si  no  fuere  preguntando  lo  que  no  sabéis  a 
quien  lo  sabe. 

En  las  otras  platicas  seréis  muy  medido  y  considerado.  No  rü>a,is  a  nadie  eri 
publico  aunque  sea  un  lacayo.  No  hablareis  sobre  la  valentía  ni  cobardía  de  nin- 
gún soldado  en  general  ni  en  particular  ni  de  ninguna  Nación,  sino  loallos  a  todos 
siempre  que  se  ofrezca  egualmente,  que  esto  no  os  quitara  ser  español. 

Habéis  de  tener  grandísima  cuenta  sobre  todo  que  Hernández  este  muy  a  punto 


—   172  — 

para  copiar  todos  los  avisos  que  os  vinieren  para  enviallos  encontinente  a  (,"arago- 
ca,  a  Catania  y  a  Me$ina,  en  mi  absencia  a  vuestra  madre,  y  ella  los  dará  al  Estra- 
tico  y  me  los  enviara  a  donde  j'O  estuviere.  Y  en  el  escrebir  con  ello  seréis  largo  o 
corto  conforme  a  la  priesa;  y  si  la  hubiere,  con  solo  decir:  «Estos  avisos  han  veni- 
do de  tal  parte;  yo  voy  a  tal  parte  con  tal  gente»,  y  la  fecha,  bastará. 

No  quiero  que  juguéis  a  ningún  genero  de  juego  dineros  ni  otra  cosa,  ni  por 
pasar  tiempo,  antes  quiero  que  continuéis  el  leer  y  escrebir  y  las  lecciones  de 
gramática,  para  lo  cual  os  he  dado  este  camino  a  Bartolomé;  y  si  esto  no  hacéis, 
sabe  que  luego  os  enviaré  a  Mecina. 

Honrareis  3'  tendréis  mucho  respecto  a  vuestro  aj'o,  porque  de  lo  contrario  me 
enojareis  3'  pondré  remedio  en  ello.  Asentarlo  heis  a  vuestra  mesa. 

Y  porque  sea  el  sello  destos  recuerdos,  pondré  por  fin  al  capitulo  v  mandato 
expreso  \'  consejo  el  que  habla  de  ser  primero,  y  es  que  tengáis  sobre  todas  las  co- 
sas mucha  cuenta  con  encomendaros  a  Dios  y  oir  cada  dia  misa  con  mucha  aten- 
ción, y  rezar  vuestras  oraciones  ordinarias,  v  si  acaso  tuvieredes  tiempo  antes  de 
que  salgáis  a  pelear,  si  se  ofreciere,  confesaros  heis  primero  con  un  sacerdote,  y  co- 
mulgaros heis  mentalmente,  3^  pondréis  vuestro  cuerpo  como  cauallero  cristiano  a 
sacrificio  por  Dios  que  os  hizo  de  no  nada,  y  por  vuestro  Rev;  3-  haciéndolo  as3-,  su 
bendición  y  la  mia  os  alcance. 

Don  Juan  de  la  Cerda 

{Firma  autos^rafaA 

(C.  26-39.) 


CXLll 

PRESUPUESTOS 
del  gasto  para  el  viaje  del  Duque  de  Medhiaceli  a  París. 

(5.  <^.) 

V.  E.  ha  de  dar  tres  libreas:  una  para  salir  de  Madrid  v  entrar  en  Pa- 
rís; otra  para  el  discurso  del  viaje;  otra  para  besar  la  mano  a  Su  Ma- 
jestad Cristianísima,  3-  parece  que  se  limita  otra  mediana  que  se  de- 
berá dar  para  entrar  en  lugares  grandes,  puesto  que  la  que  sale  de 
Madrid  y  ha  de  entrar  en  París  no  se  ha  de  dar  a  la  entrada  de  cada 
lugar  populoso,  porque  llegará  a  quedar  deslucida.  Supuesto  lo  di- 
cho, la  librea  de  ma3'or  número  3'  menos  coste  es  la  que  ha  de  ser- 
vir todo  el  viaje,  v  della  se  han  de  vestir  86  personas,  que  son  las 
que  adelante  parescerán  nombradas  con  toda  limitación.  Montarán 
los  86  vestidos  de  paño  de  Las  Navas  ordinario,  con  cabos  3-  botas, 
espuelas  v  cojines,  aderezos  de  espada,  fieltros  3-  demás  requisitos 
que  toca  a  cada  genero  de  persona,  se  regula  cada  vestido  a  50  du- 
cados, que  monta 4-jOO 

La  librea  con  que  se  ha  de  salir  de  Madrid  3'  entrar  en  Paris,  ha  de  ser 
de  38  vestidos,  que  por  no  escusarse  el  llevar  oro,  aunque  no  sea  de 


—   '73 


tanta  costa  como  otras  que  se  han  dado  en  otras  ocasiones,  y  no 
siendo  praticable,  habiendo  de  entrar  con  ella  en  París,  y  ruar  con 
ella  en  aquella  Corte  el  que  sea  falso,  hecha  la  cuenta  por  menor, 

parece  que  costará  cada  vestido  2.850  rs.,  que  monta 

La  librea  3/''  con  que  V.  E.  ha  de  ir  a  besar  las  manos  a  S.  M.  Cristia- 
nísima podrá  ser  de  terciopelo  con  alamares  de  oro,  ligeros,  que  re- 
gulados los  vestidos  al  mismo  número  de  38,  3^  cada  uno  a  2.000 
reales ,  monta 


1 0.000 


6.900 


Plata  de  servicio. 

200  tríncheos,  a   1 3  des   

50  flamenquillas,  a  25  des 

100  platos  grandes,  a  30  des 

1 2  id.  reales,  a  60  des 

24  talleres  de  pan,  a  18  des 

6  id.  dorados  de  mesa,  a  100  des 

24  fuentes  pequeñas  de  mesa,  con  sus  jarros,  a  90  des. 

24  salvas,  a  20  des 

50  cuchares  y  50  tenedores,  a  1 2  reales 

6  sen-icios  de  Maestresala,  a  6  des 

2  ollas  de  plata,  a  20  des 

24  escudillas  de  caldo  y  para  salsas,  a  7  des 

6  cazuelas,  a  40  des ; . . . . 

6  cantimploras  con  sus  cubos,  a  200  des 

24  candeleros,  a  30  des. 

1 2  bujíos,  a  8  des 

2  artesas  de  plata  para  el  cubierto,  a  250  des 

Ducados 


12  fuentes  con  sus  aguamaniles,  aguaderas,  blandones,  cantaros,  ban- 
co y  vacia,  podrá  pedir  prestado  V.  E.:  los  blandones,  en  Palacio;  los 
cantaros,  el  Duque  de  Hijar;  banco  3'  vacia,  D.  Rodrigo  de  Herrera,  y 
fuentes  y  aguamaniles  hay  quien  los  de  en  empeño.  Son  esta  plata 
que  se  supone  se  ha  de  buscar  prestada,  la  que  queda  declarado  se 
ha  de  comprar,  monta.  {En  blanco  la  siana.] 

Estos  14.352  ducados  en  plata  podrá  V.  E.  sacarlos  del  valor  del  juro 
que  V.  E.  tiene  de  30.000  ducados,  empeñado  en  Pedro  García  del 
Águila  en  12.000  ducados  de  vn.  y  lo  que  restare  se  podrá  conver- 
tir en  el  desempeño  de  algunas  joyas  de  V.  E.,  cuyo  empeño  monta. 

Es  precisso  comprar  6  machos  para  las  2  literas,  que  costarán 

28  muías  para  los  4  coches,  que  costaran  a  200  ducados 

4  machos  de  silla  para  V.  E.  y  los  camaradas,  a  150  des  

1  coche  para  la  persona  de  V.  E.,  que  costará 

2  coches,  a  800  des.  cada  uno 

2  literas,  a  250  des.  cada  una 

Por  m.\ner,\  que  monta  lo  dicho.  . . . 


2.600 

1.250 

3.000 

720 

432 
600 

2. 160 
480 
1 10 

36 
40 

168 
240 
1 .200 
720 
96 
500 


'4352 


6.000 
1.200 
5.200 

600 
1.300 
1.600 

500 


10.800 


—   174  — 

De  joj'as  de  poco  valor,  cadenas  y  cosas  de  ámbar,  que  es  forzoso  lle- 
var, por  ser  esta  partida  que  mira  a  gastos  secretos,  se  deja  para  que 
se  ponga  a  elección  de  V.  E.  o  de  la  persona  por  cuya  cuenta  co- 
rriere el  apresto. 

De  ropa  blanca  de  mesa,  por  ser  muy  dificultoso  lavarse  de  aqui  a  Pa- 
rís, y  alcanzar  a  esta  jornada  el  in\'ierno,  parece  cantidad  forzosa  .  .  5.000 

Para  80  acémilas  como  irán  señaladas  adelante,  con  los  reposteros  que 
\^.  E.  tiene,  se  habrán  de  hacer  50  en  Salamanca,  que  a  24  des.  cada 
uno,  montan i  .200 

El  lucimiento  de  la  persona  de  V.  E.  para  los  vestidos  de  las  entradas 
y  las  demás  ocasiones  que  pueden  ofrecerse,  por  quedar  al  arbitrio 
de  V.  E.,  no  se  numera. 

Y  lo  mismo  en  las  ayudas  de  costa  con  que  será  forzoso  V.  E.  socorra  a 
sus  criados  para  el  lucimiento  de  esta  jornada. 

Será  forzoso  ansimismo  la  prevención  de  algunas  cosas  que  se  espera  no 
se  hallarán  por  el  camino,  y  es  fuerza  llevallas  desta  corte,  para  cuya 
prevención  serán  menester  6.000  des.,  los  cuales,  por  haber  de  en- 
trar en  el  gasto  ordinario,  no  se  saca  con  millar  a  la  margen;  pero 
se  advierte  que  esta  provisión  se  ha  de  hacer  en  Madrid. 

Casa. 

Considérase  que  V.  E.  llevará  12  parientes  camaradas,  y  a  cada  uno  de 
ellos  se  le  habrá  de  dar  para  el  apresto  1.500  ducados,  o  .S.  M.  to- 
mará esto  por  su  cuenta 1  S.ooc 

El  gasto  ordinario  que  V.  E.  ha  de  hacer  cada  dia  en  su  mesa  con  los 
1 2  camaradas,  considerado  a  1 2  platos  de  a  3  de  servicio,  y  4  de 
principios  y  4  de  postres  y  comida  de  los  criados  mayores  de  V.  E. 
que  son  15,  y  12  pajes  a  quien  no  se  les  da  ración,  se  regula  cada 
dia  este  gasto  en  1.272  rs.,  y  por  reconocerse  que  siempre  crece  ese 
gasto  ordinario,  se  añade  a  el  un  tercio  mas,  que  son  424  rs.,  y  para 
posadas  y  camas  otros  400  rs.,  que  todo  junto  hacen  2.096  ducados; 
y  considerado  50  dias  de  ida  y  50  de  vuelta  a  este  respecto,  hacen.  iq.050 

Los  criados  que  Y.  E.  ha  de  llevar  son  los  siguientes:  Un  Mayordomo 
y  dos  gentiles  hombres  que  le  ayuden.  —  Camarero.  —  2  gentiles 
hombres  para  la  Cámara. —  Caballerizo. —  Secretario. —  Tesorero.— 
Contador. — 2  Maestresalas,  que  en  todos  son  12. — Un  Confesor  con 
su  compañero. — Un  capellán.  — Un  médico. —  12  pajes. —  Cinco  mo- 
zos de  cámara  y  un  barbero. —  Dos  mozos  de  retrete. —  Dos  veedo- 
res.—Dos  escribanos  de  raciones. — Dos  botilleres  con  dos  ayudas  y 
dos  mozos. — Dos  reposteros  de  plata  con  dos  ayudas  y  2  mozos. — 
Dos  resposteros  de  estrado.  —  Dos  compradores  con  dos  ayudas.  — 
Dos  cocineros  con  2  ayudas  y  4  galopines. — Un  proveedor. — Un  pa- 
nadero con  su  mozo. — Un  herrador  con  su  mozo. — Un  alguacil  con 
su  criado. —  1 7  mozos  de  los  criados  mayores,  con  el  oficial  de  la 
Secretaria. — 72  criados  de  los  12  camaradas  de  \\  E.,  6  de  cada  uno. 
2  gentiles  hombres. — 2  pajes  y  2  lacayos (?)   1 57 


—   '75 


Caballeriza. 

Dos  sota-caballerizos. — 4  cocheros  mayores.  4  sota-cocheros.  -  4  mozos 
de  coche. — 2  litereros. — 12  lacayos. — 4  coches  de  6  muías.—  4  mu- 
ías de  respeto  para  estos  coches.  — 2  literas  con  6  machos.— 4  ma- 
chos de  silla  para  V.  E.  y  sus  camaradas. 

Gasto  de  criados  y  caballeriza. 

Las  raciones  de  los  criados  que  la  llevan,  reguladas  como  es  costumbre 

en  casa  de  V.  E.  en  los  100  dias  de  ida  y  vuelta  montan  9.000 

El  gasto  de  38  cabalgaduras  que  V.  E.  ha  de  llex'ar  en  su  caballeriza  se 

regula  en  20  ducados  cada  dia,  que  en  los  dichos  100  dias  monta.  .  2.000 

El  carruaje  para  estas  personas  que  están  referidas  en  esta  Memoria  es 
1 70  muías  de  alquiler,  42  mozos,  80  acémilas,  8  ganapanes  y  i  so- 
brestante con  su  ayuda  que,  regulando  las  muías  a  6  ducados  y  las 
acémilas  a  10,  y  cada  mozo  contándose  como  se  acostumbra  por  una 
cabeza,  habiendo  desde  Madrid  a  París  300  leguas  }•  caminando  cada 
dia  6  a  la  ida  y  8  a  la  vuelta  de  vacío,  y  dándoles  6  dias  de  alto  a 
la  ida  y  2  para  la  vuelta,  que  es  el  concierto  más  bajo  de  todos  los 
que  han  ido,  montará  este  carruaje  para  la  ida  193.860  rs 17.623 

Y  para  la  vuelta  de  V.  E.  a  España  monta  el  carruaje  que  \'.  K.  hubiere 

de  traer  otro  tanto 1 7.623 

Considérase  para  la  conducción  de  toda  la  gente  2  trompetas,  que  lle- 
vándolos por  su  cuenta  a  toda  costa  ellos  y  su  carruaje  y  los  vesti- 
dos que  se  olvidaron  en  las  libreas  20  rs.  cada  dia  de  asiento,  el 
camino  se  saca  a  la  margen 363 

Los  dias  de  asiento  irán  en  el  gasto  ordinario. 

El  gasto  ordinario  de  comida  y  raciones,  gasto  de  coches  y  literas  de 
los  dias  que  V.  E.  estuviere  en  París,  que  son  los  4  coches  de  a  6 
muías,  las  4  muías  de  remuda  para  los  coches,  las  dos  literas  con 
sus  6  machos  y  los  4  machos  regulados,  monta  cada  dia  3.337  rs.  .  . 

que  viene  a  ser  cada  mes 9-404 

Duc.\Dos I  5 1 .6 1 5 

{C.  30-ig.) 


—  176  — 


CXLIli 

TESTAMENTO 
de  Doña  Margarita  Harrington,  viuda  de  Don  Benito  de  Cisneros,  vecino  ile  Madrid.  ( i) 

1601.    {14   de   Enero.) 

{Extracto) 

Hijos  difuntos:  Don  Francisco  de  Cisneros  y  Doña  María  de  Cisneros. 

Universal  heredero  en  el  remanente  de  sus  bienes  el  Monasterio  de  Santa  Ma- 
rina, de  Zafra,  «para  que  sea  mia  la  capilla  mayor  de  dicha  iglesia,  y  alli  se  pongan 
mis  armas»,  y  un  paño  de  terciopelo  negro,  con  las  armas  bordadas  en  las  es- 
quinas. 

Manda  hacer  reja  de  hierro  y  encima  sus  armas,  retablo,  sepulcro,  con  bulto  de 
marmol,  en  hornacina  adornada  de  figuras,  y  plancha  de  alabastro,  conforme  al 
bulto,  en  que  se  escriba  lo  que  se  ha  de  cumplir. 

Tres  capellanías,  dotadas  con  100  ducados  cada  una. 

Por  Patronos,  a  Doña  Juana  Dormer  y  a  Don  Lorenzo  Suarez  de  Figueroa,  Du- 
ques de  Feria. 

Entre  las  mandas,  4  rs.  diarios  a  su  Mayordomo  Beltran  de  Cambís  y  a  su  mu- 
jer Doña  María  de  Salinas;  200  ducados  a  Mariana  de  Castro,  hermana  de  la  testa- 
dora, monja  en  Santo  Domingo  el  Real. 

Paulo  V,  por  su  Brrce  de  13  de  Noviembre  de  1606,  aprobó  todo  lo  capitulado 
en  el  convento  de  Zafra  por  Doña  Juana  Dormer,  como  testamentaria  de  Doña  Mar- 
garita Harrington. 

Las  obras  de  la  Capilla  montaron  82.220  rs. 

De  los  bienes  de  Doña  Margarita  se  hizo  cargo  el  administrador  por  5.359.359 
maravedises. 

Al  escultor  de  Zafra,  Salvador  Muñoz,  se  dieron  2.000  reales  por  la  hechura  de 
4  escudos  de  las  armas  de  Doña  Margarita,  que  se  pusieron  debajo  del  cimborrio 
en  las  pechinas  de  la  capilla. 

Existen  actualmente. 


CXLIV 

CARTA  DEL  MARQUÉS  DUQUE  DE  ESCALONA 

al  Duque  de  Lerma. 

{1605.) 

El  estado  que  tienen  las  diferencias  de  aqui  verá  V.  E.  por  el  despacho  de  S.  M., 
que  por  esta  razón  no  lo  repito  en  esta.  Pero  añado  que  es  muy  digna  de  conside- 
ración la  que  el  Cardenal  Aldobrandino  tiene,  pareciendole  que  habiéndose  apro- 


(i)  Dará  interés  a  este  extracto  la  publicación  que  prepara  una  escritora  mejicana,  relativa  a  Doña 
Juana  Dormer  y  a  la  Capilla  de  Zafra  que  ha  visitado  detenidamente.  Para  su  estudio  ha  utilizado  do- 
cumentos del  Estado  de  Feria,  en  años  pró.\imos. 


30 


\^. 


*1i^ 


H  ^ 


J'mfY 


«■.Mí.^ 


ÍAj; 


í\"'.- 


.  s^ 


^ 


.w 


-^ 


7 


O 


ITiíl 


Lé^ 


J 


m. 


/ 


\ 


fhnctifliinn  runíd.id.poelíi  €tcrna'V>niDiiD 
piJnarc^i'^iloviirfpiiíturancWqucvibc,'^ 
Lcrnn  po^rieiiip^cnii  ñn^nelabien  nuentii' 
inda  vug^cn  cflojiofn  nrá  Scñoja  Oiiictrn  mn 
uin  iiindie xx nucfhro  fcñojlcfii Sjbjiíto'VGr' 
dndcio  Bíoep Pcid Adero l;)onibjc nquicn 
\x)  tenido  |X32  íeñozn  \>  po2  7\ Ixxf.idn  en  todoo 
mis  Fcclpopa  l;)onn)?  ícunicio  fupo  a^  x>z\ 
b  len  n  ucn  tii  ka  d  o  .1^  poilol  fcñ  02  5S  n  n  cha  • 
g-o  lii5pcl  pejo  Dclns  STpañaG  p.itvon .  A"»  \ 
yiii.idoí  Dclos  '^epc©  Dc  Ciíhlh  p  dc  león 
V  De  todos  loei'oti'os  Hi  netos  j)ín  netas  tje 
la  coJtcCclcfhnLG^icrcnios  que 
cfbi  nuell^  caita  Depziuilcgio  01 


\i 


Orla  de  la  Merced  del  oficio  de  Tesorero  a  favor  del  Duque  de  Lerma. 

(1603.) 


—  177  — 

vechado  con  maña  de  la  gracia  y  favor  de  S.  M.  para  reconciliarse  con  el  de  Par- 
nia  y  conseguidolo,  ha  de  salir  también  en  echarme  a  mi  fuera  y  no  hacerme  par- 
ticipe, y  estorbar  con  astucia  la  venida  del  Duque  a  Roma,  como  lo  pretende,  y  con 
esto,  que  no  tenga  efecto  lo  que  el  Rey  quiere,  por  su  servicio,  y  aun  para  más 
adelante  su  pensamiento  perseverando  en  la  intención  y  fuerza  que  ha  hecho  para 
mi  mudanza. 

De  cuanta  desautoridad  sea  para  S.  M.  cualquiera  destas  cosas,  quanto  mas 
juntas,  no  hay  ciego  que  no  lo  vea  y  pregone.  Tengo  escrito  diuersas  \ezes  que 
quando  conviniese  mucho  hacer  nouedad  (que  está  mu\-  fuera  delloi  ha\ia  de  ser 
desengañándolos  primero,  y  estando  persuadidos  que  su  pretensión  es  por  demás 
y  no  de  otra  manera:  y  esta  razón  de  estado  es  tan  clara,  que  hay  poco  que  dete- 
nerme en  ella. 

Certifico  a  V.  E.  como  caballero  cristiano,  y  sin  género  de  respeto,  que  habien- 
do entendido  los  Cardenales,  por  haberlo  publicado  Aldobrandino,  que  el  Rey  orde- 
naba al  Señor  Duque  de  Parma  que  \-iniese  a  Roma,  los  mas  Íntimos  amigos  y  con- 
fidentes del  Papa  y  su  nepote  an  dicho  diuersas  veces  estas  palabras:  Demasiada 
es  la  bondad  del  Rey  y  de  sus  ministros;  y  esto  no  a  mi,  sino  en  su  rincón,  des- 
cubriendo cada  uno  su  pecho  con  quien  le  parecía  que  podia;  y  que  ninguno  hay 
de  los  que  tienen  tomado  bien  el  pulso  a  las  condiciones  y  motivos  de  los  sugetos, 
que  no  tenga  por  mejor  y  mas  apto  camino  para  ellos  el  de  un  poco  de  aspereza  y 
sentimiento  y  el  de  blandura  y  buen  trato  que  suele  animar  al  cobarde  y  enso- 
berbecer al  tímido,  y  mas  si  fuere  florentin.  Por  sin  duda  tengo  que  el  de  Parma  con 
nada  se  contentara,  si  no  fuere  teniendo  efecto  lo  que  el  Rey  ordena;  pero  bien  sera 
que  en  la  respuesta  a  su  replica,  si  esta  llegare  a  tiempo,  o  de  otra  cualquier  manera, 
se  le  mande  segunda  vez  venir  al  mismo  fin,  porque  en  in\-encion  no  procuren  ata- 
jarle. Y  abiendo  S.  M.  salido  con  la  suya  y  con  la  reputación  que  conviene  a  su 
grandeza  y  a  la  autoridad  de  Y.  E.  que  tanta  parte  le  hace  el  mundo  en  todo,  se  po- 
dra dar  medio  en  lo  que  a  mis  particulares  toca,  que  los  pospongo  y  mi  utilidad  >■ 
gusto,  por  tener  atención  a  aquello  en  que  todos  tienen  puestos  los  ojos  por  el  pun- 
donor del  Rey  y  de  los  que  le  asisten.  Aqui  no  se  ha  recibido  bien  generalmente 
el  Tusón  de  Marcio  Colonna,  y  algunos  hombres  de  sustancia  han  mostrado  senti- 
miento, y  otros  no  estimado  tanto  la  misma  gracia  que  se  ha  hecho  a  cosas  suyas 
que  como  todos  se  conocen,  descubrense  los  secretos  en  estas  ocasiones  y  dan  lue- 
go en  el  blanco.  El  hermano  del  Cardenal  de  Avila  escribió  los  dias  pasados  que 
yo  habia  escrito  al  Cardenal  Zapata  que  no  sabia  quel  primero  tu\'iese  la  confiden- 
cia del  Conclave,  y  como  le  toco  en  lo  vivo  al  Duque  de  Zagerola,  nunca  mas  me 
ha  visto  ni  entrado  en  mi  casa,  ni  trata  de  otra  cosa  que  de  frequentar  la  de  aque- 
llos que  le  tienen  a  sueldo,  como  tengo  escrito.  El  fue  de  parecer  que  el  Papa  trúje- 
se a  Roma  setecientos  corsos  que  hay  en  ella,  y  las  compañías  de  arcabuceros  que 
avise,  y  mantubiese  soldadesca  en  esta  ciudad,  que  no  se  ha  \isto  hasta  estos  tiem- 
pos en  la  forma  de  ahora,  y  no  sirven  sino  de  alborotar  el  pueblo  cada  paso,  y  a  26 
de  Enero  en  la  plaza  de  mi  casa  hubo  una  escaramuza  de  corsos  y  esbirros,  que 
pensaron  muchos  estábamos  ya  en  sede  vacante:  era  dia  de  mercado,  y  los  judif)s 
que  tenian  sus  tiendas  puestas  perdieron  parte  de  sus  haciendas  con  el  alboroto  y 
se  vieron  muy  mal  tratados. 

.Algunos  Cardenales  que  escribieron  a  S.  M.  luego  que  precedió  lo  del  Cardenal 


-   178  - 

Farnes  iian  notado  y  sentido  quetno  se  les  haya  respondido  a  sus  cartas.  Yo  he 
saluado  esto  diciendo  que  se  ha  hecho  con  prudencia  y  acuerdo,  reseruando  el 
agradecimiento  de  su  de\'ocion  para  el  tiempo  que  las  cosas  estén  ya  compuestas 
y  quietas,  en  que  caerá  mejor,  y  asi  suplico  a  \'.  lí.  se  sirva  de  advertir  en  esto  que 
no  estamos  en  sazón  de  causar  desabrimiento  en  nadie,  y  menos  a  quien  merece 
gracias. 

Con  el  Correo  mayor  de  aqui  se  pasa  mucho  trabajo,  porque  no  es  posible  despa- 
char un  correo  sin  que  el  Papa  lo  sepa,  encubriéndome  a  mi  lo  que  sabe  de  aquella 
parte,  y  aunque  fuera  desto  me  han  dicho  algunos  que  el  y  otros  ministros  sir\-en  de 
espias  y  de  saber  en  mi  casa  lo  que  pueden  y  llevárselo  al  Cardenal  .Mdohrandino, 
no  quiero  creerlo,  pero  harto  mal  es  que  se  diga.  El  Arzobispo  de  Burgos  informara 
mejor  a  V.  E.  de  todo,  a  quien  yo  suplico  que  por  el  camino  que  mejor  pareciere  se 
sir\'a  dar  una  sofrenada  a  Antonio  de  Tassis,  para  que  siquiera  se  vaya  a  la  mano, 
que  quieren  hacer  a  dos  manos,  tener  a  todos  contentos,  y  no  se  compadece  servir 
a  dos  Señores  y  aprovecharse  de  entrambos,  y  hacer  el  deber  en  todo. 

E  representado  a  V.  E.  otras  veces  los  gastos  y  obligaciones  de  aqui  y  lo  mu- 
cho que  debo  después  que  llegue  de  lo  que  no  se  lia  podido  excusar:  traigolo  a  la 
memoria  de  Y.  E.  porque  se  sir\'a  de  ser  parte  para  que  S.  Al.  me  haga  la  meiced 
que  e  suplicado,  como  lo  espero  por  su  medio. 

Guarde  Dios  a  Y.  E.  largos  años.  He  Roma  3  de  Enero  1605. 

{Desde  aquí  autógrafo.)  El  aprieto  y  necesidad  me  fuerza  a  cansar  a  \'.  E.  en 
esto,  sintiéndolo  en  el  alma. 

El  Marqués  Duque  de   Esc.-^lon.^. 

{Sobre.)  Señoi-  Duque  de  Lerma. 


CXE\' 

OTRA   DEL  MISMO 

al  Duque  de  Lerma,  Marqués  de  Denia,  del  Consejo  de  Estado  de  S.  M., 

su  Caballerizo  mayor  y  Sumiller  de  Corfis. 

[1605.) 

[Párrafo  V.)  En  el  Capitulo  i.\  dice  Y.  E.  que  el  Cardenal  Aldobrandino  no  es  tan 
ciego  que  no  sepa  que  tiene  S.  M.  la  e.xclusion;  y  luego  añade  V.  E.  que  no  se  tra- 
te de  ninguna  manera  de  esta  materia  de  futura  elección,  porque  será  abrir  los  ojos 
a  él  y  a  otros  mirando  a  nuestros  reparos.  Señor,  si  el  Cardenal  no  es  ciego,  a  lo 
menos  quiere  que  nosotros  lo  seamos,  y  lo  procura;  y  si  el  no  lo  es,  como  Y.  E.  pre- 
supone, no  puedo  yo  abrirle  los  ojos  con  mis  diligencias  para  cosa  que  él  no  haya 
x'isto  y  sepa  muy  de  atrás.  Adquirir  de  proposito  votos  para  el  futuro  Pontificado, 
está  prohibido  con  censuras  gravísimas;  pero  entender  el  Embajador  del  Rey  las 
platicas  que  desto  hubiere  entre  los  Cardenales  y  avisar  a  S.  M.  de  lo  que  descu- 
briere porque  se  prevenga  para  la  ocasión,  ('que  es  lo  que  yo  he  hecho),  no  creo  que 
esté  prohibido,  ni  que  sea  bien  prohibirlo  a  ninguno  que  aqui  se  hallare. 


() 


—   179  — 

En  carta  de  24  de  Agosto  di  cuenta  a  S.  AI.  del  fin  que  llevaba  el  Cardenal  Al- 
dohrandino  en  esta  materia  >■  los  tratos  que  tenia  en  ella  con  el  de  Avila.  V.n  otra 
de  21  de  Septiembre,  sacando  esto  de  su  raiz  \  principio,  me  alargué  mas  sobre  lo 
mismo.  En  una  de  20  de  ()ctubre  le  continué  también,  advirtiendo  de  lo  que  se  iba 
ejecutando  en  la  propia  conformidad,  haciendo  venir  los  Cardenales  franceses.  En 
carta  de  24  de  Agosto  avisé  de  lo  mismo  a  \'.  E.,  particularizando  algo  mas  el  modo 
en  que  pensaban  ejecutar  sus  designios  y  apro\-tícharse  del  brazo  de  S.  M.  En  otra 
de  19  de  Noviembre  referí  a  V.  E.  mas  largamente  lo  que  iba  descubriendo  y  lo 
que  pasé  con  un  Cardenal  a  quien  habían  solicitado,  y  lo  que  me  parecía  convenir 
para  atajar  este  daño. 

üe  manera  que  lo  que  yo  he  hecho  es  descubrir  las  phíticas  que  corren,  inten- 
tos que  se  lle\-an,  a\-isar  de  ellos,  y  representar  lo  que  parece  necesario  para  su  re- 
medio; y  esta  tan  lejos  esto  de  ser  condenado,  que  esos  Señores  que  han  pasado  por 
aquí  podrán  decir  si  es  lición  suya  expresa  que  se  haga  lo  que  yo  he  guardad 
con  puntualidad.  Pero  no  es  nueva  cosa  verse  un  hombre  reprendido  por  lo  que 
merece  gracias. 

Dice  V.  E.  que  no  hay  ninguno  tan  loco  que  quiera  llevar  su  familia  a  l-"rancia; 
que  nuestras  pensiones  son  muy  diferentes  que  las  francesas,  y  que  cuando  los 
echasen  a  palos,  nadie  dejaría  de  seguir  y  procurar  la  protección  de  S.  M.  Digo,  Se- 
ñor, que  si  es  locura  llegarse  a  Erancia,  mas  de  4  locos  veo.  Aunque  el  faisán  y  la 
vaca  son  diferentes  manjares,  el  que  muere  de  hambre  echará  mano  de  lo  segundo 
que  le  ponen  en  ella,  y  dejará  lo  primero  que  se  lo  libran  en  esperanza.  Si  a  unos 
criados  no  podemos  echar  de  casa  a  palos,  a  otros  hemos  menester  rogar,  ofrecer  y 
dar  para  que  nos  sirvan.  Si  los  predecesores  de  S.  M.  no  han  acostumbrado  hacer 
lo  que  yo  escribí,  por  ventura  aquellos  tiempos  y  estos  no  tienen  unas  mismas  cir- 
cunstancias, que  son  mucho  de  ponderar.  Y  finalmente,  Señor,  nunca  sucedió  des- 
gracia impensada  sino  a  los  muy  confiados,  y  no  se  remedia  después  con  decir: 
quién  tal  pensara.  De  las  amistades  que  tengo  usaré  y  he  usado  de  suerte  que  jus- 
tamente ninguno  puede  sentirse,  y  quien  lo  hubiere  encarecido  de  otra,  sabida  cosa 
es  el  intento  que  lleva.  La  del  Cardenal  Montalto  conser\aré  como  lo  dirán  las  obras, 
y  creo  que  lo  hago  de  manera  que  le  he  dado  harto  malos  ratos  a  alguno.  De  aquí 
ha  nacido  una  estratagema  de  que  actualmente  usa  el  Cardenal  Aldobrandino  de 
pocos  días  acá,  y  es  estrecharse  mucho  con  el  mismo  Montalto  (demostración  nuex'a 
para  él)  convidándose  por  turno  los  dos  con  el  de  el  Monte,  Pereti  y  Marques  de 
Arriano,  con  animo  de  meter  por  este  camino  celos  y  desconfianza  en  los  Carde- 
nales de  la  facion  de  S.  M.,  porque  teniendo  poca  de  la  de  Montalto,  con  estos  me- 
dios los  puede  reducir  fácilmente  a  la  suya  Aldobrandino  al  tiempo  del  menester,  y 
procura  entretener  a  Montalto  con  decirle  que  le  hará  Papa  una  criatura  suya,  pues 
se  lo  debe  por  haberle  él  hecho  f^apa  a  su  tío  (acción  que  nunca  la  ha  reconocido 
en  14  años  hasta  ahora  1.  Si  tras  esto  y  en  estos  tiempos  le  parece  a  \'.  \í.  que  es 
dañosa  prevención  velar  como  velo,  y  que  es  consejo  mejor  caminar  al  paso  llano, 
que  suelen  llamar  del  buey,  \'.  E.  lo  \'ea  y  S.  M.  lo  verá,  que  yo  con  haberlo  dicho 
cumplo,  y  quedaré  contento  con  que  se  haga  memoria  de  lo  c|ue  escribo,  que  yo  es- 
pero que  algún  dia  se  abonará  lo  que  ahora  se  reprueba,  y  cuando  para  esto  se  ol- 
vide, tendré  cuidado  de  acordarlo. 

Dice  V.  E.  que  las  pensiones  de  los  Cardenales  que  no  aceptaron  están  vivas  y 


—    i8ü  — 

que  S.  I\I.  no  quita  lo  que  una  vez  da.  En  esto  crea  \'.  E.  que  cuando  yo  le  escribi 
tuve  aviso  de  alia  que  habla  golosos  por  ellas  y  las  tenian  a  su  parecer  en  buen 
estado,  y  cuando  no  le  tuviera,  pudiera  temerlo  y  hacer  justamente  prevención;  pero 
\'.  E.  se  persuada  que  esta  ni  otra  cosa  hago  ni  escribo  a  caso,  aunque  lo  parezca. 

Finalmente,  Señor,  digo  que  no  me  desvaneciera  porque  S.  M.  me  diera  gracias  por 
lo  que  le  he  servido  en  esta  misma  ocasión,  ni  me  desmayaran  tampoco  las  repren- 
siones que  he  \'isto,  porque  no  hallo  en  mí  culpa,  que  suele  ser  la  materia  sobre  que 
caen  bien. 

(juarde  Dios  a  Y.  E.  muchos  años  como  yo  deseo.  De  Roma  1 1  de  Enero  1605. 

El  M.arqués,  Duque  de  Escalon.x. 
[Origina/.) 


CXLVI 

C  A  R  T  A 

de  D.  Pedro  Franqueza  al  Conde  de  .- 

{1606) 

El  padre  general  Confesor  esta  resuelto  de  dedicarse  enteramente  al  servicio  de 
S.  M.  desembarazado  de  todo  lo  que  le  puede  divertir  o  distraer  desto,  como  lo  ha- 
dan las  ocupaciones  y  correspondencias  del  Cieneralato,  y  porque  no  podría  acudir 
a  ellos  con  la  asistencia  que  obliga  el  oficio,  y  por  el  consiguiente  cargaría  su  cons- 
ciencia  y  reputación  y  le  cargarían  tales  culpas  que  se  podría  sustentar  poco  tiem- 
po, y  asi  es  mas  sano  consejo  exonerarle  e.xpontaneamente,  encaminando  con  el  fa- 
^•or  de  S.  M.  que  S.  S.  nombre  un  Mcarío  general  de  satisfaccicn  para  S.  M.  y  la 
Orden,  para  entretanto  que  se  hace  nueva  elección  de  General,  que  no  podrá  ser 
hasta  de  i'ascua  de  Espíritu  Santo  próxima  a  un  año,  y  probando  bien,  quedaría  el 
mesmo  encaminado  para  ser  General,  con  poquita  asistencia  que  se  le  hiciese,  y  para 
esto  tiene  el  P.  General  en  Roma  dos  subiectos  gravísimos  que  la  gobiernan  la  Or- 
den desde  allí;  el  uno  Fray  Stella,  valenciano,  y  el  otro  Fr.  Aliaga,  aragonés,  insig- 
nes varones  en  letras,  virtud  y  prudencia;  aunque  se  inclina  mas  al  aragonés,  de- 
sea que  V.  E.  lo  considere  y  lo  trate  con  S.  1\I..  para  que  sin  perder  tiempo  se  en- 
camine (  i). 

Esta  con\'encído  de  entrar  en  la  Junta  de  Hacienda  y  en  la  de  Portugal,  y  de 
hacer  todo  lo  demás  que  se  le  ordenare  para  que  S.  Al.  sea  más  ser\ido,  }■  asi  po- 


(Al  margen,  rcspiies/as  autógrafas  del  Duque  de  Lerma.) 
(1)     Olvidosenos  de  apuntalle  su  pensión.  Dice  S.  .VI.  que  V.  S.  la  ajuste  de  manera  que  con  ella  y 

gajes  tenga    dos  mil  ducados  cada  año  cumplidos,  y  si  a  V.  S.  le  pareciere  mas,  dígamelo, 

que  cierto  que  merece  muclio  este  hombre  y  que  yo  le  deseo  ver  contento,  porque  hará  su  oficio  ad- 
mirablemente. 

Y  todo  lo  demás  a  que  viene  aprueba  S.  M. 

Yo  me  acuerdo  de  Stella  que  le  vi  en  San  Mateo  y  después  en  predicadores. 


31 


(a) 


J>^^f 


■f^-yyí  ' 


-/-p-if^-y'^i 


ct.     r. 


^-^ 


r^-^" 


¿^^-Ttoí    f<^y^  y^w<p      ^^-rC/v^^T-u-A^^X^^^^-^ 


(*) 


/^r^     /^^    Z' 


(a)  Carta  autógrafa  de  la  Infanta  Sor  Margarita  de  la  Cruz  al  Duque  de  Lerma  (1635).  — (¿)  Autógrafo 
de  la  Infanta  Isabel  Clara  Eugenia  al  Duque  de  Lerma  (1620). 


—   iSi   — 

drá  V.  E.  mandar  ejecutar  la  cédula  de  la  Junta,  si  no  hubiere  otra  cosa  que  lo  em- 
barace ( I ). 

Hablamos  en  aquel  compañero  que  solicitaba  los  negocios  del  Conde  de  Aran- 
da  que  se  llama  Fr.  Miguel  López,  y  holgó  de  que  a  V.  E.  no  le  hubiese  contentado, 
y  por  lo  mismo  dijo  que  antes  de  ir  a  Portugal,  le  aparto  de  si. 

Hablamos  en  que  sus  compañeros  no  se  embaracen  en  confesiones  de  nadie,  y 
le  parece  excelente  concepto  por  todas  las  razones  que  se  dejan  considerar. 

Tocó  en  lo  del  coche  que  se  suele  dar  de  la  Caballeriza  para  ir  a  Palacio  y  al- 
guna vez  a  Atocha.  V.  E.  se  servirá  de  ordenarlo  (2). 

Dice  que  el  P.  Fr.  Diego  de  Mardones  le  hace  instancia  porque  truequen  de  po- 
sadas, y  que  no  lo  hará  sin  licencia  de  \'.  E.  (3). 

Üijele  la  provisión  de  la  presidencia  de  Valladolid,  para  que  si  le  hablasen  en 
ella,  estuviese  prevenido  conque  se  liabia  hecho  con  aprobación  de  la  Cámara,  y  que 
Oidores  de  Valladolid  y  Granada  se  habían  sacado  para  Presidente,  y  que  los  Oido- 
res de  aquellas  Audiencias  tenían  por  promoción  la  plaza  de  Alcalde  y  la  Conta- 
duría, y  ^ue  Pedro  de  Tapia  habia  venido  a  fiscal  della,  y  contele  la  desorden  que 
queria  hacer  la  Cámara  de  poner  alli  casado,  no  habiéndose  acostumbrado  14).  Dios 
me  guarde  V.  E.  cuanto  se  lo  suplico  y  he  menester.  En  Madrid  a  30  de  Noviem- 
bre 1606. 

Don  Pedro  Fr-vnqiez.x. 
{Aíítóp-afa.) 


CXLMl 

CAkTA  DEL  PRINCIPE  FILIBERTO 

(//  Duque  de  Leniia. 

(fóoó.) 

lllmo.  y  Exmo.  Señor: 
No  entienda  A'.  E.  que  en  hauerme  preuenido  con  su  carta  me  Ueua  ventaja  en 
el  deseo  de  seruirle,  que  nadie  le  tiene  mayor  que  3'0,  y  assi  puedo  assegurade  que 
he  estimado  este  labor  y  demostración  de  amor  quanto  no  sabré  encarecer  a  V.  E.; 
en  correspondencia  del  qual  hallara  siempre  en  mi  tan  uiua  la  memoria  para  agra- 
descerlo,  como  promptitud  muy  grande  para  las  cosas  de  su  seruicio  mandándo- 
melas. El  Botero  ha  sentido  mucho  la  falta  que  hizo  con  V.  E.  y  yo  no  menos. 


(i)  Don  Rodrigo  lleva  ciertos  puntos  de  mi  mano,  y  en  su  conTormidad  ordene  V.  S.  que  se  haga 
otra  cédula  y  la  invie  a  firmar  con  suma  brevedad  para  acabar  esto  y  desabrogar  a  nuestro  amigo  Ra- 
mírez, que  me  dicen  le  traen  congojado  las  nuevas  que  se  han  publicado  de  presidente  de  Hacienda. 

(2)  Lleva  orden  Don  Rodrigo  para  que  se  le  de  el  coche. 

(3)  El  trueque  se  podra  hacer  en  conformidad  de  las  partes. 

(4)  Hizo  bien  V.  S.,  y  por  lo  que  quiero  a  Silva  de  Torres,  me  pesa  que  mis  amigos  no  lo  sean  unos 
de  otros,  y  que  no  miren  a  lo  que  han  recibido  sino  a  lo  que  reciben  los  otros.  Fuerte  caso  es  este,  v  sin 
podello  acabar  conmigo,  siento  que  asi  quieran  desobligarme  y  caer  en  tan  grave  flaqueza. 

Dios  guarde  a  V.  S.  como  deseo.  Del  Pardo,  hoy  Viernes. 

El  Duque. 
(Au/ógra/o.) 
( En  /as  espaldas:)  El  Señor  Duque  de  Lerma  al  Conde,  mi  Señor. 


182 


De  Don  Francisco  de  Cordoua  yo  terne  el  cuydado  que  su  persona  que  deuo  y 
a  la  eficaz  recomendación  de  V.  E.  que  para  conmigo  terna  siempre  fuerga  de 
mando. 

Dios  guarde  \'.  E.  por  muchos  años  como  ella   y  yo  deseamos.   De  Barcelona 


3  de  Agosto  1606. 


Besa  las  manos  de  V .  E.  su  mayor  seruidor 

FlLUiERTü. 

(A/i  too- rafa.) 


CXLVIII 

M  E  Al  o  R  1  A 
//i'  ¿os  relicarios,  cruces,  caiideleros,  oniavieiitos  y  oirás  cosas  que  quedaban  en  el  cuar- 
to que  el  Señor  Duque  de  Lerma  tenía  en  el  Monasterio  de  San  Pablo  de  Vallado- 
lid,  donde  lo  habian  de  tener  y  guardar  los  Padres  depositarios  y  el  sacristán  de 
dicho  Monasterio  a  disposición  de  dicho  Señor. 

l'alladolid  18  de  Abril  de  1610. 

Otra  relación  de  las  pinturas  que  quedaban  en  el  dicho  cuarto  y  se  hablan 
entregado  al  Prior  y  diputados  de  dicho  monasterio. 

Un  Cristo  crucificado,  de  pincel,  de  mu}'  buena  mano,  con  muchas  figuras  de 
judios.  En  lienzo.  8  pies  de  alto  y  6  y  ^/j  de  ancho. 

La  Verónica,  pintura  de  muy  buena  mano.  En  el  friso,  reliquias  de  Santos. 

Un  San  Francisco,  de  muy  buena  mano;  de  5  '^¡^  pies  alto  y  4  de  ancho.  Es 
original. 

Otras  dos  tablas,  de  .San  Diego  y  guado,  originales  de  muy  hiiena  mano.  3 
pies  alto  por  2  72  ancho. 

Otra  pintura  de  Santo  Domingo.  2  pies  '/_,  alto  y  2  de  ancho. 

Otra  de  la  Magdalena,  con  3  ángeles.  Original  de  rica  mano.  5  pies  ^/j  alto  por 
4  '/.,  ancho. 

Otra  de  un  alma  gloriosa,  con  un  demonio  a  los  pies.  Es  de  buena  mano.  4  pies 
y  ^2  alto,  por  3  ^/^  ancho. 

Otra  de  San  Francisco,  capuchino,  de  noche.  4  pies  alto,  por  3  '  .,  ancho. 

( )tra  de  la  Xeo-ación  de  Saít  Pedro  y  la  Ancilla  üstiaria.  Es  original  de  muy  bue- 
na mano.  4  pies  ' ';,  largo  y  3  ^Z,   alto. 

Otra  de  San  Jerónimo,  original,  de  muy  buena  man(.>.  4  pies  de  alto,  ''',,,  ancho. 

Otra,  de  un  Salvador,  3  pies  alto,  por  3  menos  '^¡^  ancho. 

( )tra  de  Santa  Catalina  de  .-Mejandria,  con  dos  lángeles,  3  pies  alto  por  2  ',., 
ancho. 

Otra  de  Nuestra  Señora,  con  el  Niño  Dios  y  San  .loseph  y  San  .luán  Bautista, 
niño;  original,  3  pies  alto  y  tres  ancho. 

(-)tra  pintura  de  Adán  }"  E\a,  de  buena  mano;  7  pies  alto  y  4  ancho. 

Otra  de  Santa  Susana;  6  pies  ^¡.,  alto,  por  4  \',  ancho.  De  buena  mano. 

Otra  Santa  María  Magdalena.  4  pies  y  Va  poi'  4- 

Total,  22  pinturas. 


33 


ú 


y 


c^ 


"Xc"^ 


.^f-ící'-     C'^^^Sí!     -i1,_W  4c,rT'i^    W£^    "^i^ 


^M/  ¿^^yv'yí^Kl'^C'''''^  ^¿¿íC^y"^  ^-^V^^/'^  vn^^^e-L^W. 


Dibujo  para  un  sitial,  y  últimas  lineas  autógrafas  de  carta  firmada  por  Juan  de  Arfe,  en  que  propone 

modificaciones  en  aquél.  (1602.) 


-   iS3  - 

Oratorio. 

Adoración  de  los  Riyes,  5  pies  alto,  por  4  ancho.  Marco  de  muclia  talla,  dorado. 

Retrato  del  Papa  Paulo  v;  grande,  de  buena  mano. 

Un  relicario  de  plata,  con  su  veril  cristalino  y  dentro,  pintado  en  lámina.  Nues- 
tra Señora  con  su  hijo  en  los  brazos  y  Santa  Isabel  y  San  .luán,  y  en  la  guarnición 
reliquias  con  letreros. 

Otro  relicario,  de  ébano  y  nácar,  con  Nuestra  Señora  pintada  al  óleo  y  por  el 
friso,  en  óvalos,  reliquias  con  letreros  y  veriles. 

Otro  relicario,  de  ébano,  que  tiene  unos  apartamientos  forrados  de  raso  carme- 
si,  con  un  veril  quebrado  y  entre  unas  flores  de  oro  y  seda  de  matices,  reliquias 
con  sus  veriles,  y  abajo  cinco  nichos  para  reliquias. 

Otro  relicario,  de  ébano,  guarnecido  de  plata,  y  en  medio  Santa  Isabel,  reina  de 
Portugal,  con  su  veril  cristalino,  y  a  la  redonda,  diversas  reliquias,  en  nichos  guar- 
necidos de  plata. 

(Jtro  relicario,  de  ébano,  con  dos  medios  engoznados,  con  muchos  apartamien- 
tos y  reliquias,  y  en  medio  San  Andrés  y  San  Agustín. 

Otro  relicario,  de  ébano,  con  sobrepuestos  de  plata  y  letreros  de  lo  misnK>  por 
los  frisos,  con  dos  portezuelas  y  dentro  una  imagen  de  Nuestra  Señora,  con  su  hijo 
en  el  brazo  y  una  corona  de  rubies,  y  una  sierpe  a  los  pies,  y  en  las  puertas,  por 
entrambas  partes,  muchos  óvalos  y  veriles  de  cristal,  con  reliquias.  Hs  la  que  vino 
de  Holanda,  que  hizo  milagros. 

Otro  relicario  de  plata,  sobredorado,  recercado  de  dos  medios.  Tiene  dentro 
unos  óvalos  y  veriles,  el  Salvador  y  Nuestra  Señora,  y  a  la  redonda  de  los  óvalos 
otros,  con  sus  veriles  de  cristal  y  reliquias. 

Otro  relicario,  de  hechura  de  portapaz,  de  terciopelo  \-erde  guarnecido  con  pa- 
samanos de  oro,  y  dentro  de  un  veril  un  Agirus,  entre  unas  flores  y  muchas  re- 
liquias. 

L'n  retablo  de  ébano  y  plata,  de  vara  y  media  de  alto,  con  muchas  figuras  y  so- 
brepuestos de  plata,  que  es  de  cuatro  órdenes,  que  va  en  disminución.  Tiene  por 
remate  una  cruz  de  ébano  y  el  Cristo  de  plata.  Tiene  su  funda. 

Un  Agiiiis  de  cristal,  guarnecido  de  oro  de  filigrana,  con  sus  cordones  y  borlas 
de  seda  y  oro,  pintado  de  iluminación;  por  la  una  parte,  la  Eiicaniación,  y  por  la 
otra,  la  Oración  del  Huerto,  en  su  funda  y  almohadicas  de  tafetán  carmesí. 

Otro  relicario  grande,  de  ébano  y  plata,  con  muchos  apartamientos  y  veriles  y 
reliquias,  con  sus  letreros,  y  se  cierra  y  abre  con  dos  puertas,  con  los  mismos 
apartamientos. 

Una  caja  de  madera,  cubierta  de  chapas  de  plata  cincelada,  de  la  Historia  del 
Emperador  Constantino.  Tiene  dos  puertas  y  dentro  trece  nichos,  donde  estu\'ieron 
los  pedazos  del  Ligniim  Crncis  y  clavos  de  Cristo  N.  S.  Es  obra  del  tiempo  del  dicho 
Emperador.  S.  E.  lo' dio  para  su  Sagrario. 

(.)tro  relicario  de  plata  sobredorada,  con  muchas  figurillas  de  coral  y  muchos 
veriles,  en  unos  óvalos  de  plata,  con  diversas  reliquias  dentro. 

Otro  relicario,  de  terciopelo  verde,  bordado  de  oro  y  plata,  de  canutillo,  aljófar, 
granates  y  dentro  un  Agnus  iluminado  y  cuatro  reliquias  a  los  lados. 

Un  Cristo  de  marfil,  en  una  cruz  de  ébano,  labrado  a  nudos,  en   luia  peana  de 


—   iS4  — 

lo  mismo,  metido  en  un  retablo  de  lo  mismo,  que  tiene  dos  columnas  estriadas  a 
los  lados,  con  un  sobi-epuesto  de  bronce  dorado  y  dentro  unos  ós'alos  y  cuadrados 
para  reliquias. 

Una  imagen  del  Salvador,  guarnecida  de  ébano,  con  su  veril  cristalino,  y  tiene 
en  la  mano  izquierda  el  mundo.  De  una  cuarta  en  cuadrado,  algo  prolongada. 

Otra  del  mismo  tamaño,  de  la  Adoración  de  los  Reyes,  como  la  de  arriba. 

Otra,  de  una  tercia  en  cuadrado,  guarnecida  de  ébano,  con  San  Francisco  muer- 
to, que  le  sostienen  dos  ángeles. 

(Jtra  menor,  de  plata  sobredorada,  con  el  Descendimiento  de  la  Cruz,  guarnecida 
de  ébano. 

Otra  tabla  más  pequeña,  guarnecida  de  ébano,  de  un  San  Jerónimo  de  ilumina- 
ción, con  su  veril  cristalino. 

Una  caja  de  terciopelo  carmesí,  guarnecida  de  pasamanos  de  oro,  con  dos  puer- 
tas. Está  dentro  una  tabla  de  Nuestra  Señora  cuando  iba  a  Egipto,  con  su  veril 
cristalino,  guarnecido  de  ébano,  con  muchos  sobrepuestos  de  plata  blanca  y  dora- 
da, y  dos  cartones  de  lo  mismo  a  los  lados,  que  el  uno  está  quebrado. 

Un  retablo  de  bronce,  con  dos  pedestales  a  los  lados  y  diversas  figuras  vacia- 
das de  reliex'e  y  en  medio  La  Pasión  de  Nuestro  Señor  y  encima  el  Sepulcro  con  las 
g^uardas  y,  por  remate,  la  Resurrección  de  Nuestro  Señor. 

Un  retablo  de  media  vara  de  alto,  con  dos  medias  puertas,  con  molduras  de 
madera,  doradas,  con  la  Adoración  de  los  Reres  dentro,  esmaltada  de  trasllor. 

Dos  tablas,  de  poco  menos  de  media  vara,  pintada  con  lámina;  en  la  una,  la 
Asunción  de  Nuestra  Señora,  y  en  la  otra  el  Niño  Jesús,  y  Nuestra  Señora  y  San 
José,  guarnecidas  de  ébano. 

Otra  de  media  vara,  poco  más  o  menos,  guarnecida  de  ébano  y  sobrepuestos 
de  plata,  con  la  Adoración  de  los  Santos  Reyes  en  la  misma.  Pintura  antigua. 

Dos  relicarios  de  cristal,  de  un  tamaño,  guarnecidos  de  plata  dorada,  y  esmal- 
tada, el  uno,  con  la  Pasión  de  Nuestro  Señor,  y  el  otro  de  la  Coronación  de  Nuestro 
Señor,  con  unas  columnillas  lisas  de  lo  mismo,  por  pies. 

(Jtro  relicario  de  cristal,  un  poco  mayor  que  los  de  arriba,  guarnecido  de  plata 
dorada,  tallada  en  el  cristal  la  Entrada  de  Nuestro  Señor  en  'Jerusalcn,  el  día  de 
Ramos. 

Otro  relicario  de  plata  dorada,  antiguo,  con  dos  medias  puertas  que  se  abren  y 
cierran,  con  diversas  figuras  de  relieve,  y  sobre  la  planta  tiene,  donde  asienta  el  di- 
cho relicario,  un  escudo  de  las  armas  de  S.  E.  y  de  mi  Señora,  que  Dios  tiene,  y 
en  medio  un  hábito  de  Santiago. 

Otro  relicario,  con  dos  columnas  lisas  y  la  tabla  de  en  medio  y  otros  recuadros 
que  tiene  en  el  pedestal,  de  ágata,  guarnecido  de  ébano  y  sobrepuestos  de  oro  es- 
maltado, y  las  basas  y  capiteles  de  lo  mismo,  3'  en  medio  un  ('rucifijo  de  oro  y 
Nuestra  Señora  y  San  Juan. 

Otro  relicario  de  lámina,  con  Nuestro  Señor  en  el  Huerto,  que  le  tiene  un  ángel 
en  los  brazos.  Tiene  dos  columnas  entorchadas  de  cristal,  basas  y  capiteles  de  oro, 
y  unos  recuadros  de  lápiz  lázuli  en  el  pedestal,  y  en  el  remate  una  cruz  de  cristal  y 
dos  jarricas  a  los  lados. 

Una  tabla  con  la  Verónica,  guarnecida  de  ébano,  con  sobrepuestos  de  plata,  y 
arriba  un  letrero  en  el  friso  y  una  cruz  por  remate,  de  media  vara  de  alto. 


-  i85  - 

Dos  relicarios  de  piedra;  el  uno,  con  pie  de  piedra  jaspe  y  los  remates  de  ala- 
bastro, con  unas  columnas  estriadas,  basas  y  capiteles  de  marfil,  guarnecido  de 
ébano;  por  una  parte,  tiene  pintado  de  iluminación  el  Purgatorio,  y  por  la  otra,  la 
Calda  de  Luzbel;  y  el  otro,  por  la  una  parte.  Nuestra  Señora,  el  Niño  Jesús  y  Santa 
Isabel,  entre  unas  nubes  y  abajo,  un  Obispo  y  Santa  Catalina,  nicártir;  y  por  la  otra 
parte,  el  Bautismo  de  Nuestro  Señor,  guarnecidos  de  madera  dorada  y  negra. 

Una  caja  de  pino,  número  94,  liada  y  clavada,  en  que  está  la  figura  de  la  ca- 
beza de  San  Juan  Bautista,  en  un  plato  de  peltre,  en  una  caja  de  madera  negra  con 
sus  vidrieras. 

Otro  relicario,  de  ébano,  con  dos  medias  puertas,  guarnecido  de  plata  y  dentro 
la  imagen  de  Nuestra  Señora,  con  su  hijo  en  los  brazos,  de  piedra  amarilla,  y  la 
cabeza  de  la  imagen  y  el  Niño  Jesús,  de  marfil. 

Otro  relicario  de  tres  cuartas  de  alto,  de  ébano,  con  muchos  sobrepuestos  de 
plata  blanca  y  dorada.  Tiene  en  la  basa  dos  cercos  y  un  óvalo,  con  veriles  de  cris- 
tal, para  reliquias;  dos  columnas  de  plata  estriadas  a  los  lados,  con  basas  y  capi- 
teles dorados  y,  por  remate,  tres  ángeles  de  plata,  vaciados,  de  relieve  y  dentro  del 
veril  cristalino,  el  Descendimiento  de  la  Cruz,  de  iluminación. 

Otro  relicario,  de  ébano,  con  su  veril  cristalino,  y  dentro  el  Martirio  de  Santa 
Catalina,  mártir,  con  un  ángel  arriba,  todo  de  cera. 

Otro  relicario,  de  iluminación,  de  cuando  azotaron  a  Nuestro  Señor,  con  un  fri- 
so a  la  redonda,  de  oro  esmaltado  de  verde  y  rojo,  guarnecido  de  ébano,  con  dos 
columnas  de  cristal,  labrado  de  nudos,  con  tres  jarrillas  por  remate,  y  unos  asien- 
tos de  perlas  a  la  redonda. 

Un  Cristo,  pintado  al  óleo,  con  una  piedra  ágata,  de  poco  más  de  tres  cuartas 
de  alto,  con  su  marco  de  madera  labrado  y  su  cortina  de  tafetán  carmesi. 

Un  San  Pedro,  de  bulto,  en  su  martirio. 

Un  relicario  o  tabla  de  piedra,  guarnecida  de  ébano,  de  la  Conversión  de  San 
Pablo. 

Otro  relicario  de  ébano,  con  sobrepuestos  y  figuras  de  plata,  de  relieve,  de  me- 
dia vara  de  alto,  con  los  Pasos  de  la  Pasión  de  Nuestro  S^ior,  en  los  huecos,  y  en- 
cima, por  remate,  la  Resurrección  y  San  Pedro  y  San  Pablo  a  los  lados,  y  abajo  re- 
liquias del  Sepulcro  y  de  la  Leche  de  Nuestra  Se/lora,  con  sus  letreros. 

Otro  )-elicari(),  de  piedra,  guarnecido  de  ébano;  por  el  pie  es  de  jaspe,  y  en  la 
piedra  principal,  pintado  por  una  parte,  la  Cruz  de  San  Jorge,  que  se  apareció  al 
Emperador  Constantino,  y  por  la  otra.  Nuestra  Señora  }'  el  mismo  Emperador  con 
su  ejército. 

(_)tro  relicario,  de  ébano,  con  muchos  sobrepuestos  de  plata  3'  figuras  de  relie- 
ve, que  es  la  Oración  del  Huerto,  que  tiene  una  pililla  con  agua  bendita,  con  la 
peana  y  tres  ángeles  arriba,  por  delante,  que  el  uno  está  despejado. 

Dos  imágenes  conformes,  de  una  tercia  de  alto,  poco  más  o  menos,  guarnecidas 
de  ébano,  con  sobrepuestos  de  oro  calado  y  esmaltado  de  blanco  y  rojo,  con  sus 
veriles  cristalinos;  la  una,  del  Descendimiento  de  la  Cruz,  y  la  otra,  San  Juan  Bau- 
tista predicando  en  el  desierto. 

Una  cruz,  de  ébano,  con  la  tohall.-i.  de  la  Quinta  Angustia,  de  oro  esmaltado  de 
blanco,  con  un  dosel  de  tafetán  morado,  con  puntas  y  guarnición  de  oro,  a  la  re- 
donda. 


—   i86  — 

Dos  tablillas  conformes,  de  ébano,  con  sus  veriles  cristalinos,  y  dentro  del  uno 
los  Pasos  de  la  Pasión  de  Nuestro  Señor,  y  en  el  otro,  de  Nuestra  Señora  del  Rosa- 
rio y  Nacimiento  de  Nuestro  Señor,  de  marfil. 

Otras  dos  tablillas  pequeñas,  engoznadas  de  ébano,  con  la  Salutación  de!  Aiií^cl 
a  Nuestra  Señora,  con  cordón  de  la  misma  suerte. 

Otra  tablilla  pequeña,  del  mismo  tamaño,  guarnecida  de  ébano,  con  Nuestra 
Señora,  en  medio  muchas  estrellas. 

Un  relicario  de  ébano,  guarnecido  con  muchos  sobrepuestos  y  cartones  de  plata 
blanca  y  dorada,  y  tiene  a  los  lados  dos  ángeles  de  plata,  de  relieve,  y  arriba  otros 
dos  menores,  y  en  medio,  pintado  de  iluminación,  el  sepulcro  de  Nuestra  Señora, 
en  medio  de  los  Apóstoles,  y  su  sagrada  Ascensión. 

Otro  relicario  de  ébano,  labrado  a  la  redonda,  de  aljófar  y  cera,  y  en  medio, 
dentro  el  beril.  Nuestra  Señora  de  Guadalupe,  con  un  cerco  de  perlas,  en  medio  de 
un  boscaje.  (Está  maltratado,  que  se  ha  de  aderezar.) 

Otro  de  ébano,  guarnecido  con  algunos  sobrepuestos  de  oro,  con  beriles  de 
cristal  y  un  seisavo  en  medio,  con  Nuestra  Señora  y  el  Niño  Jesús,  y  San  Juan 
Bautista  y  Santa  Catalina,  virgen  y  mártir,  y  por  los  lados,  en  otros  recuadros  y 
óvalos,  otras  pinturas  diferentes.  Tiene  dos  columnas  entachadas  de  cristal,  con 
basas  y  capiteles  de  lo  mismo,  y  algunos  asientos  de  perlas  en  los  sobrepuestos 
de  oro. 

Dos  relicarios,  de  hechura  de  Agi/us,  guarnecidos  de  plata,  el  uno  aovado  y  el 
otro  esquinado,  y  pintado  de  iluminación,  con  beriles  de  cristal;  en  el  uno,  la  Ado- 
ración de  ¡os  Ptyes,  por  la  una  parte,  y  por  la  otra,  la  Huida  de  Egipto,  y  el  otro, 
por  una  parte,  Nuestra  Señora  y  por  la  otra,  Nuestro  Señor  con  la  Cruz  a  cuestas. 

Dos  tablillas  conformes,  de  un  tamaño,  guarnecidas  de  ébano,  y  en  medio  sus 
beriles,  con  'Job  dormido,  y  el  otro,  Nuestra  Señora,  con  su  Hijo  en  los  brazos  y 
San  José  y  San  Lorenzo.  Son  de  una  tercia  de  alto,  poco  mas  o  menos. 

Otra  tabla  de  ébano,  poco  más  alto  que  las  de  arriba,  pintada  de  iluminación,  o 
el  Desceiidiiiiiejito  de  la  Cruz,  con  unos  ángeles,  con  su  beril  cristalino.  (Está  incor- 
porado en  el  Mayorazgo.) 

Un  retablo,  de  media  vara  de  alto,  poco  más  o  menos,  de  ébano,  guarnecido 
de  plata,  que  tiene  en  los  pedestales  dos  brutescos,  y  arriba,  por  remate,  un  ángel 
de  plata,  de  relieve,  que  está  despejado,  y  dos  ramos  de  fruta,  de  plata,  vaciados, 
que  también  están  despejados,  y  en  medio,  dentro  del  beril,  el  Triunfo  de  la  Cruz. 
de  marfil,  en  una  piedra  negra  que  está  quebrada. 

Un  retablo  de  ébano,  con  muchos  sobrepuestos  y  figuras  de  plata,  de  relie\'e, 
que  tiene  en  la  peana  unas  nabetas  como  de  escritorio  y  en  medio  del  dicho  reta- 
blo, la  Pasión  de  Nuestro  Señor,  y  arriba  la  Resurrección.  Está  metido  en  una  caja 
de  terciopelo  carmesí,  con  muchos  sobrepuestos  de  plata,  de  la  parte  de  dentro,  con 
dos  medias  puertas. 

Otro  retablo,  de  plata  dorada,  pintado  de  trasflor;  por  la  una  parte,  la  Pasión  de 
Auestro  .Señor,  y  por  la  oti'a,  la  Coronación  de  Nuestra  Seño7-a.  Es  de  media  vara 
de  alto. 

Una  imagen  de  Nuestra  Señora,  de  plata  recercada,  y  la  misma  imagen  de  me- 
dio relieve  y  ÍDios  Padre  encima;  tiene  dos  medias  puertecillas  y  una  cadena.  (^Es 
de  una  cuarta,  poco  más  o  menos.) 


I 


-   i87  - 

Una  tabla,  de  una  tercia  de  alto,  poco  más  o  menos,  con  su  moldura  de  ébano; 
dentro  del  beril  Nuestra  Señora,  con  su  Hijo  muerto  en  los  brazos,  San  Juan  y  la 
Magdalena,  a  los  lados. 

Otra  tabla,  de  tres  cuartas  de  alto,  de  lámina,  con  su  moldura  de  ébano,   de  la 
Transfigiiraáóu  de  Nuestro  Señor  en  el  monte  Tabor.  con  su  tafetán  nacarado  de  oro. 
Otra  tabla,  de  tres  cuartas  de  alto  y  una  vara  de  ancho,  poco  más  o  menos,  de 
Nuestra  Señora,  con  el  Niño  Jesús  en  los  brazos,  y  el  retrato  del  Señor  Diego  Gó- 
mez de  Sandoval,  Adelantado  de  Castilla,  y  San  Esteban. 

La  figura  de  San  Lorenzo,  en  su  martirio  de  las  parrillas,  de  bulto. 
El  retrato  de  San  Juan  Bautista;  de  los  pechos  arriba,  al  natural,  de  cobre  en- 
carnado, con  unos  cabellos  suyos  en  los  pechos,  dentro  de  un  beril  cristalino. 

Dos  tablas,  de  media  vara,  poco  más,  en  cuadrado,  sin  guarnición.  La  una,  de 
Nuestra  Señora,  la  otra,  de  San  Gabriel. 

Un  relicario,  de  bronce  dorado,  de  media  vara  de  alto,  poC(j  más  o  menos,  con 
sus  beriles,  muestra  de  los  que  se  hacen  en  Sevilla.  Está  metido  en  su  caja  de  pino 
labrada. 

Un  retrato  grande,  con  su  marco  y  moldura,  del  Papa  Paulo  v,  sentado  en  su 
silla,  vestido  de  Pontifical. 

Un  Cristo  Crucificado,  de  pincel  de  muy  buena  mano,  con  muchas  figuras  de 
judíos,  en  lienzo  labrado  en  su  bastidor  y  metido  en  su  marco  sin  dorar,  el  cual 
tiene  sus  escuadras  de  hierro  y  de  alto  8  pies  y  6  y  medio  de  ancho.  (Es  de  cuando 
levantaron  a  Nuestro  Señor  en  la  Cruz,  de  Luqueto,  original),  (i) 

Más  otra  pintura,  de  muy  buena  mano,  de  la  Verónica,  con  su  varilla  de  hierro 
y  cortina  de  tafetán  colorado,  metida  en  su  cerco  dorado,  de  mayor  moldura,  y  en 
el  friso  20  relicarios,  con  reliquias  de  Santa  Lucia  y  otros  santos,  con  sus  beriles. 

Más  un  San  Francisco,  de  muy  buena  mano,  de  5  pies  y  medio  de  alto  y  4  de 
ancho,  metido  en  su  cerco  de  negro  y  dorado.  Es  original. 

Más  otras  dos  tablas  de  San  Diego,  iguales,  de  muy   buena  mano,  originales, 
con  sus  marcos  y  los  frisos  de  negro,  de  tres  pies  de  alto  y  de  ancho  dos  y  medio. 
Más  otra  pintura  de  Santo  Domingo,  con  un  letrero  encima  en  su  marco  dora- 
do, de  dos  pies  y  medio  de  alto  y  dos  de  ancho. 

Otra  pintura  de  Santa  María  Magdalena,  de  5  pies  y  tres  cuartos  de  alto,  y  de 
ancho  4,  con  tres  ángeles,  y  es  original,  con  su  marco  dorado.  (Es  de  cuando  espiró.") 
Otra  pintura,  de  un  alma  gloriosa  con  un  demonio  a  los  pies,  de  4  pies  y  medio 
de  alto  y  de  ancho  tres  y  medio,  con  su  marco  dorado. 

Otra  pintura,  de  San  Francisco,  capuchino,  de  noche,  de  4  pies  de  alto  y  3  y 
medio  de  ancho,  con  su  marco  de  oro  y  negro. 

Otra  pintura,  sin  marco,  clavada  en  su  bastidor,  de  4  pies  y  medio  de  largo  y 
de  alto  tres  y  medio,  que  es  la  Negación  de  San  Pedro,  y  la  Ancila  Hosíiaria.  Es 
original. 

Más  otra  pintura  de  San  Jerónimo,  de  4  pies  de  alto  y  3  y  un  cuarto  de  ancho, 
con  su  marco  dorado,  que  es  original. 

Otra  pintura,  de  un  Salvador,  de  3  pies  de  alto  y  3  menos  cuarto  de  ancho,  con 
su  marco,  todo  dorado. 


(i)     Desde  aqui,  con  escasa  variación,  se  repiten  las  partidas  de  la  página  182. 


—   iS8  — 

Otra  pintura,  de  Santa  Catalina  de  Alejandría,  con  dos  ángeles,  metida  en  su 
marco  de  pino  dado  de  negro,  de  3   pies  de  alto  y  dos  y  medio  de  ancho. 

Otra  pintura,  de  Nuestra  Señora  con  su  Niño  y  San  José,  que  es  original,  y  San 
Juan  Bautista,  niño,  de  3  pies  de  alto  y  3  de  ancho,  con  su  marco  negro  de  ébano. 

Otras  4  pinturas,  en  láminas  guarnecidas  de  ébano,  de  a  pie  y  medio  de  ancho 
y  más  de  a  pie  de  alto.  (La  una  es  del  Jíiicio^  la  otra  del  Infiei-no,  la  otra  de  la  Cora- 
nación  de  Nuestra  Señora,  la  otra  del  Diluvio) 

Otra  pintura  de  Adán  y  Era,  con  su  marco  dorado,  de  7  pies  de  alto  y  4  de 
ancho. 

(  >tra  pintura,  de  Santa  Susana,  con  su  marco  dorado,  de  seis  pies  y  medio  de 
alto  y  cuatro  y  medio  de  ancho;  entregóse  con  los  «Ei'mitaños.í>.  (E)sta  pintura  está 
metida  en  el  entrego  del  12  de  Septiembre  de  ibog.i 

Otra  pintura,  con  su  marco,  con  mucha  talla,  dorado,  que  es  la  Adoración  de 
los  Revés,  de  5  pies  de  alto  y  4  de  ancho. 

Más  hay  en  el  aposento  de  la  chimenea  ima  Magdalena  mirando  al  cielo,  con 
moldura  de  oro  y  negro. 

Valladolid,  18  de  Abril  de  16 10. 

Firmas  de  Kr.  Bai.ias.\r  Xavarrete,  Prior;  de  Fr.  Domingo  de  Andoyn,  Sub- 
prior,  V  de  Fr.  Andrés  de  la  Puente. 


CXLIX 

NOTAS 

de  la  correspondencia  de  F.  Luis  de  Aliaga. 

(22  Enero  /610.) 

D.''  Maria  Alvarez  de  Banda.xo,  \1uda  del  Capitán  Martin  de  las  Alas. 

Pide  200  ducados  para  llevar  el  cuerpo  de  su  marido  a  su  entierro. 

Don  Luis  Cabrera  de  Córdoba  pide  41.000  mrs.  de  gajes  de  su  oficio  de  que 
fué  privado. 

28  Marzo  1610.  Consejo  de  Justicial.  La  Sala  de  Gobierno  propone  que  se  sepa- 
ren en  las  iglesias  a  los  hombres  de  las  mujeres. 

Que  no  se  pida  al  Nuncio  Breve  sobre  esto,  sino  que  se  haga  aqui  todo  lo  que 
se  pueda  sin  acudir  a  Roma. 

D.^  Francisca  de  la  Cueva  y  A';ilenzuela,  \iuda  de  D.  Diego  Luis  Motezuma. 

Pleito  sobre  Baronía  de  Ayerbe. 

23  Abril  1610.  Don  Martin  Fernandez  de  Mesa.  A  su  abuelo  Alonso  de  Mesa  se 
le  hizo  merced  del  repartimiento  de  indios  de  Piti  y  Logora. 

3  Noviembre  1743  murió  D.  Andrés  González  de  Barcia  y  Carballido  ?  y  por  su 
muerte  vacó  plaza  de  Cámara  de  número. 

20  Noviembre  1609.  Alas  (Capitán  Martin  de  las.j 

Pensión  de  200  ducados  de  renta  \-italicia  a  I).''  Maria  Alvarez,  su  viuda,  como 
la  pensión  que  él  tenía. 


~    iSq  — 

"^o  Agosto  1609. 

Al  Capitán  Agustín  de  ( ).\eda,  persona  útilísima  para  fábrica  de  navios,  pensión. 

30  Agosto  1609. 

Se  aprueba  la  merced  de  1.500  pesos  de  renta  en  Indios  vacos  al  Capitán  Diego 
García  de  Paredes,  por  sus  servicios. 


CL 

AUTU  DEL  CUNDE  DE  SANTISTEBAN 

para    restablecer   el    Cuerpo   de  guardia   en    Jacú. 

{1626.) 

En  la  ciudad  de  Jaén,  a  1 1  días  del  mes  de  Febrero  de  162b  años,  el  Conde  de 
Santisteban,  Caudillo  mayor  de  este  reyno,  dixo  que  los  días  pasados,  por  justas 
causas  que  le  movieron,  mandó  que  no  se  hiciese  cuerpo  de  guardia  a  su  Señoría, 
lo  qual  ha  resultado  en  deservicio  de  S.  M.  y  en  detrimento  de  la  disciplina  militar, 
menosprecio  de  los  soldados  de  la  milicia,  y  en  descrédito  de  la  obediencia  que  de- 
ben tener  a  sus  superiores  y  oficiales,  como  consta  de  algunas  causas  que  por  or- 
den de  Su  Señoría  se  han  fecho,  y  pretende  hacer,  y  para  que  lo  sobredicho  cese, 
y  la  dicha  disciplina  militar  se  exercite,  que  es  el  fin  principal  para  que  S.  M.  la 
establece,  y  para  cumplir  por  la  obligación  que  le  corre,  por  razón  de  su  oficio, 
mando  que  de  aquí  adelante  los  capitanes  y  alféreces  y  demás  oficíales  de  las 
compañías  de  milicia  de  la  ciudad  hagan  siempre  cuerpo  de  guardia  a  Su  Señoría, 
metiendo  de  guardia  ocho  soldados  con  su  cabo  de  esquadra,  en  la  forma  que  se 
suele  hacer  en  esta  y  las  demás  ciudades,  antes  que  S.  S.  la  mandase  levantar. 

El  Conde  de  Santisteban, 
Caudillo  mayor. 

(No  se  notificó  este  Auto,  por  no  parecer  que  se  venia  en  el  que  proveyó  el 
Corregidor.) 


CLl 

REPRESENTACIÓN 

dirigida  al  Rey  por  el  Duque  fie  Medinaceli,  D.  Antoi/io   'Yuai/  Luis  de  la   Cerda, 

acerca  de  sus  servicios  personales  y  pecuniarios  y  escasa  recompensa  de  ellos. 

Señor: 
El  Duque  de  Medinaceli  y  de  Alcalá  dice:  que  en  su  vida  se  ha  propuesto  para 
alguna  cosa,  pero  hoy  que  hay  menos  motivos  de  ambición,  está  pronto  a  consumir 
su  hacienda,  derramar  su  sangre  y  perder  su  vida  en  defensa  de  la  religión  católi- 


—   igo  — 

ca,  senicio  de  V.  M.  y  conservación  de  su  real  Corona,  para  lo  cual  suplica  a  V.  M. 
se  sirva  de  ver  el  estado  en  que  se  halla  en  cuanto  a  servicios  y  hacienda,  que  es 
como  se  sigue: 

Ducados. 


80 . 000 


90 . 000 


En  diferentes  donativos  tiene  dado  a  V.  AI.  hasta  el  año  de  163c)  más  de 
80.000  ducados 

Este  año  de  1639,  teiíiendo  hechos  cargos  de  más  de  200.000  a  diferen- 
tes administradores,  le  mandó  venir  de  Sevilla  el  Conde  Duque  para 
acompañar  a  \'.  M.,  y  a  esto  se  siguió  el  mandarle  ir  a  Valencia,  con 
que  tiene  perdida  esa  cantidad,  sin  cobrarla  ni  saber  de  ella,  y  cada 
dia  de  peor  condición,  ya  por  la  dilación,  ya  por  el  mayor  aprieto  del 
tiempo 200.000 

En  Valencia  y  su  frontera,  cuando  estuvo  en  ella  con  el  cuerpo  de  ejér- 
cito que  allí  hubo,  gastó  el  Duque  30.000  ducados  de  plata,  que  le 
costaron  90.000  de  \-ellón 

A  esto  se  siguió  la  Jornada  de  V.  M.  a  Zaragoza,  donde  instándole  para 
tenerle  inútilmente  al  lado  de  V.  M.,  diciendo  el  Conde  Duque  que 
parecería  mal  que  no  fuese  luego,  vendió  la  dote  de  la  Duquesa  de 
Medina,  Doña  Antonia  de  Toledo,  su  madre,  que  tocaba  a  Doña  An- 
tonia de  la  Cerda,  hija  del  Duque,  que  montó  70.000  ducados  y  sacó 
de  letras  sobre  su  hacienda  de  Sevilla  otros  15.000,  que  con  otros 
8.000  que  cobró  del  ducado  de  Medinaceli,  hacen  43.000  ducados  de 
vellón,  que  redujo  a  30.000  de  plata  y  los  consumió  todos  en  la  jor- 
nada  

En  Madrid,  después  de  la  mudanza  de  las  cosas,  ha  servido  a  V.  M.  para 
el  socorro  de  Tánger  con  8.000  fanegas  de  trigo  y  4  cuentos  de  ma- 
ravedises, que  todo  hace  de  vellón  30.000  ducados 30.000 

Más,  pidiéndole  un  donativo  general  el  Presidente  de  Castilla  que  hoy 
es,  sin  exceptuarle  de  la  reglas  generales  por  lo  servido,  ofreció,  por 
no  tener  un  i'eal,  lo.ooo  ducados  de  facultad  contra  la  Casa  y  Du- 
cado de  Alcalá,  porque  la  de  Medinaceli  no  \'ale  ya  dos  cuentos  de 
mara\'edises 10. 000 


30 . 000 


^03 . 000 


Que  todo  monta  de  dinero  perdido  y  gastado  por  \'.  M.  y  con  que  se  le  ha  ser- 
\ido  503.000  ducados,  los  más  desde  fin  de  Diciembre  del  año  de  1639  hasta  7  de 
Abril  de  1643. 

El  Duque  en  \'alencia,  en  reino  que  por  su  naturaleza  no  llega  la  cosecha  de 
pan  el  año  más  fértil  a  mantener  4  meses  los  naturales,  sustentó  más  de  100  000 
raciones  de  los  ejércitos  de  los  Condados,  Tarragona,  frontera  de  Valencia  y  pla- 
zas de  ella,  escuadras  de  galeras  y  armadas  de  Poniente  y  Levante,  la  más  parte  de 
esto  por  tiempo  de  nueve  meses,  como  lo  enseñará  por  papeles  y  despachos  de 
V.  M. 

Por  su  mano  se  dispusieron  los  2  socorros  tan  notables  de  Tarragona,  y  tripuló 


—    iqi    — 

con  sustento  de  tres  meses  el  ejército  de  6.000  infantes  y  500  caballos,  que  por 
mar  llevó  Torrecuso  al  socorro  de  los  Condados,  con  víveres  de  7  meses,  que  dejó 
en  la  plaza  de  Perpignaii,  con  cuya  última  costra  de  bizcocho  se  rindió,  mandán- 
dole que  la  socorriese  por  tres  meses  no  más. 

Tomó  del  enemigo  la  torre  de  San  Juan  de  los  Alfaques,  que  aseguraba  aquel 
puerto  y  el  poderse  aterrar  para  las  embarcaciones  las  galeras. 

Asimismo  quitó  al  enemigo  el  Col  de  Balaguer  y  abrió  el  paso  a  Tarragona  con 
los  dos  trozos  de  caballeria  ligera  y  de  Ñapóles,  que  fueron  a  cargo  del  Barón  de 
¡Molinghien  y  D.  P'errant  de  Cimont. 

La  importancia  de  las  asistencias  que  en  poco  tiempo  se  consiguieron  por  su 
mano  no  tiene  despacho  de  V.  M.  que  la  califique,  pero  muclm  la  encareció  V.  M. 
y  calificó  para  después  de  hechas  cuando  se  las  ordenaba. 

Estos  V  otros  servicios  secretos  que  V.  M.  sabe  hizo  el  Duque  en  \'alencia  des- 
de últimos  de  Mayo  hasta  postreros  de  Noviembre  que  se  retiró  de  la  fortaleza  y 
pidió  licencia  para  su  casa,  porque  asi  lo  capituló  con  el  Conde  Duque,  y  que  ha- 
biéndose ido  el  enemigo,  había  de  retirarse  sin  querer  otra  condición  ni  cargo  en 
Italia  que  le  ofrecía  cuando  el  Duque  reusó  encargarse  del  gobierno  de  aquel  reino. 
Aceptó  6.000  escudos  de  ayuda  de  costa  que  V.  M.  le  mandó  enviar  por  el  proto- 
notario,  né  (sic)  se  dobló  el  sueldo  cuando  salió  a  la  frontera,  estilo  que  han  guar- 
dado hasta  hoy  todos  los  Generales  que  ha  habido,  y  aprobadolo  V.  M.,  porque  no 
quiso  meter  mano  en  el  hacienda  Real  y  para  sí  en  cosa  que  necesitase  de  aproba- 
ción posterior. 

Acabado  de  cobrar  lo  dicho,  se  hicieron  diferentes  mercedes  a  tres  Ministros 
que  ocupaban  en  aquella  sazón  puesto  de  Generales,  a  los  dos  del  Consejo  de  Es- 
tado, }•  a  otro  de  3.000  ducados  de  renta,  con  que  se  premió  en  tierra  y  en  mar  a 
vista  del  Duque  y  en  el  mismo  reino  que  había  defendido  a  los  que  no  sirvieron. 
El  premio  para  el  Duque  es  haber  servido,  no  queja  y  prerrogativa  el  no  le  ha- 
ber premiado;  empero  su  asistencia  en  la  Corte  es  inútil  y  desautorizada.  Inútil, 
porque  ni  de  los  cabos  que  sirvieron  debajo  de  su  mano  se  le  pide  informe,  y  co- 
rre por  la  de  diferentes  Ministros  el  despacho  de  ellos,  y  porque  no  sabe  qué  res- 
ponder a  estos  soldados  cuando  le  hablan  y  los  remite  a  otros,  con  que  el  Duque 
pierde  para  el  mayor  servicio  de  ^^  M.  la  \-oluntad  que  le  tienen  \-  les  parece  se- 
quedad porque  saben  que  V.  M.  le  ha  mandado  detener. 

Es  desautorizada,  porque,  ;cuál  hombre,  cabeza  de  dos  Casas  tan  leales  y  ensal- 
zadas en  Castilla  por  su  persona  y  la  de  su  mujer  (i)  ha  servido  con  igual  aproba- 
ción y  en  tiempo  de  consecuencias  tan  aventuradas  el  cargo  de  Valencia  y  sido  Ge- 
neral de  aquellas  armas,  que  se  haya  visto  al  lado  de  su  Rey  año  y  medio  ha,  sin 
dar  satisfación  pública  al  mundo  de  que  ha  merecido  su  gracia,  y  le  es  forzoso  be- 
sarle la  mano  en  la  pieza  que  lo  hazen  Bartolomé  Espinóla  y  el  sobrino  de  Casta- 
ñeda.^ 

El  Marqués  de  Tavara  y  D.  Luis  Ponce,  ni  por  sus  personas  ni  las  de  sus  ma- 
yores son  cabezas  de  sus  familias,  sino  segundos  de  sus  Casas,  ni  están  en  edad 
de  mayor  recomendación,  ni  tienen  más  señalados  servicios,  y  al  uno  se  le  ha  dado 
luego  que  desembarcó  del  regimiento  de  S.  A.  el  cargo  de  Capitán  general  de  Cas- 


íi)     Doña  Ana  María  Luisa  Enriquez  Portocarrero.  v.-^  Duquesa  de  .•\leala. 


—   192  — 

tilla  la  Vieja,  y  ahora  el  de  Comisario  general  de  España.  Y  a  Tavara,  luego  como 
llegó  aquí  de  gobernar  a  Aragón,  se  le  dio  el  cargo  de  Oran,  y  últimamente  la  Arti- 
llería, y  todos  tienen  como  entrar  en  el  aposento  de  V.  W.,  y  el  Duque,  siendo  hijo 
y  nieto  de  criados  de  \\  M.,  aguarda  a  una  Ayuda  de  Cámara  que  le  abra,  sin  ha- 
ber dado  en  Palacio  un  paso  desde  que  nació,  y  alcanzándole  y  pasándole  otros 
muchos  que  se  quedaban  en  los  corredores  cuando  el  Duque  entraba  al  vestir,  y 
estando  en  la  cama  el  Señor  Rey  Felipe  iii. 

De  todo  lo  cual  se  colige  que  a  gran  sangre,  ilustres  casas,  largos  gastos  y  fe- 
lices socorros,  los  deslucen  deméritos  de  la  persona. 

(Copia.) 

(Más  tarde,  el  Rey  escribió  cartas  al  Duque  en  que  le  agradecía  sus  servicios  en 
el  socorro  de  la  Mármora  (1647),  Oran  (1648);  le  prorrogó  los  cargos  que  desem- 
peñaba (1652),  y  le  manifestó  su  satisfacción  por  la  celeridad  con  que  había  apresta- 
do la  armada  (1645')  y  despachado  la  partida  de  galeones  (1658.) 

El  Duque  murió  en  1671.  (A'',  d.  E.) 


CLII 

MEMORIA 

de  /as  cosas  que  han  faltado  de  casa  el  año  de  164J  cuando  se  fue'  a  Galicia, 

y  de  ropa  que  de  alli  se  remitió. 

[Santisteban .) 

Primeramente,  habiéndose  traído  de  Las  Navas,  se  mandaron  volver  allá  las  pin- 
turas siguientes,  y  después  no  han  parecido. 

Una  imagen  de  Nuestra  Señora  de  la  Anunciación  en  un  lienzo  prolongado,  del 
Tiziano. 

Otra  del  mismo,  en  lienzo  grande,  en  pié,  con  retrato  del  mismo  y  uno  en  las 
manos,  pequeño,  con  un  muchacho  que  le  tiene. 

Otro  en  tabla,  de  una  mujer  contando  dinero,  con  un  bufetillo  y  una  vela  enci- 
ma de  un  candelero  sobre  él. 

Desde  Galicia  se  remitieron  a  Madrid  6  paños  espalderos  de  tapiceria  muy  finos 
que  habían  sido  del  Señor  Obispo  Don  Mendo,  los  cinco  de  los  Planetas  y  el  otro 
del  Sol  y  la  Luna.  Y  la  orden  era  que  se  llevasen  a  guardar  a  Las  Navas  y  no  se  ha 
sabido  tampoco  en  qué  han  parado. 


34 


¿í^  ^"^  ^^  i^á^a^tí^  ^/^yy^ 

¿/¿PC-  ^^  ^^^^^¿«>;2:^^> 

^  c::<ílí^i¿í3y^¿r}7p¿¿<?'7¿^ 
J^0¿;  ¿Í¿íZj^^^  .^^ 


'^ 


Billete  autógrafo  del  Beato  Fr.  Diego  José  de  Cádiz. 
(1790.) 


CLIU 

A  C  U  E  R  ü  ü 
de  la  ciudad  de  Valladolid  para  que  se  representen  los  Autos  sacramentales 


del  Corpus  delante  de  la  Casa  del  Duque  de  Leí 
{Valladolid  I  ^  de  Mayo   1682.) 


tu  a. 


Yo  -luán  del  AUmio,  escribano  del  Rey  Nuestro  Señor,  mayor  del  Ayuntamiento 
y  millones  de  esta  ciudad  de  Valladolid  y  de  sus  reales  obras  y  bosques,  doy  le  que 
en  el  Ayuntamiento  ordinario  que  los  señores  Justicia  y  regimiento  della  hubieron 
el  lunes  pasado,  li  deste  presente  mes  y  año,  se  hizo  un  acuerdo  del  tenor  si- 
guiente: 

Este  día,  habiendo  participado  a  la  ciudad  el  Sr.  D.  Antonio  Bravo  de  Córdoba, 
su  Alférez  mayor,  que  en  cierta  conferencia  que  se  había  ofrecido  con  el  Padre 
Prior  del  convento  de  San  Pablo  de  esta  ciudad  se  había  tratado  de  un  acuerdo 
hecho  por  la  ciudad  el  año  pasado  1611  para  que,  en  obsequio  y  reconocimiento 
de  las  honras  y  favores  que  había  recibido  del  Excmo.  Sr.  Duque  de  Lerma  y  su 
Casa,  y  especialmente  en  aquel  tiempo  haber  conseguido  que  S.  M.  hiciese  merced 
a  esta  ciudad  por  medio  e  intervención  de  dicho  Sr.  Duque  de  perdonarla  tres  cuen- 
tos de  maravedises  en  cada  un  año,  de  los  cinco  cuentos  que  se  la  habían  e.\igido 
en  el  encabezamiento  de  alcabalas,  además  de  los  diez  que  pagaba,  reduciéndolo 
con  la  dicha  merced  baja  y  moderación  a  doze  cuentos,  limitada  por  el  tiempo  que 
fuese  la  Real  voluntad  de  S.  M.,  se  sirvió  el  dicho  año  de  [611,  mediante  la  inter- 
posición del  dicho  Señor  Duque,  a  quien  únicamente  se  debe,  de  haceria  perpetua 
para  siempre  jamás  de  los  dichos  doce  cuentos  de  maravedises  cada  un  año. 

Se  acordó  que  otro  día  después  del  Corpus,  estando  en  esta  ciudad  S.  Exc."*  del 
sucesor  en  su  Casa  y  mayorazgo,  se  le  hiciese  la  representación  de  los  Autos  sacra- 
mentales en  su  Casa,  y  faltando  su  Exc."  del  sucesor,  se  hiciesen  los  dichos  Autos  en 
el  monasterio  de  San  Pablo  de  esta  ciudad,  de  que  son  patronos;  y  todas  las  Pascuas 
de  Navidad  se  le  fuesen  a  dar  a  su  casa  por  el  Caballero  corregidor  y  cuatro  caballe- 
ros capitulares,  y  cada  un  año  el  día  de  la  Purificación  de  Nuestra  Señora  se  lleva- 
sen a  dicho  Sr.  Duque  dos  velas  grandes  de  cera.  Y  no  estando  S.  E.  ni  ios  sucesores 
en  su  casa  en  esta  ciudad,  se  diesen  a  su  confesor  o  al  Prior  del  dicho  monasterio 
de  San  Pablo,  para  ponerias  en  el  relicario  que  tiene  en  él,  y  que  todo  lo  referido  se 
observase  y  guardase  perpetuamente  con  el  dicho  Señor  IJuque  de  Lerma,  sus  su- 
cesores en  su  casa  y  mayorazgo,  y  que  el  dicho  Padre  Prior  había  insinuado  que  en 
la  parte  de  dar  las  dichas  dos  velas  de  cera  cada  año,  le  parecía  no  se  había  cum- 
plido con  el  dicho  acuerdo  en  el  dicho  año  de  161 1,  atribuyéndolo  a  descuido  o 
falta  de  noticia  de  los  mayordomos  de  propios  de  la  ciudad  por  cuya  cuenta  corre 
el  repartimiento  y  distribución  de  la  cera  el  dicho  día  de  la  Purificación  de  Nuestra 
Señora  de  cada  un  año;  y  respecto  de  hallarse  al  presente  en  el  dicho  monasterio 
de  San  Pablo  el  Excmo.  Sr.  Marqués  de  Cogolludo,  primogénito  del  dicho  líxcelen- 
tísimo  .Sr.  Duque  de  Lerma,  le  había  parecido  al  dicho  Sr.  1).  Ant(_)ni(j  Bi'avo  parti- 
cipar esta  noticia  a  la  ciudad  para  podérsela  dar  al  dicho  Sr.  Marqués,  si  se  ofreciere 


—    194  — 

ocasión,  y  razón  de  por  qué  causa  se  ha  faltado  a  dar  las  dichas  dos  velas  de  cera 
cada  un  año.  Y  asi  se  lo  suplica. 

Y  habiéndose  mandado  por  la  ciudad  traer  a  este  Ayuntamiento  el  dicho  acuer- 
do para  verle,  se  trajo,  y  parece  haberse  hecho  por  todo  su  Ayuntamiento  en  23  de 
Abril  del  dicho  año  de  161 1,  y  habiéndose  visto  y  leído  a  la  letra,  se  votó  y  acordó 
por  todos  los  caballeros  capitulares  que  estaban  presentes  de  un  acuerdo  y  confor- 
midad nemine  discrepante,  se  guarde  y  cumpla  en  todo  y  por  todo,  como  en  el  se 
contiene,  3'  se  nombren  cuatro  caballeros  capitulares  que  visiten  en  nombre  de  la 
ciudad  al  dicho  Sr.  Marqués  de  Cogolludo,  y  dándose  por  entendida  de  esta  noticia, 
insinúen  a  su  Excl.'"*  no  la  ha  tenido  hasta  ahora,  y  la  inteligencia  y  seguridad  en 
que  ha  estado  de  que  se  cumplía  con  dar  a  dicho  Padre  Prior  las  dos  velas- de  cera 
cada  un  año,  y  la  mortificación  y  sentimiento  con  que  se  halla  de  que  el  descuido 
o  falta  de  noticias  de  sus  mayordomos  haya  sido  motivo  de  faltar  al  cumplimiento 
de  cosa  tan  de  la  obligación  de  la  ciudad  y  de  su  cariño,  \-  supliquen  a  su  Excelen- 
cia .se  sirva  suplirle,  continuando  en  esta  parte  las  muchas  honras  y  favores  que 
sus  gloriosos  ascendientes  la  han  hecho,  y  de  aquí  adelante  perpetuamente  para 
siempre  jamás  se  den  las  dichas  dos  velas  de  cera  de  la  calidad  }•  en  la  conformidad 
que  está  dispuesto  en  el  dicho  acuerdo.  Y  se  avise  y  prevenga  por  uno  de  los  es- 
cribanos del  Ayuntamiento  al  mayordomo  que  al  presente  es  y  a  los  demás  que  le 
sucedieren  para  que  lo  cumplan  asi.  Y  se  nombró  para  la  dicha  visita  a  dicho  Se- 
ñor D.  Antonio  Bravo,  y  a  los  Sres  D.  .\ntonio  de  Vera,  1).  .luán  de  Kibera  Palacio 
V  r3.  .Terónimo  Francos,  v  lo  asentaron  como  consta  en  los  libros  del  .\vuntamiento. 


CLIV 

BILLETE    DE    CARLOS    II 

al  Duque  de  Medinaceli. 

(S.f.) 

Medina  oy  a  estado  acá  mi  M.*  y  fue  milagro  que  no  ubiera  choque  después  vi 
a  mi  mujer  casi  como  ayr  y  te  digo  que  por  las  entrañas  de  Dios  procures  topar 
algún  medio  que  me  saque  deste  aogo. 

{Rúbrica.) 

{Autógrafo.) 

CLV 

OTRO  DEL  MISMO 

al  Duque  de  Medinaceli. 

Oi  al  entrar  a  comer  bi  una  mujer  y  preguntando  quien  er  me  dijeron  hera 
Doña  Xicolasa  llame  a  la  Duquesa  delande  de  la  Reyna  y  la  dije  fuera  a  ber  que 
mujer  estaba  en  la  cámara  y  bino  \-  dijo  que  era  la  referida  que  estaba  preñada  y 
se  le  abia  antojado  de  ber  la  cámara  yo  la  dije  que  otra  hez  aunque  malpariera  no 
la  dejase  entrar  y  todo  esto  paso  delante  de  la  Re\-na. 

{Rúbrica.) 

{Autógrafo.) 


^ 


^-vo 


S¡to 


I 


fe- 


3      - 

C    o 
_  -a 


ií    p 


73      4) 

•o 
■3 


V=> 


^^ 


'^^ 


V^  ^  sr  ^  ^ 


k 


^" 


^ 


'^ 


'^ 


^--^  t-,% 


=^ 


^ 


5     c.    "^,  ^  ^ 

^-^      ^:::i.      C^    <^^     f^ 


^:::í>. 


K-^.^ 


^   ^       ^     ^     N    r 


^ 


-^^ 


195 


CLVI 

OTRO  DEL  MISMO 
al   Duque   de   Medinaccli. 


Estube  con  mi  madre  y  me  dijo  que  bien  podia  creer  que  ella  deseaba  salir 
deste  cuento  y  yo  bi  que  tenia  gran  gana  de  no  salir  de  alli  pero  me  dijo  que  no 
obstante  yo  biera  si  era  bien  hechalla  de  alli  pero  que  no  obstante  todo  esto  yo 
yciera  lo  que  tubiera  por  bien  yo  con  estos  la  dije  que  lo  beria  y  la  rresponderia 
mañana  y  asi  te  mando  que  beas  lo  que  te  parece  que  agamos  en  esto  para  salir 
quanto  antes  de  este  enrredo. 

{Rúbrica.) 

{Autógrafo.) 


CLVII 

OTRO  DEL  MISMO 

al  Duque  de   Mcdiuaccii. 
{167S., 

Abiendo  pedido  a  Dios  me  alumbre  los  medios  de  que  debo  balerme  para  cum- 
plir con  mi  obligación  en  el  expediente  de  tanto  como  esta  a  mi  cargo  he  recono- 
cido que  la  formalidad  del  gobierno  de  mi  Monarquía  y  las  ocurrencias  de  aora 
necesitan  de  primer  Ministro  y  abiendole  de  tener  no  he  dudado  en  encargarte  me 
ayudes  en  esta  forma  asi  por  tus  grandes  obligaciones  como  por  lo  que  en  ti  he 
experimentado  por  lo  cual  he  mandado  a  mi  confesor  te  exprese  este  mi  ánimo  y 
espero  de  tu  buena  ley  te  sacrificaras  a  obedecerme  seguro  de  que  conozco  quanto 
harás  en  esto  por  mi  serbicio. 

Palacio  a  21  de  Febrero  de  1678. 


Yo  EL  Rey. 


[Autógrafo.) 

Eli  el  Decreto  iiiif>rcso  dice  1680  (Sis^//."  ^q-14  his 


CLVIII 

OTRO  DEL  MISMO 
al  Duque  de  Medinaceli. 


Medina:  Si  lo  que  I3ios  no  permita  el  francés  entrara  aora  por  Navarra,  biniera 
asta  aqui  sin  que  naide  lo  pudiera  rrem.ediar,  y  siendo  este  el  mayor  de  los  negocios, 
te  mando  que  me  representes  quantos  medios  ordinarios  y  extraordinarios  se  te 
ocurriere  para  reparar  este  lanze. 


-     1  i)h     — 

Yo  bien  beo  que  tu  estarás  algo  omiso  y  con  rracon  por  her  que  yo  no  mues- 
tro la  resolución  que  debiera  en  este  lanze.  Medina  ya  es  otro  tiempo  y  te  ofrezco 
por  mi  fe  y  palabra  Real  de  salir  de  mi  paso  ordinar  y  tener  resolución  y  balor  \' 
debajo  de  este  supuesto  no  repares  de  chocarar  con  qualciera  que  me  llebareis  siem- 
pre delante,  asy  lo  fio  de  el  gran  cariño  que  me  tienes  y  tus  grandes  obligaciones. 
Medina  te  buelbo  asegurar  que  de  aqui  adelante  seré  otro  en  todo  y  particularmen- 
te en  tener  balor  brio  y  resolución  para  chocar  con  todos.  Dios  te  guarde.  De  Pa  - 
lacio  a  tres  de  Setiembre  de   1681. 

Yo  EL  Rey. 

[A  Htóí^rafa .) 


CLIX 
CAHT.A  DEL  DUQUE  DE  MEDINACELI 

a  Car  ¡os  //,   v  respuesta  autógrafa  de  éste  al  iiiarí^cii. 

Señor: 

El  Viernes  de  la  semana  pasada,  puesto  a  los  Reales  Pies  de  \'.  Al.,  representé 
a  \'.  M.  con  gran  dolor  mió  lo  postrado  que  me  tenian  mis  achaques  y  otras  causas 
que  no  solo  me  ympedian  el  continuar  la  fatiga  de  el  empleo  de  la  mayor  confian- 
za con  que  \'.  M.  se  digno  de  honrrarme,  sino  que  azian  preciso  en  mi  conzienzia  y 
obligaziones  el  solicitar  me  e.xonerase  Y.  M.  de  esta  carga,  creiendo  firmemente  que 
en  el  estado  presente  combenia  asi  al  seruicio  y  aziertos  de  \'.  M.  en  su  gobierno,  y 
que  mi  retiro  del  manejo  de  los  negocios  fazilitaria  que  la  suma  compreension  y 
santa  yntencion  de  V.  M.,  ayudada  de  los  buenos  consejos  de  tan  grandes  tribuna- 
les y  ministros  como  \'.  M.  tiene,  tomase  V.  M.  las  azertadas  resoluciones  que  he- 
mos menester  (a  que  se  juzga  puedo  yo  embarazar).  Las  mismas  expresiones  con  mas 
extensión  yze  de  orden  de  V.  M.  al  Conde  de  ( ¡ropesa  para  que  las  pasase  a  la  Real 
noticia  de  \'.  M.,  y  después  en  algunas  ocasiones  de  A'oca  y  por  medio  de  D.  .loseph 
de  Veitia  he  executado  lo  mismo,  solizitando  en  todas  premiase  \'.  M.  mis  cortos 
servicios,  amor  y  vuena  ley,  con  la  lizenzia  que  supliqué  a  V.  M. 

\o  hauiendose  seruido  V.  M.  de  tomar  resolución  en  aquellos  primeros  dias,  me 
redujeron  a  la  cama  las  precisas  disposiciones  para  reparar  mi  quebrantada  salud, 
y  tanpoco  se  ha  dignado  V.  M.  de  declararme  su  Real  animo  después  acá,  ocasio- 
nándose de  esta  suspensión  tanta  contristacion  al  mió  por  \'er  lo  que  padece  y  se 
atrasa  con  el  motibo  de  ella  el  seruicio  de  V.  M.,  y  lo  que  decae  mi  estimazion  que 
tanto  debe  ser  atendida  de  V.  M.  por  su  ministro  y  buen  criado  y  por  la  represen- 
tación de  mi  persona,  que  estas  consideraziones  han  esforzado  mi  postrado  espiritu 
para  ponerme  a  los  Reales  pies  de  V.  M.  con  estos  malos  y  peor  dictados  borrones, 
y  postrado  a  ellos,  con  la  mas  profunda  vmildad  y  viba  ynstancia  suplicar  a  Y.  M. 
(como  lo  ago)  sea  seruido  V.  M.  de  no  dilatar  mas  su  Real  deliberazion  en  esta 
materia,  ya  que  no  sea  por  hazerme  a  mi  esta  onrra  y  darme  el  consuelo  que  nece- 
sito, por  lo  mucho  que  en  ello  \nteresa  el  seruizio  de  Y.  AL,  pues  cualquiera  ora  en 


—   lyy  — 

la  suspensión  le  perjudica  suniameiitc,  protestando  a  V.  I\I.  delante  de  Dios  que  mi 
tin  en  esta  represenlazion  y  las  antezedentes  solo  se  encaminan  a  desear  que  V.  M. 
este  mejor  seruido  y  que  se  faciliten  los  medios  que  lo  puedan  conseguir  y  azer  fe- 
licisiino  el  gobierno  de  V.  M.  en  su  dichoso  reynado,  y  que  siempre  que  juzgue 
V.  M.  pueda  haber  en  mis  cortas  fuerzas  y  esperiencias  alguna  disposizion  de  ayu- 
dar a  ello,  seré  el  mas  puntual  executor  de  quanto  sea  del  agrado  y  seruicio  de  V.  M., 
hasta  sacrificar  la  ultima  gota  de  sangre,  cumpliendo  con  mis  grandes  obligaciones 
y  las  particulares  que  reconoce  y  perpetuamente  confesara  mi  vmildad  a  \'.  M.  como 
el  mas  onrrado,  veneficiado  y  faborecido  de  la  grandeza  de  \'.  AI. 

Nuestro  Señor  guarde  la  catholica  Real  Persona  de  V.  M.  como  es  menester. 

De  la  posada  a  i8  de  Abril  de  1685. 

lír  DryrK  he  A1ki)1N.\,  Segorbe  y  Au';\i.á. 
(Autóg?-afa.) 

(A¿  margei/,  ¡le  mano  del  Rey.) 

La  licencia  que  me  pediste  e  viernes  de  la  semana  pasada  para  apartarte  de  tu 
empleo,  es  negocio  de  tales  circunstancias  que  hauiendo  menester  todo  el  tiempo 
que  e  tomado  para  pensarle  siendo  para  mi  de  mucho  sentimiento  tus  achaques 
conozco  la  racen  que  te  dan  ellos  para  tu  instancia  y  que  Dios  me  muestra  quiere 
que  la  carga  que  se  sirbio  de  darme  recaiga  sobre  mi  aplicación  sin  el  aliuio  de  Pri- 
mer Ministro,  y  assi  te  conzedo  la  licencia  que  me  pides  assegurandote  que  mi  aten- 
ción y  voluntad  corresponderá  siempre  a  tu  amor  y  seruicios  que  me  an  sido  mui 
gratos  y  de  mi  sactisfacion  y  assi  lo  exprimentaras  en  todas  tus  dependencias. 

{Rúbrica. ) 


CLX 
BILLETE   DE   CAKLOS    11 
al  I>i((/iic  de  Medmaceli. 
(i66'j.) 

Duque:  En  ccjnformidad  de  lo  que  te  ofrecí  quando  me  pediste  te  di.vesse  lo  que 
seria  más  de  mi  agrado  executases  después  que  te  concedí  la  licencia  para  retirarte 
del  Primer  Ministerio  he  pensado  bien  en  ello  y  conociendo  muchos  incombenien- 
tes  en  tu  asistencia  en  la  Corte  que  nunca  se  ha  podido  compadezer  con  quien  a 
sido  Primer  Ministro  he  resuelto  declarártelo  assi  y  mandarte  como  te  lo  mando 
tomes  sin  alguna  dilación  el  pietexto  que  te  pareciere  para  retirarte  luego  de  Madrid 
y  que  no  te  dedes  por  entendido  de  ningún  modo  desta  orden  porque  assi  combiene 
a  mi  seruicio  y  a  ti  mismo  y  te  aseguro  te  fauorezere  en  todo  lo  possible  a  ti  y  a  tus 
dependientes  sin  que  para  esto  haga  falta  tu  asistencia. 

De  Palacio  9  de  .lunio  de  1685. 

Yo  EL  Rey. 

iAutóg'>-afú.) 


198 


CLXI 

OTRU  DEL  iMISMU 

al  Duque  de  Medinaceli. 

(i6gg.) 

Uuque:  por  lo  bien  que  me  habéis  serbido  en  todos  los  cargos  que  os  encargado 
y  en  el  que  tenéis  o  hecho  la  mevze  que  sabréis  por  otra  via  y  espero  lo  continua- 
reis de  aqui  adelante  en  tanta  ocurrenzi  de  cosas  como  ocurren  en  estos  tiempos 
como  lo  fio  de  \-o  y  del  gran  cariño  que  me  tenéis  y  yo  expreimentado  en  todas 
ocasiones  de  mi  servicio.  De  San  Lorenzo  a  i  de  ( )ctubre  de  1699. 

Yo  EL  Rey. 
(Autóg7-afo.) 


CLXll 

RE.AL  CÉDULA  DE  CARLOS  II 

al  Duque  de  Mediuaceli. 
{lógg.) 

Vj.  Rey. 

E  por  quanto  teniendo  consideración  a  lus  méritos  e  agradables  seruicios  del 
I  )uque  de  Medinazeli  a  la  entera  satisfacción  mia  con  que  los  está  continuando  en 
el  Virreynatü  de  Xápoles  y  a  sus  grandes  experiencias,  he  venido  en  hacerle  mer- 
ced (como  en  virtud  de  la  presente  se  la  hago)  de  nombrarle  por  de  mi  Consejo  de 
Estado  para  declararle  esta  gracia  quando  haya  creación  de  este  genero  de  plazas, 
Por  tanto  mando  que  en  llegando  este  caso,  en  virtud  de  esta  mi  Cédula  (que  ha  de 
tener  reser\-ada  hasta  entonces  I  se  expida  la  orden  necesaria  a  la  parte  donde  toca 
para  su  cumplimiento. 

Dada  en  San  Lorenzo  a  primero  de  ( )ctubre  de  mil  seiscientos  nouenta  y  nueve. 


Yo  EL  Rey. 
(Firiua  autógrafa.) 

Por  mandado  del  Rey  nuestro  Señor, 

AI.ANUEL  DE  \"AI)n,LO  Y  VeLASCO. 


—    199 


CLXlll 

CARTA  DK  INOCENCIO  Xll 

al  Duque  de  Medinacelí,    Virrey  de  Xápole.s, 

para  que  concediese  licencia  á  su  Nuncio  en  aquel  Reino  para  extraer  r  .600  tinajas 

de  vino  para  uso  del  Palacio  Pontificio. 

Inocentius  P.  V.  Xll.  Dilecte  Hli  nobiiis  vir,  salutem  et  apostulicaní  henedictio- 
nem.  Mandahimus  nuper  dilecto  filio  nostro  et  a,postolic;u  sedis  in  regno  Neapulis 
Nuncio  ut  mille  et  sexcenta  vini  dolia  ex  isto  Regno  Neapolitano  extrahere  et  ad  ur- 
bem  pi-o  usu  Palatii  nostri  primo  cuoque  tempere  transmittere  ciiret.  üuare  N'ohilita- 
tem  tuam  hortarum  ut  ipsi  Nuncio  pr;elata  mille  ex  sexcenta  vini  dolia  ad  effectum 
praemissum  ex  dicto  regno  extrahendi  liberam  potestatem  lacias  et  l'acultatem  con- 
cedas, quod  tua  nobilitate  nec  non  sincera  in  Nos  et  apostolicam  sedem  devotionem 
dignum  nobisque  gratissimum  erit. 

Datum  Ronue  apud  Sanctam  Mariam  Maiorem  sub  annulo  piscatoris  die  Vil 
Augusti  MDCXCMI,  pontiticatus  nostri  anno  séptimo. 

J.   C.  C.\RI)1NAI,IS  TsOMS. 


{Sobre')  Dilecto  tilio  nobili  viro  moderno  Duci  de  Medina  Ctuli,   regni  Neapolis 
proregi. 

(  Vitela;  sello  de  placa.) 


CLXIV 

CARTA 
al  Ahate  D.''  Giorgio  Reinoldi,  residente  per  S.  M.  Católica  alia  Corte  di  Mantova. 

(lógg.) 

Ilustrisimo  y  Reverendísimo  Signor  mió,  Signore  e  padrone  Colendisimo:  S\-anis- 
cono,  per  quanto  ci  anno  detto,  le  lettere  di  Madrid  de  14  del  caduto  tutti  li  sospetti 
della  poca  salute  del  Re  Católico,  mentre  non  solo  si  senté  che  S.  M.  se  la  pas- 
sasse  competentemente  di  salute,  ma  che  divertendosi  spesso  alia  caccia,  si  fosse  las- 
ciato  vedere  a  caballo  con  qualche  robustezza,  conche  grazie  a  Dio  questo  punto 
sopra  il  quale  riposa  la  quiete  d'Europa  non  da  per  ora  nujtivo  d'aprensione.  Nel 
rimanente,  il  popólo  di  Madrid  non  era  del  tutto  quieto  seuitando  cola  la  scasezza  del 
pane,  che  si  rendeva  maggiore  per  il  concorso  delle  genti  de  villaggi  vicini,  quali  non 
avevano  da  poter  vivere  altrove,  che  pero  nascevano  ogni  giorno  gravi  scandali,  che 


200    

tenevano  in  apprensione  tutta  quella  corte,  tanto  piu  che  il  popólo  valdanzoso  ed 
insolente  componeba  satine  infamissime,  attaccandose  fino  su  la  porta  del  Palazzo 
reale,  dimandando  ad  alta  vece  che  fossero  esiliati  personaggi  di  prima  liga;  questo 
pero  non  daba  fastidio,  non  potendosi  raffrenare  la  lingua  della  plebe;  dava  vensi 
non  poco  timore  la  nuova  che  anche  in  \'agliadolid  si  fosse  soUevato  quel  popólo 
per  mancanza  de  pane,  e  che  auesse  cacciato  il  Corregidore,  ne  vi  fosse  maniera  di 
tenerlo  in  freno,  dubitandosi  che  anche  altri  luoghi  possino  seuitare  simil  esempio; 
che  pero  da  S.  M.  si  sonó  fatte  sborsare  12.000  doppie  per  comprare  grani,  procu- 
randosi  di  provedere  la  maggior  abbondanza  fino  al  nov-ello  reccoltto,  que  mostra  di 
voler  essere  abbondante,  e  \-oglia  Dio  sia  cosi  per  riparare  a  sconcerti  maggiori. 

Continuando  tuta\'ia  la  plebe  di  Aladrid  nella  cattiva  impressione  contro  il  Conté 
d'Oropesa,  S.  M.  per  impediré  tuti  li  scandali  l'ha  destérrate,  et  il  giorno  13  del  me- 
desimo  si  i'itii'o  a  Loecces,  sei  leghe  distante  della  Corte,  sopportando  con  intrepidez- 
za  questo  colpo  di  sfortuna.  Per  ocuppare  il  di  lui  posto  de  presidente  di  Castiglia 
scielse  S.  M.  il  Cardenale  Portocarrero,  ma  5.  Eminenza,  scanso  d'accettare  tal  carica, 
per  non  sottaporsi  a  quelle  vicende,  ne  si  sá  chi  sia  per  incaricarsene,  stante  le  con- 
sequenze  che  ponno  succedere. 

Non  oslante  le  stravaganze  della  stagione,  questo  &.  (Sigiieii  otras  noticias  de  Mi- 
lán y  de  Tur  i II.) 

Ed  inalterabilmente  mi  confermo  di  \".  S.  lllma.  e  He\er."'* 

Milano  li  3  Giugno  1699. 

[Cortada  ¡a  firma) 


CLXV 

MIXUTA    DE   CARTA 

al  Cardenal  'Judici. 

(i6gg.) 

Ya  estos  dias  estaba  yo  diciendo  que  si  la  falta  de  pan  en  Madrid  no  durase 
mas  que  la  privación  de  Bullón  de  ir  a  la  Audiencia  del  Papa,  ni  se  morirían  alli 
de  hambre,  ni  pudiéramos  recelar  por  aquel  motivo  nuevos  desórdenes,  v  siendo 
más  probable  que  cualquier  otra  cosa  la  desaprobación  que  Bullón  teme  de  Paris, 
se  acreditara  con  ella  nuevamente  la  facilidad  del  Papa  en  perdonar  y  acariciar  a 
los  hijos  insolentes,  como  si  esta  conducta  fuese  capaz  de  enmendar  la  costumbre 
de  darle  malos  ratos,  de  la  cual  tienen  hecha  máxima,  y  pues  les  va  bien  con  ella, 
podemos  alabarles  el  gusto  de  practicarla  siempre  que  se  ofrece,  y  a  buen  seguro 
que  para  lograr  ahora  ellos  un  ajuste  cual  se  les  antojare,  no  habrán  menester  usar 
de  grandes  artificios,  y  más  teniendo  tan  a  su  favor  todo  el  viento  del  Monte  Ca- 
vallo  y  marcándoles  las  velas  tan  diestra  y  oportunamente  la  náutica  de  Albano,  a 
quien  si  Vm.  le  hace  boticario,  bien  le  puedo  yo  hacer  piloto,  siendo  su  comple- 
xión muy  adecuada  para  cualquier  metáfora. 

[Minuta  sin  fecha  m  firma.) 

(Xápoles  9  Junio  1699  ?i 


—    201 


CIAVI 

CARTA  SIN  FlRiMA 
fallada  cu  Roma  en  12  de  Junio  ilc  iñqg. 

El  Papa  ha  prevenido  la  espectativa  en  afear  su  conducta  con  el  Cardenal  Bullón, 
como  V.  E.  reconocerá  por  la  carta  de  correspondencia.  Ha  tenido  Bullón  la  mortifi- 
cación de  su  Rey,  y  valiéndose  de  Vique,  ha  solicitado  el  emplasto  en  la  botica  de 
Alhano,  quien  ayudado  también  por  los  demás  palatinos,  ha  dispuesto,  por  lo  que  se 
me  asienta,  escribirse  por  Bullón  un  papel  a  Espada,  con  arrepentimiento  de  lo  obra- 
do y  pidiendo  perdón,  y  con  este  expediente  ha  inducido  la  inclinación  del  Papa  a 
facilitar  le  admita  a  la  audiencia.  Con  este  ajuste  se  paso  Albano  a  Castelgandolfo, 
.pero  temiendo  la  inconstancia  del  Papa,  vino  el  martes  para  afirmarle  en  lo  determi- 
nado, como  lo  logró,  y  a  la  noche  se  volvió  a  Castello,  dejando  toda  la  apariencia  a 
Espada,  y  con  esta  disposición  fue  admitido  Bullón  a  la  Audiencia,  en  la  cual  quieren 
decir  que  hubiese  alguna  contestación;  pero  me  parece  mas  natural  que  en  ella  haya 
el  Papa  pedido  perdón  a  Bullón,  y  con  efecto  se  comprueba  del  ningún  paso  contra  la 
gente  vasallos  del  Papa  que  con  armas  asistió  al  Cardenal,  pues  habiendo  este  repeti- 
do haberse  ejecutado  sin  sus  ordenes, era  muy  consecuente  que  el  Gobierno  castigase 
el  atentado,  de  manera  que  ya  universalmente  todos  han  quitado  la  mascara  y  des- 
vergonzadamente se  declaran  vinculados  a  la  Francia,  aunque  a  costa  del  propio 
honor  y  conveniencia,  como  mayormente  se  reconocerá  si,  como  se  supone,  llegaran 
a  Bullón  las  mortificaciones  del  Cristianísimo  en  defensa  de  aquellos  derechos  que 
el  Papa  tiene  sacrificados,  y  se  confirmai'a,  si  se  verificase,  que  el  Principe  de  Mo- 
naco traiga  consigo  el  cochero  que  tiró  las  piedras  al  caballerizo  de  Bullón  y  tué 
por  este  extraído  de  la  iglesia  de  Santi  Apostoli  y  inviado  a  las  galeras  de  Iñancia, 
pues  constará  que  el  Rey  de  Francia  atiende  a  sanear  aquella  lesión  de  inmunidad 
que  el  Papa  por  inclinación  a  la  Francia  tuvo  tan  olvidada.  Al  Embajador  Cesáreo 
siempre  mas  se  le  fortifica  la  razón,  y  habiendo  venido  hoy  a  \'erme,  le  he  confir- 
mado en  la  conducta  de  que,  representando  lo  ejecutado,  haya  de  aguardar  de  Vie- 
na  las  ordenes  y  las  direcciones;  y  en  verdad  no  entiendo  la  inteligencia  del  mas 
grave  atentado  de  Bullón  haya  de  aflojarse  por  el  iMuperador  en  admitir  expedien- 
tes mas  rigurosos  por  el  cuento  del  preso,  que  en  sustancia  se  reduce  a  detenerse 
por  el  Embajador  un  criado  suyo  cerrado  en  un  aposento,  y  he  procurado  persua- 
dir a  Martínez  mantenerse  en  los  mismos  términos  de  moderación,  dejando  que  en 
V'iena  se  encolericen,  y  por  este  camino  me  persuado  que  se  puede  aprovechar  de 
las  largas  para  excusar  ejecuciones  de  empeños  que  nos  pudiesen  ocasionar  algún 
cuidado  en  medio  de  la  positura  en  que  se  halla  nuestra  Corte,  donde  se  cen- 
surarían aun  milagros  que  pudiesen  arrasti'ar  la  menor  contienda;  y  aprobándome 
V.  E.  esta  conducta,  proseguiré  en  ella,  sin  faltar  en  el  mismo  tiempo  a  mantener  en 
cuanto  fuese  posible  la  esterioridad  del  decoro,  sin  abandonar  el  dix'ertimiento  del 
balcón,  para  mirar  sin  susto  lo  que  pasa. 

Acompaño  a  V.  E.  en  el  sentimiento  por  lo  que  está  sucediendo  en  Madrid,  y 


:« 


202    — ■ 

harto  temo  la  resulta  de  formarse  más  descaradamente  partidos  que  al  último  sue- 
len arrastrar  las  disensiones  civiles  y  las  últimas  fatalidades,  y  confieso  que  ni  me 
atrevo  a  discurrir  respecto  al  estado  presente  en  la  conveniencia  de  hallarse  ausente 
o  presente,  reparando  mi  corta  capacidad  en  los  fuertes  motivos  que  se  reconocen 
por  una  y  otra  parte,  y  cumpliendo  con  la  obligación  de  tan  verdadero  servidor 
de  V.  E.,  no  excuso  ponderar  el  que  de  las  ulteriores  determinaciones  que  se  temían 
ha  de  resultar  mayor  apoyo  al  discurso  en  esta  importante  materia. 

El  Embajador  de  \'enecia  ya  ha  calmado  sus  pretensiones  acerca  de  la  visita, 
habiendo  reconocido  el  terreno  algo  duro. 

(Desde  aquí  sin  cifra.)  He  pedido  la  audiencia  y  aguardo  se  me  avise  la  hora,  y 
en  orden  al  punto  de  esa  Inquisición  me  gobernare  como  V.  E.  previene. 

La  oferta  hecha  por  el  Condestable  a  Martínez  ha  sido  admitida  con  agrado  y  hoy 
me  ha  dado  gracias,  etc. 

Con  el  Embajador  de  Elorencia  me  he  gobernado  en  la  forma  que  \'.  E.  me  acon- 
sejo, y  le  he  recibido  en  esta  Casa  para  dejar  intacta  la  Campanilla  del  Palacio  del 
Rey,  adonde  pasare  la  semana  que  viene. 

{Al final,  autógrafo.)  Con  ansia  extraordinaria  deben  de  aguardarse  las  primeras 
cartas  de  Madrid,  y  espero  en  la  misericordia  de  Dios  nos  haya  de  asegurar  la  salud 
de  nuestro  Rey  y  la  quietud  en  todo  lo  demás,  y  de  todo  corazón  me  ratifico  a  la 
obediencia  de  V.  E. 


SIGLO    XVIII 


CLXVIl 

VERSOS  DK  .MAklA  l)<)   (Ko  m 
A/  (lcs:iiciitir  la  líxiua.  Sra.  PkíjuíSiI  su  raí ,1  /icniíosiira. 


luni/aiui. 


Hermosa  estas,  mi  Duquesa, 
aunque  lo  pienses  negar, 
por  que  no  puede  ser  menos 
lo  que  no  pudo  ser  mas. 
Las  ñores  mudan  semblante, 
aunque  hijas  del  sol  están, 
mas  tu  siempre  estas  la  misma, 
porque  eres  tlor  y  deidad. 
El  tiempo  pasa  por  todos, 
mas  por  singularidad, 
si  a  los  mas  llega  a  correr, 
en  ti  se  queda  a  parar. 
Siempre  de  .Abriles  te  deja, 
siempre  rosas  hallarás, 


pues  tiene  en  tu  primavera 

para  cojer  y  dejar. 

La  misma  estas,  yo  lo  afirmo, 

y  me  lo  atrevo  a  afirmar, 

que  no  he  de  creer  que  es  otia 

la  que  nunca  tu\o  igual. 

V.n  tu  espejo  pienso  yo 

esto  llegues  a  tocar, 

al  tiempo  digo  que  el  sol 

reverbere  en  el  cristal. 

Y  perdona  si  te  digo 

{■y  tienes  de  perdonar) 

que  dices  una  mentira 

por  oir  una  verdad. 


Exma.  Señora: 
Recebi  la  carta  de  V.  E.  con  aquella  estimación  que  se  debe  a  tan  gran  Señora, 
siendo  cada  letra  una  perla,  cada  renglón  un  desvanecimiento,  y  porque  el  amor  se 
explica  por  la  fe  y  no  por  las  palabras,  corto  por  las  mías,  que  no  quiero  deslucir 
lo  mas  por  lo  menos;  mas  en  una  dedicatoria  que  deseo  hacerle,  im[)nmieiido  la  vida 
que  escrebi  de  la  sierva  de  Dios  la  madre  Elena  de  la  Cruz,  le  hablara  Don  Niculau,  y 
yo  digo  que  suas  sangrías,  a  no  ser  en  prevención,  fueran  susto.  Guarde  Dios  a 
V.  E.  cuanto  le  pido  y  dezeo. 


B.  L.  ÍM.  de  V.  E 


Su  mayor  C.*^ 
Mari.a.  del  Cielo 


(i)     En  el  tomo  XXXV  de  la  Bibl."  de  .\A.  españoles  hay  dos  composiciones  de  Violante  do  Ceo,  y 
en  las  Obras  de  Ouevedo  muchas  cartas  de  aquella  poetisa  al  Duque  de  Medinaceli,  años  1650  &. 


206    


En  esta  ocazión  prezente, 
fué  mi  compazion  notada, 
mirando  una  lansa  armada 
contra  un  jasmin  inocente. 
Mi  gozo  fuera  evidente, 


DECIMA 
A  una  sai/g)ia.) 


Señora,  al  hallarse  aqui 
liquidándose  el  rubi 
repartido  entre  las  dos: 
el  remedio  para  vos 
y  la  herida  para  mi. 


Exma.  Señora: 

Muy  Señora  mia:  de  la  carta  de  \'.  E.  inliero  quedar  sangnida  en  ambos  brazos. 
Yo  la  acisto  con  el  cuidado  y  passa  a  ser  con  el  dolor.  Enpero  para  mi  suciego  me 
diga  V.  E.  obedeció  la  queja  al  remedio,  y  en  tanto  pido  a  Dios  por  su  salud,  que 
es  lo  mismo  que  rogar  por  la  mia. 

V.  E.  me  dirá  se  en  esa  Corte  se  alia  impresa  la  vida  de  la  madre  Maña  de  la 
Antigua,  escrita  por  su  Confesor,  que  tendré  gran  gusto  de  leerla,  y  no  se  oluide  de 
la  de  la  madre  Helena  de  la  Cruz,  ni  de  darme  muchos  empleos  de  servirla,  los  quales 
pido  también  a  mi  Sra.  D."  Maria. 

Ciuarde  Dios  a  V.  Ex.'"'  como  quiero. 

B.  L.  M.  de  V.  Ex.^" 

Su  amante  sierva, 

M.4R1.\. 


Sangróse  Tirce,  y  también 
Lauro,  con  fineza  igual 
adoleció  de  su  mal 
como  amante  de  su  bien. 
Luego  avizandole  quien 
le  socorre  con  su  voz, 
rompió  la  vena  veloz 
en  lance  tan  oportuno, 
que  no  es  la  herida  de  uno 
adonde  se  aman  dos. 
.Años,  quejas  y  desvelos 
temo  que  mi  fin  acercan, 
y  ni  ansi  de  vos  me  olvidan 
años,  desvelos  y  quejas. 
No  puedo  hacer  testamento 
porque  profeso  pobreza, 
pero  si  el  amor  es  libre, 
ese  por  legado  os  queda. 


También  la  memoria  os  dejo, 
pobre  quedo  de  potencias, 
que  el  entendimiento  es  mió, 
mas  la  voluntad  es  vuestra. 
Bien  os  quiero,  aunque  lo  digo 
en  estilo  de  poeta, 
pues  los  versos  que  son  ñores 
en  mis  palabras  son  veras. 
Aunque  el  tiempo  se  me  acabe, 
mucho  para  amaros  deja, 
que  en  pocos  dias  de  vida 
caben  siglos  de  fineza. 
Y  adiós,  que  tocan  al  coro 
adonde  presto  se  espera 
mil  \'oces  cantando  amores 
y  un  niño  llorando  perlas. 
Desnudo  habéis  de  mirarle 
al  velo  en  tanta  pobreza 


207 


entre  pajas  que  alli  tienen 
la  ventura  de  las  necias. 
Suplico  a  \-uestra  virtud 


reparta  con  mi  tibieza, 
porque  aquel  llanto  es  amor 
V  este  corazón  es  piedra. 


{Desde  aqni  aiitóf^rafo) 

La  letra  con  que  comonico  a  V.  E.  no  es  mia,  que  por  ser  mala,  como  aqui  vera, 
busqué  esta  pluma  para  comonicarla,  i  no  qiero  engañar  á  V.  Y.. 


[No  antóí^rajo. ) 


B.  L.  M.  de  Y.  E. 


Su  amante  sierua, 
Mari.\ 


(Autógrafo?) 


CLXViU 

LISTA    DE    PRLMERÜS   VERSOS 

de   las   composiciones   de   María   do    Ceo. 


{n45-) 


Años  que.xas  y  desvelos. 
En  esta  ocasión  presente. 
Sangróse  Tirce  y  también. 
'  Vuestra  carta  recebi. 
Dia  en  tus  luzes  hermosa. 
Encuentro  cuyo  dolor. 
No  se  buscando  a  Francisco. 
Flores,  Señora,  queréis. 
Dos  parezas  el  dia  nos  encierra. 
Por  la  tierra  en  las  flores  numerosas. 
A  tus  años  celebrada. 

(Galán) 
Muero  de  amores  y  selos. 

(Dama) 

Si  mueres  de  amor  y  zelos . 

Hermosa  estáis,  mi  Duquesa. 

Viendo  el  sol  en  su  arrebol. 

Ay  hijo  mió! 

Y  como  no  te  alcanzan  mis  suspiros. 

De  Prometeo  estatua  ser  procura. 

En  Madrid  se  desposó. 

Mejor  Castilla  en  sus  hinnos. 

En  la  hora  en  que  el  Feni.x. 

Si  el  poder  de  Dios,  oh  Señora. 

.la  este  torras  de  térra. 


El  verde  en  el  celeste  se  volvia. 

Purisimos  jazmines  que  cortados. 

Del  tiempo  fueron  tantos  los  rigores. 

Ilustre  numen  de  España. 

Mi  Duquesa,  mi  Señora. 

Señora  tan  alta  estáis. 

Galán  Celia  trata  de  pagarme. 

Quien  corta  cabellos  rubios. 

A  vos  ausente  querida. 

Vivas  ilustre  Duque  el  mas  dichoso. 

He  visto  no  sin  dolor. 

Doce  llores  en  su  Abril. 

Celda,  clausura  y  prisión. 

Dominio,  leguas  y  estado. 

Adonde  vas  esta  vez. 

La  muerte  se  escondió,  áspid  tirano. 

Esta  piedra  es  safira  más  preciosa. 

Este  niño  de  Belén. 

Lina  y  de  las  mejores. 

Sin  letras  vuestras  Señoras. 

Agradezco  el  chocolate. 

Hoy  el  dia  en  su  farola. 

Dos  finezas  soberanas. 

Lina  ave  en  quien  razón  brilla. 

Con  un  soplo  no  mas  fuiste  homecida. 

Mercedes,  Señora,  os  pido. 


208 


En  esta  estación  helada . 
Llorando  Sabina  estaba. 
El  amor  en  este  dia. 
Señora,  mi  mal  destierra. 
En  esta  fatal  empresa. 
Querida  Señora  mia. 
Basta  querer  para  amar. 
Hasta  ahora  en  los  posibles. 
Dulcísima  amada  mía. 
Era  la  hora  en  que  el  Fénix. 


Noticia  de  vos  sangrada. 

Vuestra  devoción,  Señora. 

Si  otra  vez  convidares. 

Después  de  daros  las  gracias. 

Si  a  examinarte  Talla. 

Alia  va  estrecha  en  efecto. 

Oh  tu,  antorcha  celestial. 

Vela  el  sol  en  su  arrebol. 

Eu  com  bichos  sonhei  [Valame  Déos]. 

A  donde  vas  pen^amento. 


(Xo  se  encuentran  en  el  índice  de  primeros  versos  de  la  Biblioteca  citada  nin- 
guno de  estos.  V  en  los  demás  índices  tampoco  se  halla  nada  de  María  do  Ceo.) 


CLXÍX 

LISTA    DE   ALHAJAS 

y  propinas  que  el  Excmo.  Sr.  Duque  de  Medinaceli y  de  Santisteban,  etc., 

ha  regalado  con  motivo  de  haberle  conferido  S.  M.  el  empleo  de  Caballerizo  mayor 

de  la  Reina.,  Ntra.  Sra.,  a  ¡os  sujetos  y  Clases  siguientes: 


Secretaria  de  Gracia  y  Justicia. 

Al  page  de  Bolsa  del  Ministro  que  debió  traer  el  papel  de  aviso,  caja, 
reloj  de  repetición  y  cadena,  todo  de  oro,  y  de  valor  de 

Al  sujeto  que  previno  al  encargado  por  S.  E.  se  pasase  por  dicha  Secre- 
taría a  recojer  el  citado  papel,  reloj  3'  cadena  de  oro,  de  valor  de..  . 

A  los  porteros  de  la  misma  Secretaría  se  les  dieron  de  propina 

A  los  porteros  _v  lacayos  del  ministro 

Casa  del  Mayordomo  Mayor  de  la  Reina. 

Al  Secretario  de  este  Caballero,  una  caja  de  oro,  su  valor 

A  los  Ayudas  de  Cámara  del  mismo 

A  sus  porteros  de  estrados  y  calle     

A  sus  cocheros  y  lacayos 

Secretaria  de  la  Real  Estampilla. 

Al  (3ficial  mayor  Don  Santiago  Alontoro,  reloj  y  cadena  de  oro,  de 

valor  de 

A  los  9  de  librea  del  Ministro  de  Hacienda 


Ks.   de   Vn. 

7.560 

3.060 
300 
;oo 


4.080 

300 
60 

240 


2.760 

320 


209 


Rs.   de   Vn. 


Contraloria. 
Al  ( )ticial  mavor  de  Contralor,  reloj  de  oro  y  cadena,  de  valor i-900 


6.900 


Rea h s  Caba II erizas . 

Al  Caballero  Veedor,  caja,  reloj  de  cuerda  perpetua,  todo  de  oro,  y  de 

valor 

A  Don  ,luan  del  Valle,  Oficial  mayor  de  la  Veeduría  con  honores  de  Con- 
tador, reloj  y  cadena,  todo  de  oro  y  de  valor 3-36o 

Al  Jefe  del  Guarnes,  reloj  y  cadena  de  oro  de  valor 2.440 

Al  Sobrestante  de  coches,  reloj  de  oro  y  cadena,  su  valor 2.320 

Al  Ayuda  de  Guarnes,  reloj  de  oro  y  cadena,  su  valor i-740 

Al  Ayudante  de  dichas  Caballerizas,  reloj  de  oro  y  cadena,  su  valor.  . .  1.300 
Al  Picador  mayor,  Don  Domingo  Marquesi,  reloj  de  oro  y  cadena,  su 

valor ". I  -00 

A  Don  Saverio,  su  hijo,  picador  del  Rey,  reloj  de  oro  y  cadena,  su  valor.  1.200 
A  Don  Josef  Baniteli,  Jefe  del  Cuartel  de  caballos  de  coche,  reloj  y  ca- 
dena de  oro,  su  valor '  -^oo 

Al  Cuartel  de  muías,  de  propina  para  todos  sus  individuos 6.000 

A  los  del  de  caballos,  llamado  el  de  Napolitanos i  -200 

A  los  ayudantes  de  este 640 

Al  Cuartel  de  Regalada _•  •  -Soo 

Al  Tronquista  de  la  Reina,  que   salió  con  S.  M.  el   primer  dia  que  sir 

vio  S.  E 320 

Al  del  coche  de  Cámara,  por  igual  motivo 320 

A  los  cocheros  y  mancebos  de  la  Reina 600 

A  los  de  caballos 3-° 

A  los  mozos  de  silla  de  S.  M.  320 

A  los  de  librea  que  se  señalaron  y  vinieron  con  el  tren  de  S.  E 450 

A  los  lacayos  del  Rey 7^0 

Al  del  primer  Caballerizo  de  la  Reina 60 

A  los  mozos  de  caballos  de  Gentiles  hombres  de  la  Reina 240 

A  los  4  de  a  pié  de  Sus  Magestades 300 

A  los  mozos  de  trabilla 320 

A  los  monteros  del  campo 960 

A  los  rederos 640 

A  los  uroneros  y  ayudas  de  estos 260 

A  los  mangueros  del  Rey 320 


Regalos  y  Propinas  extraordinarias. 

Al  Veedor  de  las  caballerizas  anterior  al  actual,  caja  de  oro,  su  valor.. .  2.040 

.•\  Don  Felipe  Viergol,  caja  de  oro,  su  valor 2.400 

A  Don  Cristóbal  Canosa,  reloj  de  oro  de  repetición,  de  valor 3-7^o 

27 


¿10 


A  Don  Maiiuel  de  Lero,  Sobrestante  de  coches  en  Madrid,  relox  de  oro, 

de  valor 

A  Pepe  Toledo,  tronquista  de  la  Reina 

A  Antonio  Huerta,  de  la  Furriera 

TcrrAL  R.  \' 


Rs. 

de 

Vn. 

1 

.200 

320 

80 

67 

.850 

CLXX 

BILLETES  Y  COMPOSICIONES  POÉTICAS  ANÓNIMAS   (i) 

dirii^idas  a  la  Duquesa  de  Mediiiaceli. 
\S.  f.) 

El  papel  siguiente  se  escribió  al  asunto  de  haber  convidado  una  Señora  a  un 
caballero  con  aposento  a  ver  una  comedia,  por  no  atreverse  a  ir  de  capa  al  corral, 
por  el  Decreto  que  se  publicó  dias  pasados  en  esta  Corte  sobre  los  embozos. 


Fernandina. 
Hermana  niia;  dime  como  estás  y  como  te  fue  aj'er  en  la  comedia.  Celebraré  es- 
tuvieses muy  divertida,  como  que  te  sientas  mejor  de  tu  tluxion,  que  asi  lo  creo, 
habiendo  tomado  la  purga  en  el  Corral  de  la  Cruz,  que  para  mi  te  aseguro  que  me 
hiciera  ver  esa  comedia  mas  efecto  que  todas  las  pócimas  de  la  botica,  y  así  Joaquín 
te  queda  muy  agradecido  a  tu  convite  y  te  cita  para  otra  vez,  y  adiós,  que  se  acabó 
el  papel  por  el  otro  lado  y  no  quiero  seguir  por  éste. 


SEGUIDILLA 

Si  otra  vez  convidares. 

Fácil  advierte 

Que  el  quedar  bien  es  logro 

Como  no  aceten. 

Mas  al  contrario, 

Si  admitieren,  olvida 

Que  has  convidado. 


(1)     ¿De  .lusti  que  firma  la  última? 


21  I 


.4  A?  Excma.  Sra.  Dii(]iiísa  de  Mcdiiiaa'li: 

DÉCIMA 
Ya  que  V.  Ex.'"*  ha  dado 
En  que  la  comedia  vea, 
Por  si  es  cosa  que  desea, 
Verá  su  gusto  lofírado. 
Ello  en  ñn  juramentado 
No  ver  comedias  tenia, 
Por  no  se  qué  que  decia 
Un  Decreto  quita  capas 
Que  intenta  descubrir  macas, 
Y  así  guardo  yo  la  mía. 


OTRA 
No  obstante,  el  convite  a  fe 
le  estimo  como  es  razón, 
pero  mas  estimación 
le  daré  no  yendo  a  pie. 
Ir  desde  aquí,  ya  se  ve 
cual  podré  andando  llegar 
para  haber  de  estar  a  par 
de  V.  E.;  con  que  así 
si  no  hay  coche,  esté  uno  allí 
que  me  lave  antes  de  entrar. 


Respuesta  del  t>apel  de  la  vuelta: 

Medinaceli. 

Hermana  mía:  Tanto  te  estimo  el  cuidado  que  muestras  de  mi  salud,  aseguran- 
dote  que  estoy  mejor  de  mi  ílu.xion,  como  el  cariño  con  que,  porque  las  logre,  sue- 
ñas mis  diversiones.  Yo  no  logré  la  que  supones  de  la  Comedia;  pero  no  tengo  poca 
en  ver  a  todos  empeñados  en  que  la  vi,  y  como  prosigan  en  porHar,  me  lo  habrán 
de  hacer  creer,  cu\a  diversión  no  me  da  poco  que  reír. 

Con  esto  debía  acabar  mi  papel,  porque  se  acaba  por  este  lado,  y  quedaba  sa- 
tisfecho Joaquín,  pero  con  todo,  ay  van  esa  Seguidilla  y  Decimas: 

SEGUIDILLA 

Sabe  que  en  la  Comedia 

a  que  yo  llame 

no  habrá  de  arrepentida 

siquiera  lui  lance, 

pues  mi  palabra 

no  muda  de  camino, 

senda  o  iornada. 


PARA  JOACHIN 


DECIMA 


Si  yo  logro  que  tu  al  ayre 
vayas  sin  coche  y  a  pie, 
y  allí  te  regalo,  haré 
La  fineza  en  el  desaire.  ( i ) 
Por  esto  no  con  desgaire 


Tu  queja  se  desabroche, 
Porque  será  a  troche  y  moche 
Dar  sentimientos  no  graves. 
¡Ay  Joaquín!  qué  poco  sabes 
Los  riesgos  que  tiene  un  coche. 


(i)     Los  versos  subrayados  son  títulos  dt;  comedias.  {N.  d.  E.) 


212 


( )TRA 


Aunque  crees  que  tapada 
fui  a  comedia  logrando 
(mi  prom.esa  interpretando) 
Darlo  todo  y  no  dar  nada, 
ha  sido  aprensión  soñada. 


Como  yo  \'a\  a,  jamás 
tu  sin  coche  te  hallarás, 
pues  sé  por  mil  pareceres 
que  en  lo  delicado  eres 
Do//  Do)iii)i(ro  de  Don  Blas. 


{En  cuartilla  adjunta  j  de  letra  de/  S.  A' I '///.) 


A  la  Excma.  Sra.  Duquesa  de  Medinaceli;  mi  Señora: 

Si  obedecer  es  amar, 

yo  no  tengo  que  temer, 

pues  quien  llega  a  obedecer, 

no  tiene  que  desear. 

Pero  me  hace  zozobrar 

el  respetoso  decoro 

con  que  os  venero  y  adoro, 

y  así  mi  numen  fatal 

se  hace  en  cárcel  de  cristal 

Ü7  esclavo  en  grillos  de  oro. 


Señora 
A  los  pies  de  V.  E. 

JUSTÍ. 


CLXXI 

MEMORIA 

liec/ia  por  el  Maestro  de  Ceremonias  de  Ñapóles  de  lo  que  se  practico  en  tiempo  del 

Rey  Ntro.  Sr.  en  el  Convite  de  las  Damas  para  una  ópera  hecha  en.  Palacio, 

y  lo  que  se  solia  hacer  en  tiempo  de  los  ]  ^irreyes. 

{1702.) 

In  ubbidienza  degl'ordini  riueriti  di  douer  rappresentare  in  seuito  il  modo  che 
si  teñe  in  tempo  che  la  Maestá  del  Re  Filippo  quinto,  ritrouandosi  in  questa  capi- 
tale  uolle  interuenire  ad  una  Comedia  in  Música,  che  fu  rappresentata  nel  Teatro 
del  Real  Palazzo,  eseguisco  nella  piu  esatta  forma  che  so  e  posso,  li  rappresento  come 
nel  di  8  Maggio  del  anno  1702,  douendosi  rappresentare  la  nominata  comedia,  si 
condusse  la  Maestá  Sua  nella  sala  del  Teatro  priuatamente,  oue  si  trouó  composta 


—    2l$'-^ 

a  questo  solo  fine  una  stanza  di  tauole  qrnata  alia  reale,  nclla  quale  Sua  Maestá 
vedeua  ed  era  ueduta. 

Le  Dame  che  interuennen)  a  quella  Comedia,  comparuero  vestitc  in  ahito  ñero 
da  Corte  alia  foggia  Francese,  e  quelle  che  prima  che  il  Re  passasse  in  quella  sala 
vi  si  trouarono  gia  \-enute,  ebbero  l'onore  di  baciarle  la  mano. 

In  quanto  poi  al  di  piu  che  si  serue  ordinarmi  circa  alia  forma  pratticata  quando 
si  riceueuano  Dame  in  Palazzo  in  tempo  di  X'iceré,  deuo  rapresentarle  che  la  Dama 
clie  uoleua  essere  ammessa  in  Palazzo  ne  lacena  prima  l'instanza  alia  Dama  che 
diceuasi  Riceuitrice,  la  quale  partecipaua  all'  Vsciere  Maggiore  la  petizione  tatta^  dalla 
tal  Dama,  e  1' Vsciere  lo  rappresentaua  al  Viceré.  üuando  non  eravi  moglie  del  Vicere, 
il  Vicere,  non  auendoui  difficolta,  ordinaua  al  detto  Vsciere  Maggiore  che  dicesse 
alia  Ricevitrice  che  quella  Dama  restase  ammessa.  Indi  la  Dama  Riceuitrice  ne  faceua 
nota  nel  suo  libro,  che  per  tal  elTetto  ne  tenea,  e  ne  daua  nota  all' Vsciere  Maggiore 
perche  anche  egli  l'annotasse  ne'suoi  libri  Ira  l'altre  Dame  solitc  a  venire  m  Palazzo, 
cd' andar  cossi  di  concertó  in  registro. 

Guando  poi  eraui  la  Viceregina,  la  Dama  che  cercana  essere  ammesa  lacena  la 
medesima  istanza  alia  Riceuitrice,  e  questa  all' Vsciere  Maggiore,  e  I' Vsciere  Mag- 
giore alia  Viceregina,  e  si  teneua  la  medesima  regola  diuis  ata 

Nelle  Fonzioni  reali  poi,  sempreche  in  Palazzo  si  rappresentaba  Comedia,  sere- 
nata, festino  di  bailo,  o  auanti  la  Real  Piazza  il  Saccheggio  d'alcuna  cuccagna,  le 
dame  neniuano  conuitate  dalla  Viceregina,  il  quale  inulto  si  facena  per  un  Paggio 
di  Palazzo,  accompagnato  da  un  Portiero  di  Camera,  et  in  queste  fonzioni  la  Vicere- 
gina, assieme  col  Viceré,  staua  sotto  il  dosello  con  pedagna  e  tappeto,  e  le  Dame  se- 
deuano  in  sedie  di  vachetta  con  appogio;  et  in  queste  fonzioni  i  Riceuitori  non 
auean  bisogno  d' aniso  particolare. 

Quando  poi  le  Dame  neninano  in  Palazzo  a  far  complimento  con  la  Viceregina, 
anche  in  fonzioni  reali,  e  che  non  ni  fnsse  tratenimento  di  Comedia,  serenata,  bailo 
o  cuccagna,  allora  la  dama  Riceuitrice  anisaua  le  Dame  da  se  con  snoi  biglietti  par- 
ticolari,  et  in  queste  occasioni  la  Viceregina  stana  soto  il  dosello  col  solo  tappeto  e 
sedendo  in  sedia  di  Velluto  guarnita,  pero  senza  pedagna;  e  le  Dame  sedenano  in 
sede  di  paglia;  e  se  mal  il  Viceré  nsciua  in  quella  stanza  done  era  il  ricenimento,  si 
poneua  a  sedare  fra  le  Dame  in  vna  sedia  de  paglia  anch'egli;  ed  in  queste  occasio- 
ni r  Vsciere  Maggiore  daña  l'anuiso  a  Riceuitori  per  mezzo  de  Poi'tieri  di  catena. 

Nelle  Feste  reali,  cioé,  Comedia,  serenata  o  festino  di  bailo,  nelle  quali  il  Viceré 
colla  Viceregina  stauano  sotto  il  dosello  con  pedagna,  terminata  quella  tal  festa,  il 
Viceré,  lasciando  la  Viceregina  sotto  il  Dosello  a  licenziar  le  Dame,  si  partiua  accom- 
pagnato da  quattro  Paggi,  i  quali  con  doppieri  seruinano  il  Viceré  sino  aU'uscio  della 
stanza  appresso  a  quella  one  era  stato  fatto  il  festino,  e  fermandosi  il  X'^iceré  in 
quel  Vscio,  i  Paggi  prendeuano  quattro  torcie,  ed  il  Viceré,  appoggiandosi  ad  una 
sedia  di  \"elluto  guarnita,  si  complimentana  con  le  Dame  che,  congedate  dalla  Vice- 
regina, se  ne  andauano;  ed  in  tal  congiuntura  il  caualier  guardaDame,  facena  il  nome 
d'ogni  Dama  che  passana  al  Viceré. 

Partite  poi  tntte  le  Dame,  la  \'iceregina,  accompagnata  dalla  Ricenitrice  e  dagl'al- 
tri  Riceuitori,  s'uniua  al  Viceré,  et  accompagnati  da  detta  Riceuitrice,  Guarda  Dame, 
Riceuitori  ed  Visciere  maggiore,  se  ne  entrauano  nel  loro  appartamento.  L'elezione 
della  Dama  Riceuitrice,  del  caualiere  Guarda  Dame  e  de  Riceuitori,  si  faceua  dal  Vi- 


—    214   — 

...i'j  per  Segretaiia  di  Giierra,  con  biglietto  particulare,  ed  il  siiiiile  biglietto  si  nian- 
daiía  airVscier  inaggiore,  perche  ne  facesse  nota  e  tenesse  registro  ne  suoi  libri,  e 
la  dama  riceuitrice  ed  il  caualier  Guarda  Dame  s'eligeuano  e  rimoueuano  da  \'iceré 
/>; (í  tempoic  a  lor  piacere. 

Deuo  anco  suggerire  che  ogni  uoita  che  t'acuuasi  Comedia  o  festino  nella  Sala 
Keale  e  ui  precedeua  inuito,  erigeuasi  il  Dosello  per  il  Viceré  dirimpetto  al  Teatro, 
discosto  dalla  porta  della  Sala  Reale  da  palmi  otto  incirca,  sotto  il  qiiale  sedeña  egli, 
e  la  Viceregina  e  le  Dame  inuitate  sedeuano  a  sedie  di  uacchetta  con  appoggio;  pero 
di  flanco,  et  in  tila  dritta  uerso  il  teatro,  inmodoche  guardauano  il  detto  Teatro  per 
naneo  senza  volger  le  spale  al  Dosello,  lasciando  .spazio  in  mezzo  la  sala  per  quanto 
era  la  larghezza  che  comprerideua  il  dosello,  e  dietro  le  Dame,  in  panche  di  legno 
nudo,  sedeuano  tutti  i  caualieri. 

Dietro  al  Dosello  del  Viceré  su  le  ringhiere  che  sonó  nella  Real  Sala,  dirimpetto 
pero  al  Teatro,  si  formauano  due  palchetti  dalla  mandritta  di  detto  dosello,  uno  per 
lo  Xunzio  Ponteficio,  e  l'altro  per  lo  Residente  \'eneto,  con  le  loro  diuisioni  di  ta- 
uole  couerte  di  seta. 

Su  l'istesse  ringhiere  dalla  parte  lateral  di  mandritta  del  Dosello  sedeua  il  Con- 
seglio  Collaterale,  e  doppo  il  Collaterale,  fattasi  anche  diuisione  con  tauole  couerte 
di  seta,  sedeuano  i  due  Segretari  di  Guerra  e  di  Giustizia  con  loro  Officiali,  e  dalla 
man  manca  del  detto  Dosello  su  l'altre  ringhiere  che  sonó  nella  Sala  Reale,  sedeuano 
le  Dame  di  Corte. 

Xel  darsi  i  rinfreschi,  i  primi  recauansi  al  \'iceré  e  Mceregina  da  loro  gentiluo- 
mini;  alie  Dame,  dauansi  da  Paggi  del  X'iceré,  a  caualieri,  dall'Ajutanti  di  Camera; 
al  Xunzio,  Residente,  Collaterale  e  Segretari  con  1"  Officiali  si  recauano  da  Seruitori 
di  liurea  del  Mceré,  accompagnati  da  un  Portiere  di  Camera,  il  quale  solamente  fa- 
ceva  un  complimento  di  parole  in  nome  del  \'iceré. 

Che  é  quanto  deuo  rappresentare. 


CLXXII 

C  A  R  T  A 
d€  la  Princesa  de  los  Ursinos  al  Duque  de  Mediuaceli. 

{1702.) 

a  Madrid  le  Jb  Aoust  1702. 
vous  trouverez,  Monsieur,  dans  la  lettre  que  la  Reine  \ous  escrit  une  marque 
dautant  plus  grande  de  lestime  quelle  a  pour  vostre  persone,  que  Sa  M.'^  a  imagine 
et  propose  elle  mesme  a  la  junte  ce  quelle  desire  auiourd'huy  de  vostre  zele.  Yous 
luy  auez  paru  plus  propre  qu'aucun  autre  a  soustenir  ses  interests  dans  une  prouin  - 
ce  que  Ion  croit  mal  intentionée,  et  oú  on  ne  doute  presque  plus  que  les  ennemis  ne 
taschent  a  sestablir.  Je  suis  seure,  Monsieur,  que  vous  comprendrez  le  meritte 
que  vous  pouuez  vous  taire  dans  cette  occasion,  et  ie  scris  en  france  dans  ce 
moment  par  un  courier  extraordinaire  que  nous  depeschons  quil  est  heureux  que 
vous  vous  trouuiez  en  catalogue  dans  une  conioncture   si  delicatte.  \'ous  deuez 


—  215  — 

croire,  Monsieur,  que  les  deux  Roys  scauront  connoistre  ce  que  vous  sacrifierez 

pour  leur  service,  et  ie  me  resiouis  auec  vous  de  ce  que  la  Reine,  centre  tout  ce 

qu'on  a  peu  vous  supposer,  cmit  pouuoir  compter  que  vous  luy  estes  absolument 

deuGué  auant  mesme  que  de  vous  auoir  veu.  le  nay  pas  le  temps  de  mexpliquer 

dauanta^e;  mais  ie  me   donnaiíay    l'honneur  de  vous  apprendre   par  le   premier 

Cüurier  des  dioses  plus  particulieres  qui  vous  feront  plaisir,  et  qui  me  contentent 

infiniment  pai-  linterest  veritahle  que  ie  prens  a  tout  ce  qui  vous  rejj:arde. 

On  ne  peut  estre  plus  sincerement  que  ie  suis,  Monsieur,  vostre  tres  humble  et 

tres  obeissante  seruante 

La  Princesse  des  Ursins. 

[Postdata,  también  autógrafa,  de  la  Reina:)  mon  cousin,  ie  vous  confirment  tous 
ce  que  la  Princesse  des  ursins  vous  ecris,  et  ie  crois  que  vous  vous  fierez  a  moi. 
[C.  I."  <?/  C.  hierro.) 

Sin  conocer  la  conducta  de  esta  Princesa  que,  según  Baudrillart  (i),  «hasta  en 
los  actos  de  sus  últimos  años  demostró  su  extremada  ambición»,  no  podría  com- 
prenderse el  reinado  de  f'elipe  V.  Pero  todo  se  explica  sabiendo,  como  declara  el 
autor  citado,  que  el  gobierno  francés  deliberadamente  entregó  a  la  Reina,  y  por  ella 
al  Rey,  a  la  ambiciosa  Camarera  que  tenía  convertido  el  Palacio  en  un  bajo  reñidero 
de  intrigas,  aderezadas  con  las  injurias  más  groseras,  cruzadas  entre  ella,  Estrées  y 
Louviile.  Pero  como  después  del  corto  destierro  impuesto  a  la  Princesa,  Luis  xiv 
acabó  por  reconocer  que  sin  ella  no  podia  gobernar  a  España,  su  inlluencia  con  la 
Reina  fué  absoluta,  hasta  el  punto  de  desafiar  la  etiqueta  yendo  con  los  Reyes  en  su 
carroza,  asistiendo  a  las  audiencias  que  la  Reina  daba  a  los  embajadores,  sentán- 
dose con  ella  al  Despacho,  so  pretexto  de  lo  inconveniente  de  dejar  sola  a  una  Prin- 
cesa joven  entre  los  hombres,  y  llegando  a  echar  de  Palacio  a  300  damas  que  se  ne- 
garon a  seguir  a  la  Corte  a  Burgos,  o  cuyos  parientes  habían  simpatizado  con  el 
Archiduque. 

Como  a  pesar  de  la  diligente  crítica  de  nuestros  días,  las  veidaderas  causas  de 
la  desgracia  política  y  de  la  prisión  del  Duque  de  Medinaceli,  origen  probable  de 
su  muerte,  permanecen  en  el  misterio,  sólo  cabe  exponer  algunos  rasgos  de  su  ca- 
rácter y  de  su  vida  política,  reflejo  de  sus  opiniones  personales,  por  si  las  contra- 
rias, personificadas  en  la  Princesa  de  los  Lirsinos,  en  Amelot  y  en  otros  menos  in- 
fluyentes consejeros  del  Rey,  con  el  apo\'o  de  algunos  Grandes  españoles,  pudiera 
descubrir  el  punto  de  donde  partieron  los  tiros  contra  su  primer  Ministro. 

Siendo  Presidente  del  Consejo,  en  Abril  de  1703,  dimitió  el  cargo  porque,  pres- 
cindiendo del  parecer  del  Consejo  de  Indias,  el  Cardenal  d' Estrées,  por  un  decreto, 
había  dispuesto  del  dinero  de  la  flota. 

En  aquel  Consejo,  refiriéndose  a  la  injusticia  cometida  con  cierto  personaje,  se 
atrevió  a  decir:  «Este  es  uno  de  los  que  apelan  a  los  franceses  y  a  Erancia  en  de- 
manda de  justicia.  Cortémosle  brazos  y  piernas  para  que  comprenda  que  no  es  ese 
el  camino  que  ha}'  que  seguir.» 


(i)  P/iilippe  V et  la  Coiir  de  Jaranee  (i."  I",  p."  130),  de  cuya  obra,  poco  sospechosa  de  parcialidad 
para  nosotros,  tomo  la  mayor  parte  de  estas  notas,  necesarias  para  juzgar  la  conducta  del  Duque  de 
M  edinaceli. 


—    2l6    — 

De  su  españolismo  es  buena  prueba  que  cuando  los  Marqueses  de  Mancera, 
l""uensalida,  Fresno  y  Conde  del  Montijo  pedían,  como  lofíraron,  auxilio  de  tropas 
francesas,  Medinaceii  con  Aguilar  y  Santisteban  solicitaban  la  intervención  de  la 
Princesa  de  los  Ursinos  para  que  el  Rey  pidiese  al  de  Francia  un  hábil  general  fran- 
cés, como  el  Duque  de  Harcourt,  pero  para  mandar  tropas  españolas. 

Más  tarde,  en  1703,  cuando  la  ausencia  del  Rey  puso  sobre  el  tapete  la  cuestión 
del  gobierno  interino,  se  marcó  aun  más  la  diferencia  de  criterio  entre  el  Duque  de 
Medinaceii  y  los  poderosos  validos,  la  Princesa  de  los  Ursinos  y  Amelot,  en  punto 
tan  importante,  porque  el  Duque,  y  con  él  el  ("onde  de  Aguilar,  padre,  querían  que 
se  formase  un  Consejo  de  Regencia  con  nombre  de  Despacho,  en  el  que  no  había 
de  entrar  el  embajador  de  Francia,  a  menos  que  el  español  entrase  en  el  Consejo  de 
Luis  XIV,  y  la  Princesa  y  Amelot,  temblando  por  el  perjuicio  que  tal  gobierno  aca- 
rrearía a  la  causa  francesa,  trabajaban  porque  la  Reina  sola  gobernase  en  ausencia 
del  Rey. 

Van  ahondándose  las  diferencias  entre  el  Duque  y  los  franceses,  y  al  año  si- 
guiente, 1706,  ya  la  de  la  Corzana  decía  de  él  que  cainiítaha  tlespacio  a  Burgos,  por- 
que agiiardahd  al  Archiduque. 

Y  el  R.  decreto  de  2 1  de  \o\'iembre,  en  que  Felipe  v  dispuso  que  la  Corona  co- 
brase durante  un  año  todos  los  impuestos  y  derechos  enagenados  por  él  y  por  sus 
antecesores,  arrancó  al  Duque  una  protesta  en  que  pedía  la  exención  de  sus  bienes 
de  aquella  orden,  alegando  sus  derechos  a  la  Corona  por  ser  descendiente  de  los 
antiguos  reyes  de  Castilla,  derechos  a  que  renunciaría  a  cambio  de  dejar  libres  de 
todo  impuesto  los  bienes  de  la  Corona  venidos  a  su  poder. 

Al  mismo  tiempo  combatía  en  su  Memoria  el  impopular  y  oneroso  impuesto  de 
las  alcabalas;  pero  el  Rey,  salvo  ligeras  concesiones  al  Duque,  sostuvo  lo  acordado. 

En  1709  Medinaceii,  ausente  ya  Amelot,  era  el  jefe  del  Gobierno,  verdaderamente 
primer  Ministro,  con  especial  intervención  en  los  asuntos  extranjeros,  y  acorde  en 
esto  con  los  Reyes  y  con  la  Princesa  de  los  Ursinos,  declaraba  que  la  exasperación 
de  los  españoles  por  verse  abandonados  por  Luis  xiv,  los  impulsaba  a  elegir  entre 
la  alianza  efectiva  o  la  guerra. 

Así  las  cosas,  el  Rey  firma  el  decreto  de  prisión  del  Duque  de  Medinaceii,  le  plus 
ilustre  et  plus  grande  de  ses  mi/i/stres,  según  la  expresión  de  Baudrillart.  Las  causas 
han  permanecido  por  la  mayor  parte  en  el  misterio,  porque  la  guerra  y  la  muerte 
del  Duque  impidieron  la  instrucción  completa  del  proceso  instruido  por  cinco  co- 
misionados del  Consejo  de  Castilla. 

La  historia  detallada  de  la  prisión  consta  en  los  documentos  del  Archivo  de  .Al- 
calá, pero  ninguna  luz  dan  sobre  sus  motivos,  (i) 

Parece  que  el  alma  de  toda  la  intriga  contra  el  Duque  fué  el  (,)bispo  de  Sigüenza, 
por  su  declaración  de  que  éste,  \'illadarias,  Medina  de  las  Torres,  Astorga  y  Medi- 
nasidonia  conspiraban  en  favor  del  Archiduque  }•  tenían  la  seguridad  de  apoderarse 
del  Duque  de  Anjou,  vivo  o  muerto. 

Para  afirmarlo  no  existe  más  que  la  declaración  de  cierto  capitán,  procedente  de 
Barcelona,  y  comunicada  a  Torc\'  por  el  Duque  de  Xoailles  en  10  de  Marzo  de  1710. 
Pero,  dice  Baudrillart:  «;Ouién  era  ese  capitán?  ¿Qué  valor  puede  tener  una  decla- 


(i)     Véase,  sii\  embargo,  el  documento  siguiente. 


—    217    — 

«ración  aislada  en  época  en  que  tantos  podían  pensar  en  engañar  al  Rey  para  in- 
»quietarle,  o  en  hacerse  valer  con  semejantes  denuncias?  Sobre  una  semejante  se 
»fundó,  prohahlemente,  la  supuesta  tentativa  de  envenenamiento  de  Felipe  v  por  el 
»Uuque  de  <  )rleans.» 

A  la  afirmación  de  algunos  historiadores  de  haber  sido  preso  el  Duque  por  ins- 
tigación del  Gobierno  francés,  opone  el  autor  citado  los  siguientes  argumentos,  de 
Combes,  en  su  obia:  La  Princessa  des  Uis'uis,  cap.  XXXll; 

«No  existe  rastro  alguno  de  la  intervención  del  gobierno  francés  en  aquel  arres- 
to; al  contrario,  todo  demuestra  que  la  noticia  sorprendió  mucho  a  Luis  xiv  y  que 
jamás  llegó  a  saber  el  porqué  del  asunto.  Las  cartas  de  líspaña,  escribe  Torcy  en 
su  diario  de  4  de  Mayo,  avisaron  que  el  Rey  habia  mandado  prender  al  Duque, 
pero  el  verdadero  motivo  permanece  secreto.  Este  Príncipe  ni  siquiera  It  esplieaha  en  su 
carta  autógrafa  al  Rey,  limitándose  a  decir  que  el  Duque  abusaba  de  su  confianza 
para  obrar  contra  su  servicio.  (Felipe  Va  Lnis  Xl]\  21  de  Abril  de  rjin  y  Bleconrt 
al  tnismo.) 

Por  su  parte,  el  Monarca  francés  escribía  a  Blécouit  el  día  siguiente  de  la  divul- 
gación de  la  noticia: 

«El  rumor  de  la  prisión  del  Duque  empezó  a  circular  antes  de  recibir  \-uestra 
carta  el  21  del  pasado.  Me  confirma  una  noticia  (/iie  me  hubiera  costado  trabajo 
creer;  pero  no  me  informa  de  los  motivos  secretos  gue  hayan  determinado  al  Rey  de  Es- 
paña a  tomar  resolución  tan  violenta  contra  persona  del  rango  y  consideración  del  Du- 
que de  Medinaceli.  Deben  haber  sido  muy  apremiantes,  y  el  interés  del  Rey  Católico  exi- 
ge  que  el  público  los  conozca. y> 

El  mismo  día,  Luis  xiv  escribió  a  su  nieto  que  se  necesitaban  pruebas  muy  cla- 
ras contra  Medinaceli,  y  que  los  españoles  debían  conocer  las  correspondencias 
criminales  que  sin  duda  había  mantenido. 

A  los  pocos  meses  murió  el  Duque,  y  el  Monarca  francés  escribía  a  Blécourt: 
«Su  muerte  es  ocasión  para  hacer  público  su  crimen,  porque  si  fuera  tan  culpable 
»hacia  su  Soberano  como  hace  suponer  el  trato  que  ha  sufrido,  \'arios  de  sus  me- 
»jores  dominios  debenan  incorporaree  a  la  Corona  de  España,  .\\isadme  lo  que  al- 
»cancéis,  puesto  que  podéis  saber  lo  que  sobre  este  asunto  ignoro  yo  hasta  ahora.» 
En  26  de  Febrero  de  1 7 1 1  Torcy  decía  a  Vendóme:  « Siempre  se  ha  dejado  igno- 
rar a  S.  M.  cuál  fue'  el  crimen  del  Duque  de  Medinaceli. » 

Y  como  Combes  explique  parte  de  la  carta  de  5  de  Marzo  de  17 10,  inserta  en 
las  Memorias  de  Noailles,  por  el  astuto  deseo  de  Luis  xiv  de  engañar  mejor  al  pue- 
blo español  respecto  a  la  intervención  que  aquél  tuvo  en  este  triste  asunto,  Baudri- 
llard,  con  buena  crítica  y  bastante  imparcialidad,  le  objeta  que  es  sutilizar  demasia- 
do; que  las  cartas  de  Luis  xiv  a  su  nieto  no  estaban  destinadas  a  los  españoles,  y 
que  los  Reyes,  cuando  están  de  acuerdo,  no  suelen  tomarse  el  tiabajo  de  represen- 
tar entre  ellos  una  comedia. 

Luego  se  pregunta:  «;E1  lenguaje  de  Medinaceli  no  había  llegado  a  ser  ofensivo 
»para  Francia?  ¿Era  posible  mantenerle  en  el  poder  si  había  de  conservarse  o  res- 
»tablecerse  alguna  intimidad  entre  las  dos  Cortes?  Todos  los  documentos,  sin  ex- 
»cepción,  demuestran  que  Luis  xiv,  lejos  de  haber  tomado  la  iniciativa  en  la  pri- 
»sión  del  Duque,  quedó  sumamente  sorprendido  al  saberla,  y  que  jamás  conoció 
»los  inotivos.» 

•1» 


—    2lS   — 

«  O  Felipe  V,  termina  diciendo,  prendió  a  Medinaceli  por  simples  sospechas,  que  no 
■itlogró  aclarar,  {y  a  esta  hipótesis  nos  inclinamos  más  bien),  o  faltó  a  la  confianza  con 
»su  abuelo.  Y  tal  era  la  opinión  de  éste.» 

Y  no  es  aventurado  suponer,  puede  añadirse,  que  las  sospechas  fuesen  murmu- 
radas al  oido  de  los  Re^'es  por  algunos  de  los  cortesanos,  nacionales  o  extranjeros, 
a  quienes  contrariaba  el  españolismo  del  Duque,  como  la  Princesa  de  los  Ursinos, 
d'Estrées  o  el  Obispo  de  Sigüenza. 

La  caida  de  Medinaceli,  lejos  de  ser  causa  de  la  aproximación  entre  los  gobier- 
nos francés  y  español,  originó  entre  ellos  nuevas  divergencias,  acaba  diciendo  el 
autor  citado. 

Y  para  terminar  esta  larga  nota,  copiaré  los  juicios  que  le  merecen  al  Duque  de 
Medinaceli,  ix.°  en  la  Casa,  j-  a  su  sucesor  I).  Nicolás  P'ernández  de  Córdoba. 

Dice  del  primero,  reñriéndose  a  los  años  1705  a  1709:  «Le  Duc  de  Medinaceli 
»était  le  plus  rédoutable;  vfflorienx  connuc  Lucifer,  il  n'y  avait  rien  qu'il  ne  jugeát  in- 
»férieur  á  ses  talents  et  á  sa  dignité.  Mécontent  de  tout  ce  qui  se  faisait  sans  lui,  il 
»avait,  il  est  vrai,  des  vues  sur  toutes  choses,  mais  le  plus  souvent,  chimériques. 
»Tout  l'orgueil  des  Grands  se  résumait  en  lui.» 

Y  del  segundo  (1720-23):  «Le  Duc  de  Medinaceli,  fils  du  Marquis  de  Priego, 

»qui  avait  hérité  de  son  beau-frére,  le  premier  Ministre  arreté  en   17 10,  ce  grand 

»nom  de  Medinaceli,  n'avait  pas  conservé  l'indépendance  arrogante  et  farouche  de 

»son  aieul.  Heureux  de  ses  grands  biens,  il  était  ainiahle  a\-ec  tous  et  ne  cherchait 

»point  á  jouer  un  role»  (i). 

(N.  d.  E.) 


CLXXIII 

PRISIÓN 

y  última  desgracia  v  caida  del  Duque  de  Medinaceli,  Privado  de  Fernando  VI, 
cuando  por  emulación  de  la  Princesa  de  Ursinos  fué  derribado  de  su  privanza  y  preso 

en    un    castillo   de   Segovia. 
[i-jio.) 

Martes  15  Abiil  [1710?]  a  las  2  de  la  tarde,  recibi(')  el  Duque  orden  del  Rey  por 
un  soldado  de  la  Guardia  para  que  a  las  7  fuese  a  Palacio.  Hablóle  S.  M.  con  el 
agrado  de  costumbre  3  cuartos  de  hora,  y  le  mandó  bajar  a  la  cobachuela  a  despa- 
char con  D.  José  de  Grimaldi.  Llegó  a  poco  D.  Juan  de  Idiaquez,  Teniente  general, 
Sargento  mayor  de  la  Guardia,  que  le  intimó  la  orden  de  prisión  en  voz  tan  baja, 
que  el  Duque  tuvo  que  preguntarle:  j  Quién  me  hablar  Respondióle  que  el  Rey,  y 
entonces  el  Duque  preguntó  si  podria  llevar  un  paje  y  avisar  a  su  casa,  lo  que  se  le 
negó,  no  contestándosele  a  las  preguntas  de  si  podria  prevenirse  de  alguna  ropa  y 
del  punto  a  que  iba  destinado,  por  lo  que  se  limitó  a  decir:  Pues  vamos!  Sacáronle 
por  una  puerta  falsa  que  va  al  Parque,  donde  le  aguardaba-  una  compañía  de  a  ca- 


(i)     BaudiilUirl.  Obra  citada.  Tomo  I,  pág.  217.  v  II,  pág.  424. 


219    — 

bailo  que  le  i.1i(')  escolta  liasta  Segovia,  donde  en  ima  de  las  piezas  del  castillo  quedó 
encerrado. 

(El  papel  que  esto  relata  poi'  extenso  refiere  de  este  modo  las  causas  de  tan  re- 
pentino cambio  en  el  favor  del  Duque.) 

Dice  que  un  día  el  Rey  le  habló  asi:  «Duque,  mi  amado  vasallo,  vuestra  fidelidad 
y  patriotismo  y  el  amor  que  me  profesáis  me  obligan  a  confesaros  que  de  las  mu- 
chas angustias  en  que  me  han  puesto  mis  enemigos  }'  de  que  vuestros  consejos  me 
han  libi-ado,  ninguna  como  la  que  ahora  me  acongoja.  \o  como  \'asallo,  como 
padre,  os  ruego  que  me  los  deis  con  toda  libertad,  sin  temor  a  decirme  toda  la  \'er- 
dad,  hablándome  sólo  como  fiel  español. 

Mara\ilhido  el  Duque  de  tal  lenguaje,  no  supo  qué  responder  al  principio,  pero 
aunque  temió  el  riesgo  que  corría  al  decir  la  verdad  a  un  Key,  cuando  además  con- 
taba en  la  Corte  con  enemigos  poderosos,  acordándose  de  que  quizá  de  sus  palabras 
pendería  la  salvación  del  reino,  arrostró  rápidamente  en  su  pensamiento  los  peligros 
que  para  sí  preveía,  y  contestó:  «Señor,  \'.  M.  tiene  a  todos  sus  vasallos  dispuestos  a 
sacrificarse  en  su  servicio,  sólo  con  que  no  deje  regir  sus  resoluciones  por  la  insti- 
gación y  solapa  de  los  franceses.  I'ara  persuadirlos  a  esto  es  preciso  que  salga  de 
España  la  Fiincesa  de  los  Ursinos,  porque  mientras  aquí  permanezca,  nadie  creerá 
que  es  V.  Mag.''  ni  sus  Ministros  ni  ninguno  de  sus  Consejeros  quien  manda,  sino 
esa  Señora,  de  quien  dicen  todos  que  tiene  avasallado  vuestro  corazón  y  el  de  la 
Reina.» 

¿•Quién  creería,  dice  el  autor  de  este  papel,  que  fuese  este  el  motivo  de  la  des- 
gracia del  Duque.^  Sólo  puede  entenderio  quien  supiere  que  la  Princesa  de  los  Ur- 
sinos posee  hoy  el  corazón  del  Rey  y  de  la  Reina  más  que  nunca,  y  que  no  se  atre- 
ven a  determinar  nada  sin  que  esta  Señora  lo  dicte  primero.  ¡Fuerte  ceguedad,  que 
no  conozcan  estos  Señores  que  se  rinden  al  consejo  de  su  mayor  enemigo!  En  ver- 
dad que  es  de  alabar  la  dicha  de  esta  Señora,  pues  hemos  leído  y  sabido  de  nues- 
tros antepasados  que  hubo  muchos  reyes  con  Pri\-ados,  por  lo  regular,  siempre 
contrarios  a  las  reinas,  má.xime  siendo  mujer  la  que  gobierne  el  dictamen  del  Rey, 
pero  ahora  \-emos  lo  contrario  en  esta  Señora,  pues  tiene  tan  asidas  las  \-oluntades 
de  los  dos,  que  m;ls  parece  que  se  le  inclina  la  voluntad  de  la  Reina,  cosa  digna  de 
la  admiración  de  todos. 

Conocida  por  la  Princesa  el  Consejo  del  Duque  contra  ella  y  sus  queridos  fran- 
ceses, se  propuso  ganarie  o  destruirie.  Salió  de  Palacio  y  fué  a  vi\ir  a  casa  de  uno 
de  sus  criados,  y  desde  ella  escribió  al  Rey  para  que  lo  hiciese  al  Duque  pariici- 
pándole  que  ya  los  franceses  no  tenían  parte  alguna  en  el  Gobierno.  Al  misnKj  tiem- 
po empleaba  diversos  medios  para  atraerle  a  su  partido. 

Conoció  el  Duque  la  estratagema,  y  volvió  a  decir  al  Rey  que  los  franceses  da- 
rían pronto  fin  de  esta  Monarquía,  con  lo  que  la  Princesa  le  declaró  abierta  guerra, 
e  hizo  que  en  nombre  del  Rey  el  Marqués  de  Mejorada  le  escribiese  que  ya  le  había 
asegurado  que  los  franceses  no  tenían  parte  en  el  Gobierno,  y  que  su  insistencia 
parecía  ya  malicia  o  necedad. 

Empleó  también  como  armas  contra  el  Duque  el  que  una  Señora,  parienta  suya, 
dejase  de  asistir  en  un  baile  de  Carnaval  al  cuario  de  la  Reina,  cuando  el  Duque 
alegaba  que  como  mujer  casada,  el  marido,  y  no  él,  habría  influido  en  la  resolución 
de  la  Señora. 


—    220    — 

Hizo,  además,  que  declarase  la  Reina  que  no  había  vasallo  que  no  fuese  imper- 
fecto, y  que  se  negase  un  modesto  empleo  que  el  Duque  había  pedido  para  un 
criado  suj'O. 

Sentido  el  Duque  de  tanta  ofensa,  buscó  a  los  dos  Secretarios  del  I  ¡espacho,  les 
explicó  sus  sentimientos,  y  les  recordó  que  había  obrado  en  servicio  de  S.  Mag.""  , 
siendo  bien  injusto  el  trato  que  se  le  daba. 

Fué  a  hablar  a  la  Princesa  a  su  casa;  pero  no  quiso  recibirle,  alegando  que  la 
entrevista  haría  decir  que  entre  los  dos  mandaban  el  mundo.  Contestó  el  Duque  que 
no  debía  temer  tal  opinión,  puesto  que  nadie  ignoraba  que  era  S.  E.  sola  quien  le 
mandaba. 

Viendo  la  I^rincesa  que  el  Duque  se  daba  mucha  prisa  a  publicar  lu  que  ella 
quería  más  encubi'ir  y  disimular,  no  vaciló  en  íicelerar  la  ruina  del  Duque,  como 
realizó  cinco  días  después. 

Así  sacrificó  el  Rey  en  perjuicio  de  sus  propios  intereses  a  uno  de  los  mayores 
servidores  de  la  nación  y  de  la  Corona. 

El  papel  termina  con  estas  palabras: 

«Así  dá  el  Duque  un  ejemplo  a  toda  la  Grandeza  para  que  llegue  a  comprender 
«claramente  que  no  consiste  en  servir  bien  al  Rey,  sino  en  saberle  agradar,  para 
»pensar  puede  vivir  segura,  má.xime  estando  alguna  mujer  por  medio,  que  entonces 
»j'a  es  inevitable  la  ruina  de  aquella  persona  a  quien  se  dirijan  sus  tiros,  por  lo 
»cual  escarmentemos  en  que  siempre  los  franceses  nos  han  de  gobernar  y  siempre 
»hemos  de  mantener  este  yugo  tan' penoso.  Más  dijera,  pero  creo  que  no  conxiene 
»a  mi  lealtad.» 

(.C.  32-37) 


CLXXIV 

R  E  L  A  C  1  Ó  X 

de  las  pinturas  vinculadas  por  los  Duques  de  Sautistehaii  cu  su  Casa  y  Mavorasí^os 

por  sus  últimas  disposiciones  testamentarias. 

Por  la  de  D.  Francisco  de  Benavides,  de  ij  de  'Julio  de  iji^. 

Adoración  de  San  yttan,  con  6  figuras  en  tabla,  de  mano  de  Rafael  de  Urbino. 

Otra,  en  tabla,  de  una  Santa  y  muchos  diablos,  con  figuras  ridiculas,  de  mano 
del  Bosco. 

Otra,  de  Caín  y  Abel,  de  mano  de  ¡Miguel  Ángel  Buonarroti. 

Otra,  de  dos  figuras  pesando  monedas,  por  Marini. 

Un  retrato  en  tabla,  del  Marques  de  las  Navas  que  habló  con  el  muerto. 

Otros  dos  del  Marqués  y  Marquesa  de  las  Navas,  de  mano  del  Tiziano. 

Otros  dos  antiguos,  con  marcos  negros  y  una  lista  dorada,  de  dos  Marqueses  de 
las  Navas. 

Una  pintura  de  Reinaldos  en  el  palacio  encantado,  hecha  por  Eucas  .lordán,  ta- 
sada en  I2.000  reales. 


221 


(Jtra,  de  Arwiitda,  que  htilla  a  los  pastores  en  el  bosque,  por  el  mismo,  tasada 

en  15.000  reales. 

Otra,  de  Armimla,  tirando  Hechas  del  carro  de  Heynaldos,  por  el  mismo,  tasada 

en  15.000  reales. 

Otra,  de  Aniihida,  despeñándose  de  un  caballo,  por  el  mismo,  10.000  reales. 

Otra,  del  bautismo  y  muerte  de  Cloriiida,  por  el  mismo,  4.000  reales. 

Otra,  de  la  Aparición  del  ángel  a  Gofredo,  por  el  mismo,  9.000  i'eales. 

Otra,  de  Tancredo,  herido  y  su  curación,  de  Lucas  Jordán,  4.000  reales. 

Otra,  A  nuil/da  en  el  barco,  por  el  mismo,  12.000  rs. 

Otra,  Uliiido  V  Si froiiia  sentenciados  al  fuego,  de  Lucas  Jordán,  12.000  rs. 

VA  Ángel  que  reparó  el  golpe  en  el  escudo,  por  el  mismo,  y.ooo  rs. 

Otra,  de  Reinaldo  con  Anninda.  por  el  mismo,  12.000  rs. 

Otra,  Anninda  desmayada,  por  el  mismo,  15.000  rs. 

Dos  retratos  grandes:  uno  del  Excmo.  Sr.  D.  Francisco  y  otro  de  D.  Diego  de 
Benavides,  su  hijo,  Marqués  de  Solera,  a  caballo,  6.000  rs. 

Otros  dos,  de  los  Marqueses  y  Marquesa  de  Aitona,  en  1.320  rs. 

Otros  dos,  de  D.  Luis  de  Benavides  y  !).='  Mariana  de  Borja,  en  960  rs. 

( )tros  dos,  de  O.  Manuel  de  Benavides,  hijo  del  dicho  D.  Francisco,  y  oti'u  de 
la  Duquesa  de  (landia,  su  hermana,  siendo  niños,  en  1.440  rs. 

Otro,  de  medio  cueipo,  de  dicho  D.  l'rancisco,  en  480  rs. 

Otros  dos,  de  D.  Diego  de  Benavides,  padre  de  dicho  señor  D.  Francisco,  en 
1.220  reales. 

La  Señora  D.-""  Teresa  de  la  Cerda  y  Aragón,  Marquesa  de  Solera,  en  960  i's. 

Otro,  del  Conde  de  Chinchón,  en  480  rs. 

Otro,  de  la  Duf|uesa  de  Medinaceli,  en  960  rs. 

Otro,  de  la  Duquesa  de  Lerma,  con  un  retrato  pequeño  en  la  mano,  de  su  pa- 
dre San  Francisco  de  Borja,  en  750  rs. 

Otro,  del  pintor  Lucas  Jordán,  por  si  mismo,  en  1.200  rs. 

Y  otro  de  cuerpo  entero,  de  1^.  Antonio  de  Benavides,  Patriarca  de  las  Indias  y 
hermano  del  dicho  D.  Francisco. 


Por  la  iiltiuia  disposición  del  Excmo.  Señor  D.  Manuel  de  Henavides, 
de  4  Enero  i  -¡48 . 

Un  retrato  de  un  muchacho  vestido  de  colorado,  con  su  birrete  de  lo  mismo, 
de  mano  del  Zíngaro,  300  rs. 

Otro,  de  Filatos  lasándose,  de  mano  de  Lucas  Jordán,  a  imitación  del  Tiziano, 
3.300  reales. 

Retrato  de  una  Ven/ís,  del  Tiziano,  en  lienzo  y  marco  dorado,  6.000  rs. 

Ketrato  de  I'elipe  n,  en  tabla,  original  del  Tiziano,  1.500  rs. 

Otro,  de  diferentes  soldados  armados,  uno  con  vestidura  blanca,  jugando  a  los 
dados,  de  Jordán,  imitando  a  Lucas  de  Holanda,  3.000  rs. 


222    

Por  cláusula  testamentaría  de  dicho  Don  Manuel,  se^iiii  la  Hijuela  hecha  para  él 

en  jS  Mayo  de  lyjó. 

Una  pintura  de  un  jeroglífico,  en  que  está  Jordiín  retratando  a  una  Keina,  de 
mano  de  dicho  autor,  2.500  rs. 

Otras  4  iguales,  con  marcos  dorados,  de  vara  y  6  dedos  en  cuadro,  de  Las  cua- 
tro Virtudes  Cardinales:  Prudencia,  sohre  un  ciervo;  Justicia,  sobre  un  avestruz; 
I-'ortaleza,  sobre  un  león;  Templanza,  sobre  un  elefante;  con  otras  figuras  }•  adere- 
zos, de  mano  de  Lucas  Jordán,  en  3.000  rs.  cada  una. 

Otras  4,  de  Las  cuatro  mujeres  fuertes:  Jael  y  Sisara  a  los  pies,  cla\ándole  la 
cabeza;  RuU,  con  un  manojo  de  espigas;  Abigail,  con  ángeles  y  canastillos  de  fru- 
tas, y  la  de  la  madre  de  Moisés,  con  el  niño  en  un  cestillo;  de  mano  de  Jordán,  y 
cerco  de  llores  alrededor  de  cada  una,  de  diferente  mano;  de  3  palmos  v  medio; 
cada  una,  1.500  rs. 

Otras  dos,  de  4  palmos  de  alto  y  3  de  ancho,  y  maicos  doradi)s:  una,  las  Par- 
cas, con  pais  y  figuras,  con  luminarias,  y  la  otra  dando  una  lla\e  de  oro  y  martillo 
a  la  Inocencia,  de  mano  de  Jordán,  en  4.000  rs. 

Caída  de  Luzbel,  de  6  palmos  de  largo  y  4  de  ancho,  marco  dorado,  del  dicho 
Jordán,  6.000  rs. 

Otra,  de  Job,  8  palmos  y  V2  de  largo,  6  de  ancho;  con  marco  tallado  y  dorado; 
de  Lucas  Jordán,  3.300  rs. 

( )tra,  de  un  Ecce  Homo  y  dos  fariseos,  de  mano  de  Jordán,  imitando  al  Tiziano; 
marco  dorado  y  negro,  en  3.300  rs. 

Otras  dos,  de  Rubens,  en  dibujo  claro  y  oscuro,  de  la  Desfoliaeióii  de  San  Pablo 
y  su  desembarco  en  Malta,  de  dos  palmos  y  medio,  con  marcos  negros  y  dorados, 
2.000  reales. 

Otras  dos,  de  Milagros  de  San  Benito,  de  mano  de  Jordán,  con  marcos  negros, 
tallados  y  dorados,  2.400  rs. 

Otras  4,  de  San  Gregorio  bautizando  y  celebrando,  de  mano  de  Jordán,  3  palmos 
y  -/s  de  ancho,  con  marcos  dorados  y  tallados,  tasadas  las  tres  en  1.500  rs.,  y  la 
otra,  maltratada,  en  i.ooo  rs. 

Otras  dos,  de  yudit  con  la  cabeza  de  Holofernes,  (3  palmos  ancho  y  4  '/.,  alto); 
de  Jordán,  marcos  dorados  y  tallados,  4.000  rs. 

(Jtra,  que  finge  una  batalla,  de  la  Historia  de  itudit,  de  mano  de  Jordán,  igual 
medida,  2.000  rs. 

<Jtra,  de  lui  jeroglífico  de  la  Trinidad  y  'Jacob  de  rodillas,  de  Jordán.  3  palmos 
largo  y  2  */,  ancho;  marco  negro  y  dorado,  2.500  rs. 

Otra  de  La  Magdalena,  de  6  palmos  y  ^j.,  alto  y  5  ancho,  de  Jordán;  marco  do- 
rado y  tallado,  i  .800  rs. 

Otra,  de  L^a  Oración  del  Huerto,  de  7  y  ^L  palmos  alto  y  6  ancho,  de  Jordán; 
marco  dorado  y  tallado,  3.000  rs. 

Otras  6  iguales:  El  Calvario,  Degollación  de  los  Inocentes,  Batalla  de  los  Centau- 
ros, Nacimiento,  Adoración  de  los  Beyes,  Persea  con  la  cabeza  de  Medusa,  de  Jordán . 
5  ^/j  palmos  largo,  3  '/»  alto,  marcos  negros  y  dorados,  9.000  rs. 

Otra,  de  Venus  j  Adonis,  un  animal,  un  perrito  y  dos  árboles,  de  vara  en  cua- 
dro; marco  dorado  y  negro,  600  rs. 


~  223  — 

Otra,  de  la  Bendición  de  Jacob,  de  .loidán;  6  '  ._,  palmos  largo  y  5  ancho,  marco 
tallado  y  dorado,  3.000  rs. 

Otra,  del  Ángel  Custodio,  de  Jordán;  5  palmos  largo  y  4  ancho,  marco  dorado  y 
tallado,  3.000  rs. 

( )tro,  del  Xacimiento,  de  Jordán,  imitando  al  Tiziano;  de  6  palmos  largo,  4  y  '/i 
ancho,  marco  tallado  y  dorado,  3.300  rs. 

Utra,  de  N."  Señora  con  el  Niño  y  un  libro;  2  palmos  largo  y  i  '■; ,  ancho,  marco 
negro  y  dorado,  300  rs. 

Otra,  de  'Jesús  echando  del  Templo  a  los  negociantes,  de  Jordán;  4  ',.;  palmos  largo, 
3  7-2  a.,  marco  negro  y  dorado,  2.500  rs. 

Otras  tres,  de  los  tres  elementos:  aire,  tierra  y  agua,  de  Jordán;  í)  ^L  palmos 
de  1.  y  5  de  a.,  marcos  negros  y  dorados,  3.000  rs.  cada  una. 

Otra,  de  la  Anunciación  de  N."  S.",  de  Jordán;  7  p.  de  1.,  marco  dorado  y  tallado, 
3.000  rs. 

Otra,  de  la  Trinidad  terrena  y  Pasión  de  M.  5.,  de  Jordán;  7  p.  de  I.  y  6  de  a.,  marco 
tallado  y  dorado,  6.600  rs. 

Otra,  de  la  Asunción  de  X."  S.",  en  lienzo  fingido  en  tuhla,  d?  Jordán;  6'  _,  p.  de  1. 
y  5  de  a.,  marco  dorado  y  negro,  6.600  rs. 

Otra,  en  tabla,  de  -V."  S.",  el  Niño  y  Sta.  Catalina  en  su  desposorio,  po- 
niéndole el  niño  una  sortija,  de  mano  del  pintor  napolitano  llamado  Santa  Fede, 
que  puede  equivocarse  con  las  de  Rafael  de  L^roino,  marco  dorado  y  negro, 
6.000  rs. 

Otra,  de  un  Niño  '}esus  durmiendo,  pequeña  y  redonda,  de  Jordán,  con  marco 
dorado,  120  rs. 

Dos  países  iguales  con  figurillas,  de  mano  de  Lorena,  8  pal.  1.  y  ^ ',  ancho,  mar- 
cos dorados  y  tallados,  2.400  rs. 

Una  perspectiva  del  mercado  de  Ñapóles,  de  mano  de  Mico  Espartero,  en  6.000  rs. 

( )tra,  del  Palacio  de  Ñapóles,  de  otro  autor,  en  1.500  rs. 

Utra  pintura  de  la  Magdalena,  en  lámina,  de  Anibal  Caracci,  i  palmo  ''  ,  alto,  con 
marco,  600  rs. 

Otras  dos,  de  San  Pedro  Alcántara  confesando  á  Santa  Teresa,  y  de  San  Genaro, 
ai'zobispo  de  Ñapóles,  de  Jordán,  10  palmos  largo,  7  de  ancho,  marcos  negros, 
8.000  rs. 

Otras  dos,  iguales  en  medida  á  las  anteriores,  Sto.  Donúnoo  de  Guzmán  y  5(7'/ 
Francisco  de  Paula,  de  Jordán,  marcos  dorados  y  negros,  4.000  rs.  cada  una. 

Otra,  del  Padre  eterno  y  Angeles,  de  Jordán;  3  palmos  y  medio  de  largo,  3  ancho, 
marco  negro  y  dorado,  2.000  rs. 

Otra,  de  San  Bartolomé',  original  de  Caraciolo,  6  palmos  largo  y  6  ancho,  1.500  rs. 

Otras  dos,  de  San  Francisco  de  Borja  y  San  Francisco  Javier,  de  l'ahln  Matheis, 
6  palmos  largo,  4  ancho,  marcos  dorados  y  tallados,  6.000  rs. 

Otra,  de  San  Antonio  Abad,  de  Jordán,  6  palmos  largo,  5  ancho,  marco  dorado  v 
tallado,  1.500  rs. 

Otra  como  la  anterior  en  marco  3'  medida,  San  Lázaro  leproso,  de  mano  de  Jor- 
dán, 1.500  re. 

Otra,  en  tabla,  de  un  Divino  Señor  con  la  Cruz  á  cuestas  y  dos  Sayones,  escuela 
de  Rafael,  ^/^  alto  _v  -/:!  ancho,  marco  tallado  y  dorado,  3.000  rs. 


—    224    — 

Otra,  de  Santa  Águeda  con  dos  angelitos,  de  Jordán;  "n  alto.  2  ancho,  marco 
dorado  y  tallado,  i  .000  rs. 

Otra,  de  N."  S."  con  el  Xiilo,  de  Jordán,  ' '.,  en  cuadro,  marco  negro,  tallado  y 
dorado,  800  rs. 

Otra  pintura  de  .\."  S."  con  el  Xif/o  en  los  bi'azos  durmiendo,  de  manos  de  Car- 
los Marata,  '/,  vara  de  alto  y  '/a  ^^  ancho,  marco  negro  y  doiado,  800  rs. 

Otra,  de  Armilda  y  Reinaldos,  con  espejo  en  la  mano  y  4  cupidillos,  de  Jordán; 
2  varas  de  largo  }•  vara  y  '/^  de  alto,  marco  negro  y  4  tarjetas  doradas,  6.000  rs. 

l'n  dibujo  de  Coiistantiiio  á  caballo,  de  mano  del  Bernino,  ",\,  de  alto  y  '  .,  vara 
de  ancho,  200  rs. 

Otra  pintura  de  X."  S."  coi/  el  Ni  fio  en  los  bracos  y  San  Juan  con  un  pajarito  en 
la  mano,  pintada  en  piedia  jaspe,  ochavada,  de  '/j  en  cuadro,  mai^co  negro  y  can- 
toneras de  bronce,  250  rs. 

Seis  pinturas  de  la  Historia  de  la  ]'irgeii,  de  Jordán;  vara  }■  media  de  alto  y 
vara  y  ^/^  de  ancho,  marcos  dorados,  1.500  reales  cada  una. 

Otras  dos,  de  San  Donato,  Obispo,  de  Jordán;  dos  tercias  alto,  •/.,  \-ara  ancho, 
3.500  rs.  cada  una. 

Otra,  de  X."  5.",  del  Caravagio,  \-ara  de  alto  y  ■^, ,  de  ancho,  marco  dorado,  360  rs. 

( )tra,  retrato  del  AVi'  de  Xápoles  á  caballo  y  San  'Jenaro,  de  mano  de  Chicho  So- 
limena;  2  varas  largo  y  i  '/o  ancho,  marco  tallado  y  dorado,  18.000  rs. 

Un  libro  con  24  dibujos,  de  mano  de  Jordán,  15.000  rs. 

Otra,  de  un  negro  y  barros  y  vidrios;  el  negro,  de  mano  de  Jordán;  tres  varas 
largo  y  2  '/s  de  ancho,  marco  negro  y  dorado,  3.000  rs. 

Un  retrato  antiguo,  de  mano  de  Holbein;  de  \,',,  tercia  de  ancho  y  poco  más  de 
largo,  marco  dorado,  300  rs. 

Otros  dos,  de  Carlos  II y  su  mujer,  vara  de  alto  y  '^/j  de  ancho,  marcos  negros  y 
dorados,  600  y  200  rs.  respectivamente. 

Otros  tres,  de  Luis  I,  sit  viiijer,  inadan/a  de  Orleans  y  s/t  ¡lerniana,  en  250  rs. 
cada  uno. 

Otros  dos,  de  Felipe  \^ y  la  Saboyana,  de  vara  de  alto  y  '^|^  ancho,  marcos  talla- 
dos y  dorados,  300  rs. 

Otro  del  Rey  Luis  I,  arn/ado,  vara  '/i  'i'to,  ^/^  ancho,  marco  tallado  y  dorado, 
250  rs. 

Otros  10,  de  Felipe  V,  la  Reina  D."  Isabel  Farnesio,  Principes  D.  Fernando  y 
I).'''  Maria  Bárbara  y  los  Infantes  e  Infantas  D.*'^  Maria  Ana  \'ictoria,  D.'"*  M.''  Teresa, 
D.'"'  M."  Ant.'"*  Fernanda,  D.  Carlos,  D.  Felipe  y  D.  Luis,  2.000  rs.  todos. 

Cuatro,  uno  de  Escarati,  otro  de  Masebucho,  otro  de  Felipe  el  Arquitecto  y  otro 
de  Petruccio,  de  vara  de  alto  y  "/^  ancho,  600  rs.  cada  uno. 

(E.xistentes  vinculadas  en  181 5.) 

Del  Inventario  de  los  efectos  existentes  en  el  Guardarropa  del  Duque  de  Medinaceli 
r  Santisteban,  en  12  Xovieinhre  1826. 

La  tapicería  de  oro,  de  8  paños,  su  historia.  Fábulas. 
Otra  de  10  paños,  titulada  Domiciano. 
Otra  de  10,  Escuela  de  picar. 


36 


^^^s^ygjf jügL^-i-^-?.' 


Enciiadeniacii'in  ele  un  R.  Privilegio  de  merced  de  12.0S3  libras  a  Tavor  del  Mari|iiés  de  Priego, 

Duque  de  Medinaceli. 

(1720.) 


—  ^25  — 

( )tra  de  8,  Historia  de  Alejandro. 
Otra  de  lo,  üido  y  Eneas. 
( )tra  de  8,  de  Cleopatra. 
( )tra  de  8,  de  Elena. 

iS  tapices  con  las  armas  de  la  casa  con  2  leones  por  tenantes. 
14  Ídem  de  Historia  Sagrada. 
44  de  alegorías  y  boscajes. 
40  que  ser\'ian  en  la  Enfermería. 
42  reposteros  grandes  y  pequeños. 
8  Ídem  de  la  casa  de  Santisteban. 
24  alfombras  hechas  en  la  Eábr.''  de  M;idrid. 
40  sobrepuertas  correspondientes  á  la  Tapicería. 


CLXXV 

KELACKKX 
del  viaje  del  Duque  de  Mediiiaceü,  D.  Luis  Aiitoi/io  Fernai/dec  de  Córdoba,  d  Ñapó- 
les p."  tener  en  la  pila,  en  nondire  de  S.  M.,  al  Infante  D.  Felipe. 

[I74-J-4S'.) 

(  Ext  raetos .) 

En  Agosto  de  1747,  D.  José  de  Carvajal  y  Lancaster  comunicó  al  Duque  la  re- 
solución del  Rey,  declarada  en  dos  Rs.  Decretos. 

El  I.",  de  29  de  Agosto  de  1747,  dice  así: 

Los  agradables  servicios  del  Duque  de  Medinaceli,  y  la  recomendable  represen- 
tación de  su  Casa,  tan  distinguida  en  Europa,  como  autorizada  por  todos  los  Reyes, 
mis  progenitores,  me  han  determinado  á  elegirle  para  que  pase  a  Ñapóles,  y  con 
plena  y  inmediata  representación  de  mí  Real  Persona,  tenga  en  la  Pila  Bautismal  al 
Principe,  heredero  y  hijo  del  Serenísimo  Rey  de  las  dos  Sicilias,  mi  muí  Caro  y  muí 
amado  hermano.  Con  este  motivo  me  ha  representado  que  los  dispendios  e.xtra- 
ordinaríos  que  últimamente  ha  sufrido  su  casa,  no  le  permiten  sin  nuevo  gravamen 
el  apronto  de  los  fondos  que  su  propio  carácter,  y  el  deseo  de  satisfazer  a  mi  con- 
fianza le  proponen  como  precisos  para  llenar  en  lo  posible  las  funciones  de  mi  re- 
presentación, y  me  ha  suplicado  le  conzeda  permiso  para  poder  enagenar  ó  acensuar 
los  bienes  de  su  Mayorazgo  hasta  en  cantidad  de  docientos  mil  ducados  de  vellón. 
Y  atendiendo  Yo  a  la  notoriedad  de  la  causa,  a  la  brevedad  con  que  debe  hazer  la  jor- 
nada y  a  los  grandes  gastos  e.xtraordinarios  que  sin  duda  tendrá  por  forzosos,  que- 
riendo por  estos  motivos  vsar  de  mí  potestad  absoluta,  como  en  casos  aun  de  menos 
recomendación  la  han  vsado  los  Reyes  mis  gloriosos  ascendientes.  He  resuelto  dis- 
pensar todas  las  solemnidades  ordinarias  del  Derecho,  y  conceder,  como  por  el  pre- 
sente concedo  al  Duque  de  Medinaceü,  pleno  y  amplio  poder  y  facultad  para  que, 
sobre  qualesquiera  bienes  raizes,  muebles  preciosos  y  jurisdiciones  de  los  Esta- 
dos y  Mayorazgos  que  posee  en  la  Corona  de  Castilla,  o  en  la  de  Aragón,  o  en 


—    226    — ■ 

SUS  re}-nos  adj'acentes,  pueda  imponer  y  cargar  hasta  docientos  mil  ducados  de 
vellón  efectivos  de  capital  de  Censo  redimible,  a  vna  ó  muchas  personas  o  comuni- 
dades seculares  0  eclesiásticas,  con  las  condiciones  y  réditos  que  pudiere  ajustar, 
por  si,  o  por  sus  poderhabientes,  con  tal  que  sea  obligado  a  presentar  en  la  Cámara 
todos  los  contratos  que  hiciere,  después  de  formalizados,  para  que  sobre  cada  uno 
recaiga  permiso  real  especifico  para  su  fenecimiento,  afin  que  se  cese  en  las  acen- 
suaciones  luego  que  se  complete  el  capital  de  los  doscientos  mil  ducados  efectivos- 
Tendrase  entendido  en  la  Cámara  para  su  govierno  y  cumplimiento,  y  se  darán 
desde  luego  al  Duque  los  despachos  correspondientes. 

En  Bn.  Retiro  a  29  de  Agosto  de  1747. 

(A/  Olispo  Gobernador  del  Consejo). 


Buscó  el  Duque,  en  virtud  de  este  Decreto,  la  suma  para  que  le  autorizaba,  pero 
no  halló  quien  quisiera  dársela  a  censo  sobre  sus  fincas,  por  estar  los  capitales  re- 
traídos de  aquel  empleo  y  dedicados  o  inelii/ados  a  compra  de  alhajas,  según  declaró 
el  nuevo  Decreto  remitido  con  oficio  de  7  de  Septiembre  por  D.  José  de  Carvajal  y 
Lancaster. 

En  él,  en  \ista  de  no  hallarse  censualistas,  el  Rey  añadía  al  honor  del  cargo  que 
confería  al  Duque,  el  de  autorizarle  para  vender  bienes  raices  o  muebles  hasta  re- 
unir la  cantidad  necesaria  para  los  gastos  de  la  representación. 

El  nuevo  Decreto  dice  así: 

En  atención  á  las  notorias,  y  relevantes  causas  que  explique  al  Consejo  en  De- 
creto de  29  de  Agosto  próximo  pasado,  concedí  al  Duque  de  Aledinaceli  la  facultad 
necesaria  para  cargar  doscientos  mil  ducados  de  Censo  redimible  sobre  quales- 
quiera  fondos  y  bienes  de  sus  Estados  y  Mayorazgos.  Y  aviendome  suplicado  des- 
pués que  esta  facultad  de  acensuar  se  estienda  a  la  de  enagenar,  porque  aunque 
ha  e.xecutado  las  mas  eficaces  diligencias  para  la  acensuacion,  no  la  puede  conse- 
guir, respecto  de  que  los  que  se  hallan  con  caudales  correspondientes  no  se  incli- 
nan a  instituciones  de  Censos,  sino  a  compra  de  alajas,  vengo  en  declarar  que  la 
facultad  para  acensuar  que  tengo  concedida  al  Duque,  puede  estenderse  en  todo  ó 
en  parte,  como  el  quisiere,  a  toda  especie  de  venta  o  enagenacion  de  Jurisdíciones, 
Bienes  raices  ó  Muebles  preciosos  de  los  Estados  y  Mayorazgos  del  mismo  Duque, 
guardándose  en  todas  las  enagenaciones  y  ventas  la  forma  prescripta  en  el  citado 
Decreto  para  los  contratos  censuales.  Tendrase  entenciido  en  el  Consejo  para  su  go- 
vierno y  cumplimiento. 

En  Bn.  Retiro  a        de  Septiembre  de  1747. 

Al  (jbispo  Governador  del  Consejo. 


227    — 


LISTA    DE    LOS    ENCARGOS 


que  hizo  el  Duque  á  Ñápales  para  el  cuinplimieiito  de  su  coiiiisuJii. 
Iji  de  Agosto  1 7 47-) 

8  libreas  para  8  pajes.  Habían  de  ser  de  terciopelo  amarillo,  bordadas  de  plata 
por  todas  las  costuras,  con  vuelta  y  chupa  de  terciopelo  negro,  de  lo  mismo  que 
la  casaca. 

62  libreas  para  12  cocheros,  36  lacayos,  12  mozos  de  caballos  y  dos  porteros. 

6  libreas,  para  6  volantes. 

6  vestidos,  correspondientes  para  6  Ayduques. 

3  tiros  de  caballos,  los  más  exquisitos  que  se  hallaren,  que  el  uno  habia  de  ser- 
vir para  el  primer  coche. 

3  tiros  de  guarniciones  regulares,  pues  los  que  habian  de  servir  para  la  función 
estaban  encargados  en  otra  paite,  como  también  los  coches. 

Uticios  de  Repostería  y  Cocina. 

I3e  Cocina  habían  de  ir  todos  los  sir\'ientes,  menijs  el  .lele. 

De  Repostería,  .lefe  y  los  demás  sirvientes  correspondientes. 

Toda  la  herramienta  para  Cocina  y  Repostería  y  la  blanquería  de  mesa. 

Un  De.ssert  o  ramillete  para  la  mesa. 

La  casa,  dice  la  Lista,  parece  la  más  correspondiente  la  de  la  Princesa  de  .love- 
nazo,  por  ser  la  mejor,  assí  por  su  buque  como  por  su  situación. 

Se  había  de  encargar  al  mejor  compositor  11),  así  de  música  como  de  letra,  que 
haya  en  Ñapóles,  una  serenata  al  asunto  de  la  Comisión  a  que  va  S.  E.,  al  estilo  y 
modo  de  aquel  país,  procurando  sea  lo  más  selecto  }•  nuevo  que  pueda  ser. 

A  Milán  se  encargaron  4  coches,  cada  imo  de  diferente  hechura;  uno  de  ellos 
de  dos  asientos,  pero  en  ninguno  estufa;  forrados  de  terciopelo  y  galones  finos. 

4  tiros  de  guarniciones,  correspondientes  para  6  caballos  cada  uno. 

Al  Duque  de  Huesear,  en  París,  se  encargaron  2  coches  especiales:  uno,  para 
serx'ir  de  primero  en  las  funciones,  y  el  otro  de  segimdo,  con  sus  tiros  de  guarni- 
ciones para  6  caballos  cada  uno. 

Otros  tiros  de  guarniciones  se  encargaron  a  Roma. 

En  13  de  Septiembre  1747  el  Duque  encargó  al  de  Huesear,  en  París,  que  se  le 
hicieran  dos  \-estidos,  «los  más  exquisitos  y  primorosos  que  pudieran  ser,  dejan- 
do a  su  arbitiio  y  delicado  biien  gusto  la  elección  de  ccjloi'es  y  demás  circunstan- 
cias que  los  haga  los  más  sobresalientes».  En  1 1  de  (Jctubre  contestó  que  le  pedían 
tres  semanas  para  acabarlos.  En  28  Septiembre  1747,  desde  Roma,  D.  Alfonso  Cle- 
mente de  Aróstegui  le  avisaba  estar  comprando  2  tiros  de  caballos  para  la  primera 
carroza;  los  de  la  i.'"',  frisones,  de  las  mejores  calidades,  estaban  ya  en  su  caballe- 
riza y  pagados  de  dinero  del  Rey,  por  no  tenerlo  a  la  sazón  propio. 

En  Septiembre  se  encargaron  a  Montilla  12  caballos  y  se  dispuso  su  embarque 
para  Ñapóles. 

El  Duque  de  Huesear,  desde  Tongres,  después  de  dar  la  enhorabuena  a  su  pri- 
mo el  Duque  de  Medinaceli,  contesta  a  su  encargo  de  coches  lo  siguiente: 

(1 )     Hubii-ra  queridu  t-l  Duque  que  el  compositor  elegido  fuese  Ternidellas,  pero  se  le  dijo  que  hacia 
dos  años  que  estaba  en  Londres. 


—    228    — 

«Es  moralmente  imposible  encontrar  en  París  dos  coches  sin  estrenar,  y  me 
consta,  porque  los  he  buscado  y  no  los  he  hallado.  Mandándolos  hacer,  tampoco 
te  podrían  servir,  porque  los  maestros  son  tan  flemáticos  y  embusteros,  que  aun 
ofreciéndomelos  para  cuando  los  pidiese,  no  me  los  darían  acabados,  a  que  ayuda- 
ría mucho  la  cortedad  del  tiempo,  que  casi  es  preciso  para  conducirlos,  y  a  la  cual 
debemos  añadir  una  razón  no  menos  poderosa,  que  es  el  riesgo  del  mar  poseído 
por  los  ingleses. ...  Esto  me  deja  mortlficadíslmo,  aunque  creo  que  te  valdnls 
del  único  medio  que  queda,  y  es  tomarlos  en  el  mismo  Ñapóles.» 

(Postiiata  autó^ni/a):  Siento  que  el  tiempo  y  los  ingleses  me  hayan  estorbado 
servirte,  porque  nada  desea  más  tu  primo 

El  Du(?ue  de  Huescar. 
{Autdg-iaftj.) 


Carvajal  escribía  al  Duque  de  Medinaceli  acerca  del  coche,  con  lecha  4  de  No- 
viembre: 

«No  te  admires  de  que  Huescar  no  se  haya  empeñado  en  los  coches,  antes  dale 
gracias  del  desempeño,  que  pudieras  haberte  llevado  mayor  chasco,  l'n  coche  que 
se  pensó  que  hubiese  servido  para  la  entrada  del  Rey,  en  el  último  extraordinario 
avisan  que  se  acabó,  y  aun  no  del  todo,  que  no  está  en  camino  y  son  trece  meses 
más!  Los  maestros  buenos,  de  todo  tienen  allí  mucho  que  hacer.» 

En  Diciembre  del  mismo  año  se  pagaron  5.200  escudos  romanos  por  la  estufa 
o  carroza  que  había  de  servir  de  primer  coche,  y  la  descripción  siguiente  explica 
las  pinturas  con  que  iba  adornada.  Llamábase  Lorenzo  Grego  el  maestro  que  hizo 
las  carrozas,  la  primera  con  sus  ricas  guarniciones,  y  estaba  destinada  luego  para 
la  Reina. 


Meas  Aleg^óriciU  que  se  deben  pintar  en  la  carroza-estufa  de  S.  Ex."  ei 
Sr.  Duque  de  Medinaceli. 

Fachada  de  los  Cavallos. — Hercules  que  presenta  \n  niño  a  las  tres  Gi'azias,  que 
están  en  nube,  y  estas  como  que  quieran  ofrecerlo  a  Júpiter.  En  tierra,  el  Sebeto 
(rio  de  Ñapóles)  con  las  Sirenas,  que  ofrecen  dones  y  regalos  marítimos  alegrán- 
dose del  nacimiento  del  niño. 

Alegoría. — En  la  Figura  de  Hercules  se  significa  el  Rey  de  España,  o  también  la 
pereona  del  Ex"""-  Sr.  Duque,  que  presenta  el  niño,  hijo  del  Rey  de  las  dos  Slci- 
lias,  a  la  Grazia  del  Baptismo,  por  culo  medio  se  haze  digno  de  ser  acogido  del 
Eterno  Padre  significado  en  Júpiter.  Las  Sirenas  son  empresas  de  las  dos  Siclllas,  y 
con  ellas  y  el  Sebeto  se  significan  las  alegrías  que  muestra  el  Reino,  que  tributa 
gozoso  por  la  sucesión  alcanzada. 

Fachada  detras  de  la  Carroza. — Minerva  que  conduce  un  Jovenclto  al  templo 
de  la  virtud.  Hercules  que  manda  a  las  tres  Parcas  no  corten  el  hilo  de  la  Mda. 

Alegoría. — Por  Minerva  se  entiende  la  enseñanza,  mediante  la  qual  se  consigue 
la  Virtud,  primer  fundamento  de  las  acciones  de  vn  Principe  Christlano,  y  el  cono- 


—    229    — 

cimiento  que  debe  tener  de  las  sciencias.  El  arrestar  Hercules  las  Parcas  muestra  el 
deseo  que  el  Rey  de  España  y  sus  vasallos  tienen  de  la  conservación  del  Principe  &. 

Estribo  de  una  parte. — Mancebo  a  quien  Marte  ofrece  la  espada,  y  Palas  el  es- 
cudo, insinuándole  de  avasallar  y  aterrar  el  Mzio,  que  estará  atado  con  vn  Dra- 
gón &. 

Alegoría. — Por  Aíarte  se  demuestra  el  Valor,  y  P'-^r  Palas  la  Fortaleza  con  que  se 
espera  que  el  Principe  venza  los  \izios  que  acometen  al  alma  para  impedir  las  ac- 
ciones gloriosas. 

Estribo  de  la  parte  opuesta. — Joven  acompañado  del  Genio  heroico,  a  quien  pre- 
senta una  corona  de  laurel  el  Tiempo  inbiado  por  Júpiter. 

Akgoria. — Aqui  se  significa  el  Premio  que  con  el  tiempo  ofrece  el  Cielo  al  Prin- 
cipe Heroico  que  supo  regular  sus  acciones  y  avasallar  los  vizios,  y  la  Corona  a 
que  su  nacimiento  le  destina. 

Los  cuatro  ángulos  de  la  carroza  son  de  iiiíios.—  i."  Niños  que  representan  Ge- 
nios que  hazen  sacrifizio,  con  que  se  explican  las  grazias  que  dan  al  Cielo  los  va- 
sallos por  la  sucesión  de  S.  .M.  Siciliana. 

2."  Niños  que  cortan  laureles  y  hazen  coronas,  en  que  se  expresan  los  premios 
y  grazias  que  S.  M.  a  dispensado  por  el  nacimiento  del  R.'    Principe. 

3."  Niños  que  coronan  un  simulacro  de  Minerva,  en  que  se  entiende  los  pre- 
mios que  han  tenido  las  sciencias  por  Su  M.  }'  los  que  pueden  esperar  de  S.  A. 

4."  Niños  que  miran  de  lexos  las  Columnas  de  Hercules,  para  significar  que  el 
origen  de  S.  A.  viene  de  España  &. 

El  cristal  detras  de  la  carrosa  a  veses  se  cubrirá  coi/  vii  tablero  pintado  donde  es- 
tará:—  Héroe  asistido  de  la  Magnificencia  y  de  la  Liberalidad,  la  qual  tendrá  varios 
dones  y  premios,  que  tomará  el  Héroe  o  Principe  para  dar  a  las  bellas  Artes  del  di- 
seño Pintura,  Scultura  y  Arquitectura  que  tendrá  delante.  La  Fama  que  publicará 
las  glorias  del  Principe,  y  la  Historia  que  escribirá  sus  gloriosos  hechos. 

Alegoría. — En  esta  Idea  se  expresa  la  que  se  espera  tendrá  el  R.'  ¡-"rincipe  de 
premiar  y  patrocinar  las  .\rtes,  a  imitación  de  su  H.'  Padre,  mediante  las  quales  se 
hazen  mas  lucidas  y  deleitables  las  Repúblicas  y  Cortes  por  medio  del  diseño,  de 
que  pende  el  buen  gusto  de  todas  las  artes  fabriles  y  mecánicas,  y  el  mejor  éxito 
del  commercio  que  enrriquece  los  Reinos  &. 

En  todo  se  a  procurado  formar  una  idea  ajustada  a  la  vida  de  un  Principe 
Christiano,  Pacifico  y  heroico  para  la  felicidad  propia  y  de  los  vasallos  ^:. 


El  13  Uct.*  escribió  el  Duque  al  ]\Iarqués  de  Atienzo  que  le  mandase  hacer  en 
Ñapóles  una  carroza  «obstentosa  y  primorosa  que  pueda  servirme  de  primei'  coche 
en  las  funciones  de  mi  comisión  en  esa  Corte,  y  tiro  de  guarniciones  para  4  ó  6  ca- 
ballos, porque  encargada  la  carroza  a  varias  partes,  le  responden  que  no  es  bas- 
tante el  plazo  que  dan*. 

También  le  encargó  que  pur  el  mejor  compositor,  asi  de  música  como  de  letra, 
«se  haga  una  fiesta  de  música  de  las  que  ahi  se  estilan,  y  al  uso  del  país,  para  que 
yo  la  pueda  tener  en  mi  casa». 

En  igual  fecha  escribió  a  D.  Alfonso  Clemente  de  Arostegui  encargándole  un 
coche  estufa,  la  más  primorosa  y  ostentosa  que  pudiera  ser,  para  primer  coche  en 


—  230  — 

las  funciones,  con  tiro  de  guarniciones;  además,  al  mejor  compositor,  una  Serenata 
al  asunto  de  la  Comisión,  a  4  o  5  voces. 

En  15  y  16  de  Octubre,  D.  José  de  Carvajal  le  envió  el  collar  del  Toisón  para  el 
Príncipe  primogénito  de  S.  M.  Siciliana,  que  el  19  entregó  el  Duque  al  Rey  en  pro- 
pia mano. 

Sin  duda  para  los  regalos  que  preparaba  el  Duque  compró,  en  Diciembre  de  1 747, 
a  la  Duquesa  Strozzi  Acqua^'iva,  hermana  del  Duque  de  Artri,  un  bote  de  oro  con 
cuciiara,  de  peso  de  3  libras  italianas  y  10  onzas  y  18  dineros,  encerrada  en  estuche 
de  terciopelo  carmes!  galoneado  de  oro.  El  del  bote  y  cuchara  era  de  valor  de  700  es- 
cudos; IDO  el  de  la  hechura,  10  el  de  la  caja.  Había  costado  1.180;  pero  el  Duque 
le  adquirió  en  800  escudos. 

Al  Secretario,  D.  José  Rodríguez  de  Alora,  se  le  envió  letra  de  500  doblones  para 
los  primeros  gastos  del  viaje,  y  se  le  encargó  buscase  una  embarcación  para  20  per- 
sonas: 12  de  criados  mayores  y  8  de  2.^  clase. 

Encontró  una  saetía,  llamada  X.'''  S."  de  la  Alerced,  de  2.500  quintales  de  carga; 
patrón,  Jaime  \'iñals,  que  se  ofreció  a  ir  a  Antibo  con  los  equipajes  _v  a  recibir  allí 
a  la  familia,  por  cuanto  S.  E.  había  resuelto  que  fuera  por  tierra. 

Esquela  autógrafa  de  IJon  José  de  Car\-ajal  al  Duque:  «Amado  Duque:  no  hallo 
el  menor  embarazo  en  que  permitas  pasar  a  Ñapóles  en  tu  saetía  un  oficial  del  Re- 
gimiento de  Guadalajara  y  otro  del  de  Sabo>-a,  sacando  su  papel  de  sanidad  en 
Yillafranca,  y  espresando  son  de  tu  familia,  y  para  mayor  abundamiento,  que  forme 
después  el  patrón  relación  de  todos.» 

«El  Padre  Procurador  de  Pilipinas,  Jesuíta,  y  su  compañero,  también  desean 
embarcarse,  y  tampoco  hay  reparo,  y  es  posible  que  no  sea  necesario  mostrar  el  pa- 
saporte, pero  si  llega,  así  que  lo  vean  les  darán  el  buen  viaje.  Manda  a  Saavedra  que 
les  permita  el  embarque,  les  harás  muy  buena  obra  y  a  mi  especial  gusto.  Queda 
tuyo  siempre.»  Carvajal... 

Desde  Villafranca  de  Xiza,  con  fecha  20  de  Septiembre,  avisa  Xoroña  la  llegada 
allí  el  18:  «Habiéndonos  sido  preciso  tomai'  en  un  puerto  de  Francia  \\n  barco,  por- 
que las  postas  de  aquel  reino  están  de  tan  mala  calidad,  que  aseguro  a  V.  lí.  es  una 
compasión  los  caballos  que  hay  y  la  trápala  de  aquella  gente,  pues  hubo  ocasión  que 
fue  preciso  valerse  de  la  fuerza.» 

«Discurro  saldremos  hoy  de  aquí  en  luia  faluca  francesa 

Nuestra  derrota  sera  a  Liorna  o  Cienoxa.» 

Por  el  estado  del  mar,  el  22  de  Septiembre  no  hubia  podido  embaicarse  y  escri- 
bía al  nu(|ue:  «El  Señor  Marqués  de  la  Mina  no  me  ha  querido  dejar  embarcar  hasta 
que  el  tiempo  lo  permita.  Tengo  a  punto  la  embarcación,  aunque  con  el  recelo  de 
que  los  ingleses  están  con  algunos  navios  a  la  vista,  y  de  pasaportes  no  veo  seña- 
les de  que  me  los  facilite  este  caballero.  Hame  dicho  esta  mañana  que  puedo  hacer 
mi  viaje  con  seguridad  en  una  embarcación  de  Mallorca,  y  como  es  preciso  obede- 
cer, iremos  a  la  aventura  de  Dios,  y  no  con  mucha  satisfacion  mía,  por  lo  espues- 
tos que  vamos  a  pasar  a  Inglaterra.  Aquí  no  hay  otro  camino  que  tomar,  porque  el 
de  tierra  esta  insultado  de  enemigos,  y  sin  pasaporte  es  peor  que  el  del  mar,  y  para 
conseguirle,  según  la  pereza  con  que  andamos,  se  tardarían  muchos  días.» 

En  9  de  Octubre  el  Marqués  de  la  Mina,  desde  Xiza,  le  escribe: 

«Mí  Señor  y  mi  venerado  amigo :  Remito  de  oficio  por  el  correo  de  hoy  4  pa- 


—    231    — 

saportes  del  Rey  de  Cerdeña  y  del  Almirante  Wingh  (ii,  que  llevaran  seguros  tus 
equipajes  desde  Barcelona  embarcados  a  Xápoles;  pero  te  prevengo  que  por  repetido 
encargo  se  me  ha  dicho  de  la  Corte  de  Tui-iii  que  si  tu  familia  o  los  patrones  de  los 
bastimentos,  abusando  de  su  salvoconducto,  llevan  mimiciones,  armas  o  efectos  sos- 
pechosos, los  darian  por  de  presa  y  se  perderia  al  mismo  tiempo  cuanto  fuese  tuyo, 
de  que  te  informo  para  que  destines  persona  de  tu  confianza  que  con  inventarios  y 
Registro  formal  sepa  y  examine  cuanto  se  lleve  a  bordo,  para  libertarnos  de  hacerte 
un  pei'Juicio  \'  darnos  a  todos  un  disgusto.» 


Ruta  de  Madrid  a  Berna  cu  la  Suiza  por  Saragosa,  Barzelona,  Lion  de  Francia  y 
Ginebra,  con  expression  de  la';  leguas  que  av  de  vn  transito  a  otro  y  de  las  in exores 
Posadas  que  se  enciientran  en  algunos  lugares  de  ella. 

Posadas.  Leguas. 


De  Madrid  a  Alcalá 6 

De  Alcalá  a  Guadala.xara 5 

De  Guadala.xara  a  Torija 3 

De  Torija  a  Grajane.xos 3 

De  Grajanexos  a  Algora 4 

De  Algora  a  Alcolea  del  Pinar 3 

De  Alcolea  del  Pinar  a  Maranchon 4 

De  Maranchon  a  Anchuela 3 

De  Anchuela  a  Tortuera 3 

De  Tortuera  a  Uzed 4 

De  I 'Zed  a  Daroca 2 

De  Daroca  a  la  Venta  de  San  Martin 4 

De  la  Venta  de  San  Martin  a  Cariñena 2 

De  Cariñena  a  Maria 5 

De  Maria  a  Saragoza 3 

Del  Pilar.                        De  Saragoza  a  Villafranca  de  Ebro 4 

De  Villafranca  a  la  Venta  de  Santa  Luzia  .    .    4 

De  la  Venta  de  Santa  Luzia  a  Bujaralos 3 

De  Bujaralos  a  la  Venta  de  Fraga 5 

De  la  Venta  a  Fraga 2 

De  Fraga  a  Lérida :; 

De  Lérida  a  MoUeruza 4 

De  Molleruza  a  Cervera 6 

De  Cervera  a  Santa  Maria 6 

De  Santa  Maria  a  Igualada 4 

Los  3  Reyes.                  De  Igualada  a  Masquefa. 4 


lOI 


(i)     El  firmado  por  el  Marqués  de  la  Ensenada  lleva  la  fecha  de  15  de  Octubre  de  1747. 
(Impreso  V  ms.  (.irán  sello  de  las  armas  ite¡  Marijnés,  gra/hutas.)  {Duplicado.) 


—    232    — 
Posadas.  Leguas. 


De  Masquefa  a  ¡\Iartorel     3 

De  Martorel  a  Barzelona 5 

La  ]'\iente  de  Oro.  De  Barzelona  a  San  Seloni 8 

De  San  Seloni  a  las  Mallorquínas 4 

De  las  Mallorquinas  a  Cierona 4 

De  Gerona  a  Pulgueras 5 

De  Figueras  a  Junquera     4 

De  Junquera  al  Roló 3 

Del  Bolo  a  Perpignan 3 

De  Giraud.  De  Perpignan  a  Mtcau   4 

De  Fiteau  a  Villesalces 3 

De  Villesalces  a  Xarbona. 4 

De  Narbona  a  Beziers 4 

Cruz  Blanca.  De  Beziers  a  Pezenás 4 

Los  Tres  Perdigones.    De  Pezenás  a  Gigean 5 

De  Gigean  a  Montpeiller 3 

De  Montpeiller  al  Puente  de  Lunel 4 

Del  Puente  de  Lunel  a  Ximes 4 

De  Ximes  a  Remoulins 4 

De  Remoulins  a  Bañols 4 

De  Bañols  a  Pierrelate 4 

De  Pierrelate  a  Montelimart 4 

De  Montelimart  a  la  Droma 4 

De  la  Droma  a  \^alence 4 

De  Yalence  a  S."  Valier 5 

De  San  Valier  au  Peage  de  Poussillon 4 

Du  Peage  a  San  Saphorin 5  Vs 

De  San  Saphorin  a  Lion 3 

El  Parque.  De  Lion  a  Montluel 4 

De  Montluel  a  San  Kembert 5 

De  San  Renibert  a  Rosillon 3 

De  FJosillon  a  Seisel 6 

De  Seisel  a  Franchis 2 

De  Franchis  a  Ginebra 5 

De  Ginebra  a  Rol   o 

De  Rol  a  Lausana 6 

De  Lausana  a  Moudon •. 5 

De  Moudon  a  Payerne 5 

De  Payerne  a  Morat 4 

De  Morat  a  Berna 6 


273  Vo 


De  las  Posadas  señaladas  al  margen  de  esta  Huta  no  se  puede  hazer  mucho 
aprecio,  por  que  vnas  se  havrán  mexorado,  y  otras  enpeorado,  y  en  saliendo  de  Es- 
paña, en  todas  se  halla  mas  o  menos  lo  necesario  para  la  comodidad. 

Hasta  Perpignan  donde  se  toma  la  Posta,  si  no  lleva  S.  Ex.'"'  sus  oficios  o  provi- 
dencia equivalente,  lo  pasará  mal;  pero  de  alli  adelante  nada  echará  menos,  siendo 
de  conveniencia,  decencia  y  economia  caminar  en  posta  y  a  la  ligera,  porque  ade- 
mas de  que  nadie  camina  de  otra  suerte,  se  gana  el  tiempo  y  se  gasta  menos;  pero 
será  lo  mas  que  podrá  lle\'ar  tres  sillas  de  posta,  que  siendc^  de  dos  plazas  cada  vna, 
necessitan  g  cavallos,  y  con  el  que  marcha  delante  a  prevenir  la  posta  inmediata 
para  no  detenerse,  son  lo,  y  muchos  los  que  cruzan,  por  lo  qual  no  conviene  sean 
muchos  carruages  que  corran  juntos. 

La  conveniencia  de  la  posta  consiste  en  que  durmiendo  V.  Ex.'"'  todas  las  no- 
ches en  posada,  y  tomándola  a  la  hora  que  quisiere,  a  poco  que  madrugue,  podrá 
hazer  ii  postas  al  dia,  que  quiere  dezir  22  leguas.  Para  hazer  estas  en  viage  regular 
ocupada  tres  dias,  y  haria  seis  tránsitos,  tres  a  comer  y  tres  a  dniíiiii-,  cuio  gasto 
excede  de  mucho  a  la  posta,  en  que  solo  haze  dos,  vno  por  la  nuche  y  otro  ligera- 
mente a  comer  la  sopa  a  medio  dia. 

Las  tres  sillas  de  a  dos  plazas  cada  vna  por  los  nueve  ca\'allos  que  cobran,  aun- 
que solo  pongan  seis,  costarán  a  S.  Ex.^  18  pezetas  a  lo  sumo  cada  posta,  que  son 
tres  excudos  fuertes  de  Francia  de  valor  de  6  francos  cada  uno,  y  a  este  respecto, 
las  onze  postas,  de  diez  a  onze  doblones  cada  dia,  sin  cuidado  de  que  se  mueran  ni 
estropeen  los  cavallos,  y  sin  duda  costarían  mas  los  carroages  ordinarios  en  los 
tres  dias,  sobre  el  enfado  de  ver  pasar  otros  delante,  y  de  la  tierna  que  se  ha  de 
sufrir. 

En  las  zagas  de  las  tres  sillas  caven  seis  baúles,  o  tres  _v  tres  lacayos,  y  con  vn 
real  de  plata  mas  del  que  corresponde  al  postillón  por  sus  ahugetas,  haze  lo  que  se 
quiere;  pero  si  se  emplean  las  zagas  con  baúles,  se  toman  cavallos  sueltos  para  los 
lacayos,  que  es  lo  mas  decoroso  que  practican  los  grandes  Señores,  proveídos  de 
calzones  al  proposito,  botas  y  sillas  cómodas. 

Pero  es  preciso  llevar  sillas  de  posta  propias,  y  siendo  las  mas  seguras  y  aco- 
modadas las  francesas,  por  que  en  ellas  se  duerme  y  se  lee  cómodamente,  conven- 
drá comprarlas  en  Barzelona,  donde  naturalmente  se  hallarán,  y  aun  en  Madrid,  de 
los  extrangeros  que  van  y  vienen;  a  lo  menos  la  que  hu\iere  de  ser\ir  a  S.  Ex.*', 
y  3'o  he  visto  algunas  de  venta  en  casa  de  los  Maestros  de  coches,  con  sus  mue- 
lles. 

No  se  pone  la  ruta  mas  que  hasta  Berna,  capital  de  su  cantón,  aunque  pueden 
llegar  las  sillas  hasta  Badén,  que  está  en  la  frontera  de  Alemania,  porque  es  en 
Berna  donde  se  deve  reglar  el  viage  para  travesar  la  Suiza  y  las  Ligas  Grisas  has- 
ta entrar  en  el  Veneciano. 

Y  es  lo  primero  que  se  ha  de  pedir  por  nuestro  Ministro  al  Duque  de  Huesear 
los  passaportes  para  el  transito  por  la  Francia,  no  solo  para  la  persona  de  S.  Ex.^, 
sino  es  para  sus  equipages,  porque  sin  ellos  no  podrían  andar  estos  ni  su  familia 
vn  paso  sin  muchos  embarasos  y  tropiezos,  y  con  ellos,  vna  vez  que  se  muestren  a 
la  entrada  en  el  Bolo,  que  está  a  la  ra\a,  no  se  les  hablará  mas  palabra  en  mas  de 
200  leguas  de  viage;  y  lo  mismo  se  ha  de  executar  para  el  Veneciano  y  los  demás 
estados  soberanos  que  se  travesaren. 


-   234  — 

Es  la  vnica  cosa  estimable  que  se  puede  llevar  de  España,  tavaco.  y  este  suele 
mandarle  dar  la  Corte  a  los  Ministros,  que  puesto  en  botes  de  dos,  quatro  y  seis  li- 
bras, sirve  para  hazer  muchos  cumplidos,  3'  en  todas  partes  se  estima  mucho,  siendo 
bueno,  lo  qual  se  negocia  después  con  los  Directores. 

Saliendo  de  España,  en  MontpeiUer  se  proveen  quantos  pasan  de  licores  spiritus, 
para  sustos,  golpes,  heridas  o  accidentes  repentinos,  de  aguas  de  olor,  javones  y 
espumas  para  la  barba,  a  vajos  precios,  que  no  se  hallan  en  otras  partes  sino  raros  y 
caros. 

En  Lion  se  encuentran  mui  baratas  las  ropas  de  oro  y  plata,  y  especialmente 
lodo  genero  de  chupas  en  corte,  bordadas  y  texidas,  a  la  tercera  parte  de  lo  que 
costaran  en  España  o  menos,  y  alli  pro\-eerá  a  S.  Ex.'"*  de  quanto  quisiere  de  estos 
y  todos  géneros  de  seda  Don  Diego  Lambert,  Cónsul  de  España  hecho  a  mi  instan- 
cia, hombre  de  mucho  crédito  y  caudal,  que  habla  mui  bien  el  español  y  mexor  su 
muger,  que  es  natural  de  Cádiz,  y  para  ropa  blanca  y  otras  menudencias  semejantes, 
dos  mugeres  que  me  sir\ieron  a  mi  en  Luzerna,  mui  practicas  y  fieles. 

En  Ginebra  hallará  S.  Ex.'"*  quanto  quisiere  de  géneros  de  ropas  de  China,  bor- 
dados de  Saxonia,  reloxes  de  todos  precios  y  calidades,  estuches  de  faltriquera, 
adrezos  finos  y  falsos,  y  otras  bagatelas  que  sirven  para  muchos  agasajos  que  es 
preciso  hazer,  llevando  a  este  fin  surtimentos  de  ellas,  como  abanicos,  manguitos, 
ricos  encajes,  lienzos,  paños  y  drapes  de  Inglaterra,  aunque  es  menester  cuidar  en 
los  precios,  porque  son  las  mugeres  las  que  venden,  y  no  ponen  a  estos  negocios 
las  mas  feas,  y  alli  podran  servir  a  S.  E.  Monsieur  Champeaux,  Residente  de  Fran- 
cia, que  es  amigo  mió,  y  Monsieur  Pasteur,  mi  correspondiente,  hombre  rico  y  de 
buen  trato,  aunque  calvinista. 

En  Berna  podran  servir  a  S.  E.  facilitandt)le  quantos  carroages  y  cavallos  ne- 
cessite  los  Fischers  de  Riquenbach  y  San  Blas,  Consejeros  de  Berna  y  Directores  de 
las  postas  hasta  el  Veneziano,  y  lo  harán  bien,  aunque  no  mui  barato,  por  que  el 
pais  de  suio  es  caro;  pero  si  S.  Ex.''  toma  esta  ruta,  será  preciso  escri\irles  con  an- 
ticipación, respecto  de  no  haver  postas  regladas  en  Suiza  y  de  ser  estos  solos  quien 
las  pueden  poner. 

En  Venezia  hallará  S.  Ex."  muchos  amigos,  pero  ninguno  mas  ingenuo  ni  seguro 
que  el  Conde  Mariscal  de  Escozia,  que  se  ha  retirado  en  aquella  República,  si  en 
algo  le  necessitare  S.  E. 

De  Roma  no  digo  nada,  porque  S.  E.  tendrá  la  primera  Nobleza  a  su  devoción; 
pero  si  quisiere  servirse  de  vn  (iilito  bastante  instruido  de  aquella  Corte,  Procura- 
dor general  de  su  Religión  y  pariente  mió,  estoi  cierto  que  desempeñará  mui  bien 
qualquiera  confianza  de  S.  E.,  que  sobre  todo  hará  lo  que  gustare,  reziviendo  mi  bue- 
na voluntad  y  el  afecto  con  que  le  deseo  el  mas  feliz  viage,  pareciendome  mui  con- 
veniente y  preciso  que  en  el  lle\e  alguna  persona  practica  de  la  lengua  francesa, 
para  entender  y  darse  a  entender  en  lo  que  con\enga,  y  vn  Corieo  de  Gavinete  o 
dos,  prácticos  de  esta  misma  ruta,  por  decencia  de  la  persona  y  comodidad,  de  los 
quales  conosco  vno  mui  aproposito. 

En  carta  de  23  del  passado  me  anisa  el  Conde  Mariscal  haver  partido  de  Vene- 
zia vn  navio  de  la  República  nombrado  Sta.  Theresa,  su  Capitán  Gregorio  Bronza, 
con  el  qual  me  invia  vnas  bagatelas,  y  me  pide  otras,  porque  deve  tocar  en  Alican- 
te, y  siendo  esta  embarcazion  neutral,  que  para  bolver  a  su  pais  deve  pasar  por 


—  235  — 

Xapoles,  S.  E.  hará  de  esta  noticia  el  vso  que  gustare,  como  de  las  demás  que  con- 
tiene la  Ruta,  y  de  nada  le  podran   ser\ir  si  la  tomare  por  otra  parte  con  legítimos 
passaportes,  como  es  natural. 
(Ao  hay  firma) 

El  ^i  de  ( )ctuhre  escribía  Carvajal  al  Duque:  «Excelentísimo  Señor:  i'emito 
a  \'.  \\.  adjuntas  las  4  cartas  de  los  Reyes  para  SS.  AIM.  Sicilianas,  que  ha  de  entre- 
gar V.  E.  en  su  primera  audiencia,  y  para  que  pueda  decir  que  se  las  entregaron 
antes  de  su  partida  de  aqui,  llevan  la  fecha  de  antes  de  ella.  Me  alegrare  que  \'.  E. 
continué  con  felicidad  en  su  marcha.» 

De  Barcelona  a  Xápoles  se  camina  de  7  a  8  leguas  al  día,  que  son  de  3  V^,  a  4  le- 
guas los  tránsitos  que  se  hacen  de  un  lugar  a  otro. 

Desde  la  ciudad  de  Aí.k  se  ha  de  tomar  distinta  ruta  para  buscar  al  .Sr.  Infante, 
\'  para  la  vuelta,  después  de  haber  visto  a  -S.  A.,  hay  que  volver  a  Ai.x  y  preguntar 
por  el  camino  que  guia  a  Grenoble,  que  lo  es  todo  de  postas  y  calesas,  para  enti^ar 
en  Saboya,  por  S.  .Tuan  de  Moríana  hasta  la  Eerizii^a,  que  es  el  pie  de  los  Alpes, 
donde  se  ha  de  tomar  o  caballería  o  silla  de  manos  para  ir  a  la  Xovalesa,  advirtien- 
dose  que  desde  la  ciudad  de  Grenoble  se  vaya  con  el  mismo  carruaje  hasta  Turia, 
pues  no  se  encontrarán  postas. 

En  Antibo  se  embarcó  el  DuqLie  en  una  galeía  y  fué  a  dormir  a  .Monaco.  Tardó 
3  dias  desde  .Antibo  a  Genova. 

En  l'lasencia  encontró  al  rey  D.  C'arlos.  En  Padua  se  embarcó  en  Buzentora.  De 
V'enecia  se  volvió  a  Fozina;  alli  se  embarcó  en  el  Po  hasta  Crespin:  llegó  a  Roma,  y 
a  Ñapóles  &,  el  Martes  12  de  Diciembre  1747. 

Por  fin  el  19  de  Diciembi-e,  desde  Xápoles,  escribió  el  Diique  a  rarxajal  su  lle- 
gada en  estos  términos: 

Excelentísimo  Señor:  Habiendo  conseguido  mi  llegada  a  esta  Corte  con  toda  fe- 
licidad el  martes  12  del  corriente,  en  la  primera  audiencia  que  merecí  a  estos  sobe- 
ranos, que  fue  el  Jueves  inmediato,  entregue  las  cartas  de  los  Reyes,  mis  amos,  que 
me  incluyó  V.  E.  de  orden  de  SS.  MM.  en  un  papel  de  14  de  Octubre  próximo  pa- 
sado, y  al  mismo  tiempo  les  hice  a  boca  los  cumplimientos  de  conglatulacion  y  com- 
placencia que  V.  E.  me  prevenía,  en  nombre  de  SS.  MM.,  por  el  feliz  nacimiento  del 
Principe  primogénito,  procurando  desempeñar  en  esta  parte  mi  obligación,  a  que 
correspondiei'on  con  las  espresiones  mas  cariñosas  y  demostrativas  de  su  mayor 
aprecio  y  estimación». 

Habiendo  empezado  el  viaje  el  lunes  i(i  de  ( )ctubre,  y  llegado  el  12  de  Diciem- 
bre a  Xápoles,  tardó  en  él  57  dias. 

En  Enero  de  1748  escribía  que  se  proponía  regresar  por  la  ruta  del  Montsení  y 
estar  en  Aj'guivel  (Saboya)  el  14  de  Marzo.  Empleó,  por  tanto,  en  sus  viajes  y  co- 
misión unos  seis  meses. 

(lASTOS 

En  5  de  Septiembre  se  giran  a  Dor.  Alfonso  Clemente  de  .Aróstegui  i.ooo  doblo- 
nes a  Roma,  y  poco  después  otros  i  .000,  para  los  gastos  de  compra  y  conducción 
de  tres  tiros  de  caballos  que  había  de  enviar  a  Xápoles. 


-  236  - 

Además  encargaba  el  Duque  que  buscase  y  comprase  4  docenas  de  abanicos  de 
los  mas  especiales  y  primorosos  que  hubiera  en  la  Corte.  (Mas  6  de  pintura  y  6  de 
pluma.) 

El  27  de  .Tunio,  Aróstegui  en\ió  al  Duque  la  siguiente  nota  de  los  precios  de  los 
abanicos,  que  dice  eran  6,  y  los  mejores  que  se  hablan  podido  encontrar  en  Roma, 
tanto  en  pintura  como  en  barillaje.  El  pintor  se  llamaba  Preciado. 


Escudos  romanos. 

X."  4.     Burillajes  de  abanicos  de  madreperla  con  espejos  sobrepues- 
tos en  medio,  de  madreperla  diafana,  a  38  escudos  cada  uno.  ...  152 
X.°  2.     Barillajes  de  madreperla,  inferiores  a  los  de  arriba,  con  sobre- 
puestos de  oro 60 

X."   2.     Pieles  de  abanico  miniadas 66 

X.°  4.     Pieles  mas,  es  a  saber: 

La  Aurora Eses.  nis.       30 

La  Fragua  de  V'ulcano 30 

Ariana  y  Baco 30 

La  cabra  .Amaltea 26 

116 

i.a  embarillatura,  caja 3 

SuM.^  EN  TODO 397  escudos. 

que  hacen  reales  de  plata  3.970,  y  con  los  cambios,  al  1 5  por  100,  componen  la  suma 
de  reales  de  plata  4.. 565  y  medio. 

«En  27  de  Xoviembre  de  1748  dio  orden  el  Rey  para  que  la  Tesorería  general 
pagase  al  Duque  de  .Medinaceli  69.238  rs.  que  necesitaba  suplir  para  completar  el 
coste  de  los  regalos  que  le  habla  mandado  disponer  para  el  bautizo.» 


Nota  de  lo  gastaao  hasta  ahora  para  el  Exento.  Sr.  Duque  de  Medina  L  eli. 

Prim.'e  por  la  compra,  manutención  en   Roma  y  conducción  á  Xápo- 

les  de  20  cavallos 3.161:33^/., 

La  Estufa  noble,  con  su  tiro  de  guarniciones  compañeras,  sin  cont;u' 

la  pintura 6.87 1  :oS 

La  otra  estufa  forrada  de  terciopelo  carmesí,  labrado,  y  guarnecida  de 
galón  de  oro,  con  su  tiro  de  guarniciones  de  cordobán,  guiar,  y 
flecos  de  seda  compañeros  3.624:75 

Por  lii  Berlina  forrada  de  terciopelo  azul,  y  guarnecida  de  galón  de 

plata,  con  su  tiro  de  Guarniciones  compañero 2.95 1:^ 

A  los  Caleseros  y  demás  gente  que  conducen  á  Nap.s  dichos  Coches, 

a  cuenta  de  la  conducción,  se  les  ha  dado  cien  escudos  .  .  .■ o.  100:^ 

1mport.-\  lo  g.\st.\ijo  h,\st.\  el  presente    . .    .  .      1 6. 708:1 6  ^/.j 


—  237 


Faltan  que  satisfacer  los  gastos  sierninitcs: 

Al  Pintor  por  hi  pintura  de  la  Estufa  Noble 400  Eses. 

Al  Carpintero  por  los  caxones  para  embalar 

La  tela,  y  travaxo  de  embalar 

Al  Maestro  de  Coches,  por  las  ruedas,  y  demás  madera  ordinaria,  que 

servirá  para  el  trasporte  de  las  Carrozas 

Los  Abanicos,  que  compró  S.  Ex/' 347  Eses, 

Al  Maestro  de  Capilla,  y  compositor  de  la  Cantata  (i) 

Y  final m.te  el  regalo  que  S.  Ex.'"*  quiere  que  se  haga  á  Baptista  (2)  .  . 

De  lo  qual  no  se  puede  dar  al  presente  cuenta  fixa,  por  no  saver,  que  coste  ten- 
drán algunas  de  las  dichas  partidas. 


Dinero  que  lia  remitido  S.  Ex."  para  los  gastos. 

Prim.ti;  vna  cambial  de  tres  mil  escudos  en  su  carta  de  5  de  Sett.^e  1 747.       3.000  — 
Quando  S.  Ex.'"*  pasó  por  Roma  dexo  i.ooo  Doblones,  que  hazen  Es- 
cudos rom.í^     3-55°  — 

Mas  en  22  de  Xbre.  se  tomaron  del  Mercante  Belloni,  librando  Letra.       6.000  — 
Y  ultimam.te  se  ha  recivido  vna  cambial  á  vista,  (que  todavía  no  se 

ha  cobrado  por  ser  dia  de  fiesta)  de  siete  mil  Escudos   7.000  — 

Importa  el  dinero  que  ha  remitido  S.  Ex.'',  Escudos  romanos    i9-550 

Lo  gastado,  como  de  la  buelta 16.708: 16^/.^ 

Queda  acrehedor  S.  Ex.''  de  Escudos  romanos 2.841 183 '^/.> 

19.550:00 


De  los  quales  se  irán  satisfaciendo  los  gastos  que  arriva  se  ha  dicho  faltan  que 
satisfacer. 

Gastos. 

En  24  ( )ctubre  1747  el  l)ui.iue  de   Huesear  le  incluy<'i  ¡a  siguiente  cuenta  de  los 
dos  vestidos  que  le  habia  encargado  131. 

Fourny  a  S.  Ex.  Monseigneur  le  Duc  de  Huesear  pour  Monseigneur  le   Due  de 
Medinaceli  par  Passot,  marchand  tailleLU'  k  Paris: 


(t)  El  autor  de  la  letra  de  la  Serenata  fué  el  abate  Miguel  .lusé  ,\Iorei,  Ciistüde  general  de  .Arcadia,  y 
se  le  dieron  por  ello  50  escudos. 

El  de  la  música  fué  el  Maestro  de  capilla  Gerónimo  Abos,  napolitano.  Diéronsele  por  su  trabajo  60  es- 
cudos; pero  al  exigirle  recibo,  no  quiso  darle,  por  parecerle  escasa  la  recompensa. 

Habia  encargado  el  Duque  que  compusiera  además  6  arias  y  2  dúos,  y  que  si  se  encontraba  en  Ña- 
póles el  autor  de  música  Ferradellas,  compusiera  otras  tantas.      ' 

(2)  Consistió  en  una  caja  de  oro,  espada  de  plata  y  corte  de  chupa  y  calzón  de  terciopelo. 

(3)  Carvajal  habia  escrito  en  Octubre  de  1  747  que  el  Rey  queria  que  le  representase  en  el  bautizo 
con  el  traje  de  Gentilhombre  de  Cámara. 


8  au  Vs  etoffe  fond  hleu  dargent  a  96 816 

2  au  Vs  etoffe  fond  frizé  d'argent  lame  a  70 175 

7  au  gros  de  Tours  blanc  fort  á  9,10 66,10 

7  au  croizé  de  soye  blanc  a  5 35 

5  douzaines  boutons  d'or  ueril  ?  a  5,10 27,10 

4  douzaines  ^/j  petits  dit  á  2 9 

Une  paire  de  jaitieres  d'or  fortes  a 10 

Foches  d'une  culotte 1,10 

Garniture  des  plis 6 

Entredeux  de  veste 5 

Fafon  d'un  habit  culotte  d'etoffe  fond  bleu  et  argent,  et  d'une  veste  fond 

frizé  d'argent  lanié,  le  tout  brodé  d'or  sur  toutes  les  tailles  a\'ec   un 

plein  á  la  veste  et  parements 30 

Payé  pour  la  broderie  en  or  de  l'habit,  veste  et  parements 2.200 

8  au  ^¡,,  etoffe  fond  pontean  et  or  riche  a  144 i  .224 

3  au  ^Z,  á  double  gros  graind  verd  á  16 56 

7  au  gros  de  Naples  verd  tres  fort  á  12 

5  au  72  croizé  de  soye  blanc  á  5   

4  douzaines  de  boutons  d'ortrait  ;i  5, 10 

4  douzaines  ^/.,  petits  dit  á  2 

Vne  paire  de  Jartiéres  d'or  fortes 

Garniture  des  plis 

Foches  d'une  culotte 

Faqon  d'un  habit  et  culotte  d'etoffe  fond  poneeau  et  or,  et  d'une  veste 

de  double  gros  grain  verd,  le  tout  brodé  d'or  sur  toutes  les  tailles 

ave  un  plein  a  la  veste  et  parements 30 

Fayé  pour  la  broderie  en  or  de  l'habit  veste  et  parements 2.525 

Fayé  pour  la  caisse,  double  toile  cirée,  toile  grosse,  papier  et   emballage 

de  deux  habits  brodés 70 


84 

27. 

10 

27, 

10 

9 

10 

I, 

10 

I, 

10 

7432 


J?e^''ii/os  //(•/  Diiíjiic  de  Mciiii¿üLii¡  ai  noiiihrc  del  Rey. 

A  la  Camarera  mayor  de  la  Reina  de  las  Dos  Sicilias,  Princesa  de  Colo- 
brano,  unas  manillas  de  perlas  muy  iguales  y  de  liastante  tamafio, 
con  broches  de  diamantes  brillantes  primorosamente  trabajados,  de 
valor  de  ducados  napolitanos  ( 1 1 i  .800 

A  la  Aya  de  S.  A.  P.,  Marquesa  de  .Santo  Marco,  una  Piocha  de  diaman- 
tes brillantes,  de  una  e.xquisita  hechura  y  de  valor  de   ... .      i  .500 

A  la  Soto  Aya,  la  Marquesa  de  los  Cobos,  una  sortija  de  4  diamantes 

brillantes  de  gran  tamaño,  especialmente  engastados 500 

A  la  Azafata,  otra  sortija  de  6  diamantes  brillantes  más  pequeños,  primo- 
rosamente colocados,  de  valor  de 400 


1)     558  ducados  íiapolitanos=9.3O0  rs.  vellón. 


—  239  — 

A  las  dos  Camaristas  de  S.  A.  R.,  una  scirtija  a  cada   un;i,   de  diamantes 

brillantes  de  especial  hechura,  ambas  de  valor  de 3^0 

A  la   Nutriz  de  S.  A.  R.,  100  doblones  de  oro  en  un   bolsillo,  que  hacen 

ducados 4-0 

A  la  Cunera  de  S.  A.  R.,  25  doblones  de  oro  en  un  bolsillo 112 

A  la  moza  de  retrete,  otros  25  doblones  de  oro  en  otro  bolsillo 112 

Al  Gentilhombre  de  Cámara,  el  Duque  de  Losada,  que  sirve  de  Sumiller 
en  lugar  del  1  )uque  de  Tursis,  que  \ino  para  conducir  a  S.  A.  a  Pa- 
lacio, una  sortija  con  un  rubi  grande  perfecto  y  su  cerco  de  diaman- 
tes brillantes,  primorosamente  trabajada,  de  valor  de 4:;o 

Al  Baptizante,  el  Cardenal  Spinelli,  Arz."  de  Xápoles,  un  pectoral  de  dia- 
mantes brillantes,  sumamente  bien  labrados,  de  valor  de   i  .600 

A  la  gente  de  escalera  abajo  de  SS.  MM.  .Sicilianas,  100  doblones  de  oro.         4:^0 


Total 7"-4 


Regatos  en  i/uiiihif  <h-  los  Reyes  Católicos. 

En  nombre  de  la  Reina  Católica  al  Real  Principe,  un  alamar  para  el  sombrero, 
primorosamente  hecho,  de  diamantes  brillantes,  digna  dádi\a  de  S.  M.,  así  por  su 
valor  como  por  su  exquisita  hechura. 

En  nombre  del  Rey  Católico  a  S.  A.  R.  un  Toisón  de  diamantes  brillantes,  con 
llamas  de  diamantes  de  color  de  rosa  perfectos,  y  el  cordero  de  amarillos,  primoro- 
samente engastados  y  extraordinariamente  colocados. 


Regalos  del  Embajador  de  Francia  a  ¡as  Señoras  del  Cuarto  de  la  Infanta 
Doña  María  Luisa  con  ocasión  del  bautismo  de  S.  A. 

A  la  Marquesa  de  Santo  Marco,  Aya  de  S.  A.,  un  retrato  del  Rey  guarnecido  de 
diamantes. 

A  la  Soto  Aya,  una  tlor,  o  sea  piocha  de  diamantes  y  rubíes. 

A  la  Azafata,  una  sortija  de  un  diamante   contorneada  de  diamantes  pequeños. 

A  las  dos  Camaristas,  a  cada  una  una  sortija  de  un  rubi  contorneado  de  dia- 
mantes. 

A  la  Ama,  100  doblones  de  oro. 

A  la  moza  de  retrete,  25  doblones  de  oro. 

En  el  Cuarto  del  Real  Principe,  a  la  que  faja  a  S.  A.,  igual  cantidad. 

Al  Cardenal  Arzobispo  que  celebró  el  bautismo,  un  pectoral  guarnecido  de  dia- 
mantes. 

A  la  madrina,  Camarera  mayor,  un  retrato  del  Rey  guarnecido  de  diamantes. 

Al  Gentilhombre  de  Cámara  que  acompañó  al  Embajador,  una  caja  de  oro 
guai-necida  de  diamantes,  con  el  retrato  del  Rey  dentro. 

A  la  Familia  de  la  Casa  Real,  lo  mismo  que  dio  el  Cardenal  Acqua\iva,  100  do- 
blones  de  oro. 


240 


Precio  de  alo-unas  destas  alhajas  en  escudos  de  Ñápales. 

LaPiogia  de  diamantes  para  la  Marquesa  de  Santo  Marco i-S^o 

La  Cruz  para  el  Cardenal i  .600 

Las  Manillas  para  la  Princesa  de  Colobrano 1 .650 

El  anillo  con  el  ruhí 800 

Kl  anillo  de  diamantes  3^6 


ToTAi 5-926 

17  de  Agosto  de  1747- 


RLLACION  (I) 

del  solemne  r  púhlico  Bautismo  del  Real  Príncipe^  hijo  primogénito 

de  ¿as  Magestades  de  los  Reyes  de  las  Dos  Sicilias,  ejecutado  y  celebrado  en  Ñapóles 

la  mañana  del  dia  4  de  Febrero  ae  1748,  hecha  por  D.  Juan  Bautista  de  Aguirre, 

Caballero  del  Orden  de  Santiago^  Secret."  de  S.  M.  Fernando  VI 

y  del  Sr.  Duque  de  Medinaceli. 

Eligió  S.  M.  al  Duque  de  Medinaceli  para  sacar  de  pila  al  Principe,  que  liabia 
nacido  en  13  Junio  1747,  en  su  R.  nombre,  y  le  entregó  a  su  partida  de  la  Corte  la 
Instrucción  a  que  habla  de  ajustarse.  Estaba  ya  S.  E.  en  Ñapóles  desde  el  12  de  Di- 
ciembre del  año  citado. 

In\'itó  S.  M.  a  todos  los  gentiles  hombres  de  Cíímara  de  entrada  y  ejercicio 
de  S.  M.  S.  y  consejeros  de  Estado  pai-a  que  en\-iasen  a  sus  gentiles  hombres  con 
coches. 

Cerca  3'a  de  las  10  vino  el  Duque  de  Losada,  D.  José  de  Miranda,  primer  Centil- 
hombre  de  Cámara  y  Sumiller  de  Corps  por  el  Duque  de  Tursis,  a  recibir  a  S.  E.  (que 
vestía  uniforme  de  Gentilhombre  de  Cámara  de  S.  M.,  paño  azul  recamado  de  oro), 
en  coche  y  muta  de  la  K.  Caballeriza,  por  haber  dispuesto  S.  M.  que  se  hiciese  el 
mismo  recibimiento,  honores  y  distinciones  que  a  los  embajadores  e.vtraordinarios 
en  las  más  solemnes  entradas,  sin  intervención  de  Conductor,  para  mayor  confianza 
y  distinción. 

Recibieron  al  Duque  de  Losada  en  casa  del  de  Medinaceli  sus  gentiles  hombres 
y  pages  al  coche,  y  S.  E.  en  la  Sala  de  los  lacayos,  para  introducirle  a  las  otras  sa- 
las, donde  permanecieron  un  rato. 

Entraron  luego  en  el  coche  y  muta  de  S.  M.,  el  de  Losada,  dando  siempre  la  de- 
recha a  S.  E.  Precedían  6  Volantes  y  6  Ayduques.  ricamente  ataviados,  de  seda 
los  primeros  y  de  paño  los  segundos,  y  todos  galoneados  de  amarillo  con  primos 
con  gorras,  bastones,  alfanjes  y  demás  adornos  de  plata  de  martillo,  y  armas  de  S.  E. 

Treinta  y  seis  lacayos  con  libreas  amarillas,  guarnecidas  de  galón  de  plata  y 
franja  ordinaria  de  la  Casa.  A  ambos  lados  del  coche  8  pajes,  vestidos  de  terciopelo 
amarillo,  con  ricos  bordados  de  plata  por  todas  las  costuras,  con  vuelta  y  chupa  de 


(1)     Esta  Relación  de  las  fiestas  debió  ¡niprimirse  antes  del  q  de  Febrero,  porque  en  tal  fecha  escribió 
.■Vróstegui  que  habia  recibido  un  ejemplar. 


—    241    — 

terciopelo  negro,  bordado  de  plata.  Detrás  iban  4  lacayos  de  b'.  M.  S.,  y  después 
la  primera  carroza  y  muta  de  S.  E.,  de  respeto,  con  6  caballos  napolitanos  de  los 
más  hermosos  del  país.  El  coche  era  una  magnífica  estufa,  de  hechura  moderna  es- 
pecialísima,  tallada  y  pintada  con  gran  primor,  forrada  de  terciopek)  verde  recamado 
de  oro  y  ricas  guarniciones. 

Seguían  otras  5  carrozas  y  mutas  de  6  caballos  con  10  gentiles  hombres  de  S.  E. 
Las  guarniciones,  de  plata  y  oro,  según  el  gusto  de  cada  uno;  todo  costeado 
por  S.  E.,  así  como  lo  de  la  demás  familia  de  Ayudas  de  Cámara,  Oficios  y  otros 
criados  '|ue  permanecieron  en  la  Casa,  ricamente  galoneados. 

La  I  .•■'  carroza  era  una  magnífica  estufa  de  extraordinaria  grandeza,  toda  tallada 
y  dorada,  forrada  de  terciopelo  carmesí  recamado  de  oro,  y  tirada  por  6  caballos 
frisones,  con  preciosas  guarniciones. 

La  2.'',  de  igual  terciopelo  y  galones  de  oro  de  Francia,  tallada  y  dorada  caja  y 
carro,  y  tirada  por  6  caballos  frisones. 

La  3.*'',  estufa  de  París,  muy  tallada,  con  igual  terciopelo,  guarnecida  de  cartu- 
lina de  color  de  oro  y  pintada;  tirada  por  6  caballos  napolitanos. 

La  4.'',  berlina  forrada  de  terciopelo  azul  turquí,  guarnecida  de  plata;  caja  y  carro 
de  talla,  con  pintura  azul;  6  caballos  napolitanos. 

La  5.",  forlón  de  terciopelo,  fondo  matizado  de  colores,  toda  la  caja  dorada  y  ta- 
llada, pintados  los  tableros;  6  hermosos  caballos  romanos. 

Seguían  numerosos  coches  de  los  gentiles  hombres  de  Cámara  y  consejeros  de 
Estados  convidados. 

Posaba  S.  E.  en  casa  de  la  Duquesa  de  CHavenazzo,  a  la  puerta  de  Chiaja,  y  para 
que  el  pueblo  pudiese  gozar  del  espectáculo,  se  dispuso  la  carrera  desde  la  calle  de 
Chiaja  a  la  del  Teatro  de  San  Carlos,  largo  del  castillo.  Fontana  Medina,  calle  de 
Monte  ( )liveto,  la  de  Santa  Ana  de  Lombardos  a  la  Puerta  del  Espíritu  Santo,  y  por  la 
de  Toledo  a  Palacio,  siendo  infinito  el  concurso  de  gente  que  presenciaba  el  desfile. 

Al  divisar  la  i.''  carroza,  batieron  llamada  los  tambores  de  las  dos  compañías  de 
Guardias  italianas  y  suizas.  Apeóse  S.  E.  «n  el  Real  Palacio,  en  cuya  escalera  estaba 
tendida  la  compañía  de  Alabarderos  batiendo  tambores.  Al  llegar  al  Cuerpo  de  Guar- 
dias de  Corps,  en  el  cuarto  de  la  fíeina,  le  recibió  su  capitán,  el  Marqués  de  Arrienzo, 
y  por  todas  partes  fué  recibiendo  honores  como  a  los  embajadores  extraordinarios. 

El  Duque  de  Losada  le  introdujo  en  el  cuarto  de  la  Reina  hasta  la  alcoba,  de- 
jándole en  la  puerta  de  la  del  Dosel,  donde  estuvo  un  rato  conversando  con  los 
Reyes. 

El  Principe  de  la  Roccella,  gentilhombre  de  cámara,  y  la  Princesa  de  la  Rocca, 
Dama  de  honor,  acompañaron  hasta  allí  a  la  Duquesa  de  Colobrano,  Camarera  Ma- 
yor, destinada  por  la  Reina  Católica  para  sacar  de  pila  al  Principe. 

Dio  el  Rey  la  orden  para  que  empezase  la  ceremonia.  La  Reina  se  vistió  para 
presenciarla  desde  un  mirador  de  costales,  en  el  coro  de  la  R.  Capilla.  Precedía 
S.  M.  con  la  Infanta  D.-''  María  Lsabel;  todos  los  caballeros  y  Ministros  iban  acom- 
pañando a  S.  A.  R.  el  Príncipe,  a  quien  seguía  la  Marquesa  de  Santo  Marco,  Aya 
de  Su  Alteza  Real,  acompañada  de  la  2.'-^  Aya,  Marquesa  de  los  Cobos  y  demás  fa- 
milia de  S.  A.  R.  A  su  mano  derecha  iba  el  padríno.  Duque  de  Medinaceli,  y  a  la 
izquierda  la  madrina.  Princesa  de  Colobrano.  Los  pajes  de  S.  M.  llevaban  en  la  ma- 
no antorchas  encendidas  a  la  veneciana. 


—    242    — 

Pasó  la  comitiva  por  delante  de  la  Sala  de  Mrreyes  al  corredor  y  entró  en  la 
Capilla,  dividida  en  dos  alas;  a  la  derecha,  los  caballeros  y  las  damas  a  la  izquierda. 

Celebró  el  Cardenal  Spinelli,  Arzobispo  de  Ñapóles,  asistiendo  el  Marqués  de 
Arieiizo,  como  gran  Piotonotario  del  Reino,  con  magnifico  traje  de  púrpura  y  armi- 
ños, y  como  testigos,  los  Príncipes  de  Astigliano  y  Aragona.  Llevaba  la  madrina  al 
niño,  vestido  de  fina  tela  de  plata  con  punto  de  España. 

Pusieron  al  Príncipe  los  nombres  de  P'elipe,  Pascual,  Antonio,  Jenaro,  Francis- 
co Javier  de  Paula,  Juan  Xepomuceno,  Aniceto,  y  durante  la  ceremonia  se  canta- 
ron armoniosos  motetes. 

Con  el  mismo  orden  que  a  la  ida,  volvió  el  acompañamiento  al  cuarto  de  la  Rei- 
na, donde  permaneció  un  rato  el  Duque  conversando  con  los  Reyes  y  luego  pasó  a 
visitar  a  S.  A.  R. 

\'uelto  a  su  casa,  dio  S.  E.  un  banquete  de  1 50  cubiertos,  en  4  mesas  diferen- 
tes, ocupadas  por  Ministros  de  S.  M.  y  extranjeros,  Centiles  hombres,  nobleza.  Je- 
fes de  las  tropas,  &. 

A  la  comida  siguió  un  primoroso  y  exquisito  Dcscrt,  en  que  estaban  represen- 
tadas las  3  historias  de  las  Metamorfosis  de  ( )vidio;  en  medio,  la  fábula  de  Faetón 
con  las  carrozas  del  Sol;  a  un  lado,  el  rapto  de  Ganimede's  y  al  otro  Andrómeda  li- 
bertada por  Perseo,  con  sus  nemas  e  inscripciones  y  las  armas  de  S.  E.  Cuatro  ban- 
das de  música  estuvieron  tocando  mientras  duró. 

Pasaron  luego  todos  los  invitados  al  R.  Palacio,  donde  debían  presenciar  la  fies- 
ta que  la  ciudad  suele  dar  en  los  últimos  4  domingos  de  Carnaval,  consistente  en 
el  saqueo  de  un  carro  de  pan;  pero  por  haberse  roto  el  carro  con  el  peso  en  la  calle 
de  Toledo,  hubo  que  hacer  allí  la  fiesta  y  no  delante  del  balcón  de  S.  M.,  como 
debía  hacerse. 

Por  la  noche  se  sirvió  espléndido  refresco  a  150  damas  y  señores  de  la  ciudad. 
Ministros,  Gentiles  hombres.  Oficiales  de  las  tropas,  eS:  con  todo  género  de  dulces 
y  helados  a  la  moda  del  país. 

Cantóse  después  la  serenata  intitulada  Ulises  cu  Cim/a,  letra  de  I).  Xicohís  Capu- 
ti  (i),  por  dos  caballeros  de  esta  Corte,  amigos  de  S.  E.,  y  recitaron  las  mejores  vir- 
tuosas y  vi?í!tosos  de  Xápoles,  entre  ellos  la  señora  Angela  Conti,  llamada  la  Tacca- 
rhia.  Al  final  de  cada  acto,  seis  de  los  más  escogidos  de  la  tropa  de  danzarines  de. 
la  Corte  bailaron  un  delicioso  baile.  Dioles  S.  Pl  preciosos  vestidos  apropiados  a 
los  papeles  representados. 

El  teatro  estaba  cargado  de  damascos,  galoneados  de  oro,  con  multitud  de  espe- 
jos y  cornucopias  y  seis  grandes  arañas  de  cristal.  Para  el  juego  había  dispuestas 
varias  mesas  en  divereas  salas. 

Concluyó  la  fiesta  con  baile,  que  duró  hasta  las  dos  de  la  mañana,  continuando 
los  refrescos,  café  y  vinos  generosos  de  rato  en  rato. 

A  la  noche  siguiente  se  repitieron  con  igual  abundancia  los  refrescos,  y  se  re- 
presentó la  serenata  intitulada  Las  glorias  de  Ibero,  escrita  en  líoma  por  el  abate 
Miguel  José  Morey,  Custode  general  de  la  Arcadia,  música  de  Jerónimo  Abos,  na- 
politano. Maestro  de  Capilla  de  S.  Santidad.  Fué  dingida  por  José  de  Mayo,  que  lo 


(i)     Don  Nicolás  Recco,  de  los  Duques  de  Accadia,  v  música  del  Sr.  Antonio  Caputi,  de  los   Duques 
de  Ferrarisa,  dice  la  Relación  italiana. 


—  243    — 

es  de  la  de  S.  M.  S.  '1  ainbién  se  repitieron  iiailes  nuevos  ai  lin  de  cada  acto,  y  como 
antes,  taniliién  S.  E.  les  dio  vestidos  nuevos  apropiados  a  los  papeles. 

Continuahan  también  el  juego  muchas  damas  y  caballeros,  y  al  tin  se  bailó 
hasta  las  dos  y  media  de.  la  mañana. 

La  tercera  noche  las  mejores  virtiiosas  y  virtuosos  de  la  Corte  cantaron  varias 
arias,  y  luego  se  sirvió  un  ambigú  en  dos  distintos  salones,  continuando  el  baile  y 
el  juego. 

Las  tres  primeras  noches,  desde  el  Avemaria  hasta  que  terminaban  las  funcio- 
nes, todas  las  ventanas  y  patios  de  la  casa  de  S.  E.  eStu\'ieron  iluminados  con 
achas  y  la  calle  con  hogueras;  la  guardia  de  honor  era  del  regimiento  infantería  de 
la  Reina  Católica. 

Entre  los  disticos  latinos  que  los  poetas  dedicaron  al  Rey,  a  la  Reina  y  al  Infan- 
te, hay  el  siguiente,  dedicado  al  I  Hique: 

Ad  lixxeUentissinmiii  McdiiiaccH  Duccm 
Auc^nstissivii  Hispaniariiiit  Regís  Le^atiim  nieritissininin, 

Distichon. 

Rex  missis  Regi  te  ortum  de  sanguine  Regum 
Inmensum  ut  teneant  haec  tria  magna  Decus. 


Un  solo  incidente  desagradable  turbó  la  alegría  de  las  fiestas. 

El  6  de  Febrero  de  1748  escribía  el  Duque  de  iMedinaceli  a  Carvajal  lefiriéndole 
el  siguiente  caso  ocurrido  con  el  Conde  de  Policastro. 

Observó  el  Duque  que  al  ejecutarse  en  su  casa  el  Domingo  la  primera  Serenata, 
en  celebridad  del  bautismo  del  Príncipe,  los  nobles  napolitanos,  con  gran  descorte- 
sía, habían  estorbado  a  las  damas  la  entrada  a  la  Sala  donde  se  celebraba.  La  noche 
siguiente,  para  evitarlo,  puso  guardia  en  la  puerta,  con  orden  de  no  permitir  la  en- 
trada a  nadie  hasta  que  las  damas  estuviesen  acomodadas;  }'  aun  para  esta  medida 
consultó  previamente  a  los  más  autorizacios  caballeros  del  país. 

Sintiéronse  de  ello  algunos  de  los  concurrentes;  pero,  sobre  todos,,  el  Conde  de 
Policastro,  caballero  con  fama  de  genio  turbulento,  el  cual  se  desató  en  expresiones 
impropias  de  su  rango,  contra  D.  Eugenio  de  Alvarado,  capitán  del  regimiento  de 
infantería  de  Lombardía,  que  se  hallaba  lejos  de  la  puerta,  y  que  gozaba  de  la  estima 
y  protección  de  todos  los  Generales  a  la  sazón  en  el  reino,  especialmente  del  Mar- 
qués de  Villadarias,  Comandante. 

Pi^ocuró  el  capitán  calmar  con  prudentes  razones  los  desatinos  con  que  el  Conde 
censuraba  la  providencia  tomada  por  el  Duque  e  insultaba  a  los  españoles,  hacién- 
dole ver  que  se  los  sufría  poi'  el  momento  en  atención  al  sitio  y  a  la  fiesta. 

Informado  de  todo  el  Duque,  mandó  al  capitán  que  no  saliese  de  la  ctisa;  y  como 
el  Conde  no  cesó  en  sus  procacidades  en  toda  la  noche,  comunicó  el  caso  al  Mar- 
qués Fogliani,  Secretario  de  Estado,  para  que  llegase  a  noticia  del  Rey. 

Inmediatamente  llegó  la  orden  de  arresto  del  Conde,  y  que  la  noche  del  Martes 
se  le  llevase  en  una  galeota  a  la  cindadela  de  Mesina.  En  cuanto  el  Duque  lo  supo, 
fué  a  echarse  a  los  pies  de  los  Reyes  y  les  pidió  la  revocación  de  la  orden,  invo- 


—   244   — 

cando  la  solemnidad  del  bautismo.  VA  Rey,  a  pesar  de  las  reiteradas  súplicas  del 
Duque,  del  de  Losada  y  del  Marqués  de  Villadarias,  permaneció  inflexible,  y  sólo 
accedió,  a  condición  de  que  el  Rey,  su  hermano,  se  diera  por  satisfecho,  en  cuyo  caso 
pondiia  en  libertad  al  Conde.  Intercedió  también  la  Reina,  pero  tibiamente  y  con 
marcada  repugnancia,  por  lo  celosa  que  era  del  prestigio  del  Monarca  español. 

El  Ministro  Carvajal,  en  5  de  Marzo  de  1748,  dio  conocimiento  al  Duque  de  la 
satisfacción  con  que  los  Reyes  de  España  habían  visto  su  conducta  en  este  lance,  y 
el  perdón  que  se  habían  dignado  conceder  al  culpable. 


REGALOS 

Reseña  de  las  cinco  jacas  que  el  Exauo.  Sr.  Duque  de  Mediiiaceñ  reuiitió  a  la   Corle 

de  Ñapóles  para  la  caballeriza  de  la  Reina  de  las  Dos  Sicilias,  por  mano 

del  Duque  de  Losada,  en  Octubre  de  1 748. 

Una  jaca,  pelo  alaziin  pardo,  cerrada;  más  de  6  ^j.,  cuartas  de  al- 
/y^  ,  .   X     zada;  el  pie  derecho  blanco,  buena  crin  y  cola;  muy  doble  y  buenos 
^    -Y  \  ojos.  Anda  con  la  rienda  sola,  pasea  bien,  picándose,  y  galopa  me- 
C^      I  jor.  Es  muy  mansa  y  de  buen  espíritu.  Es  de  la  cría  de  la  casa,  como 
^    lo  manifiesta  el  hierro  que  lleva  en  el  anca  derecha  y  va  represen- 
tado al  margen. 

Utra  haca  algo  más  alta  que  la  antecedente,  su  pelo  castaño  dorado,  de  5  años 
hechos;  los  pies  blancos,  excediendo  el  izquierdo,  y  la  mano  izquierda  blanca;  ca- 
reta, sin  que  llegue  a  bebez;  entrepelada  desde  las  cinchas  atrás;  bue- 
na crin  y  cola.  Anda  con  la  rienda  sola;  muy  mansa.  Pasea  bien  cas- 
tellano, y  tiene  buenos  principios  de  galopar.  Es  de  la  sierra  de  Gra- 
nada. Tiene  en  el  anca  el  hierro  que  se  demuestra  al  margen. 
Otra  haca  rucia,  color  de  avutarda;  algo  más  alta  y  doble;  cerrada;  los  pies  blan- 
I  eos,  que  excede  del  izquierdo;  buena  crin  y  cola;  anda  con  la  rienda 


-TL 


sola;  muy  mansa.  Es  del  reino  de  Córdoba,  y  tiene  el  hierro  que  se 
demuestra  al  margen. 
Otra  haca  negra,  de  5  años;  de  la  misma  altura;  los  pies  de  atrás  blancos,  casi 
iguales,  excediendo  el  izquierdo;  buena  crin  y  cola;  una  leve  sombra  de  nube  en  el 
ojo  izquierdo.  Anda  con  la  rienda  sola.  Es  muy  mansa  y  pasea  cas- 
tellano. Es  de  la  sierra  de  Granada,  y  tiene  el  hierro  que  se  demues- 
tra al  margen. 

+  Otra  haca  castaña  y  color  de  Madura.   De  la  sierra  de  Granada; 

con  el  pie  izquierdo  blanco;  de  alguna  más  altura  que  la  anterior;  de 
6  años;  pasea  de  andadura;  muy  mansa  y  bien  formada. 
.  En  virtud  de  las  órdenes  de  Vm.,  se  ha  comprado  el  caballo,  que 

/"^        tiene  6  cuartas  y  ^/j  y  dos  dedos  de  alto;  es  rucio,  los  pies  blancos; 
de  cuatro  años,  y  el  hierro  que  va  al  margen. 
El  buscarle  y  comprarle  dice  el  encargado  que  ha  sido  fácil;  el  sacar  el  despa- 
cho para  el  trasporte,  enfadosísimo,  porque  me  han  hecho  hacer  una  fianza  de  tor- 
naguía, &. 


—   245  — 

El  7  de  ( )cluhre  df  i  74<S  salieron  de  la  Corte  para  el  puerto  de  Alicante  las  jacas, 
a  cargo  de  Juan  Duran  y  dos  mozos. 

Otra,  torda,  iba  destinada  desde  Alicante  para  el  1'.  M."  Fr.  Pedro  Rodríguez, 
Vicario  de  la  Esperanzela  de  Xápoles. 

En  otra  nota  dice  el  Duque  haber  regalado  al  Rey  4  caballos  de  sus  yeguadas; 
perros  de  caza  y  seis  escopetas,  y  haber  llevado  a  la  Heina,  de  parte  de  su  hermana, 
tabaco,  vainillas  y  china  o  porcelanas. 

En  Octubre  de  1 748  el  Duque  de  Medinaceli  enxió  al  de  Losada  un  bote  de  ta- 
baco, de  una  arroba,  y  un  corte  de  vestido,  de  pardomonte  de  Segovia. 

A  la  Princesa  de  Francavila,  otro  bote  de  una  arroba  de  tabaco,  y  una  cajita  con 
dos  botes  para  tabaco,  cubierta  de  palo  santo  y  cajitas  de  Orihuela,  dentro. 

A  D.  Antonio  C'aputi,  otro  bote  de  arroba  de  tabaco  y  un  corte  de  vestido  de 
pardomonte. 

A  D.  Blas  de  Vega  Celis,  otro  bote  de  media  arroba  y  un  corte  de  vestido  de 
pardomonte. 

A  D.  Manuel  de  Larrea,  un  corte  de  vestido  de  pardomonte. 
Al  E.xcmo.  Sr.  D.  Plácido  de  Sangro,  otro  corte  de  vestido  de  paño  pardomonte. 
Al  R.  P.  Fr.  Miguel  de  San  José,  General  de  los  Trinitarios  descalzos,  residente 
en  Roma,  dos  botes  de  tabaco,  de  media  arroba  cada  uno. 

Al  Excmo.  Cardenal  Valentín  Gonzaga,  residente  en  Roma,  un  cajoncito. 
Otro  a  la  Princesa  Busghes. 

Otro  al  P.  M.°  fr.  Pedro  Rodríguez,  \'icario  general  y  Prior  de  su  Convento  de 
.Agustinos  calzados  de  la  Esperanza,  en  Ñapóles. 

Ciertos  regalos  para  los  Reyes  no  tuvieron  buena  suerte  en  el  viaje,  porque  Car- 
vajal, en  5  Marzo  del  48,  participa  al  Duque  que  al  ir  a  abrir  el  de  la  Reina  en  su 
presencia,  se  halló  hecho  un  jigote,  por  mal  empaquetado;  tres  de  los  abanicos  po- 
dían servir  componiéndolos,  los  demás,  ni  se  sabía  cuántos  ni  cómo  eran.  Los  li- 
bros llegaron  también  estropeados;  el  bote  (sin  duda,  el  citado  de  oro)  se  veía  que 
no  se  podía  romper.  Y  la  caja  del  Rey,  serviría  con  corta  compostura. 

En  carta  de  16  de  Enero  del  48,  después  de  felicitar  al  Duque  por  los  aplausos 
que  había  merecido  el  desempeño  de  su  comisión  y  por  las  e.xtraordinarias  distin- 
ciones que  había  merecido  a  los  Reyes,  añade: 

«El  Embajador  de  Francia  se  huyó  el  cuerpo  y  dejó  el  campo,  que  ahí  no  podía 
esperar  ganar  competencia. 

[^El  Rey  quiere  que  hagas  los  regalos  que  hizo  el  Embajador  de  Francia,  aunque 
no  los  habían  hecho  los  nuestros,  y  el  de  la  sirvienta  de  mas  que  tiene  el  Príncipe.» 
Ei^En  24  de  Abril  1748  el  Duque  de  Fernán  Nuñez  da  la  enhorabuena  al  de  Medi- 
naceli, por  haberle  concedido  S.  M.  el  Toisón,  y  Larrea  se  la  da  en  16  Julio. 

El  8  de  Enero,  D.  Carlos,  re.v  de  las  dos  Sicilias,  le  dio  título  de  Caballeio  de  la 
Orden  de  San  Jenaro.  [C.  ^2.) 


-    246 


Regreso  a  Espaila. 

El  7  de  Enero  de  1748,  el  Duque  escribía  desde  Xápoles  a  D.  José  Rodríguez  de 
Mora,  que  tenía  dispuesto  el  regreso  (i)  por  la  ruta  del  Montceni,  con  su  familia, 
luego  que  concluyera  su  comisión;  que  pensaba  estar  en  Ayguivel  (Saboya)  hacia 
el  14  de  Mareo,  por  lo  que  le  encargaba  que  estuviesen  prontos  allí,  con  los  carrua- 
jeros catalanes,  5  coches  con  6  muías  cada  uno;  4  muías  de  paso  y  otro  tiro  de 
muías  más,  para  la  calesa  de  4  ruedas  en  que  el  Duque  llegaría  desde  Xápoles.  Pe- 
día, además,  un  carromato  catalán  con  tres  muías,  para  el  corto  equipaje  que  lle- 
vaba; pero  luego,  en  4  de  F'ebrero,  dio  aviso  de  que  no  le  necesitaba,  por  haber  re- 
suelto encaminar  todo  el  equipaje  por  mar. 

El  20  de  Marzo  llegó  el  Duque  a  Chamberj%  y  el  15  de  Abril  escríbía  ya  parti- 
cipando a  varios  su  feliz  llegada  a  la  Corte. 

El  Marqués  Scotti,  desde  San  Ildefonso,  16  Agosto  1748,  escribe  al  Duque  de 
Medinaceli  avisándole  haber  recibido  los  cinco  cajones  que  los  Reyes  de  las  dos 
Sicilias  le  encomendaron  hiciese  llegar  a  manos  de  la  Reina  viuda  e  infantes  Don 
I^uis  y  Doña  María  Antonia  y  hermanos,  que  se  habían  abierto  en  su  presencia  y 
encontrádolo  todo  muy  bien  acondicionado  y  de  particular  gusto,  por  lo  que  le  da- 
ban gracias  &. 

El  9  de  Agosto  llegaron  a  Guadalajara  las  carrozas  y  equipaje,  y  al  día  siguien- 
te 18  carros  con  baúles,  cajones,  &.  Los  caballos  aun  tardaron  cuatro  o  cinco  días, 
entrando  todo  en  Madrid  el  13. 

Y  el  27  dio  el  Duque  una  fiesta  en  sus  jardines,  en  celebridad  de  su  feliz  regre- 
so. Hubo  Zarzuela;  duró  dos  horas,  y  hasta  el  fin  asistió  complacido  el  Amigo  (Fa- 
rinelli.) 


De  la  corrcspoi/dciicitj  del  Duque  de  Losada,  desde  Presaiio, 
g  a  25  Enero  de  i  j^S,  con  el  Duque  de  Medinaceli. 

9  de  Enero  1747  [sic).  Eboli.  Llovióles  toda  la  mañana.  El  rio  llevó  el  puente, 
y  queriendo  los  Reyes  tomar  otro  camino  para  llegar  a  Presano,  el  agua  y  los  to- 
rrentes les  obligaron  a  montar  en  caballos  de  posta,  y  después  de  caminar  tres  mi- 
llas, «mojados,  sin  capa  ni  nada»,  volverse  a  Eboli,  donde  estaban  sin  cama,  empe- 
zando por  los  Reyes.  Xo  sé,  dice,  cuándo  podremos  seguir  adelante,  pues  el  bosque 
está  atajado  y  el  rio  y  torrente  sin  puentes.  ¡En  qué  bella  situación  nos  hallamos! 
Yo  sin  camisa,  y  lo  mismo  les  sucede  a  todos  los  demás.  El  tiempo  no  quiere  amai- 
nar, no  obstante  que  aquí  han  sacado  un  Santo  en  procesión,  &. 

10  Enero.  Mejoró  el  tiempo  y  regresaron  a  Presano,  con  algún  trabajo.  En  la 
i.^  batida,  con  un  diluvio,  el  Rey  tiró  tres  o  cuatro  tiros  a  corzos  y  jabalíes.  Se  ca- 
zaron un  jabalí,  dos  coi"Zos  y  dos  zorras. 

11  Enero  1^48.  Se  han  matado  5  o  6  jabalíes  y  2  corzos  por  la  tarde.  El  Iiíey 
mató  tres  o  cuatro  becadas  por  la  mañana. 


(i)  El  pasaporte,  duplicado,  expedido  por  D.  Juan  Fogliani,  Marqués  de  Pelegrino,  está  fechado  en 
Ñapóles  a  27  de  Febrero  de  1748.  (Impreso  v  manuscrito.  Gran  scl/o  grabado,  de  /as  armas  del 
Marqués.) 


—  247  — 

12  Eiicrn.  El  Rey,  por  la  niuñaiía,  a  caza  de  becadas,  nevando;  por  la  taixie 
mato  4  de  los  doce  jabalíes  muertos  en  la  batida. 

/,-  Enero.  Se  han  matado  12  jabalíes  y  un  corzo.  «Nada  de  particular  ocurre; 
pero  en  confianza  le  diré  que  entre  el  Caballerizo  mayor  y  Mayordomo  mayor  de  la 
Reina  ha  habido  algunas  palabras  poco  propias  de  su  carácter  y  nacimiento;  pero  el 
más  culpable,  por  más  de  un  motivo,  ha  sido  el  primero. 

Celebro  que  S.  E.  se  divierta  con  las  pruebas  de  la  Serenata,  que  me  dice  Larrea 
que  la  primera  ha  salido  buena. 

l'or  mi,  estoy  todo  el  dia  al  bosque;  por  la  noche  se  juega  una  primera  en  mi 
cuarto,  con  lo  qual  me  libro  de  intrigas  ni  discursos,  que  traen  las  consecuencias  de 
lo  que  llevo  referido,  y  son  contrarias  a  mí  genio,  &. 

Inclusa  minuta  de  carta  del  Duque  de  Medínaceli  a  Losada,  en  uno  de  cuyos 
párrafos  dice:  «Ayer  tarde  fui  al  sitio  de  Capo  di  Monte,  y  el  Intendente  me  enseñó 
todo  lo  que  había,  que  aseguro  a  V.  E.  tuve  especial  gusto  en  verlo,  porque  es  un 
primor  cuanto  hay  en  aquella  fábrica,  y  me  persuado  que  dentro  de  poco  tiempo 
será  una  de  las  singulares  de  Europa,  y  que  competirá  con  la  de  Sajonia,  pues  me 
enseñaron  una  jicara  tan  primorosa,  que  estaban  concluyendo,  que  si  no  e.vcedía  en 
la  calidad,  la  iguala  con  mucha  propiedad.  Y  después,  de  parte  del  Rey,  me  regaló 
una  caja  con  un  recado  de  te  y  café  dentro,  tan  primorosa  y  particular,  que  puedo 
decir  a  V.  E.  con  verdad  que  es  especialísima.»  Suplica  al  Duque  que  dé  las  gracias 
a  los  Reyes,  &.,  «por  esta  honra  y  por  el  filis  con  que  se  ha  dignado  distingtánnc» . 

iS  de  Enero.  En  la  batida  se  han  muerto  40  jabalíes  y  6  coi-zos;  el  Rey  mató  1 2 
de  aquéllos  y  2  de  éstos;  y  la  Reina,  2  jabalíes. 

y.V  Ejiero.  lín  la  batida  se  mataron  13  jabalíes.  La  Reina  no  fué,  por  el  h'io  y 
viento. 

i()  Enero.      19  jabalíes  muertos  en  la  batida. 
77     —         Las  batidas  resultaron  inútiles. 

n)  —  «Deben  hacerse  al  día  siguiente  dos  batidas,  siendo  la  manera  con  la 
cual  se  celebrarán  los  años  del  Amo,  que  no  será  malo  para  S.  AI.  si  se  encuentra 
caza.» 

«Celebro  que  la  Duquesa  de  Minervino  haya  podido  facilitar  a  V.  E.  la  satisfac- 
ción de  ver  la  ópera  de  cerca.  Creo  que  uno  de  los  motivos  porque  la  canalla  napo- 
litana la  traen  en  boca  sea  el  de  que  siempre  ha  distinguido  a  nuestra  nación.  Tiene 
bastante  espíritu  para  despreciar  los  embustes  que  sus  paisanos  inventan.  Hizo  de- 
masiado conocimiento  de  sus  infames  caracteres  para  despreciarlos  y  tratarlos  como 
se  merecen,  que  es  la  manera  de  \-i\ir  entre  ellos  con  estimación  y  tranquilidad  de 
animo,  &.  > 

El  Duque  de  Medínaceli  contesta: 

«F.s  cierto  que  mí  Señora,  la  Duquesa  de  Minervino,  se  distingue  entre  todas  es- 
tas señoras  del  país  por  su  grande  espíritu  y  por  la  particularidad  con  que  com- 
prendo distingue  a  nuestra  nación,  y  no  dudo  que  su  genio  es  opuesto  al  trato  con 
estos  caballeros  que  se  creen  se  lo  merecen  todo  de  justicia.  Yo  le  estoy  a  S.  E.  muy 
reconocido,  y  he  hecho  juicio  de  que  es  la  única  Señora  con  quien  se  puede  tratar 
aquí  por  su  bella  capacidad,  chiste  y  agrado.» 

j8  de  Enero,  i  indudablemente  tratan  en  estas  cartas  de  l''arinelli,  a  c|uien  llamar- 
el  Amigo.) 


-   24S  - 

Dice  así  la  de  Losada:  «Esta  mañana  hemos  tenido  cartas  de  España,  }•  el  Señor 
l'^ogliani  ha  enviado  luego  las  que  habia  para  V.  E.  con  un  correo.  El  Anii^o  no  me 
dice  nada,  pero  ha  tenido  grandes  aplausos  por  lo  bien  que  salió  la  fiesta  del  día  i8, 
y  aun  dicen  ha  oído  unos  pccos  recelos  del  otro,  porque  se  le  dio  a  nuestro  Amigo 
esta  comisión,  pues  la  fiesta  se  hizo  por  orden  del  Rey.» 

El  de  MaliiiaicH  contesta:  «Xo  dudo  que  el  Amigo  tendrá  algunos  émulos,  por  el 
primor  con  que  ha  sabido  desempeñar  la  confianza  de  los  Amos  en  la  dirección  y 
disposición  de  la  Opera  que  se  ha  hecho  a  SS.  MM.  en  el  Coliseo  del  Retiro,  y 
créame  V.  E.,  que  he  tenido  especial  gusto  en  lo  que  en  este  particular  me  dice  mi 
mujer,  pues  asegura  que  cosa  mejor  dispuesta  ni  más  magnífica  y  primorosa  duda 
pueda  haberse  hecho  en  ninguna  corte  de  Europa,  y  que  habrá  merecido  universal 
aceptación,  particularmente  de  los  amos.  Vo  no  dudo  tenga  siempre  bastantes  ému- 
los; pero  me  sirve  de  mucha  lisonja  el  que  los  tenga,  porque  me  intereso  de  veras 
en  sus  aplausos  y  tengo  la  confianza  de  que  su  bella  política  le  hará  perpetuo  en  la 
confianza  de  sus  Amos.» 

E^n  la  misma  carta.  Losada  participaba  a  Medinaceli  que  a  S.  M.  habían  satisfe- 
cho mucho  los  elogios  de  éste  de  la  fábrica  de  Capo  di  Monte,  y  preguntádole  si 
habia  dicho  algo  de  una  caja  para  reloj  de  sobremesa  que  allí  se  estaba  haciendo. 
A  lo  que  contestó  Medinaceli  que  el  día  que  \isitó  la  fábrica  no  se  la  enseñaron,  y 
sólo  la  taza  y  jicara  de  que  habló. 

JO  Enero.  Avisa  Losada  al  Duque  que  el  Rey  se  retiraba  el  sábado,  27,  \  que 
el  r)omingo,  3  de  Febrero,  podría  ya  la  Reina  estar  dispuesta  para  la  ceremonia  del 
bautizo,  pudiendo  el  Duque  hacer  sus  funciones  las  noches  del  Domingo,  lunes  y 
martes. 

Otra  del  20.     Batida  de  la  mañana,  21  jabalíes. 

21  Enero.     El  Re\'  mató  el  mayor  jabalí  de  todas  las  batidas. 

22  —         Por  la  mañana  erró  el  Rey  un  jabalí;  por  la  tarde  se  mataron  5. 
2  ?     —         Murieron  1 1  jabalíes. 

25     —         Con  la  caza  del  día  siguiente,  en  que  el  Rey  piensa  estar  todo  el  dia 
en  el  bos(|ue,  calcula  en  200  los  jabalíes  muertos. 
{Al/ni  termina  la  correspomleneia.) 

1 


CLXXVI 

DIARIO    RUXTL'AL 

del  viaje  a  Ñapóles  de  los  Excmos.  Sres.  Duques  de  Arcos, 

Marqueses  de  Guevara,  Cogoi.ludo  y  Peñafiel,  y  el  .Señor  Don  Pedro  de  Silva, 

con  motivo  de  ir  el  primero  a  iiombre  de  S.  M.  a  sacar  de  pila  a  la 

Serenísima  P>-ineesa  de  Ñafióles. 

Dia  4  de  Julio  ij'¡2. 
A  las  6  de  la  tarde  salió  de  la  casa  de  dicho  E.xcmo.  Sr.  Duque  el  equipaje  y  fa- 
milia de  .S.  E.  y  demás  Señores,  dirijiéndose  lo  mas  del  todo  a  Cartajena  para  des- 
embarcar en  la  Corte  de  Xápoles,  y  el  resto  de  lo  preciso  a  la  asistencia  de  los  Se- 


37 


DESCRIZIONE  DEL  DISEGNO.  CAVATA  DALLA  CORONA  DI  S.  R.  M 

D  GARLO    TERZO    BORBONE 

IxNJFANTE     DI     SPAGNA; 

*£■  DELLE  DUE  SICtLIE.  E  GERUSALEMME,  GRAtl  PRINCIPE  DI  TOSCANA  ,  PARMA  .  PIACEN2A,  &c; 
Fa:ii  da  CL/IUDIO  IMBERT  Sjtm  w  áuigucit  Orrfiíc,  ,  Gice^licn  di  S.  R.  !tt.. 

PRimiCrimtntr  ti  Coren»  4  comport,  dt  (¿i  BM,>chc  arricchitc  tultt  di  Dijraanti  Brithnti  perfetti ,  con  di(lin^!onc  "  er.or,,     ,  r.  E      ,^ 

al;  Su;  f  I»""™'  6''  'l"i  í'no  li  P=ft  di  graní  vea.lfci  ínlnncndu  (Ino  a  dodec,  gra^i  i.  la  Wccdena^reía     T   Í? 

cu^ue^B^'c™         '•""  """""=  *"  '"'"   '"■°"''  '*""^'«'  '   ^'  S'"'  *=--  •  -rchcdaao  di,a¡L=ado  .nr.nf";*'^:  g-i '.n  .u'/'^- 
"q>-a,„o  grani     ^  gli  „„„  che  vi  f^„„  a  „gn¡  pirce  fono  di  ptfo  di  tr  maduc  ¿aoi  l'u,»    t^r.w,  í-     ™     *       """'  "S°'i  '''  P"^  «i'  f^'f"" 

Dipiudi  Copra  ddla  Corona  v,é1  VWo'con  C^  sf«a  arncch  „  d" Brl?,rcnl,T  ;  J.  i    r^    «nj.qua.tro  grani  infino  a  diecotto  . 
,„    "P"!"'.  queda  -upc,ba.c  magniHca  Coro^/Í^d    diécXfó'n^^^^^^^^  """''"'•  'he  i  fopr,  del  Mondo; 

ra?fa:o-„\,"i.¿r  "•  "*^""'  •  "■=  ^-'"  --  -•  -^"»  -"-- '--  rrVe'irüTur'i.:™:!  nf  v-aio'-oreira-^^dcii'ísz- 


Corona  de  Carlos  ni,  hecha  por  el  platero  de  Aviñón  Claudio  Imbert, 
y  tasada  en  1.200.000  p.s 


—  249  — 

ñores  fué  camino  de  Barcelona,  con  orden  de  aguardar  a  incorporarse  en  Alcolea 
del  Pinar,  a  cuio  fin  emprendieron  Sus  Excelencias  la  marcha  en  la  forma  si- 
guiente: 

Día  7  del  Diisnio. 

A  las  cuatro  de  la  tarde  corrieron  las  seis  leguas  a  Alcalá  de  Xares  en  dos  horas 
y  cinco  minutos,  pasando  las  villas  de  Canillejas,  la  Alameda,  Rexas  y  Torrejón  de 
Ardoz,  dejando  a  la  vista  las  de  Meco,  y  continuando  por  Guadalajara,  Taracena, 
Valdenoches,  Torija  y  Trijueque,  cenaron  Sus  Excelencias  en  Grajanejos;  y  siguien- 
do por  Algora,  y  Torremocha,  llegaron  a  Alcolea  del  Pinar  a  las  seis  de  la  mañana: 
durmieron  tres  horas,  y  el  Sr.  Duque,  viendo  incorporados  los  criados  con  el  me- 
diano tren  preciso  a  la  asistencia  devida  a  su  persona  y  de  los  demás  expresados 
Señores  con  marcha  tan  en  diligencia  que  las  23  leguas  hasta  Alcolea  queda  dicho 
las  corrieron  en  aquella  noche,  arregló  S.  E.  sus  disposiciones  para  lo  demás,  en- 
cargando al  Excmo.  Sr.  Marqués  de  Guevara  el  cuidado  que  piden  los  regalos  de 
S.  M.  a  la  Corte  de  Ñapóles.  Al  Excmo.  Sr.  Marqués  de  Cogolludo,  el  de  que,  para 
evitar  confusión  y  dilaciones  en  la  marcha,  atendiese  a  que  en  las  Posadas  descar- 
gasen de  los  tres  coches,  maletones,  maletas  y  demás  muebles  que  conduelan  los 
tres  coches,  teniendo  mozos  que  subieran  todos  los  trastos  a  los  quartos,  porque, 
ayudados  de  la  gente  de  librea,  se  armasen  e  hiziesen  camas  _v  demás  indispen- 
sables al  mejor  servicio  de  Sus  Excelencias,  y  que  por  el  mismo  orden  se  hiziera  la 
salida  de  las  posadas,  a  cuio  tiempo  tuviese  dada  orden  dicho  Señor  Marqués  de 
la  distribuzion  de  personas  en  los  tres  coches  por  vn  modo  correspondiente,  y  de 
manera  que  diariamente  alternasen  dos  de  los  quatro  Señores  en  el  coche  primero, 
que  siempre  ocupa  S.  E.  Al  Excmo.  Sr.  Marqués  de  Peñafiel  le  encargó  reconociese 
los  coches;  hiziera  se  untasen  con  frequencia  sus  ejes  para  que  no  se  ardieran;  re- 
gasen sus  ruedas,  y  asegurasen  pezoneras,  y  quanto  fuese  conducente,  procurando 
evitar  los  riesgos  que  el  descuido  produce  fácilmente  en  viajes  azelerados.  Guias 
disposiciones  tienen  por  objeto  en  el  Sr.  Duque  que  los  demás  Señores  se  haviliten 
e  instruían  aun  de  lo  mas  menudo,  que  en  tan  largo  viaje  les  es  conveniente  a  su 
presente  y  futura  instrucción.  Y  porque  el  exemplo  de  lo  que  personalmente  execu- 
tan  Sus  Excelencias  ninguno  de  los  demás  de  la  comitiva  resista  echar  mano  a 
quanto  ocurra,  sin  detenerse  en  fastidiosas  etiquetas  que  suelen  malquistar  el  buen 
orden  y  reglado  método  que  con  vnion  va  produciendo  el  mejor  éxito  de  las  mar- 
chas; los  Señores  Duques  y  Don  Pedro  de  Silva  se  reservaron  con  recíproca  armo- 
nía atender  al  todo,  principalmente  a  la  mesa,  y  que  su  servidumbre  no  embarazase 
ni  quitase  el  tiempo  a  ganar  horas,  que  abrevien  el  camino,  y  a  la  costa  de  comer 
SS.  EE.  quasi  sirviéndose  a  sí  mismos. 

Mandó  el  Sr.  Duque  que  al  propio  tiempo  comiesen  las  familias,  logrando  que 
a  vna  voz  se  hallen  todos  expeditos  a  la  obligación,  sirviendo  con  particular  gusto, 
vnion  y  conformidad,  adelantando  el  tiempo  Señores  y  criados,  de  modo  que,  como 
emulandose,  se  compiten  al  desempeño  de  sus  encargos. 

Día  8. 
Salieron  de  Alcolea  a  la  vna  del  día,  siguiendo  la  marcha  por  Aguilarejo,  Venta 
de  Barbajosa,  Barvazil,  Conchuela  del  Campo,  Concha,   Tartanedo,  y  durmieron 


—  250  — 

SS.  EE.  en  Tortuera,  de  donde  se  tomó  la  marcha  a  las  quatro  y  media  de  la  ma- 
ñana. 

Día  g. 

Se  salió  a  dicha  ora  siguiendo  los  pueblos  de  Embid  del  Marqués,  Uset,  \'enta 
Nueva,  Salen,  deteniéndose  a  comer  en  Daroca,  de  donde  se  siguió  desde  las  dos 
de  la  tarde,  por  Retascon,  Mainir,  Villarreal,  Longares,  y  a  Muel  a  dormir. 

Día  10. 

Se  salió  de  la  anterior  villa  para  Zaragoza  a  las  6  de  la  mañana,  continuando 
por  la  Venta  de  Morota,  otra  Venta  nueva,  el  Lugar  de  Mainar,  y  el  de  Sta.  l-'ee,  se 
entró  en  la  citada  ciudad  a  las  3  de  la  mañana,  y  presentados  los  Sres.  Duques  de 
Arcos  y  D.  Pedro  de  Silva  al  Capitán  general,  los  combido  y  a  los  demás  Señores 
a  su  mesa,  y  con  refresco  y  baile  que  disfrutarán  esta  noche;  y  aunque  en  el  dia  no 
ha\ia  comedia,  se  ha  dispuesto  e.xecuten  a  obsequio  de  SS.  EE.  la  zarzuela  de  La 
Bella  Filióla. 

Luego  que  entraron  los  Señores,  se  hizieron  por  la  tropa  los  correspondientes 
honores  al  Sr.  Duque  de  Arcos,  como  Teniente  general,  y  al  Sr.  Marqués  de  Gue- 
vara en  calidad  de  Grande  de  España  de  primera  clase  cubierto. 

Se  saldrá  de  Zai-agoza  a  las  6  de  la  mañana  en  continuación  del  ya  explicado 
rumbo,  y  se  seguirá  el  diario  desde  Barzelona. 

Zaragoza,  10  de  Julio  de  1772. 


(Continuación  del  Diario.) 

Dia  16. 

Salimos  a  las  quatro  y  media  de  la  mañana  de  Barzelona,  dejando  la  generosa 
liberalidad  del  Sr.  Duque  de  Arcos  reconocida  y  obligada  la  tropa  que  a  obsequio 
de  S.  Ex.^  y  de  los  demás  Señores  hicieron  sus  eboluciones  militares  la  ante- 
rior tarde,  gratificándola  con  1 50  doblones.  Al  salir  de  dicha  ciudad  repitieron  al 
Sr.  Marques  de  Guebara  los  honores  militares  de  hallar  formada  la  tropa,  y  reiterar 
el  saludo  de  la  Artillería,  quedando  las  gentes  de  distinción  y  común  de  su  vecin- 
dario, no  solo  complazidas  de  la  mansión,  aunque  corta  de  S.  Ex.^,  sino  recono- 
ciendo que  a  tan  apreciable  casualidad  debieron  las  dibersiones  del  dia,  en  el  qual 
no  las  consiguieran  con  menos  motivo,  sin  embargo  la  congenial  y  general  dispo- 
sizion  de  aquellos  naturales  a  proporcionarse  tales  funciones  a  toda  costa. 

Dia  //. 

Siguiendo  nuestro  viage,  le  continuamos  por  los  pueblos  de  San  Andrés,  Mon- 
eada, los  Hortals,  Mombeló,  Larroca,  el  Puente  del  rio  Tordera,  Linares,  y  comi- 
mos en  San  Celoní,  prosiguiendo  por  Balloria,  Hostahich,  Las  Mallorquínas,  el 
Hostal  de  Ze\'a  v  dormimos  en  Gerona. 


251  — 


Dia  i8. 


Bien  temprano  continuamos  la  marcha  pasando  por  su  puente  el  rio  Ter  y  los 
lugares  de  Medina,  Villa  de  Muix,  Barcara,  por  la  barca  el  rio  Fluviá,  Santa  Leo- 
cadia, Figueras  y  atravesando  el  rio  Bugar  y  el  Hostal  nuebo,  comimos  en  Jun- 
quera, ultimo  pueblo  de  Cataluña,  en  cuia  tierra  admiramos  la  inimitable  aplicación 
de  los  naturales  al  cultivo  de  los  campos,  la  fertilidad  de  estos  y  abundantes  fru- 
tos de  la  mejor  calidad  que  rinde  el  terreno,  como  agradecido  a  quien  lo  fomenta, 
resultando  el  Principado  mui  poblado  de  Villas  y  Lugares,  que  los  más  son  de 
consideración  rio  poco  apreciable,  y  pasando  el  rio  Llobregat  y  el  pueblo  de  Bella- 
parda,  primero  de  Francia,  al  subir  los  Pirineos  y  la  ^'ill;^  del  Bolo,  dormimos  en 
Perpiñan. 

Dui   IQ. 

Fuimos  por  la  villa  de  Salsas,  rio,  puente.  Palmo  Falses,  Hosterias  de  Postas. 
Comimos  en  Narbona,  continuando  por  Nisán  Besiers,  la  \^eguda  de  Sordi,  Peze- 
nas,  Videmant,  Lupian,  Guguian,  Fabregones,  e  hicimos  noche  en  Mompeller, 
cuia  grande  \^  antigua  población  es  de  largo  y  útil  comercio,  y  sus  naturales  y  ex- 
trangeros  a  quienes  no  se  propone  otro  obgeto  que  el  de  enriquezer,  mediante  su 
aplicación  continua,  acreditan  la  mas  oficiosa  eficaz  para  el  logro  del  fin  que  con- 
siguen. Ha  sido  en  lo  demás  su  carácter  el  de  vivir  cómodamente  con  abandono  de 
las  ceremonias  y  estudiadas  políticas  que  resiste  como  odiosas  la  misma  sociedad 
importante  a  quien  desea  conformarse  con  lo  más  racional  del  trato  civil. 


Dia  20. 

Salimos  de  madrugada  para  Colombier,  Puente  Lunel,  Bolao  y  dormimos  en 
Ximes,  población  en  todo  igual  a  Mompeller,  y  donde  se  ve  el  único  anfiteatro  en- 
tero que  ha  quedado  de  los  romanos,  y  la  hermosa  nueva  fuente  que  se  fabrica  a 
toda  costa. 

Dia  21. 

Salimos,  y  pasamos  por  Boguér  y  Tarascón,  comimos  en  Orgen,  pero  antes  di- 
mos en  otro  primer  pueblo  vista  a  la  mas  grande  Feria  que  hay  en  la  Europa,  pues 
concurren  a  ella  quantos  comerciantes  tiene  la  Francia,  muchos  de  España  y  otros 
reynos,  y  es  Voguér  muy  parecido  a  Sevilla  por  la  situación,  su  famoso  rio,  lo  an- 
cho y  largo  de  su  puente  de  barcas,  y  que  a  el  lado  opuesto  está  Tarascón  como 
en  competencia  de  Triana;  seguimos  por  el  puente  Kemolins  Andiol,  y  comimos  en 
Orgón,  yendo  por  la  tarde  de  Pont  Poyal,  San  Canat,  al  gran  pueblo  de  Aix,  harto 
parecido  a  los  otros  de  Mompeller  y  Ximes. 


Dia  22. 

Salimos  por  Rousete,  Percigux,  comimos  en  Vignolles,  seguimos  por  Cuc,  Vi- 
bamban,  Mui,  y  dormimos  en  Frevus. 


25: 


Dia  23. 

Caminamos  por  Estiell,  Cañés,  y  a  comer  a  Antibo,  ultimo  puerto  de  Francia, 
cuio  Governador  y  oficialidad  rindieron  a  SS.  Ex.'  sus  respectos  y  les  obsequiaron 
con  hacer  el  exercicio,  y  el  Sr.  Duque  mandó  dar  2q  Luises  de  refresco  a  la  tropa, 
que  hacen  100  rs.  vn.;  pero  principalmente  acreditó  su  fina  amistad  el  Sr.  Conde 
de  Aguilar  que  hacia  algunos  dias  nos  esperava  para  hacer  reciproca  la  compla- 
cencia de  berse  alli  con  los  Sres.,  a  quienes  persuadió  el  fino  empeño  de  acompa- 
ñar a  bordo  de  la  galera  que  la  República  de  Genoba  tenia  pronta  a  recivir  a  los 
Sres.  y  conducirlos  a  Liorna,  o  hasta  Ñapóles,  según  resolviese  el  Sr.  Duque  de 
Arcos,  a  cuia  disposición  vino  el  buque,  su  Comandante,  oficiales  y  demás  que  le 
ocupaban. 

Después  de  comer  pasamos  todos  a  bordo,  porque  pensava  S.  E.  nos  hiciése- 
mos a  la  \'ela  sin  detención;  pero  la  calma  que  ocurrió  entonces  imposibilitó  el  sa- 
lir aquel  dia,  desde  el  qual  puso  la  República  guardia  de  Granaderos  a  la  persona 
de  S.  Ex.^  y  demás  Señores  en  otro  bastimento,  cuio  obsequio  permaneció  con  to- 
da formalidad  hasta  que  desembarcamos  en  el  golfo  de  Especia;  ygualmente  hizo 
cumplir  comidas  y  zenas  explendidas,  exquisitas  y  bien  servidas,  todo  a  expensas 
de  la  misma  República,  acompañando  a  SS.  Ex.*^  en  mesa  y  diversión,  de  juego  o 
conversación  la  oficialidad  que  está  al  servicio  de  dicha  embarcación  y  la  de  Gra- 
naderos que  fue  de  aumento  a  lo  de  costumbre. 

Dia  24. 

Seguimos  embarcados  esperando  el  viento  favorable,  y  el  Sr.  Conde  de  Aguilar, 
con  respecto  a  la  dilación  y  sus  cuidados,  resolvió  retirarse  por  tener  atendidos  los 
motivos  de  su  obligación,  y  lo  puso  en  practica.  Después  de  comer,  el  Comandante, 
instado  del  deseo  que  conocia  en  el  Sr.  Duque  de  que  nos  hiciésemos  a  la  vela,  y 
siendo  su  obgeto  complacer  a  S.  Ex.^,  dispuso  cenásemos  a  las  9,  y  salimos  a  las 
10  de  la  noche,  en  la  qual  adelantamos  mui  poco  por  la  constancia  con  que  perma- 
neció la  calma. 

Dia  2¡. 

Esta  mañana  se  reconoció  viento  de  popa  largo  y  fresco,  a  beneficio  del  qual 
corrimos  en  corto  tiempo  muchas  leguas  con  general  satisfacción  de  todos,  hasta 
que  a  las  4  de  la  tarde  calmó  nuevamente  el  viento,  y  ahun  remando  se  adelantava 
cuasi  nada,  aguardando  que  sobreviniendo  temporal  favorable,  tardaríamos  cortas 
horas,  logrando  nuestro  desembarco  en  Liorna,  donde  nos  esperaban  dos  galeotas 
de  S.  M.  Siciliana  para  conducirnos  a  su  bordo  a  Ñapóles. 

Dia  26. 

Anocheció  sin  otra  novedad  que  la  de  persuadirse  el  piloto  y  demás  prácticos 
de  la  embarcación  que  iba  a  mudar  el  tiempo  y  tendríamos  el  ^•iento  a  satisfac- 
ción, y  aunque  desde  media  noche  se  verificó,  no  fue  con  la  benignidad  que  lison- 
geaban  su  esperanza  y  nuestro  deseo. 


—  253  — 

Di  a  2'j. 

Desde  las  3  de  esta  madrugada,  y  a  causa  de  vn  grueso  recio  mar,  empezó  a 
travajar  la  galera  lo  que  nunca,  proejando  contra  el  impulso  del  viento,  que  la  obli- 
gaba a  movimientos  tan  violentos  y  extraños,  que  en  ningún  sitio  de  ella  podia  na- 
die permanecer  en  pie  ni  andar  sin  riesgo  de  caer,  cuio  accidente  y  el  de  tomar  au- 
mento el  temporal,  puso  en  algún  cuidado  a  los  principales  inteligentes  de  la  em- 
barcación; pero  en  mucho  más  a  los  no  experimentados,  viendo  los  frequentes 
golpes  de  mar,  y  que  para  poder  tomar  abrigo  en  el  cercano  puerto  nada  perdona- 
ron en  sus  maniobras  el  contramaestre,  pilotos,  comandante  y  oficiales,  turbándose 
los  ánimos  de  muchos;  pero  no  (sin  adulación)  el  del  Sr.  Duque  de  Arcos,  que  viendo 
a  su  natural  presencia  de  espiritu  la  esperanza  practica  de  tales  acasos,  desprecian- 
do el  que  pensábamos  riesgo,  infundio  berdadero  ánimo  en  los  demás  Sres.  y  aun 
en  el  resto  de  los  que  aguardamos  impacientes  la  decisión  del  asunto;  y  con 
efecto,  a  las  9  de  la  mañana  entramos  en  el  golfo  de  Especia,  reparando  el  chasco 
pasado;  y  viendo  S.  Ex."'*  la  tenacidad  del  viento  contrario  y  remota  esperanza  de 
que  mudase  el  viento,  como  que  en  la  dilación  se  malograva  el  fin  de  llegar  a  Ña- 
póles quando  se  havia  propuesto,  quiso  tomásemos  desde  alli  la  posta,  siguiendo 
por  tierra  el  rumbo  que  por  mar  imposibilitava  el  mismo  opuesto  temporal,  resol- 
vio  al  fin  S.  E.  desembarcásemos  en  Lerichi,  villa  situada  a  la  salida  del  citado  gol- 
fo, y  se  executó  con  gusto  de  todos,  menos  el  Jefe  y  demás  de  la  galera  que  aspira- 
ban conducirnos,  no  solo  a  Liorna,  sino  a  Ñapóles. 

Luego  que  los  Sres.  comieron  y  fueron  en  la  lancha  a  ver  el  celebre  Hospital 
de  Lazareto  en  el  mismo  puerto  Especia,  digno  de  alabanza  por  su  aseo,  costosa  dis- 
posición y  asistencia  a  los  apestados  o  contagiados,  que  es  el  constitutivo  de  la  fun- 
dación, se  regaló  por  S.  Ex.^  al  Comandante,  oficiales  de  Marina  y  granaderos,  a 
los  pilotos,  gente  de  la  galera,  criados  de  la  República  al  servicio  y  disposición  de 
mesas,  y  a  los  músicos  que  tocaban  su  orquesta  en  obsequio  de  los  Sres.  durante 
las  comidas  y  cenas,  con  la  vizarria  de  animo  que  no  hace  novedad  a  los  que  cono- 
zemos  el  carácter  y  espiritu  de  S.  Ex.^  La  repartición  fue:  al  Comandante,  bastón 
cuio  puño  de  oro  en  hechura  de  sirena  contenia  vn  exquisito  bien  guarnecido  re- 
lox,  y  vna  caja  de  lo  mismo  del  mayor  precio;  a  todos  los  oficiales,  con  proporción 
de  grados,  cajas  de  lo  propio,  espadines  y  reloxes;  al  Contramaestre,  caja  igual;  al 
mayordomo  de  la  galera,  lo  propio,  y  para  soldados,  criados  y  músicos  175  do- 
blones. 

A  la  vuelta  del  Lazareto  caminamos  a  Lorichi,  y  al  pasar  a  la  lancha  que  ncs 
desembarcó,  acompañaron  los  oficiales  a  los  Señores,  y  el  Comandante  los  despi- 
dió con  todos  los  honores  que  merecen  y  pudo  acreditar,  con  el  cañón,  formación 
de  la  guardia  hasta  el  bote,  saludo  de  la  chusma  y  demás  espresiones  confirmativas 
de  su  agradecimiento  y  de  los  que  se  quedaban.  Se  ajustaron  postas  para  conti- 
nuar la  marcha  por  tierra. 

Dia  28. 

Apesar  de  lo  endeble  de  los  ca\allos  e  insubstancialidad  de  los  postillones,  fio- 
jos  y  con  alma  de  plomo,  todo  lo  avivó  tan  de  veras  S.  E.,  que  a  las  8  del  siguiente 
dia  estábamos  en  Florencia,  corriendo  de  dia  y  noche,  sin  otra  detención  que  la  de 


—  254  — 

una  hora  en  el  famoso  pueblo  de  Pisa,  en  que  se  tomó  a  la  ligera  vn  bocado.  En 
esta  ciudad  tiene  lo  hermoso  de  su  situación  calles  anchas  y  buen  enlosado,  y 
fabricas  suntuosas;  tiene  la  especialidad  de  vna  cathedral  insigne,  y  su  torre  fun- 
dada en  4  cuerpos  que  la  elevan  con  bella  hermosura,  haciéndola  mas  notable  la 
destreza  del  arquitecto  que  la  fabricó,  pues  para  eternizar  su  fama  y  abilidad  la  for- 
mó dándola  tal  declive  hacia  vn  lado,  que  no  puede  mirarse  sin  susto  de  que  se 
desploma,  respecto  a  que  parece  se  cae  en  el  instante,  pero  la  larga  experiencia  de 
muchos  siglos  tiene  executoriada  su  constante  permanencia. 

Din  2Q. 

Luego  que  entramos  en  Florencia,  y  pasaron  SS.  Ex.*^  a  berse  con  el  Ministro 
encargado  con  los  negocios  de  España,  avisados  Sus  Alt.'^  Grande  Duque  }'  Du- 
quesa nuestra  Infanta,  mandaron  entrasen  y  les  acreditaron  con  la  mas  afable  be- 
nignidad el  lleno  de  honras  y  satisfacción  que  podian  apetecer,  dando  a  S.  Ex.'"' 
por  la  mayor  distinción  de  que  ocupasen  la  mesa  de  S.  A.  el  Sr.  Duque  a  el  lado  de 
la  gran  Duquesa,  el  Sr.  Marques  de  Cogolludo  a  el  de  el  Sr.  Duque,  y  consiguien- 
temente y  sin  diferencia  a  los  demás  Sres.  con  quienes  al  otro  frente  de  la  mesa 
la  Camarera  mayor,  las  dos  Damas,  el  Capitán  de  Guardias,  el  citado  Ministro  de 
España  y  Rosamberg.  En  esta  ocasión  acreditó  el  Gran  Duque  su  raro  talento,  ins- 
trucción, laboriosa  aplicación  al  trabajo  y  puntual  conocimiento  del  jiro  y  estado 
de  las  Cortes,  principalmente  de  la  nuestra,  pues  nada  de  ella  ignora,  aun  de  lo  más 
menudo,  de  cuio  punto  y  del  de  su  manejo  en  el  govierno  de  su  Estado  tubo  en  la 
mesa  y  fuera  de  ella  largamente  con  el  Sr.  Duque,  y  después  con  los  demás  Se- 
ñores, especialmente  por  pertenecerle  a  su  lado  con  el  Sr.  Marques,  quien  satisfizo 
con  particular  agudeza  y  despejo.  Aquella  tarde  vieron  S.  Ex."^  la  Comedia,  cuio 
Theatro  es  mui  vistoso  y  adornado. 

Dia  JO. 

Desembarazados  los  Señores  de  visitas  y  atenciones  de  lo  principal  de  la  Corte 
con  motivo  de  la  venida,  salieron  a  ver  lo  mas  notable  de  ella,  reducido  al  Palacio 
que  habitan  S.'  A.^  en  que,  fuera  de  su  fabrica  por  lo  natural  arto  vistosa,  admira- 
ron no  eran  copias  de  pinturas  de  los  mas  famosos  sugetos  celebrados  por  la  an- 
tigüedad en  estas  artes.  La  Galería  del  gran  Duque,  separada  del  Palacio  y  en  dis- 
tinta calle,  obstenta  por  su  orden  y  colocación  mui  puntual  las  pinturas  y  estatuas 
mas  celebradas  y  originales,  no  solo  de  autores  antiguos,  sino  de  los  mas  modernos 
sobresalientes.  Fueron  los  Sres.  a  la  Puerta  Boloñesa,  cuia  arquitectura  es  justa- 
mente aplaudida,  sirviendo  de  paseo  a  la  Nobleza;  vieron  el  café  en  que  concurren 
dia  y  noche  lo  principal  de  la  distinción  a  bever,  jugar  y  conversación,  con  lo  demás 
de  diversión  pacifica  e  ilícita.  Desde  aqui  pasaron  los  Señores  a  comer  con  Viviani 
Ministro  de  España;  dio  lucida  mesa  de  40  cubiertos  que  ocuparon  con  SS.  Ex.'^ 
los  más  distinguidos  sugetos  de  la  Corte,  a  la  que  hacen  singularmente  hermosa  el 
caudaloso  rio  que  baña  su  principal  frente,  lo  obstentoso  de  sus  puentes,  que  facili- 
tan toda  comodidad  al  transito  de  los  abitadores  en  coche  o  a  pie;  lo  ancho  de  las 
calles,  la  elebacion  vniforme,  buena  fabrica  de  las  casas  y  el  general  suave  piso  de 
enlosados  que  proporcionan  la  mas  agradable  satisfacción  a  todos.  Tiene  famosos 


—  255  — 

templos,  y  el  mejor  es  la  metropolitana  y  su  torre,  que  esta  excede  en  todo  a  la  Gi- 
ralda de  Sevilla,  y  por  publica  no  omito  aqui  una  rara  casualidad  del  acaso  que 
motivó  en  estos  políticos  naturales  querer  agitar  el  discurso  en  la  ociosidad,  y  tue 
que  el  dia  que  entró  en  esta  ciudad  de  transito  a  la  de  Roma  el  Sr.  Moñino,  cayó 
vn  rayo,  y  deshizo  el  Jesús  que  entre  la  principal  puerta  de  su  templo  tenian  desde 
su  erección  los  Jesuítas. 

Aunque  hasta  mañana  no  salimos  para  seguir  a  Ñapóles,  no  da  tiempo  el  correo 
de  expresar  lo  que  esta  tarde  ocurra,  pero  lo  apuntaré  cuando  continué  desde  aque- 
lla ciudad  nuestra  llegada,  y  sucesos  de  las  cinco  jornadas  que  nos  restan. 


Razón  por  mayor 

de  la  entrada  pública  del  Sr.  Duque  de  Arcos  en  Ñapóles,  su  ingreso  a  Palacio  para  que 

tuviese  efecto  el  sagrado  bautismo  de  la  Princesa  Real,  y  vuelta  de  S.  E.  a  su  casa, 

que  todo  fué  de  este  modo: 
(6  de  Septiembre^ 

Se  ejecutó  la  entrada  desde  fuera  de  Ñapóles,  desde  una  casa  dispuesta  y  ador- 
nada a  este  fin,  y  la  carrera  era  recta  por  la  calle  de  Toledo,  que  acaba  en  Palacio, 
siendo  la  del  principal  comercio  de  la  Corte,  y  mucho  mayor  que  la  de  este  nombre 
en  Madrid. 

Antes  que  llegara  el  Gentilhombre  de  Cámara  destinado  por  el  Rey  a  llevar 
a  S.  E.  a  Palacio,  echamos  al  pueblo  el  Sr.  Duque,  los  Sres.  Marqueses  de  Cogo- 
lludo,  Guevara,  Peñafiel,  D.  Pedro  de  Silva,  Gracia  y  yo,  a  mil  pesos  en  monedas  de 
oro  y  plata  de  varios  precios  y  tamaños.  Al  mismo  tiempo  distribuían  los  Párrocos, 
en  pobres  vergonzantes,  5.000  pesos. 

Llegó  el  Gentilhombre,  que  es  el  que  hace  de  Submíller,  por  más  antiguo  de  los 
de  actual  servidumbre,  y  salimos  con  esta  disposición  de  tren:  2  porteros  de  cadena 
del  Rey  a  caballo,  para  hacer  calle  en  un  inmenso  pueblo  que  cerraba  toda  la  carrera 
y  plaza  de  Palacio.  Seguían  los  coches  de  gentiles  hombres  de  Cámara  y  Consejeros 
de  Estado,  ocupados  de  un  criado  cada  uno.  Dos  guardaportones  del  Señor  Duque,  a 
píe,  con  su  librea,  tahalíes,  bigoton,  y  de  no  vulgar  estatura;  luego  8  volantes  y  30 
lacayos  que  precedían  la  carroza  del  Rey,  tirada  de  seis  caballos,  con  guarniciones 
y  penachos,  correspondientes  a  la  librea  de  S.  M.  Los  cocheros  con  pelucones  de 
nudos  y  sin  sombreros.  La  carroza,  ocupada  de  S.  E.  y  del  Gentilhombre  a  la 
izquierda.  Seguían  cuatro  de  S.  E.:  la  de  su  persona,  que  iba  de  respeto,  con  caba- 
llos negros,  romanos,  y  guarniciones  encarnadas,  correspondientes  a  la  carroza;  la 
segunda,  dorada,  y  guarniciones  iguales;  caballos  tordos,  en  que  íbamos  el  que  hace 
de  Secretario,  Don  Pedro  Gracia  y  yo.  En  la  tercera,  el  Maestro  de  Sala  y  un  Gentil- 
hombre, y  ésta  era  negra  de  charol,  caballos  tordos,  y  guarniciones  azul  y  plata.  La 
cuarta  ocupaba  solo  el  que  sirve  de  Mayordomo,  y  era  verde  y  oro,  con  guarnicio- 
nes correspondientes  y  caballos  negros.  Y  a  píe,  a  los  lados  de  la  que  ocupaba  S.  FI., 
sus  seis  pages  con  libreas  primorosas. 

El  buen  orden  de  la  carrera,  lo  serio  del  acto,  el  lucimiento  de  las  libreas,  los 
vestidos  de  criados,  lo  exquisito  y  rico  de  carrozas  y  guarniciones,  llenó  el  gusto  y 


—  256  — 

complacencia  enteramente  a  esta  nación,  pues  sin  reserva  confiesan  fué  completa  la 
función,  siendo  unas  gentes  que  no  es  el  menor  empeño  contentarlas. 

Llegamos  a  Palacio,  y  aunque  en  la  carrera  se  pasó  porción  de  tropa  de  Caballe- 
ría, ocupaban  las  escaleras  la  de  Alabarderos,  y  al  apearse  S.  E.,  cubrió  el  centro 
hasta  arriba  en  dos  filas  la  gente  de  librea,  y  por  medio  della  subimos  los  que 
acompañábamos  y  criados  de  S.  E.,  y  al  fin,  dando  la  izquierda  al  Gentilhombre  el 
Señor  Duque  desde  el  último  transito  le  aguardaba  un  Mayordomo  de  semana,  y, 
a  proporcionada  distancia,  hasta  tres.  En  la  sala  de  armas  cumplimentó  a  S.  E.  el 
capitán  de  guardias  y  le  acompañó  hasta  el  cuarto  de  la  Reina,  en  cuya  principal 
antecámara  quedamos  criados  y  acompañamiento,  y  a  poco  rato  pasaron  a  la  capilla 
primero  y  solo  el  Rey;  seguia  la  Reina  y  sus  damas,  luego  la  Princesa  real  en  brazos 
de  su  aya;  al  lado  derecho  el  Señor  Duque,  y  al  izquierdo  la  Camarera  mayor,  como 
madrina,  a  nombre  de  la  Emperatriz;  detras  la  sota  aya.  Camaristas,  Fajadora,  el 
ama,  }•  cerraba  el  acompañamiento  Embajadores,  Consejeros  de  Estado,  gentiles 
hombres  de  Cámara  y  demás  criados  de  Palacio,  que  todos,  tomando  su  debido  lu- 
gar, y  los  gentiles  hombres  el  izquierdo  en  dos  filas,  dieron  la  derecha  a  las  damas, 
dejando  el  medio  desembarazado,  al  paso  de  su  Alteza  real. 

Hecho  el  bautismo,  volvieron  por  el  mismo  orden  a  su  cuarto  (habiendo  estado 
los  Reyes  a  dicha  función  en  su  tribuna  de  la  capilla  y  dos  damas  en  otra).  S.  E.  asis- 
tió, después  del  besamano,  a  la  comida  de  los  Reyes,  y  nos  retiramos  con  S.  E.  por 
distinta  carrera  a  casa;  pero  con  igual  orden  y  aplauso  que  a  la  ida,  y  hubo  ban- 
quete de  72  cubiertos  y  en  todo  fué  correspondiente  a  lo  demás  referido.  Los  rega- 
los dados  por  S.  E.  constan  de  la  adjunta  razón  a  mi  amo,  de  cada  alhaja.  Y  el  por- 
menor de  esta  y  demás  funciones  y  gastos  saldrán  en  la  continuación  del  diario, 
luego  que  pueda  proseguirse. 

Ñapóles  6  de  Septiembre  1772. 


Nota  de  los  regalos 

que  ha  hecho  en  esta  ciudad  de  Ñápales  el  Excmo.  Señor  Duque  de  Arcos, 
a  nombre  del  Rey  Católico,  su  amo,  con  motivo  del  bautismo  de  la  primera  Real  Infanta, 

hija  de  Sus  Majestades  Sicilianas. 

A  la  Duquesa  de  Andria,  Camarera  mayor  de  la  Reina  de  las  Dos  Sicilias,  un 
juego  de  pendientes  y  una  piocha  de  brillantes. 

A  la  aya  de  S.  A.  R.,  una  piocha  de  diamantes  y  un  relox  guarnecido  de  lo 
mismo. 

A  la  sota  aya  de  S.  A.,  una  caja  de  piedra  guarnecida  de  diamantes  y  rubíes  y 
una  sortija  de  brillantes. 

A  la  azafata,  una  caja  guarnecida  de  brillantes,  y  una  sortija  de  lo  mismo,  orla- 
da de  zafiros. 

A  cada  camarista  de  las  dos  de  S.  A.  R.  una  sortija  de  brillantes. 

Al  Gentil  hombre  de  Cámara  que  pasó  a  conducir  a  S.  E.  al  Real  Palacio,  una 
sortija  de  diamantes  cuadrada  y  orleada. 

Al  Cardenal  Ai-zobispo  de  esta  ciudad  que  echó  el  agua  del  bautismo  a  S.  A.  R. 


—  257  — 

e  hizo  las  demás  Sagradas  funciones  en  este  acto,  una  caja  de  oro  guarnecida  de 
diamantes  y  una  sortija  de  lo  mismo. 

A  la  nutriz  de  S.  A.  R.  cuatrocientos  cincuenta  ducados  de  Ñapóles  en  un  bol- 
sillo. 

A  la  moza  de  retrete,  ciento  doce  ducados,  también  en  un  bolsillo. 

Al  médico  de  Cámara  de  S.  A.  R.,  Don  Juan  Vivencio,  una  caja  de  oro  esmalta- 
da y  ovalada,  con  retrato. 

A  la  gente  de  escalera  abajo  de  Sus  Majestades  Sicilianas,  450  ducados  de  Ña- 
póles. 

No  se  ha  querido  se  ponga  el  pormenor  del  valor  de  cada  alhaja;  pero  el  valor 
de  todas  ascendió  a  cerca  de  200.000  rs.  vn.,  que  unidos  a  los  135.000  dados  de  li- 
mosna, y  echados  a!  pueblo,  ascienden  a  335.000  rs.  vn. 

Ñapóles,  6  Septiembre  1772. 


Regalos 

a  la  Reina  de  Ñapóles  y  a  su  hija, 

con  motivo  del  bautismo  de  ésta,  hechos  por  Carlos  III,  su  padrino, 

representado  por  el  Duque   de   Arcos. 

Para  la  Reina. 

Una  vajilla  pequeña  de  oro  que  se  compone  de 
I  pieza  de  Sortu 

1  taza  con  su  tapa 
8  trincheros 

8  cubiertos 

2  platos  de  entremés 

2  saleros  y  dos  candeleros,  todo  de  oro. 


Para  la  recien-nacida. 

Una  herradura  de  perlas  con  dos  calabacitas  y  casquillos  de  brillantes,  arillos 
de  lo  mismo  con  una  calabacilla  correspondiente  a  la  herradura,  y  esto  todo  de  par- 
te del  Rey;  y  de  la  Princesa,  lo  siguiente  a  la  recien  nacida: 

Un  chupador  de  cristal  de  roca  con  unos  cascabeles  de  oro  guarnecido  de  bri- 
llantes y  la  cadena  igualmente  guarnecida  de  brillantes,  que  puede  servir  para  co- 
llar, todo  lo  cual  llevó  el  Duque  de  Arcos. 

El  Regalo  de  la  Princesa  es  en  satisfacción  del  que  en  el  año  de  1771  hizo  la 
Reina  de  Ñapóles  al  Infante,  de  un  freutero  regular  de  tafetán  de  color  de  rosa  y 
pluma  del  mismo  color,  y  encima  de  un  hairon  grande  de  diamantes. 


258  — 


Razón 

de  las  dos  funciones  hechas  estos  días:  La  primera  (y  que  es  anual)  por  el  Rey, 
V  la  segunda  por  el  Excmo.  Señor  Duque  de  Arcos. 

La  del  Rey  se  reduce  a  ir  en  publico  a  visitar  el  dia  8  de  Septiembre  todos  los 
años  a  Ntra.  Sra.  con  la  ad\'ücacion  de  Madre  de  Dios  de  Pie  de  Gruta,  toman- 
do este  nombre  del   que  tiene  el  sitio  en  que  está  situado   el  Santuario,  en  que 
se  venera  la  Imagen;  el  qual  dista  media  legua  de  la  ciudad,  a  la  derecha  de  ella,  en 
la  orilla  del  mar,  }'  hace  plausible  la  función  el  conjunto  de  sus  circunstancias, 
pues  desde  la  \'ispera  miran  los  napolitanos  esta  fiesta,  como  en  España  el  dia  de 
San  Juan,  no  durniiendii,  y  en   músicas,  paseos  y  disposiciones  de  comidas  para 
el  siguiente  dia,  en  el  qual  se  llena  de  embarcaciones  el  mar,  y  todas  empabesadas, 
y  las  grandes  hacen  continuas  descargas  en  saludo  al  paso  de  los  Reyes;  para  cuia 
salida  de  Palacio  a  las  quatro  de  la  tarde  se  halla  tendida  la  tropa  toda  desde  él  al 
Santuario,  tomando  la  carrera  por  lo  mejor  de  la  Corte,  cuia  mitad  de  distrito  es  por 
la  orilla  del  mar,  en  la  que  ay  muchas  tiendas  de  campaña  decentes,  puestas  por 
los  regimientos  para  resguardo  de  sus  oficiales  contra  el  sol,  con  cuio  motivo  con- 
\'idan  a  ellas  las  gentes  principales  de  ambos  sexos,  cortejándolas  con  abundantes 
sorbetes,  bevidas  y  todo  genero  de  frutas  heladas,  de  que  abunda  Ñapóles,  y  los 
hacen  exquisitos  y  baratos.  Luego  que  los  Reyes  salen  de  Palacio,  lo  avisa  el  cañón, 
para  noticia  del  immenso   pueblo  y  de  infinita  mucliedumbre  que  acude  de  los  lu- 
gares inmediatos.  Y  el  orden  de  la  carrera  es  el  siguiente:  Da  principio  el  Vicario 
general  de  Ñapóles,  empleo  equivalente  a  Presidente  de  Castilla,  que  sirve  siempre 
uno  de  los  principales  Señores.  Va  en  carroza  propia,  mui  lucida,  tirada  de  dos  ca- 
ballos; le  antecede  alguna  tropa  de  Cahalleria,  y  los  Escribanos,  Notarios  y  Procu- 
radores de  Juzgados.  A  éste  sigúela  Compañía  de   Alabarderos.  Luego  su   Ge  fe  a 
caballo,  y  un  Theniente  general  del  mismo  modo,  al  qual  se  continúa  la  Caballería; 
y  detrás  los  dependientes  de  las  Reales  Caballerizas,  ecepto  los  Caballerizos  maio- 
res.  Luego  dos  pages  de  manga  del  Rey,  a  que  siguen  30  bolantes  y  20  lacayos  de 
S.   .M.   La  carroza  de  respeto  de  los  Re^'es,   que  es  magnifica;  immediatamente 
la  otra  suntuosa,  que  ocupan  solo  Sus  Magestades;  el  Rey  a  la  derecha,  con  su 
uniforme,  conforme  a  su  marcial   espíritu  y  afición  a  la  tropa   que  cifra  su  mayor 
gusto.   La   Reyna    va   bizarramente    vestida.    Detrás   continua   otra   carroza   quasi 
igual  a  la  anterior,  ocupada  de  los  Gefes,  Mayordomos  y  Caballerizos  maiores,  y 
desde  ésta  siguen  otras  22  carrozas  en  que  ban  los  Gentil   Hombres  de  Cámara, 
Mayordomos  de  Semana,  todos  con  vniformes,  y  lo  mismo  la  Camarera  maior,  Da- 
mas y  Camaristas,  y  cerrando  el  todo.  Guardias  de  Corps,  Caballerizos  de  Campo, 
y  la  carroza  de  la  Princesa  Real  que  iba  en  brazos  de  su  Aya,  con  la  Sota  Aya  y 
el  Ama,  sin  coche  de  respeto,  pero  con  dos  de  sus  Damas,  y  Camaristas  que  com- 
pletan la  función.  Ban  y  buelben  mui  despacio,  dando  al  concurso  la  satisfacción 
de  que  los  vean  con  la  mayor,  y  a  que  la  multitud  increhible  de  coches  de  Señores 
y  particulares  que  bajan,  no  se  confundan,  ocasionando  muchas   desgracias  que 
pudieran  temerse. 


—  259  — 

La  función  del  Señor  Duque  de  Arcos  se  dispuso  asi:  Viendo  S.  E.  que  aunque 
la  Casa  que  ocupamos  es  niui  ,<;iande,  ni  ilenaiía  su  idea,  ni  podría  contener  la 
mucha  gente  que  en  esta  Corte  deveria  concurrir,  mandó  desde  luego  erigir  un 
teatro  suficiente,  primoroso  y  completo,  y  un  Salón  magestuoso,  mui  grande  y  bien 
adornado  para  el  bayle.  Se  previno  de  las  mejores  vozes,  músicos  y  haylarines  de 
Ytalia;  se  vistieron  de  un  modo  exquisito  y  rico  a  los  que  de  ambos  sexos  tenian 
papel,  y  a  las  comparsas;  y  hecho  el  ensayo  general  la  noche  del  12,  a  que  siguió 
una  explendida  zena  para  los  convidados  dé!,  llegó  el  14,  y  estando  preparadas 
todas  las  piezas  con  46  mesas,  una  de  80  cubiertos  y  las  demás  de  a  20,  sin  otra  pe- 
queña separada  en  que  cenaron  los  Reyes,  formando  todas  \istosos,  primorosos  jar- 
dines en  la  diferencia  de  dexeres.  estatuas  primoiosas  y  escogidas,  y  muchas  llores  de 
mano,  en  que  el  arte  quiso  competir  con  lo  natural.  Los  quartos  de  arriba,  todos  al 
piso  para  teatro  y  salón  de  baile,  se  destinaron  para  servir  todo  genero  de  refrescos, 
en  que  nada  echó  menos  el  buen  gusto  de  lo  rico,  abundante  y  bien  servido.  Esta- 
ba la  casa  enteramente  iluminada,  y  la  fachada  principa!  airosamente  bestida  de  re- 
gular galante  pintura  por  igual,  hasta  la  zima  de  ella;  y  a  su  mitad  o  quarto  princi- 
pal, sobre  un  resalte  de  vara  y  media,  corriendo  el  todo  de  la  jurisdicion  de  la  casa, 
colocadas  porción  de  estatuas  de  cuerpo  entero,  bien  executadas,  presentando  cada 
una  su  cornucopia  a  los  pies  con  6  achas  de  cera,  que,  unidas  a  otras  quatro  luces 
iguales  en  cada  balcón,  ofrecían  aun  mas  vistosa  iluminación  a  lo  que  permitía  la 
estrechez  de  la  calle,  en  que  no  ay  plazuela  o  desahogo  para  que  la  vista  desfrute 
de  lleno  tales  asuntos.  Llegaron  Sus  Magestades  a  las  8  ^/,,  de  la  noche,  y  al  pie  de 
la  escalera  donde  paró  la  carroza  estaban  los  Excmos.  Señores  Duque  de  Arcos, 
Marqueses  de  Guevara,  de  Peñafie!,  de  Cogolludo,  Conde  de  Fernán  Nuñez,  y  Don 
Pedro  de  Silba,  que  con  S.  E.  subieron  obsequiando  a  los  Reyes,  quedando  guarne- 
cida la  escalera  de  los  primeros  criados  de  la  Casa,  que  al  fin  cerraban  de  acompa- 
ñamiento. Dieron  los  I\eyes  buelta  a  mesas  y  disposiciones;  alabaron  su  primor, 
buen  gusto  e  igual  aseo.  Sin  detención,  con  ahundancia  y  sin  confusión  se  sir- 
bieron  los  refrescos,  y  entrando  Sus  Magestades  al  teatro  guiados  del  líxcmo.  Du- 
que que  alumbraba,  acompañando  los  demás  Señores,  y  ocupando  Rey  y  I\eyna 
sus  distinguidos  prevenidos  asientos  al  frente  del  teatro  detrás  de  la  orquesta,  rom- 
pió esta  el  mas  diestro  golpe  de  música  que  pudo  unirse  en  tan  abundante,  va,ria 
colección  de  ynstrumentos,  exmerandose  sus  profesores  en  la  emulación  de  compe- 
tirse, j^a  que  la  igualdad  de  aviüdades  no  permitiera  excederse.  Ele\'ada  la  cortina, 
se  descubrió  la  decoración  de  una  vistosa  marina,  naufragando  cierta  na\'e  por  efec- 
to de  tempestad  bien  fingida,  dando  este  acaso,  y  el  de  que  desde  la  plava  lo  obser- 
baban  con  susto  la  Reyna  de  ."-iicilia  y  sus  clientes,  dando  primer  argumento  a  la  se- 
renata que  se  hacia,  e  yntitulaba  Yra  aplacada  ilc  la  Diosa  Ce/rs;  y  como  para  los 
demás  actos  de  esta  función  se  emulaban  lo  raro  de  las  aviüdades  en  xozes,  acción 
y  pisar  de  tablas,  con  lo  exquisito,  rico  y  profuso  de  bestidos  de  quantos  hacian 
papel  en  ella,  y  lo  mismo  con  proporción  las  comparsas,  ayudando  el  deseo  particu- 
lar de  cada  uno  de  desempeñar  enteramente  su  papel  en  obsequio  de  .Sus  Magesta- 
des y  el  Excmo.  Duque,  lo  lograron  de  un  modo  tan  completo,  que  todos  a  una 
\oz,  y  principalmente  los  Reyes,  confesaron  ingenuamente  no  cabia  mas  en  la  exe- 
cucion,  disposición,  y  lucimiento. 

Fué  tal  el  concurso,  que  a  menos  prevenciones  se  hubiera  titubeado  en  el  cum- 


— ■  26o  

pümiento,  pero  la  abundancia  desterró  el  recelo,  en  términos,  que  siempre  sobresa- 
lió ella  con  sobras  de  no  corta  consideración.  Acabada  la  serenata,  bolbieron  los 
Reyes  aplaudiéndola,  y  los  bayles  de  intermedio  que  se  obstentaron  mui  conformes 
a  lo  demás,  a  ocupar  la  pequeña  exquisita  mesa  que  estaba  dispuesta  para  cena  de 
Sus  Magestades,  y  conseguido  la  honrasen  con  entero  gusto,  y  satisfacción;  y  eva- 
cuada esta  diligencia  en  las  demás  mesas  por  el  conjunto  de  Señoras  y  Cavalleros 
convidados,  pasaron  los  Reyes,  vestidos  de  mascara,  y  precedidos  del  gran  concurso, 
a  ocupar  el  Regio  Salón  de  Bayle,  cuio  nombre  mereció  por  todas  circunstancias. 
Baylaron  Sus  Magestades,  y  permanecieron  al  desfrute  de  esta  diversión  hasta  las  3 
de  la  mañana,  en  que  retirados,  y  obsequiados  por  el  orden  anterior  de  S.  E.  y  demás 
Señores,  continuó  el  bayle  hasta  las  6,  dando  fin  con  un  almuerzo  abundante  y 
bien  servido,  y  a  las  7  se  desocupó  la  casa  de  las  gentes  de  fuera,  empezando  los 
aplausos  de  todos,  que  no  acababan  de  expresar  el  común  jubilo  que  en  general  cupo 
a  todos  a  vista  del  exmero,  buen  orden,  explendidez,  circunstancias  y  seria  mag- 
nificencia con  que  se  han  logrado  en  una  noche  funciones  tan  costosas,  sin  confu- 
sión, y  resultando  agradables  a  tan  extraordinario  concurso,  sin  que  se  verificase 
un  quejoso,  ni  adbirtiera  la  menor  desazón:  constante  prueba  de  quien  desbelada- 
mente  dio  espíritu  principal  a  tales  disposiciones. 
Ñapóles  15  de  -Septiembre  de  1772. 


Relación 

del  primer  festín  que  dio  en  Ñapóles  el  Duque  de  Arcos,  el  di  a  i^  de  Septiembre  de  i'¡J2, 

a  que  asisüeron  Sus  Magestades  Sicilianas,  con  motivo  de  Iiaver  sacado  de  pila, 

en  nombre  del  Rey  Nuestro  Señor,  a  la  Princesa  Alaria  Theresa. 

En  la  casa  que  havita  S.  E.  en  la  calle  de  Toledo,  sin  embargo  de  ser  mui  capaz, 
se  construieron  dos  piezas  grandes  y  magnificas,  la  una  para  teatro,  y  otra  para  sa- 
lón de  bayle. 

Desde  las  quatro  de  la  tarde  de  dicho  día  empezaron  a  venir  las  Damas  y  Seño- 
res convidados,  que  fueron  recividos  con  la  mayor  atención  por  S.  E.,  varios  cava- 
lleros del  país  y  todos  los  Señores  españoles  que  le  acompañaban.  La  Princesa  de 
la  Católica,  con  otras  Señoras  recivieron  las  Damas.  A  las  ocho  menos  quarto  lle- 
garon Sus  Magestades  con  su  acompañamiento.  Vaxó  el  Duque  con  el  Embajador 
de  Francia  y  el  Ministro  de  Alemania,  los  cavalleros  españoles  y  demás  nombrados 
para  el  recivimíento,  acompañando  todos  a  Sus  Magestades  hasta  el  teatro,  lo  que 
también  e.xecutaron  las  Damas  que  hicieron  los  honores.  El  Duque  de  Arcos  alum- 
braba al  Rey,  y  aunque  le  instó  que  dejara  el  candelero,  lo  rehusó  respetuosamente 
el  Duque.  La  escalera  y  antecámaras  estaban  llenas  de  criados  magnificamente  bes- 
tidos.  La  fachada  de  la  casa,  y  todo  lo  interior,  perfectamente  yluminada;  de  modo 
que,  para  el  todo  de  la  iluminación,  incluso  el  teatro  (pero  no  el  foro)  y  el  salón 
del  bayle,  se  emplearon  4.450  libras  de  cera.  El  teatro,  incluso  el  foro,  es  una  pieza 
magnifica  de  140  pies  de  largo,  alto  y  ancho  a  proporción,  y  todo  pintado  interior- 
mente con  mucho  primor  y  gusto.  Las  scenas  de  bosque,  marina,  grutas,  cárcel, 
palacio  y  templo  eran  sumamente  vistosas  y  de  la  maior  propiedad.  Inmediatamente 


—    201    

que  entraron  en  él  Sus  Magestades  se  empezó  el  concierto  por  una  orquesta  sober- 
bia, compuesta  de  los  mejores  Profesores  de  Ñapóles,  dando  desde  luego  principio 
al  drama  alegórico  Chrs  aplacada,  para  este  fin,  y  puesto  en  música  excelente  poi 
el  celebre  Maestro  Jomelli.  La  destreza  singular  de  los  6  actores,  el  numero  de  la 
comparsa,  la  riqueza  de  los  bestidos  y  los  coros  que  alternaban  con  el  baile  de  Si- 
renas, Sacerdotizas  y  Ministros  del  Templo,  hicieron  la  representación  tan  agrada- 
ble y  magnifica,  que  mereció  el  maior  aplauso  de  Sus  Magestades  y  de  todo  el  nu- 
meroso concurso. 

Finalizado  el  primer  acto,  se  hizo  un  bayle  eroyco,  compuesto  por  el  famoso 
Carlos  Lepiche,  cuia  idea  fué  la  Baxada  de  Orfeo  por  Emidice  al  reyno  de  Pintón,  lo 
executaron  con  particular  destreza,  y  los  figurantes  que  representaban  las  Furias, 
formaron  diferentes  figuras  y  grupos,  sosteniendo  en  su  trono  a  Plutón  con  tal  or- 
den y  expresión,  que  parecía  un  conjunto  de  bellísimas  estatuas.  La  destreza  y  agi- 
lidad de  Lepiche  es  admirable:  está  reputado  por  uno  de  los  mas  famosos  baylari- 
nes  de  Europa,  y  como  hasta  aora  no  le  ha\-ian  visto  en  Ñapóles,  causó  mucha  com- 
plasencia  y  admiración. 

El  segundo  bayle  cómico  fué  del  Tutor  hurlado,  con  bestido  a  la  española.  Sólo 
para  los  baj'les,  asi  del  drama  como  los  dos  mencionados,  se  hicieron  102  besti- 
dos, y  para  el  todo  de  la  función  y  comparsas  300,  todos  ricos  y  vistosos. 

Concluida  la  función  de  teatro,  pasaron  Sus  Magestades  a  la  pieza  donde  estaba 
ya  prevenida  la  cena;  pero  antes  quisieron  ver  todas  las  mesas,  que  estaban  cubier- 
tas con  el  mayor  gusto,  delicadeza  y  primor;  lo  que,  junto  con  la  iluminación  de  las 
salas  y  ramilletes,  ofrecía  un  objeto  no  menos  agradable  a  la  vista  que  gustoso  al 
paladar.  Las  mesas  eran  42;  las  18  desde  20  hasta  70  cubiertos,  que  componen  el 
numero  de  823,  y  las  24  de  8  cubiertos  cada  una,  que  son  192;  cubiertas  éstas,  se 
cubrieron  algunas  otras  para  1 38  personas,  que  no  cupieron  en  las  primeras,  sin 
contar  mucho  numero  de  cavalleros  que  cenaron  en  pie.  Todas  se  sirbieron  a  un 
tiempo  con  el  mejor  orden  y  puntualidad  por  600  criados  que  estaban  destinados 
para  mesas  y  refrescos.  En  cada  una  hauia  un  metredotel  y  dos  o  mas  cavalleros, 
así  españoles  como  del  país,  quienes  se  exmeraron  quanto  fué  posible  en  servir 
y  obsequiar  a  todos  los  convidados.  Después  que  acabaron  los  Señores,  se  pusie- 
ron a  cenar  todos  los  criados  que  sirbieron  los  oficios  de  cocina  y  reposteria,  que 
serian  200,  poco  más  o  menos,  y  la  tropa  que  asistió;  de  modo  que  se  hace  el  calculo 
de  haver  dado  de  cenar  magnifica  y  abundantemente  a  2.160  personas. 

Concluidas  las  cenas,  se  dio  principio  al  bayle  en  un  salón  grande  y  magestuo- 
so  de  120  pies  de  largo  y  80  de  ancho,  su  figura  elíptica  y  obalada.  Interiormente 
estaba  adornado  con  columnas,  estatuas  y  los  retratos  del  Rey  Nuestro  Señor,  de  sus 
amados  Hijos,  los  Reyes  de  Ñapóles,  y  su  mui  cara  Nieta  la  Princesa  recien  nacida; 
siendo  sus  dimensiones  y  adornos,  según  regla  y  proporción,  de  primorosa  arqui- 
tectura, cuia  idea  y  construcción  es  del  celebre  Arquitecto  Don  Luis  Bambiteli.  La 
iluminación,  de  33  arañas  y  otras  muchas  luces  colocadas  con  vistosa  simetría;  dos 
orquestas  grandes  de  música;  las  personas  que  ocupaban  las  gradas  y  las  que  bay- 
laban,  ofrecían  a  la  vista  un  espectáculo  magnifico  y  agradable.  Todas  las  Damas  y 
Cavalleros  vinieron  en  Dominó,  pero  sin  careta,  y  lo  mismo  Sus  Magestades,  pero 
a  la  Oficialidad  y  Cavalleros  que  recivian,  se  les  permitió  estar  con  sus  bestidos.  El 
bayle  duró  hasta  las  6  de  la  mañana.  Los  Reyes  estubieron  hasta  las  tres  y  media, 


202    

yla  Reyna  vayló  varios  minués  y  contradanzas;  y  el  Rey  pasó  después  a  otra  pieza 
donde  hizo  su  partida  con  varios  Señores  de  la  Corte. 

Estos  benignisimos  Monarcas,  que  son  la  delicia  de  sus  pueblos,  se  mostraron 
tan  afables  \'  gustosos,  que  llenaron  la  medida  de  los  deseos  del  Duque,  honrán- 
dole con  las  maiores  demostraciones  de  la  satisfacción  que  tubo  la  dicha  de  propor- 
cionarles. Todo  el  discurso  de  la  noche  se  sirvieron,  tanto  en  el  salón  como  en  las 
demás  piezas  donde  se  jugaba,  exquisitos  alados  de  todos  géneros,  licores,  chocO' 
late  y  café;  y  a  la  mañana  se  puso  una  mesa  con  ahiiuerzo,  chocolate  y  café  para 
todas  las  personas  que  havian  quedado  hasta  lo  ultimo. 

No  hubo  en  toda  la  función  el  menor  disgusto;  brilló  en  todo  el  mejor  orden; 
hubo  la  mayor  puntualidad  y  primoroso  aseo  en  la  ser\1dumbre.  lín  una  palabra, 
ha  sido  tan  general  el  aplauso,  que  verdaderamente  fue  una  funcitMi  digna  de  su 
objeto,  y  mui  propia  del  Duque  de  Arcos. 


Razón 

de  la  función  de  máscara  piíhlica  que  dio  en  sn  casa  el  Exento.  Sr.  Duque  de  Arcos 
la  noche  del  dia  iq  de  Septiembre  de  ij'¡2. 

Con  conocimiento  del  grande  concurso  que  de  ambos  sexos  se  acreditnria  para 
el  lleno  de  una  Máscara  general  en  que  havian  de  distribuirse  boletines  a  Nobleza 
y  mucha  parte  del  común,  dispuso  S.  E.  que  para  aumento  del  gran  salón  magni- 
fico de  los  bayles  se  diera  paso  a  la  estension  del  Coliseo,  allanando  su  platea,  y 
colocando  los  bancos  de  ella  con  buena  distribución  y  proporcionada  simétrica  al- 
tura con  lo  que  ocupaba  el  theatro,  porque  acomodadas  las  máscaras  que  no  bayla- 
sen  en  dicho  sitio,  y  al  rededor  del  mismo  plan  del  Coliseo,  y  en  los  aposentos  bajos 
que  se  corrieron,  igualmente  que  bajo  los  arcos  que  dan  principal  entrada  a  dicho 
Coliseo,  resultase  muy  sobrado  ámbito  sin  confusión  para  que  a  un  tiempo  se  bai- 
lase en  el  Regio  Salón  y  el  Coliseo,  adornado  de  tan  ricas  arañas  quantas  sin  con- 
fusión admitió  la  extensión  de  su  buque;  descubriéndose  sobre  el  palco  principal, 
que  encima  de  la  entrada  cogia  el  ancho  todo,  una  orquesta  de  músicos,  todos 
uniformes,  con  vestidos  galoneados,  conformes  a  las  otras  dos  orquestas,  que  alter- 
nativamente tocaban  para  los  bayles  del  gran  salón.  La  iluminazion  de  este,  del  Co- 
liseo, todas  las  piezas  de  la  casa  y  fachada  de  ella  fue  primer  objeto  de  la  admira- 
zion,  respecto  de  su  bella  y  costosa  distribuzion.  Se  resolvió  no  dar  cena,  pero  si 
refrescos  continuos,  a  cuyo  fin  se  destinaron  7  de  las  piezas  principales,  y  al  andar 
de  las  de  los  bayles,  prevenidas  de  todos  géneros  de  bebidas  heladas,  sorbetes,  \inos 
esquisitos,  catees  y  chocolates,  con  ayudantes  y  mozos  que  a  quantos  entrasen 
aprontaran,  con  aseo  y  primor,  lo  que  quisieran  de  lo  espresado,  y. de  los  infinitos 
géneros  de  vizcochos,  rosquillas,  tortas  delicadas  y  demás  primorosos  incenti\-os 
que  para  beber  estaban  abundantisimamente  prontos.  Apenas  puede  numerarse  la 
tropa  que  contenia  la  casa  en  escaleras  y  centinelas  de  todas  sus  piezas  y.  a  la  es- 
palda de  ella,  para  su  resguardo  y  evitar  un  incendio:  tisistio  la  de  Caballería,  que 
también  ocupó  las  avenidas  de  las  calles  por  evitar  confusión  de  los  coches  y  des- 
gracias que  debieron  recelarse.  Todo  arreglado,  se  repartieron  a  mas  de  80  villetes 


—    203    — 

en  varios  de  los  principales  Señores,  porque  distribuidos  en  numero  de  3.300  por 
ellos  entre  Nobleza  y  gentes  de  mediano  porte,  no  huviera  quexa  que  pudieran  fun- 
dar contra  el  buen  deseo  de  S.  E.  de  que  todos  disfrutasen  la  función,  y  aun  con 
todo  este  miramiento  no  se  evitó  el  desorden  de  que  muchos  de  los  voletines  dados 
a  los  Señores  se  vendieron  publicamente  a  distintos  precios,  comprando  de  ellos 
bastantes  el  Sr.  Duque,  el  Sr.  Marqués  de  Cogolludo  y  otros. 

La  ora  que  prefinían  dichos  villetes  era  la  de  dos  después  de  anochecido,  y  desde 
ella  a  las  once  acudió  mucha  gente;  pero  desde  las  doce  a  las  6  de  la  mañana  en 
que  concluyó  todo  con  un  decente  almuerzo  y  chocolate,  fue  tal  el  concurso,  no 
obstante  el  grande  aníbito  de  la  casa  y  ensanches  considerables  de  salón  y  Coliseo, 
que  apenas  podia  andarse  por  pieza  alguna,  bien  que  del  mismo  antecedente  resultó 
el  mayor  lucimiento  de  S.  E.,  pues  empeñados  todos  en  cargar  de  cuanto  havia,  en 
términos  que  sobre  comer  mucho  e  incesantemente,  no  bastando  bolsillos  y  pañue- 
los para  saciar  su  golosina,  sallan  ocupando  las  manos  de  quanto  havia,  sin  em- 
bargo ir  las  mas  adornadas  de  muchos  \'  especiales  diamantes;  pero  parece  que  pre- 
cavida la  profusión  esplendida  del  Sr.  Duque,  se  escedio  tanto  en  la  abundancia 
que,  venciendo  toda  la  avaricia  de  un  Ñapóles,  cuyo  gentio  era  quasi  inmenso,  sobró 
de  todo  tanto,  que  huvo  para  repartir  el  dia  siguiente  entre  algunas  Religiones  nu- 
merosas. Este  efecto,  lo  hermoso  de  la  casa,  la  varia  agradable  vista  de  máscaras 
diferentes,  y  lo  sobresaliente  de  las  dos  piezas  de  bayle,  gustó  tan  en  e.xtremo  a  Rey 
y  Reyna,  que  todo  lo  presenciaron  con  el  primor  de  no  ser  conocidos,  que  a  la  hora 
que  quisieron  cenar  se  descubrieron  al  Sr.  Duque  llenos  de  jubilo,  y  espresandole 
era  función  digna  de  repetirse,  bajaron  secretamente  al  quarto  de  S.  E.,  y  honrán- 
dole, como  a  todos  los  Señores,  cenaron  con  entera  confianza  y  aquella  especie  de 
satisfacción  benigna  que  pudieran  estos  Soberanos  permitir  entre  sus  propios  her- 
manos. Después  bolvieron  incógnitos  a  no  dejar  rincón  que  no  viese  su  deseo  de 
que  todos  sus  vasallos  se  divirtieran  y  observasen  un  rasgo  de  un  Grande  español, 
infiíiendo  estos  .Señores  de  Ñapóles  de  quales  se  sirve  nuestro  Monarca  Católico. 

Sus  Magestades  vinieron  y  permanecieron  vestidos  de  Marineros  Lucianos,  que 
es  trage  largo  y  negro,  con  \'elos  en  la  cabeza  y  sombrero  de  3  picos;  entraron  por 
puerta  escusada,  solo  pronta  para  los  Reyes;  entraron  temprano,  aunque  no  se  espe- 
raban hasta  las  diez,  y  asi  andus'ieron  entre  todos,  sin  parar  mucho  en  parte  alguna, 
y  lograron  imponerse  en  todo,  sin  los  embarazos  que,  conocida,  ofrece  la  Magestad; 
y  aún  tuve  el  gusto  de  ver,  quando  yo  sabia  ya  que  eran  los  Reyes,  que  la  centi- 
nela de  una  puerta  dijo:  Atrás,  que  no  hay  ptiso,  y  tomando  de  la  mano  el  Rey  a  la 
Reyna,  bolvieron  por  donde  havian  ido,  y  la  espresó  el  Rey:  Este  cumple  su  obliga- 
ción. Se  retiraron  SS.  MM  a  las  4  de  la  mañana,  inmortalizando  con  voces  la  fama 
del  Sr.  Duque,  cuyo  aplauso  unibersal  y  sin  limites  es  la  conversación  publica  y 
privada  de  Ñapóles  y  su  contorno,  que  sin  duda  tomará  extensión  en  toda  Europa. 
Pero  a  la  verdad  son  elogios  bien  merecidos,  en  vista  de  la  profusa  magnificencia, 
fuerte  gasto,  brillantes  en  el  lucimiento,  buen  orden  y  prudente  govierno  con  que 
todo  se  executa. 

Ñapóles  20  de  Septiembre  de  1772. 


204 


CLXXVII 

BREVE    RELACIÓN 
de  lo  actuado  por  el  Exento.  Sr.  D.  Luis  María  de  la  Soledad,  Fernández  de  Córdoba,  &", 

Marqués  de  Cogolludo,  Duque  de  Santisteban,  cr,  mi  Señor, 

eu  las  funciones  de  exaltación  al  Trono  de  las  Magestades  de  Don  Carlos  IV y  D."  María 

Luisa  de  Borbon^yjura  del  Principe  de  Asturias,  celebradas  en  esta  Corte 

en  Septiembre  de  lySg. 

Con  el  justo  y  plausible  motivo  de  la  exaltación  al  Trono  de  las  Magestades  de 
ios  Sres.  Don  Carlos  IV  y  D.^  María  Luisa  de  Borbón,  y  Jura  del  Príncipe  Don  Fer- 
nando (a  quien  Dios  guarde),  y  por  un  efecto  del  amor  y  lealtad  que  siempre  pro- 
fesó a  sus  Soberanos  el  Excmo.  Sr.  D.  Luis  María  de  la  Soledad  Fernández  de  Cór- 
doba, Gonzaga,  Caracciolo  y  la  Cerda,  Marqués  de  Cogolludo,  Duque  de  Santiste- 
ban,  &,  dispuso  celebrar  tan  importantes  objetos  dando  una  completa  función  a 
las  Damas  de  la  Corte,  Grandes,  Títulos,  Embajadores  y  Ministros,  así  nacionales 
como  extranjeros,  Uficialidad  de  la  Plaza  y  demás  personas  de  distinción,  en  el  día 
21  de  Septiembre  de  1789,  para  lo  cual  adornó  la  fachada  de  su  casa,  habitación  y 
piezas  interiores  de  ella  con  la  mayor  magnificencia,  construyendo  con  igual  sun- 
tuosidad un  majestuoso  y  vistoso  salón  para  el  baile,  cuya  descripción  en  compen- 
dio, la  de  la  fachada,  la  del  adorno  interior  de  las  habitaciones  principal  y  baja  y  la 
de  varias  particularidades,  es  como  sigue: 

Fachada. — Esta  era  de  dos  cuerpos  formada:  el  primero,  que  servía  de  pedestal 
al  segundo,  era  un  almohadillado,  con  puerta  en  el  medio,  y  en  frente  de  dicha 
puerta  había  un  nicho  con  la  estatua  de  Hércules,  y  encima  del  nicho  un  bajo  re- 
lieve con  un  león  durmiendo,  símbolo  de  la  España  por  la  paz  que  goza.  Por  ambas 
partes  de  dicha  puerta  había  dos  ventanas,  y  entre  ventana  y  ventana  un  bajo  re- 
lieve, que  en  todos  eran  seis:  dos  de  trofeos  de  guerra;  dos  de  trofeos  pastoriles,  y 
los  dos  restantes  unos  colgantes  de  frutas  y  flores.  Las  ventanas  estaban  adornadas 
con  cortinas  de  damasco  carmesí  guarnecidas  con  glasé  de  oro. 

Encima  de  lo  dicho  había  una  galería  que  tomaba  toda  la  fachada,  siendo  su 
largo  de  84  pies,  y  ésta  adornada  de  estatuas  que  representaban  la  Magnanimi- 
dad, Justicia,  Templanza  y  Magnificencia. 

El  segundo  cuerpo  era  de  orden  Corintio,  habiendo  en  él  5  puertas  ventanas  que 
daban  entrada  a  la  galería:  la  puerta  del  medio  estaba  medio  cubierta  de  un  paño, 
mantenido  de  unos  grupos  de  niños,  el  cual  se  desprendía  desde  la  cornisa,  y  de- 
bajo de  él  estaban  los  retratos  de  SS.  MM.  sostenidos  de  dos  Famas. 

Toda  la  fachada  estaba  de  pilastras  y  retropilastras,  y  sólo  en  el  medio  había  dos 
intercolumnios  que  mantenían,  a  más  de  la  cornisa,  un  runmiat  que  el  tímpano  de 
él  venía  cubierto  de  un  escudo  con  corona,  mantenido  de  dos  mancebos,  que  ade- 
más tenían  en  las  manos,  el  uno  una  palma,  y  el  otro  un  laurel;  en  el  medio  del  es- 
cudo había,  en  bajo  relieve,  una  cifra  que  decía:  Carlos  I\'\ 

En  el  medio  de  los  intercolumnios  había  dos  estatuas:  en  el  lado  de  la  derecha 


-  265  - 

la  Fortaleza,  y  en  el  de  la  izquierda  la  Prudencia.  En  la  parte  superior  de  dichos  in- 
tercolumnios dos  bajos  relieves  representando,  el  de  la  derecha,  el  Himeneo,  y  el  de 
la  izquierda,  la  Paz  y  la  Justicia. 

Sobre  la  cornisa  que  servía  de  adorno  a  las  puertas  \-entanas  había  unos  óva- 
los, con  bajo  relieve,  sostenidos  de  niños,  con  unos  geroglíficos  sacados  de  las  Em- 
presas políticas  de  Saavedra,  en  esta  forma:  la  una  era  la  puerta  del  tomo  i.°,  con 
un  lema  que  decía:  No//  sol/u/i  an//is;  la  a.'',  la  12.^  de  dicho  tomo  i.",  con  el  lema: 
Excecat  cando/-;  la  3.'',  la  18.'''  del  mismo  tomo  i.",  con  el  lema  a  Dea,  y  la  4.''',  la  28.''' 
del  referido  tomo  i.'^,  con  el  lema:  Q/ur  si/it,  qticr  fuc/i/zt,  q/itr  //lox  ve/zt/i/'O:  t/'a- 
h/i//t/i/'. 

En  el  espacio  del  collarín  al  arquitrabe  estaba  adornado  de  colgantes  de  flores 
fingidos  a  piedra,  y  la  cornisa,  friso  y  arquitrabe,  todos  sus  miembros  trepados  se- 
gún el  orden,  y  en  el  friso  un  bajo  relieve. 

Encima  de  la  cornisa  había  un  sotabanco  que  formaba  ima  balaustrada  di\"idida 
de  unos  pedestales  que  cargaban  sobre  los  vivos  de  los  machones  del  cuerpo  con 
dos  estatuas  cada  uno.  Asimismo  estaba  dividido  el  espacio  c|ue  había  del  pedes- 
tal a  otro  más  pequeño  con  un  jarrón  encima,  siendo  el  número  de  estos  el  de  cinco. 

Las  estatuas  eran  doce  y  simbolizaban  la  Abundancia,  la  Nobleza,  la  Sabiduría, 
la  Felicidad,  el  Celo,  la  Inteligencia,  el  Mérito,  el  Premio,  la  X'irtud,  la  Sinceridad,  la 
Piedad  y  la  Fidelidad. 

Toda  la  dicha  obra  estaba  finjida  a  piedra,  y  los  adornos,  estatuas  _\-  bajo  relie- 
ves de  piedra  mármol,  todo  con  la  mayor  propiedad. 

Estaban  adornadas  todas  las  puertas  ventanas  de  cortinas  de  damasco  carmesí 
bien  guarnecidas  con  glasé  de  oro,  y  para  iluminar  toda  la  fachada,  se  pusieron  diez 
arañas  tan  e.xcelentes  como  las  del  salón  y  sala  grande,  con  ochenta  y  cuatro  bujías 
de  a  6  onzas;  doce  acheros  de  a  5  y  24  de  a  i  brazo,  y  24  achas  en  el  remate  de  la 
obra  sobre  el  sotabanco. 

Salón. — Este  se  construj'ó  sobre  el  jardín,  pieza  principal  de  cocina,  y  parte  de 
la  repostería,  formando  una  planta  o  figura  cuadrilátera  de  43  pies  de  luz  en  diáme- 
tro y  36  de  elevación  desde  su  piso  hasta  el  cielo  raso.  Constaba  de  un  zócalo  a  la 
altura  de  sus  tres  puertas  de  entrada,  y  sobre  éste  sus  pedestales  recibían  todas  las 
columnas  de  él,  que  eran  del  orden  corintio  riguroso,  y  a  espaldas  de  dichas  co- 
lunmas,  4  arcos  sostenidos  de  un  intercolumnio- jónico,  al  cual  dividía  una  galería 
o  \-inta  al  salón.  En  uno  de  los  arcos  que  hacían  frente  a  dicha  galería  o  vinta,  ha- 
bía un  magnífico  grupo  de  Rey,  Reina  y  Príncipe,  bajo  de  dosel,  sobre  el  que  estaba 
la  corona  sostenida  por  dos  angelones. 

Al  pie  de  los  reales  bustos  estaban  ofreciendo  sus  tareas  las  4  nobles  Artes;  el 
Tiempo  con  sus  atributos,  y  la  Envidia  destruida.  Había  una  galería  en  el  piso  se- 
gundo y  punta  baja  de  todo  su  recinto,  y  sobre  los  cornisamentos  que  entestaban 
contra  el  cielo  raso,  unos  zócalos,  y  encima  de  ellos  unos  jarrones  sostenidos  cada 
uno  por  dos  sirenas.  En  el  cíelo  raso  había  una  greca  por  distintos  estilos,  y  en  su 
medio  un  chicote  en  acción  de  sostener  una  araña.  En  los  cuatro  ángulos  en  su 
piso  dos  graderías  en  cada  uno  para  cuatro  orquestas.  Sobre  las  tres  puertas  de  su 
entrada  unas  cifras  sostenidas  por  angelones  que  decían  Rey,  Rei//a y  P/iiicipe.  En 
los  frontispicios  de  los  pedestales,  un  medallón  en  cada  uno  que  contenían  \-arios 
objetos,  como  también  en  las  cornisas  de  las  ventanas  de  la  galería  principal.  Y  úl- 

34 


—  266  — 

timainente,  en  los  macizos  de  la  referida  galería  principal  habia  unos  nichos  con 
estatuas  alusivas  a  la  coronación,  \'irtudes  Cardinales  y  Vicios  Capitales. 

Todo  el  glasis  y  columnab  hasta  la  galería  principal  se  adornó  con  festones  col- 
gantes de  primorosas  flores  de  mano,  y  el  cuerpo  principal,  además  de  estarlo  con 
dichos  festones  colgantes,  se  hermoseó  doblemente  con  un  crecido  número  de  ca- 
nastillos de  todo  género  de  frutas  y  flores,  también  de  mano.  Las  tres  puertas  que 
daban  entrada  al  salón  estaban  colgadas  de  cortinas  de  damasco  carmesí,  guarneci- 
das por  muy  bonita  idea  con  glasé  de  oro,  y  así  mismo  la  galería  o  vista  que  di\i- 
día  los  4  arcos  sostenidos  por  los  intercolumnios  arriba  expresados  lo  estaba  de 
arriba  abajo  con  cortinas  del  mismo  género. 

Al  piso  del  salón  bajo  del  grupo  se  colocó  con  destino  a  la  servidumbre  de  los 
Reyes  una  costosa  y  primorosa  alfombra  de  tisú  de  oro  matizado,  con  4  borlas  co- 
rrespondientes sobre  ella;  dos  preciosas  sillas  de  brazos  forradas  en  seda  color  de 
perla,  guarnecidas  con  gaUJn  de  oro  ñno,  ancho  de  dos  órdenes,  y  a  los  pies  de  éstas 
dos  ricos  almohadones  de  igual  color  \-  guarnición  que  aquéllas,  teniendo  cada  uno 
de  dichos  almohadones  4  grandes  y  magníficas  borlas  de  oro  fino  brillante. 

Todo  io  dicho,  junto  con  la  sobresaliente  vistosa  iluminación  de  53LÍ  bujías  de  a 
6  onzas,  distribuidas  en  21  arañas  de  Yenecia  de  las  más  exquisitas  y  de  diferentes 
tamaños,  pendientes  de  cordones  de  seda  carmesí  con  buenas  borlas  de  oro  y  flo- 
res doradas  en  el  techo,  en  59  arandelas  doradas  con  el  mayor  primor  y  en  72  cor- 
nucopias colocadas  en  sus  galerías  baja  y  principal  y  la  que  dividía  los  4  arcos  ya 
mencionados,  ofrecían  la  más  deliciosa  \'ista,  siendo  general  la  admiración  de  cuan- 
tos lograron  yevlo,  así  por  la  excelencia  de  su  construcción,  como  por  la  magnifi- 
cencia de  su  adorno,  dando  pruebas  nada  equivocas  de  la  superior  del  dueño. 

HabiiaciÓH  principal. — Las  dos  puertas  de  la  sala  grande  que  facilitaban  la  en- 
trada a  ella,  yendo  por  la  galería  baja  del  salón,  estaban  colgadas  con  cortinas  da- 
masco carmesí  guarnecidas  de  glasé  de  oro.  Se  pintó  toda  esta  sala  de  colores  bajos, 
por  la  mejor  idea  y  exquisito  gusto,  para  lo  cual  se  trajeron  los  mas  aptos  artífices 
que  se  pudieron  hallar,  y  lo  ejecutaron  en  esta  forma.  El  cuerpo  vacío  o  distancia 
de  friso  a  cornisa  era  de  color  de  auroi'a,  con  tableros  de  color  perla;  el  friso,  aurora 
y  \'erde  ga}';  el  zócalo,  también  verde;  la  moldura,  en  cuadros,  toda  bien  dorada  y 
asimismo  la  cornisa.  Se  pusieron  14  espejos  de  cuerpo  entero  de  los  más  primoro- 
sos, con  sus  marcos  perfectamente- dorados,  adornados  éstos  con  grecas  doradas  y 
perfiles  verdes;  en  los  copetes  de  dichos  marcos  un  lazo  al  aire  con  su  florón,  todo 
dorado  como  también  los  colgantes  y  grecas  de  los  lados. 

Constaba  esta  sala  de  1 1  puertas,  con  balcones,  y  las  de  su  comunicación  con 
las  demás  piezas  de  su  piso,  en  las  cuales  se  pusieron  22  cortinas  de  damasco,  co- 
lor caña,  con  sus  varillas  doradas  a  fuego. 

En  cada  uno  de  los  14  espejos  se  colocaron  dos  preciosas  arandelas  doradas, 
de  a  tres  mecheros  cada  una,  y  asimismo  en  todos  los  huecos  o  vacíos  de  la  sala, 
ascendiendo  el  número  de  arandelas  que  había  en  ella  al  de  38,  con  1 16  bujías  de 
a  cuarterón,  a  las  que  unidas  72,  puestas  en  otros  tantos  candeleros,  distribuidos  en 
36  mesas  de  juego,  y  56  contenidas  en  7  vistosísimas  arañas,  pendientes  de  cordo- 
nes de  seda,  color  caña,  con  borlas  correspondientes  y  sus  flores  doradas,  en  el  te- 
cho, componían  un  total  de  244  luces,  colocadas  con  graciosa  simetría. 

Las  piezas  restantes  del  cuarto  principal  que,  a  e.xcepción  de  lo  correspoiidien- 


—  267  — 

te  a  la  calle  de  Atocha,  eran  10,  se  adornaron,  las  o  primeras,  vistiéndolas  de  papel 
pintado  a  lo  chinesco,  de  varios  y  primorosos  colores,  dibujos  y  alusiones,  con  figu- 
ras de  medio  relieve.  Entre  dichas  diez  piezas,  llamadas  alcoba  de  Señores,  recámara 
de  criadas,  pieza  de  cofres,  pieza  encarnada,  la  que  está  antes  de  la  del  retrato,  la 
del  retrato,  la  que  sigue  a  la  encarnada,  la  antecámara  de  criados  mayores,  la  de 
porteros  de  estrados  y  la  de  gente  de  librea,  se  distribuyeron  74  arañas,  tan  costo- 
sas y  de  buen  gusto  como  las  de  la  sala,  pendientes  de  cordones  de  seda  con  sus 
borlas,  y  de  diversos  colores,  a  proporción  del  principal  de  la  colgadura  o  adorno  de 
cada  pieza,  y  contenían    106  luces,  teniendo  cada  araña  su  flor  dorada  en  el  techo. 

Hahitaciún  baja. — Esta,  por  lo  respectivo  a  lo  habitado  por  el  Señorito,  constaba 
de  seis  piezas,  las  cuales  se  colgaron  uniformemente  de  tafetanes,  dobletes  y  entre- 
dobles, bordados  exquisitamente,  y  de  los  colores  siguientes: 

El  cuerpo  o  distancia  de  friso  a  comisa,  de  color  plata;  el  friso  con  sus  dos  va- 
cíos, tableros  y  zócalo,  de  los  colores  plata,  rosa  y  verde  sapo,  y  la  cornisa  de  él,  de 
rosa.  El  cortinaje  era  correspondiente  a  la  vestidura  de  sus  paredes,  guarnecido  todo 
con  gasa  de  plata,  y  sus  cenefas  adornadas  con  numerosa  porción  de  ramos  de  vis- 
tosas flores  de  mano,  y  su  iluminación  la  de  22q  bujías  de  a  cuarterón,  puestas  en 
6t;  preciosas  arandelas  que  imitaban  a  chir.a. 

En  el  recinto  de  esta  habitación  se  pusieron  las  mesas  para  la  expléndida  cena 
que,  así  como  el  refresco,  se  sirvieron  a  las  señoras  y  señores  concurrentes,  siendo 
la  explicación  de  los  deseres  y  cubiertos  de  cada  mesa,  por  el  orden  de  piezas,  como 
se  sigue: 

Pieza  I ."  Mesa  de  30  cubiertos;  su  deser,  significativo  al  Mayo,  según  se  celebra 
en  Alemania.  Tenía  en  el  medio  el  triunfo  de  la  Diosa  Ceres,  imitado  a  mármol,  ro- 
deado de  vasos  y  esfinges,  guarnecidos  éstos  de  figuras  alemanas  que  demostraban 
los  bailes  llamados  el  Taich  y  la  Frolana,  con  su  coro  de  músicos  las  unas,  y  las 
otras  celebrando  banquetes. 

Se  sirvieron  en  esta  mesa  40  platos  de  cocina;  32  de  pastelería,  y  38  de  re- 
postería. 

Pieza  2.''  Mesa  de  70  cubiertos;  su  deser  figuraba  un  jardín  ameno,  con  fron- 
dosa arboleda.  Había  en  el  medio  un  templo,  y  sobre  su  cúpula  la  l-"ama;  alrededor 
de  sus  basas  el  Rey,  la  Reina,  las  \-irtudes  cardinales  y  las  cuatro  nobles  artes,  guar- 
necidas de  figuras  estatuarias  y  vasos  con  cuatro  fuentes  en  sus  cuatro  esquinas  y 
otras  dos  dichas,  con  sus  pilones  y  grupos  encima  aludiendo  a  Xeptuno  y  Ceres,  y 
unos  niños  con  peces  en  las  manos,  echando  agua  por  las  bocas  de  ellos.  El  rede- 
dor de  los  pilones  estaba  guarnecido  de  jarrones  con  ramos  de  flores  hechas  de  per- 
las, talco  y  canutillo. 

A  los  cuatro  extremos  de  la  mesa,  cuatro  varas  con  grupos  de  figuras  historia- 
das, y  alrededor,  por  la  parte  de  afuera,  ocho  fuentes  con  otros  tantos  niños,  echando 
agua;  siendo  el  total  de  las  fuentes  de  este  deser  el  de  24.  La  barandilla  de  la  mesa 
se  hallaba  guarnecida  de  figuras  estatuarias  y  jarrones  con  flores  de  la  misma  clase 
que  las  del  rededor  de  los  pilones  arriba  dichos,  figurando  un  delicioso  paseo,  en 
el  cual  se  veía,  además  de  los  jardineros,  crecido  número  de  personas  de  ambos 
sexos  y  en  diversos  trajes  de  los  que  se  estilan  en  España. 

Fué  servida  esta  mesa  con  84  platos  de  cocina,  116  de  pastelería  y  70  de  re- 
posteriii. 


—  268  — 

Pieza  3.^  Mesa  de  60  cubiertos;  su  deser,  el  Triunft)  de  Baco.  Este  estaba  figu- 
rado en  medio  de  un  emparrado,  alrededor  del  cual  habia  4  bustos  bacanales.  A 
los  dos  extremos  de  la  mesa  dos  pedestales,  y  encima,  dos  bailes  de  ninfas  y  figu- 
ras bacanales,  y  en  el  centro  de  cada  baile,  un  lagar  con  su  figura  pisando  uva.  En 
la  barandilla  de  los  tableros,  8  mancebos,  y  en  el  medio  de  la  mesa,  dos  pirámides 
sostenidas  de  cuatro  esfinges;  la  barandilla  guarnecida  de  varas  con  ñores  hechas 
de  perlas,  talco  y  canutillo,  y  en  diclia  barandilla  un  jardin  ocupado  por  todo  traje 
de  máscaras,  que  se  paseaban  y  bailaban  muy  al  natural. 

A  esta  mesa  se  destinaron  84  platos  de  cocina;  82  de  pastelería  y  68  de  repostería. 

Pieza  4."  Mesa  de  40  cubiertos.  Su  deser  de  pastillage,  compuesto  de  arcos  y 
portadas  muy  bien  adornadas  de  figuras  y  otras  graciosidades,  hechas  de  la  propia 
masa,  y  por  dentro  tenía  cada  arco  ima  figura  de  china  de  a  tercia  de  alto. 

Se  sirvieron  52  platos  de  cocina;  34  de  pastelería  y  40  de  repostería. 

Pieza  v''  Mesa  destinada  para  los  Reyes.  Su  deser  figuraba  otro  jardín  con  un 
gran  obelisco,  y  a  su  pie  4  fuentes  con  igual  número  de  cabezas  de  león  bien  do- 
radas, echando  cada  una  un  fuerte  caño  de  agua.  El  medio  de  dicho  obelisco  estaba 
guarnecido  con  doce  figuras  estatuarias,  y  en  su  punta  un  león  sentado,  abrazando 
dos  mundos,  con  su  corona  en  la  cabeza.  En  el  medio  de  la  aguja  del  pirámide  u 
obelisco,  cuatro  águilas  con  festones  de  flores  y  atributos  de  corona,  cetro,  espada 
y  laurel.  Sobre  los  frontispicios  del  referido  obelisco,  trofeos  militares,  y  alrededor 
del  pedestal  ocho  cabezas  de  león,  pendiendo  de  sus  bocas  festones  de  laurel.  A  las 
cuatro  esquinas,  cuatro  basas  con  las  cuatro  partes  del  mundo  encima,  y  su  baran- 
dilla alrededor,  compuesta  de  flores  hechas  de  perlas,  talco  y  canutillo.  Y  última- 
mente, en  todo  el  recinto  del  jardín,  numeroso  concurso  de  personas  de  ambos  se.xos 
paseándose,  que  ofrecían  la  más  hermosa  perspectiva. 

Nota. — Este  deser,  respecto  de  no  haber  cenado  SS.  M.M.  ínterin  hicieron  su  in- 
apreciable \'isita,  se  envió  a  Palacio,  acompañado  de  diferentes  piezas  de  pastillage 
y  una  vajilla  de  china  dorada  y  pintada  con  aves,  la  cual  se  dignaron  SS.  MM.  ad- 
mitir, a  e.xcepción  de  la  vajilla,  que  la  de\-ol\ieron  con  la  afectuosa  expresión  de 
«que  su  m:7t'ar  satisfacción  era  se  sirviesen  Sus  Excelencias  de  ella,  por  ser  cosa  de  su 
Real  fábrica  ■• . 

Después  que  marcharon  los  Reyes,  se  destinaron  a  dicha  pieza  y  mesa  5.''  24 
cubiertos,  y  se  puso  otro  deser  de  pastillage  compuesto  de  glorietas,  templos,  porta- 
das 3'  otras  preciosidades,  adornado  hasta  lo  sumo  de  cuanto  permite  el  ejercicio 
de  repostería,  por  haber  sido,  así  éste  como  los  demás  de  la  mesa  4.^  y  volante  o 
provisional  de  que  se  hablará  después,  construidos  por  los  más  aptos  profesores  de 
él,  residentes  en  esta  Corte. 

Se  sirvieron  40  platos  de  cocina,  38  de  pastelería  y  36  de  repostería. 

Pieza  6.^  Mesa  de  48  cubiertos.  Su  deser,  una  feria  de  las  que  se  celebran  en 
España.  En  el  medio  de  la  mesa  había  una  glorieta  de  buena  arquitectura,  guarne- 
cida de  figuras  estatuarias,  con  su  barandilla  perfectamente  adornada  de  bustos  y 
jarrones  con  flores  hechas  de  perlas,  talco  y  canutillo.  A  los  dos  extremos  del  deser, 
dos  tablados  que  figuraban  el  uno  un  sacainuelas  con  todas  sus  herramientas,  y  el 
otro  a  uno  que  vendía  bálsamo,  y  abajo  se  dejaban  varios  puestos  de  géneros,  con 
mucha  concurrencia  de  personas  de  ambos  sexos  y  en  diversos  trajes,  las  unas 
comprando,  otras  paseándose,  y  otras  bailando,  todas  con  mucha  propiedad. 


—  269  — 

Se  sirvieron  80  platos  ele  cocina;  60  de  pastelería,  y  52  de  repostería. 
Mesa  volante  o  provisional  colocada  en  la  pieza  llamada  del  guadarnés,  de  18 
cubiertos.  Su  deser  de   pastillage,  compuesto  de  arcos  y  portadas  e.xtraordinai'ia- 
mente  bien  adornadas  por  exquisito  gusto. 

Todas  las  referidas  mesas  y  la  destinada  para  la  familia  en  el  cuai-tci  2.",  de  lAo 
cubiertos,  fueron  servidas  con  la  mayor  puntualidad  y  abundancia  de  manjares, 
mereciendo  el  general  aplauso  por  su  aseo  y  delicadeza. 

Desde  la  puerta  de  la  calle  hasta  la  del  cuarto  bajo,  se  tendiernu  alfombras,  y  lo 
mismo  por  la  escalera  que  se  construyó  con  dirección  a  la  antecámara  de  criados 
mayores  por  el  hueco  de  la  reja  o  ventana  segunda  que  en  la  crujía  de  dicho  cuarto 
bajo  hay,  la  cual  comprende  al  patio  llamado  de  los  braseros.  Se  iluminó  este  trán- 
sito o  crujía  con  dos  achas  de  a  4  libras  cada  una,  puestas  en  bonitos  mecheros,  al 
pie  de  la  nueva  escalera,  y  24  bujías  de  a  6  onzas  colocadas  en  12  cornu- 
copias, y  en  toda  la  extensión  de  la  nominada  nueva  escalera,  se  pusieion  ocho 
vistosos  mecheros  de  bronce  dorado  a  fuego,  los  unos  de  a  dos  luces,  y  otros 
de  una. 

En  la  distancia  que  Iiabía  desde  la  puerta  de  la  fachada  a  la  de  la  casa,  además 
de  estar  colgada  de  arriba  abajo  con  damasco  de  seda  carmesí,  se  pusieron  tres 
arañas  con  24  luces. 

En  el  portal  se  colocó  otra  araña  de  a  ocho  luces,  y  lo  mismo  en  el  descanso  de 
la  escalera  principal,  donde  está  el  cuadro  de  Nuestra  Señora  de  la  Soledad. 

Desde  el  primer  descanso  de  dicha  escalera  principal  hasta  la  griega,  contigua 
a  la  enfermería,  inclusos  los  dos  callejones  del  cuarto  segundo,  se  pusieron  23  cor- 
nucopias de  a  dos  luces  cada  una. 

En  las  tres  piezas  primeras  de  la  enfermería  se  colocaron  7  cornucopias,  tres  de 
a  3,  }'  4  de  a  dos  luces. 

En  la  pieza  donde  se  sirvió  el  refresco  y  cena  a  la  familia,  en  el  cuarto  segundo, 
con  toda  su  latitud,  que  era  la  misma  que  la  de  la  sala  grande,  en  el  principal,  hubo 
20  cornucopias  de  a  dos  luces. 

El  repuesto  para  el  espléndido  y  exquisito  refresco  que  se  sirvió  a  los  Señores 
concurrentes  en  la  sala  grande  principal,  se  formó  de  tablas  sobre  los  tejados  de  las 
casas  inmediatas,  teniendo  su  comunicación  para  la  pieza  llamada  de  labor,  en  dicho 
piso  principal,  para  lo  cual  se  quitó  su  balcón. 

Los  repuestos  para  la  cena,  se  formaron:  el  de  cocina,  en  el  corredorcilio  del 
cuarto  bajo,  y  el  de  repostería,  debajo  del  salón  del  mismo  piso. 

Para  hacer  los  helados,  que  se  sirvieron  así  en  el  retVesco  como  en  la  cena,  se 
alquiló  el  juego  de  pelota  de  la  calle  de  la  Magdalena,  frente  de  la  casa,  en  120  reales 
diarios. 

En  la  cuadra  y  cochera  de  la  misma  calle  de  la  Magdalena,  se  formó  la  cocina, 
construyendo  a  lo  largo  de  la  cuadra  dos  filas  de  cortinillas,  y  en  las  cochei-as,  en 
toda  su  circunferencia. 

La  repostería  se  trasladó  a  la  primitiva  cocina,  conservando,  sin  embargo  de  la 
ninguna  luz  que  le  quedó  a  la  antigua,  por  la  dominación  del  salón,  la  comunica- 
ción en  ella,  así  para  formar  los  platillos  y  demás  necesario  para  la  ser\ídumbre 
diaria,  como  para  ir  custodiando  cuanto  se  trabajaba  para  la  fundación  correspon- 
diente a  este  ramo.  También  se  ocuparon  dos  piezas  de  la  guardarropa:  la  una  para 


— ■  270  — 

trabajar  dos  oficiales  de  repostería,  con  sus  ayudantes  y  mozos,  y  guardar  lo  que 
ejecutaban;  y  la  otra,  incluso  el  guadarnés,  para  lo  respectivo  a  pastelería  de  cocina. 

Para  que  la  iluminación  general  interior  \'  exterior  de  la  casa  no  padeciese  quie- 
bra, V  evitar  cualquier  motivo  de  incendio,  dispuso  S.  E.  lo  siguiente:  Que  la  ilumi- 
nación de  la  fachada  y  la  de  la  crujía  del  cuarto  bajo,  cuidasen  de  ella  todos  los  car- 
pinteros de  obras  de  afuera  que  hicieron  el  armazón  del  salón,  bajo  la  dirección  de 
.Miguel  García  y  Bernardo  Martínez,  aparejadores  de  dichas  obras.  Que  la  del  cuarto 
bajo  estuviere  al  cargo  de  los  tapiceros  que  bordaron  toda  la  colgadura  de  él  e  hicie- 
ron el  cortinaje  de  adorno  de  toda  la  casa.  Que  la  del  salón  quedase  al  cuidado  de 
los  oficiales  de  carpintero  de  taller  que  trabajaron  para  su  formación,  y  la  de  la  fa- 
chada, ascendiendo  el  número  de  ellos  a  unos  40. 

Que  la  de  la  sala  grande  quedara  al  desempeño  del  guardarropa,  Domingo  Gon- 
zález, y  del  portero  de  estrados,  Domingo  de  la  Llama. 

Que  la  de  la  alcoba  de  Señores,  recámara  de  Criadas,  pieza  de  los  cofres  y  en- 
carnada, al  cargo  de  Santiago  de  la  Campa,  portero  de  antecámara. 

Que  la  de  la  pieza  chica,  antes  de  la  encarnada,  y  la  de  la  antecámara  de  criados 
ma\'ores,  cuidase  el  portero  de  Contaduría,  Rafael  Calo. 

Que  de  la  de  la  habitación  del  Señorito  en  este  tiempo,  que  comprendía  la  pieza 
o  sala  llamada  del  retrato,  y  la  que  está  antes  de  ella,  cuidase  el  mozo  de  retrete, 
Domingo  Martínez. 

Que  la  de  las  antecámaras  de  porteros  de  estrados  y  de  librea,  quedase  al  cargo 
del  portero  de  Secretaría,  Francisco  .lavier  Gai'cía. 

Que  la  de  las  escaleras  principal  y  segunda,  inclusos  sus  callejones,  quedase  al 
cargo  del  conserje  de  la  casa  de  San  Pedro,  Lázaro  Mendaña. 

Que  de  la  de  la  sala  de  familia  y  enfermería  cuidase  el  carpintero  de  la  casa, 
Matías  Meneses. 

Todos  los  dichos,  con  la  obligación  de  encender  y  despabilar,  quedando  a  su 
beneficio  los  residuos  de  la  cera  encendida  en  sus  respectivos  departamentos,  ade- 
más del  vestido  que  les  dio  S.  E.,  e.xcepto  a  los  oficiales  de  carpintero  de  taller,  del 
de  obrar  de  afuera,  que  solo  se  le  dio  al  aparejador  Bernardo  Martínez,  y  excepto  a 
los  oficiales  del  tapicero. 

Distribuyó  .S.  E.  boletines  entre  sus  criados,  así  los  que  estaban  en  actual  servi- 
cio como  jubilados  3'  dependientes  de  su  casa,  para  que  pudiesen  entrar  a  ver  el 
baile  por  la  2.^  galería  del  salón  sin  impedimento  alguno,  pues  sin  dicho  requisito, 
prohibió  S.  E.  entrase  nadie,  para  lo  cual  destinó  a  su  barbero,  Bernabé  Díaz  Leal, 
a  que,  acompañado  de  un  centinela,  tomase  dichos  boletines  a  la  entrada,  y  los  de- 
volviese a  la  salida  a  los  interesados,  siendo  la  mansión  o  puerta  de  dicho  Bernabé, 
para  el  desempeño  del  referido  cargo,  a  la  entrada  de  la  sala  primera  de  la  enferme- 
ría, y  se  le  regaló  un  vestido. 

Para  ir  acomodando  a  los  que  entraron  en  dicha  segunda  galería,  se  comisionó 
al  j'a  citado  Matías  Meneses,  sin  perjuicio  de  atender  a  la  iluminación  puesta  a  su 
cargo,  de  que  j^a  se.  ha  hablado. 

Para  custodiar  la  casa,  se  pidieron  por  el  Gobernador  de  la  Plaza,  D.  Cristóbal 
de  Za.vas,  al  Coronel  de  Suizos,  20  granaderos,  a  cuyo  frente  estuvieron,  para  reci- 
bir a  los  Rejí^es  e  Infantes,  la  noche  de  la  función,  un  capitán  y  dos  subalternos,  a 
quienes  se  les  regaló:  al  capitán  una  repetición  de  oro.  y  una  muestra  de  lo  mismo 


—    271     — 

a  cada  uno  de  los  subalternos,  y  30  doblones  a  dichos  20  granaderos.  También  se 
les  regaló  a  los  i6  fusileros  que  relevaron,  después  de  3  días  pasada  la  función,  a 
los  mencionados  20  granaderos,  con  mil  reales  de  vellón,  además  del  almuerzo,  co- 
mida y  cena  que  se  les  suministró  los  24  días  que  permanecieron  en  casa,  en  igua- 
les términos  que  a  los  granaderos. 

Dedúcese  por  legitima  consecuencia  de  cuanto  queda  expresado,  asi  en  orden  al 
adoi'no  interior  y  exteiior  de  la  casa,  como  del  pingüe  refresco  y  cena,  que  no  se  ha 
visto  ni  oído  de  mucho  tiempo  a  esta  parte,  se  haya  ejecutado  funci(Jn  más  coiií- 
pleta  ni  con  más  tranquilidad  y  exactitud,  pues  el  buen  orden  que  reinó  en  todos 
fué  compatible  a  las  sabias  providencias  tomadas  por  S.  E.  para  obviar  todo  motivo 
de  disgusto  en  día  en  que  debia  resaltar  en  los  semblantes  de  todos  la  complacen- 
cia y  alegría. 

Esta  satisfacción,  unida  a  la  imponderable  de  haber  logrado  l'uesen  testigos 
oculares  de  la  magnificencia  de  S.  E.  los  Reyes  Nuestros  Señores,  quienes  acompa- 
ñados de  la  Sra.  Infanta,  I).''  Alaría  Josefa  y  del  Señor  Infante,  1 ).  Antonio,  hicieron 
su  visita  de  más  de  una  hora,  teniendo  la  bondad  de  especulizarlo  todo  mu\'  por 
menor,  no  dejó  la  menor  duda  de  lo  grato  que  les  era  a  SS.  Í\I.M.  el  obsequio  que, 
por  amor  a  sus  Reales  Personas,  hacían  a  toda  la  Corte. 

La  Sra.  Marquesa  regaló  en  el  acto  de  la  visita  a  S.  M.  \'  A.:  a  la  Reina,  un  ramo 
de  brillantes,  y  a  la  Infanta,  otro  ramo  u  alfiler  del  mismo  género.  El  Sr.  Marqués 
regaló  al  Infante,  con  el  mismo  motivo,  un  caballo. 

La  correspondencia  de  la  Señora  Reina  e  Infanta,  a  la  expresión  de  la  Marquesa, 
fué  la  de  una  sortija  cada  una,  de  las  que  traían  puestas. 


CLXXVUl 

PUNTUAL  EXACTA  N(.)T1C1A 
que,  para  memoria  de  los  futuros  si«/os,  se  custodia  eu  el  Aicliivo  de  la  esclarecida  cnsa* 
de  Santistehau ,  que  hoy  diifiianuiite  poseen  el  Excmo.  Sr.  D.  Luis  Fenuiíutc::  de 
Córdoba  y  Gousaga,  y  la  Excma.  Sra.  D."  Joaquina  de  Benavides  y  Pacheco^  Mar- 
queses de  Coí^olludo.  Duques  de  Sautistebau,  mis  Señores,  manifestaudo  en  ella  las 
sinfrulares  honras  que  merecieron  SS.  EE.  a  las  Católicas  Majestades  de  los  .Seño- 
res Reyes  Don  Carlos  ÍV,  de  este  nombre,  y  D."  Luisa  de  Rorhón. 

(24  Septiembre  rj8g.) 

Bien  patente  y  notorio  es  a  toda  España,  y  aun  a  las  naciones  más  remotas,  las  in- 
numerables honras,  gracias  y  mercedes  con  que  los  Soberanos  Monarcas  de  su  dila- 
tado Imperio  han  distinguido  a  los  dignísimos  Progenitores  y  ascendientes  de  las 
Excmas.  Casas  de  Medinaceli,  Cogolludo  y  Santisteban,  en  cuyas  delicadas  venas 
arde  aquella  noble  sangre  que,  exaltada  hasta  la  cumbre  de  la  mayor  felicidad, 
hace  prisionera  a  la  fortuna,  para  enlazarla  en  los  gloriosos  timbres  de  su  esclare- 
cido nombre. 

No  pudiendo  reprimii-  el  animado  \olcán  de  su  nobleza  el   ICxcmo.  Sr.  I ).  Luis, 


—    272      — 

Marqués  de  Cogolludo,  Duque  de  Santisteban,  a  imitación  de  sus  gloriosos  ascen- 
dientes, procuró  manifestar  a  toda  España  su  espíritu  generoso  en  obsequio  de 
nuestros  Augustos  Reyes  Carlos  iv  y  Luisa  de  Borbón,  derramando  inmensas  su- 
mas para  el  inimitable  adorno  de  su  casa,  sin  que  perdonase  su  infatigable  celo  y 
vigilante  cuidado  la  menor  fatiga  para  salir  con  su  empresa  en  obsequio  de  tan  altas 
Majestades,  recompensadas  en  el  mayor  honor  que  a  S.  Elí.  pueden  dispensarle  su 
sobei"ana  gratitud,  añadiendo  a  ella  un  timbre  que  hará  inmortal  su  memoria,  como 
se  verifica  en  el  siguiente  relato. 

En  la  noche  del  21  de  Septiembre  de  1789,  con  el  especial  motivo  de  haber  he- 
cho SS.  MM.  su  gloriosa  entrada  pública  por  la  exaltación  al  Trono,  con  la  mayor 
magnificencia  que  puede  ponderarse,  en  la  tarde  del  mismo  dia,  habiendo  regresado 
a  su  Real  Palacio  para  tomar  en  él  algún  descanso  de  las  indispensables  ceremonias 
de  un  acto  tan  apreciable,  \-olvieron  a  salir  de  intento,  acompañados  y  convidados 
de  SS.  MM.,  los  Sermos.  Infantes  D.  Antonio  y  D.^  Maria  Josefa  de  Borbón,  sus 
hermanos,  en  derechura  a  la  casa  de  los  E.xcmos.  Sres.  Marqueses  de  Cogolludo, 
Duques  de  Santisteban,  que  se  halla  situada  en  la  carrera  por  donde  hicieron  los 
Reyes  su  entrada,  calle  de  Atocha,  frente  al  Colegio  de  Loreto,  a  dispensar  a  SS.  EE. 
el  honor  de  ver  el  magnífico  salón  que  tenían  pre\enido  para  el  baile,  y  deli- 
cado singular  adorno  de  la  casa,  destinado  todo  con  el  más  grato  re\'erente  celo 
para  la  función  dispuesta  con  el  especial  motivo  de  la  exaltación  al  Trono  de  Sus 
Magestades  y  Jura  del  Sermo.  Príncipe,  nuestro  Señor. 

Salió  el  Marqués  Duque  a  recibir  a  SS.  MM.  a  la  puerta  (cuya  fachada  estaba 
adornada  de  tan  delicadas  estatuas  e  históricas  alusiones  que  fué  pasmo  a  la  vista 
y  embeleso  del  discurso)  para  alumbrar  a  tan  gloriosos  Monarcas,  como  Gentilhom- 
bre de  Cámara  con  ejercicio,  acompañado  de  diez  Caballeros  pajes  con  hachas,  y 
los  Caballeros  Gentileshombres  de  la  Casa  de  SS.  EE.,  teniendo  prevenida  la  Silla 
de  manos  de  mi  Señora  la  Marquesa  Duquesa  por  si  la  Reyna  nuestra  Señora  quería 
servirse  de  ella,  como  se  lo  hizo  presente,  a  que  respondió  su  Real  agrado,  que  no, 
y  que  subiría  a  pie. 

Subieron  SS.  MM.  e  Infantes  por  la  escalera  principal  de  la  casa,  en  donde  en  el 
último  descanso  esperaban  en  correspondientes  trajes,  vestidos  y  adornados,  la 
Marquesa  Duquesa  con  su  dignísimo  hijo  el  Mxcmo.  Sr.  D.  Luis  Fernández  de  Cór- 
doba y  Benavides,  Conde  de  Osona,  Marqués  de  Solera;  el  Excmo.  .Sr.  Duque  de 
Medinaceli,  y  los  demás  Señores  hermanos  del  Marqués  Duque,  y  la  Excma.  Seño- 
ra Duquesa  viuda  de  Santisteban,  en  donde  todos,  con  profundo  rendimiento,  be- 
saron la  mano  a  SS.  MM.  por  la  distinguida  honra  que  les  hacía  a  las  excelsas  y 
esclarecidas  Casas  de  Medinaceli,  Cogolludo  y  Santisteban. 

Dirigieron  después  su  marcha  al  prodigioso  salón  destinado  para  el  Baile,  el  que 
se  hallaba  magníficamente  construido,  y  todo  iluminado,  recreando  el  sentido  del 
oído  cuatro  magníficas  orquestas  de  música  delicada,  dirigidas  por  los  profesores 
naás  diestros  y  adelantados  en  el  arte  de  tan  gustosa  y  apreciable  facultad.  Hacia 
más  brillante  esta  agradable  espectación  la  numerosa  concuirencia  de  toda  la  prin- 
cipal Grandeza,  Nobleza  de  la  Nación,  Embajadores  y  I-'relados,  y  la  de  estar  todas 
las  demás  piezas  de  la  casa  igualmente  iluminadas  y  adornadas.  Fueron  SS.  MM. 
viéndolas  con  gran  gusto  y  satisfacción,  como  así  lo  manifestaron  a  los  Marqueses 
r3uques,  quienes  propusieron  a  SS.  MM.  si  gustaban  de  ir  a  ver  el  cuaito  del  Mar- 


—  273  — 

qués  Duque,  y  respondieron  que  si,  en  el  cual  había  un  precioso  tocador  de  plata, 
por  si  a  la  Reina  se  la  descomponía  el  peinado,  y  un  ramo  de  claveles  del  tiempo 
en  un  canastillo  que  presentó  la  Marquesa  Duquesa  a  Su  Magestad,  y  consecutiva- 
mente cinco  primorosas  clavelinas  de  brillantes  con  un  lazo  de  lo  mismo;  diciendo 
S.  E.,  con  su  acostumbrada  gracia  y  agudeza,  eran  del  jardín  de  su  casa'  de  Cara- 
banchel,  y  la  Reina  se  digno  admitirlo,  y  quitándose  una  magnífica  sortija  de  bri- 
llantes de  su  dedo,  se  la  dio  a  la  Marquesa  Duquesa  con  el  mayor  agrado. 

Asimisnii)  dio  S.  E.  a  la  Infanta  un  alfiler,  también  con  brillantes,  para  el  pañue- 
lo, y  S.  A.  correspondió  a  la  fineza  dando  a  Su  Excelencia  otra  sortija  de  brillantes. 

Para  manifestar  la  complacencia  de  Sus  Majestades  y  el  singular  aprecio  que 
hicieron  de  los  ¡Marqueses  Duques,  tuvieron  la  bondad  de  asomarse  a  los  balcones 
de  las  calles  de  la  Magdalena  y  Atocha,  y  registrar  con  su  Real  presencia  hasta  los 
retretes,  primorosamente  adornados  y  prevenidos  para  SS.  MM.  Después  bajaron  a 
las  piezas  destinadas  para  las  cenas  con  los  deseres  tan  delicados  como  suntuosos 
de  particular  idea,  y  especialmente  uno  con  veinte  y  ocho  fuentes  corrientes.  V  de- 
terminando SS.  MM.  retirarse  a  su  Real  Palacio,  volvieron  SS.  EE.  a  besar  la  mano, 
llenándose  con  tan  distinguido  honor  el  complemento  de  sus  mayores  satisfac- 
ciones. 

Deseando  hacer  patente  al  Rey  el  Marqués  Duque  su  reconocimiento,  tuvo  el 
honor  de  presentar  a  S.  M.  un  especial  ramillete  de  china,  adornado  de  cuatro  fuen- 
tes con  tres  pinturas  preciosas,  que  por  serlo,  se  dignó  S.  M.  colocarlas  en  su  gabi- 
nete. Otros  dos  ramilletes  también  de  e.xquisita  idea,  el  uno  a  la  Reina  nuestra  Se- 
-ñora  y  el  otio  al  Sermo.  Príncipe.  Un  primoroso  caballo  al  Infante  Don  Antonio,  y 
varios  ramilletes  pequeños  a  los  Sermos.  Infantes,  teniendo  la  particular  satisfacción 
el  Marqués  Duque  de  que  SS.  MM.  y  AA.  admitiesen  con  agrado  esta  memoria  de 
su  leal  celo  y  reverente  amor  a  tan  dignos  Soberanos. 

Para  complemento  de  los  Reales  favores  merecidos  por  los  Marqueses  Duques, 
a  sus  Augustas  Católicas  Majestades,  se  dignó  el  Rey  nuesti'o  Señor  usar  de  su  li- 
beralidad con  el  Marqués  Duque,  franqueándole  una  e.xquisita  bajilla  de  china,  y  la 
singular  merced  y  honor  de  que,  para  memoria  de  los  venideros  siglos  y  glorioso 
timbre  de  su  E.xcelentisima  Casa,  añadiese  a  los  muchos  blasones  de  ella  el  de  la 
cadena  que  perpetúa  a  sus  puertas  como  especial  distintivo  de  su  esplendor  y 
grandeza. 

A  las  nueve  y  media  de  la  mañana  del  siguiente  día  pasó  el  Marqués  Duque  a 
Palacio  a  cumplimentar  al  Rey,  y  a  las  diez  a  la  Reina,  que  le  recibió  en  el  tocador, 
con  cuyo  motivo  repitió  gracias  S.  M.  al  Marqués  Duque,  colmándole,  con  esta  Real 
prueba  de  su  benignidad  y  gratitud,  de  las  mayores  complacencias  y  enteras  satis- 
facciones. 

{Formada  ,fe  orden  del  Marqués  Dnqite.  por  su  Archivero,  hav  24  de  Septiembre 
de  i-jRg'A 


35 


2/4 


Cl.XXlX 

RELACIONES 

de  gastos  hechos  por  el  Duque  de  Medinaceli y  Sa>/tistebaii 

parii  las  fiestas  de  la  exaltación  al  Trono  de  Carlos  /!',  entrada  pública  con  la  Reina 

María  Luisa  de  Borbán  v  Jura  del  Principe  D.  Fernando. 

Pliegos  de  condiciones,  proyectos  y  gastos  realizados  para  el  adorno  de  la  fa- 
chada de  la  casa  de  los  Duques  de  Medinaceli  para  la  entrada  de  Carlos  1\'  y  María 
Luisa  de  Borbón  y  Jura  del  Principe  D.  Fernando: 

Keales. 

Manuel  López  y  Coinp.^  se  obligaron  a  hacer  el  alzado  o  esqueleto  para 

la  fachada  y  adorno,  bajo  las  órdenes  del  Arquitecto  1 1 ) 

:  en  precio  de 6.000 

Siendo  de  cuenta  de  la  Casa  las  maderas  y  clavazón. 

D.  José  Miconi  y  D.  Bernardo  de  Costa,  «profesores  de  la  Arquitectura 
al  olio,  temple  }•  demás  clases,  con  especialidad  en  adornos  y  figu- 
ras», visto  el  plano  ejecutado  por  D.  .Antonio  Aguado,  Académico  y 
Arquitecto,  y  visado  por  el  de  la  Casa  de  Medinaceli,  D.  Manuel  Bradi, 
se  obligaron  a  dar  por  terminados,  desde  30  de  Junio  a  15  de  Septiem- 
bre, todo  el  trabajo  de  basíidoraje,  liento,  clavazón,  yeso,  cola,  colores, 
pintura  y  dorado,  quitarlo  y  ponerlo  a  su  costa,  por  precio  de i  iq.ooo 

Los  contratistas  de  la  iluminación,  durante  3  noches,  se  comprometieron 
a  colocar  6  u  8.000  candilejas  de  hoja  de  lata,  de  4  en  hoja;  llenarlas 
de  sebo,  con  torcida  y  anillo,  por  precio  de  1 5  cuartos  cada  luz,  en 
cada  noche,  quedando  a  beneficio  de  la  Casa  las  candilejas.  Pero  se 

pusieron  10.244  candilejas  cada  noche 54-232 

También  quedaron  a  beneficio  de  la  Casa  23  arrobas  de  sebo  so- 
brantes, que  se  vendieron  en  860  rs. 

D.  José  Piquer,  bajo  la  dirección  de  los  .\rquitectos  citados,  hizo  dos  es- 
tatuas de  la  Religión  y  la  Justicia,  a  2.000  rs.  cada  una 4.000 

4  niños  de  6  pies  de  altura,  a  750  rs.  uno 3.000 

Dos  festones  de  hojas  de  laurel,  entre  los  óvalos  y  los  niños,  a  18  pies  de 

largo  cada  festón,  con  lazos  en  medio,  a  600  rs 1 .200 

Oti'os  dos  trozos  de  festón  de  laurel,  uno  de   14  pies  y  otro  de  a  12, 

a  400  rs.  uno    800 

Vicente  Rudiez  hizo,  en  pasta,  dos  estatuas:  la  Libertad  y  la  Fortaleza, 

a  2.000  rs.  una 4.000 

«Por  recortar  la  cabeza  o  retrato  de  nuestro  Monarca,  D.  Carlos  quarto, 
»esto  es,  riel  busto,  recorrerla  y  colocarla  en  el  busto  de  acero,  e 
«igualmente  encarnarla  y  ponerle  el  cetro» 500 


\\\     En  blanco  el  nombre  '  de  D.  Atttonio  Agitado?) 


—  275  — 

Reales. 


A  lo  que  se  añadieron  367  rs.  por  el  vaciado  de  S.  M.,  que  cedió 
el  escultor  de  Cámara,  [).  Celedonio  de  Arce  y  Cacho,  en  esta  forma: 
Por  el  vaciado  o  busto  de  medio  cuerpo,  con  su 

basa A'j.     320 

Por  los  ojos  de  cristal 33 

Mozos  que  le  condujeron 12 


367 


Total 4-767 


Importó,  pues,  el  adorno  de  la  fachada,  iluminación,  & 186.999 


CLXXX 

RELACIÓN 

de  lo  pa;j;adu  por  halcones  y  asientos  en  !a  Plaza  Mayor  en  la  tiesta  Real  de  toros, 

con  motivo  de  la  exaltación  al  trono  de  Carlos  IV. 

(22  Septiembre  lySg.) 

En  14  Octubre  1789  pagó  S.  E.  7.200  i-.  vn.  al  administrador  de  unas 
casas  en  la  Plaza  mayor,  esquina  a  la  de  Boteros,  propia  de  D.  José 
Xa\ier  de  Antia,  vecino  de  uñate,  por  2  balcones  y  medio  principa- 
les que  cedió  el  dueño  al  Duque  para  las  2  funciones  de  toros  de  ios 
dias  22  y  24  de  Septiembre  por  la  exaltación  al  trono  de  Carlos  iv.  .      7.200 

Por  el  balcón  del  suelo    1."  de  la  Plaza  mayor  n."  49  que  se  repartió  a 

S.  E.  pagó  éste  a  D.  Santiago  G.''  Pumariño 1 54 


SUELO  PRIMERO. 

En  el  Suelo  primero  de  la  Plaza  Mayor  se  da 
el  Balcón  del  ISlum.  Jl.  U   cMooom^  9!^^u^u^ 

para  la  próxima  Fiesta  de  Toros.  Madrid  y  Sep- 
tiembre   ^19/X.^cAjO — >  di^   ^7^9' 


Pagándose  por  el  piso  íotwco  ducados  de  vellón. 


Sk 


CLUO„ 


~  276  - 

A  los  .leles  de  la  Casa  y  Uficinas  y  a  sus  nuijeies  se  les  diú  un  halcón  en 

el  piso  principal  de  la  casa  de  Antia. 
A  las  criadas,  ayo,  caballeros  pajes,  capellán  de  éstos,  balcón  y  medio  en 
dicho  piso  y  casa. 

Por  otros  asientos,  de  orden  de  .S.  E.,  para  criadas  de  la  Casa 3S0 

.Al  cirujano  de  familia,  D.  Ángel  Montero ' 20 

A  í  oñciales  de  Secretaría,  7  de  Contaduría  y  3  del  Archivo,  a   1 20  rs. 

cada  uno 1.560 

Al  oficial  de  Secretaria,  agregado  a  la  Biblioteca 1 20 

.A  4  porteros  de  las  3  oficinas,  a  30  rs 1 20 

Al  veedor 120 

Al  sobrestante  de  obras    qo 

A  tres  avudas  de  cámara,  boletin  para  tendido,  y  a  otro  en  dinero 90 

Al  mozo  de  retrete  60 

A  los  2  guardarropas,  a  90  uno 1 80 

A  los  4  porteros  de  estrados  y  antecámara,  a  30  rs 1 20 

A  la  tinelera  jO 

A  los  2  Jefes  de  repostería  y  cocina,  a  60  rs 120 

A  los  4  mozos  de  repostería  y  7  de  cocina,  a  30  rs 330 

Al  ayudante  de  cocina 45 

A  los  4  mozos  de  bureo,  damas,  enfermería  y  guardairopa.  a  30  rs.    .  .  .  120 

A  los  dos  solacaballerizos,  a  Oo  rs 1 20 

-Al  cochero  de  caballos  60 

A  los  6  cocheros,  7  lacayos,  4  mozos  de  sillas,  3  porteros  de  las  puertas. 

a  45  rs 400 

A  3  mozos  de  muías  y  4  de  caballos,  a  1 5  rs 105 

Al  carretero  del  carro 1 5 

Al  maestro  de  escuela 9° 

A  la  enfermera 60 

Al  peluquero  de  los  caballeros 45 

A  la  lavandera  de  la  ropa  de  los  Señores  pajes 45 

A  la  costurera  que  fué  tinelera    6o 

Al  jardinen  > 3° 

Al  ayudante 20 

.\  dos  mozos,  a  1 5  rs 3° 

'foiAL ll.z,:,q  r- 


—  277  — 


CLXXXI 

RELACIÓN 

de  la  ícsth'idatl  <lc  la  Consagración  del  Abad  de  San  Ildefonso, 

Arzobispo  de  Selencia. 

VA  limo.  Señor  D.  Rafael  de  Muzquiz,  Conlesor  de  la  Reina  Xtia.  Sra.,  lúe  nom- 
hi'ado  por  el  Rey  N.  S.,  en  el  año  de  1794,  -Abad  de  la  Real  Colegiata  del  Real  Sitio 
de  San  Ildefonso,  y  Arzobispo  in  partibiis  de  Seleucia.  (obtenidas  las  Bulas  de  Su 
Santidad,  resohieron  SS.  MM.  en  19  de  Julio  de  1795,  hallándose  de  jornada  en  el 
mismo  Real  Sitio,  que  para  el  dia  26  de!  propio  mes  se  ejecutase  la  solemnidad  de 
su  consagración,  siendo  madrina  la  Reina  Xtra.  Sra.,  Doña  Maria  Luisa  de  Borhón. 
y  S.  M.  se  dignó  mandar  al  Excmo.  Sr.  Üon  Luis  M.'''  Fernández  de  Córdoba,  Gon- 
zaga  y  la  Cerda.  Duque  de  Medinaceli  y  de  Santisteban,  &.,  su  Mayordomo  mayor, 
que  en  su  Real  nombre  fuese  padrino  de  dicha  consagración.  Constituido  S.  E.  a 
esta  distinguida  comisión  y  obligación  de  desempeñar  con  todo  el  decoro  que  exigia 
la  Real  confianza  y  su  propia  persona,  empezó  a  dar  las  mas  activas  disposiciones, 
discurriendo  el  modo  de  vencer  las  grandes  dificultades  que  ofrecía  el  limitado  in- 
termedio de  seis  dias  útiles  en  un  sitio  distante  de  Madrid  1  4  leguas,  en  donde  se 
carece  precisamente  de  las  proporciones  indispensables,  que  solo  se  hallan  alli,  y 
sin  casa  propia  y  de  buque,  a  lo  menos,  regular,  para  el  combite  que  debía  hacer, 
dando  una  comida  que  en  ella  misma  se  acreditase  la  Real  persona  de  quien  dima- 
naba el  motivo;  y  entre  un  empeño  y  objeciones  tales,  pudo  mas  el  celo,  honor  y 
espíritu  de  S.  E.,  para  \'erificar  (como  lo  consiguió)  su  justa  intención.  Y  para  mos- 
trar la  mas  posible  inteligencia  de  todo,  se  expresará  por  partes. 

Función  de  iglesia. 

En  los  cuatro  dias  anteriores  al  señalado  para  la  función  se  repartieron  t6o  es- 
quelas impresas  convidando  a  otros  tantos  sujetos  y  demás  personas  de  la  primera 
distinción  y  varios  cuerpos  principales,  para  su  asistencia  a  dicha  función. 

La  víspera  del  dia  señalado  para  ella  visitaron  a  S.  E.  el  Excmo.  Sr.  Cardenal 
Patriarca;  Excmo.  Sr.  Arzobispo  de  Valencia;  lllmo.  Sr.  Abad;  el  Cuerpo  de  Cabildo 
de  dicha  Colegiata  y  el  Maestro  de  Ceremonias. 

La  Reina,  N'uestra  Señora,  entregó  a  S.  E.  el  mismo  dia  de  la  \-íspera  Pectoral 
de  piedras  preciosas  que  S.  M.  se  sirvió  regalar  al  referido  Señor  Abad,  como 
madrina. 

Por  la  mañana  del  día  de  la  función,  y  hora  señalada  de  8  \  media  de  ella, 
pasó  S.  E.  con  uno  de  sus  Gentiles  hombres  y  un  Caballero  Page  al  alojamiento  del 
nominado  Señor  Abad,  llevando  y  entregándole  dicho  Pectoral  en  el  Real  nombre 
de  Su  Majestad,  y  desde  alli,  pasando  con  S.  lllma.  a  la  habitación  del  Emo.  Señor 
Cardenal  Patriarca,  se  condujeron  unidos  a  la  Real  Colegiata,  cuya  santa  iglesia  es- 
tuvo a  la  orden  de  S.  E.,  a  la  que  asistiendo  los  Reales  guardias  Alabarderos  v  los 


—  27S  - 

oficios  de  Contralor,  Tapicería,  Guardajoyas  y  aposentamiento  mayor,  concurrien- 
do el  Excmo.  Señor  Marqués  de  Santa  Cruz,  Mayordomo  mayor  del  Rey,  demás 
Jefes  de  Palacio,  IMinistros,  otros  personajes,  demás  convidados  y  las  Señoras,  que 
fueron  colocadas  en  el  estrado  que  a  este  fin  estaba  dispuesto,  habiendo  permane- 
cido detras  del  asiento  de  S.  E.  dicho  su  Gentil  hombre  y  Caballero  Page,  para 
tenerle  el  sombrero  y  el  bastón  en  los  actos  que  tenia  que  ejecutar. 

Hizose  la  función  con  la  debida  magnificencia,  y  fué  concluida  a  las  1 1  de  la 
mañana,  pasando  enseguida  el  lllmo.  Señor  Abad,  Arzobispo  de  Seleucia,  a  besar 
la  mano  a  SS.  MM.,  acompañado  de  S.  E. 

Antecedentes  v  veríficacioiics  de  la  comida,  con  expresión  de  los  demos  obsequios 

hechos  por  S.  E. 

Se  hicieron  manuscritab,  y  se  repartieron,  i  20  esquelas  de  convite  para  la  co- 
mida, porque  se  regulo  la  mesa  de  igual  número  de  cubiertos. 

Mandó  S.  E.  varias  comisiones  a  Madrid  para  que  se  trajeran  de  allí  el  crecido 
numero  de  géneros  y  varios  efectos  que  no  era  posible  proporcionar  en  el  mismo 
keal  Sitio  de  San  Ildefonso,  al  que  llegaron  en  el  término  de  tres  días,  a  pesar  del 
crecido  coste  en  el  transporte,  por  el  carruaje  y  gentes  que  se  ocuparon  en  el. 

También  hizo  venir  S.  E.  los  criados  mayores.  Caballeros  pajes  y  otros  depen- 
dientes de  su  Casa,  a  fin  de  leunir,  como  lo  consiguió,  número  competente  de  indi- 
viduos para  la  serx'idumbre  de  dicha  mesa. 

Esta  se  puso  en  la  casa  llamada  de  las  Animas,  alquilada  por  S.  E.  para  toda  la 
jornada,  como  los  años  anteriores,  y  fue  preciso,  como  lo  mandó,  derribar  varios 
tai^iques,  con  que  se  proporciono  una  pieza  o  salón,  que.  no  obstante  el  imposible 
de  remediar  el  defecto  de  ser  algo  estrecho,  se  logró,  y  fué  muy  aplaudido  de  todos, 
el  buen  orden  de  la  servidumbre,  por  el  acertado  método  con  que  fué  dirijiday  dis- 
currió S.  E..  que  incesantemente  estuvo  al  frente,  y  determinación  de  tantas  dispo- 
siciones que  fué  preciso  meditar  y  mandar  se  observasen. 

La  mesa  se  hizo  nueva,  y  la  plata  y  china,  con  cubiertos  sobredorados  para 
esta,  fueron  muy  abundantes. 

El  ramillete,  del  taniañ(.)  de  la  mesa,  y  la  ser\'idumbre,  abundante  y  delicada,  con 
que  fué  cubierta  y  servida  por  los  ramos  respectivos  de  cocina  y  repostería,  se  omite 
expresar  por  menor  en  este  papel,  respecto  de  manifestarse  con  toda  expresión  en 
las  Listas  que  se  acompañan  de  ambos  oficios,  demostrándose  también  en  la  de  re- 
postería los  exquisitos  ramilletes  con  \arias  preciosidades,  bandejas  y  flamenqui- 
llas de  dulces  y  pastillage  que  se  regalaron:  los  primeros  a  los  Re/es,  Xtros.  Sres.,  y 
demás  personas  reales,  y  las  segundas  y  terceras  a  las  señoras  y  demás  sugetos  que 
se  nombran  en  la  citada  lista  de  repostería,  constando  también  en  ella  el  desa3'uno 
y  refresco  por  la.  tarde  que  se  envío  a  la  Real  Colegiata,  y  ademas  otro  refresco  con 
que  se  obsequió  al  lllmo.  Señor  Abad,  haciéndolo  pasar  a  su  alojamiento. 

Para  la  comida  se  señaló  la  hora  de  las  2  del  citado  día  26  de  Julio  de  1795;  se 
sentaron  los  Sres.  media  hora  después,  en  número  de  99  personas.  Los  restantes 
hasta  los  1 20  cubiertos  no  concurrieron  por  la  causa  que  manifestaron,  y  se  expresa 
a  continuación  de  la  Relación  que  acompaña  a  este  papel,  expresiva  de  cada  uno 
de  los  sujetos  que  fueron  conx'idados. 


—  279  — 

Duró  la  comida  siete  cuartos  de  hora,  y  pasaron  los  Sres.  a  las  piezas  en  donde 
se  hallaba  la  servidumbre  del  cafe,  que  igualmente  se  expresa  por  menor  en  la  in- 
sinuada relación  de  repostería. 

Se  sirvió  la  mesa  por  30  criados,  en  dos  bandas,  y  bajo  del  orden  expresado. 

Concluye  aquí,  y  queda  explicado  por  el  orden  que  ha  sido  mas  posible,  cuanto 
ofreció  una  función  tan  atendible,  y  que,  por  sus  circunstancias,  merecía  el  esmero 
y  esplendor,  con  que  se  acredita  por  los  mismos  hechos,  que  no  se  perdono  medio 
alguno  de  verificarlo,  pues  el  aplauso  con  que  se  expresaron  los  mismos  Señores 
concurrentes  y  las  gentes  en  general,  comprobaron  su  \-erdad,  raz(jn  por  que  mandó 
S.  V..  se  relacionase  por  escrito,  a  fin  de  que  siempi'e  constase  en  su  Casa  y  a  cuan- 
tos (|uisiesen  enterarse  de  un  asunto  que,  en  tan  limitado  tiempo,  conminado  con 
su  entidad,  dio  el  mayor  honor  a  S.  E.  y  su  misma  Casa,  pues  que  recayo  en 
obsequio  de  la  Real  persona,  de  quien  fué  delegado  para  el  desempeño  de  dicha 
comisión. 

San  Ildefonso  28  .fulio  i  796. 

AdiciÓH. 

El  ramillete  de  la  Reina  llevaba:  dos  jarrones  de  piedra  ágata  con  unas  llores 
exquisitas,  que  pai'ecian  del  tiempo;  un  torno  de  azúcar  para  hilar,  y  dos  devanade- 
ras para  devanar  seda.  Celebraron  mucho  SS.  A'IM.  lo  primoroso  de  dichos  ramille- 
tes, y  el  de  las  Infantas,  que  tenia  tres  figuras  de  china:  en  la  mano  de  cada  una  de 
las  dos  un  palillero  de  piedra  ágata  y  oi'o,  y  la  otra  Tigura  un  fi-asquito  para  agua  de 
olor,  de  esmalte  azul  y  oro. 

SS.  ALM.  aplaudieron  mucho  y  dieron  repetidas  gracias  a  S.  E.,  asi  de  lo  fino  de 
los  ramilletes  como  de  lo  primoroso  de  la  mesa,  su  puntual  servidumbre  y  todo 
cuanto  se  hizo  en  la  función  poi'  S.  IC,  de  que  estaban  bien  entei'ados,  a  quien,  aun 
después  de  algunos  dias  que  se  habia  ya  ejecutado,  le  reiteraron  SS.  MM.  las  gra- 
cias, expresando  su  satisfacción  por  la  puntualidad  y  perfección  que  tuvo  dicha 
función  en  un  todo,  habiendo,  por  consecuencia,  mei'ecido  también  el  aplauso  ge- 
neral. 

Mandó  S.  E.  dar  dulces  a  todas  las  camaristas  y  azafatas. 

A  los  alabarderos  a  libra  cada  uno. 

^'  mediante  la  mucha  abundancia  de  dicho  geneiii,  hizo  S.  I'.,  rcpartii'  a  los  30 
de  librea  que  subieron  los  platos  de  la  cocina,  a  libra  cada  uno. 

Lle\'aron  las  ofrendas  el  Mayordomo  mayor  del  Rey,  Caballerizo  mayor  de  S.  M., 
Siuniller  de  Corps,  Caballerizo  mayor  de  la   Reina,  y  el  primei'  Caballerizo  de  .S.  .M. 

Los  pescados  para  la  mesa  llegaron  a  la  madrugada  del  mismo  dia  de  .la  fun- 
ción, y  en  el  propio  dia  se  hizo  toda  la  comida,  para  lo  cual  se  buscó  y  juntó  mucha 
jente. 

S.  E.  hizo  a  su  costa  el  cuantiosf)  gasto  que  tu\'o  toda  la  funcir)n. 

Razón  de  la  servid iinihrc  de  Repostería  para  la  mesa. 

Un  ramillete  del  tamaño  de  la  mesa,  guarnecido  de  oro,  dibujado  con  arena  de 
varios  colores  con  figuras  de  china  y  flores. 

Al  primei'  cubierto  de  cocina,  puso  repostería: 


—  28o  — 

6o  principios  de  diversos  géneros. 

14  vinos  diferentes. 

Concluida  la  cocina,  puso  reposteria: 

80  platillos  de  dulces  de  diferentes  géneros  y  flores. 

20  compotas. 

40  platos  de  frutas. 

18  platillos  de  pastillage  con  varios  juguetes  de  lo  mismo. 

8  platillos  de  barquillos. 

16  helados  diferentes. 

14  vinos  diversos. 

Se  ha  servido  Ponch,  café,  te  y  leche;  Marraq."  y  diversos  licores  extranjeros. 


Ramilletes  regalados. 

Uno  a  la  Reina,  con  dos  tiestos  de  piedra  moldeada  con  medallas,  flores,  un  tor- 
no, varias  preciosidades  de  pastillage  y  dulces. 

Al  Rey,  flamenquilla  guarnecida. 

A  las  Infantas,  ramillete  con  unas  devanaderas,  lanzadera,  tres  figuras  de  china, 
flores,  dulces  y  pastillage. 

Al  Infante  Don  Antonio,  flamenquilla. 

Al  Príncipe  de  Parma,  bandeja;  al  Duque  de  .\lcudia,  bandeja.  Ambas  con  flo- 
res en  floreros  de  cristal. 

A  la  Camarera  mayor,  flamenquilla  con  flores. 

A  las  Camaristas  y  Dueñas,  15  flamenquillas. 

Al  Patriarca,  una. 

Al  Arzobispo  de  \'alencia,  una. 

Al  Confesor  de  la  Reina,  otra. 

Al  del  Rey,  otra. 

AI  Maestro  de  ceremonias,  otra. 

A  la  Tesorera  del  Sitio,  una. 

A  D.  Jorge  Palacios,  otra. 

Diez  libras  de  dulces  para  los  criados  del  cuarto  de  la  Reina. 

Diversos  platos  y  cucuruchos  de  dulces  que  se  han  dado  a  otros  varios  que  ha 
mandado  S.  E. 

Refresco. 

Café  con  leche,  chocolate,  vinos  generosos  y  dulces  por  la  mañana  en  la  iglesia 
Colegiata,  con  todo  lo  correspondiente  para  cuantos  querían  tomar. 


A  la  tarde. 

Refresco  para  casa  del  Abad  como  para  80  personas,  compuesto  de  2  sorbetes  y 
dos  bebidas  con  chocolate,  dulces,  y  demás  otro  refresco  igual  también  para  So 
personas  que  se  envió  a  la  Colegiata. 


-    28  I 


PRIMER     CrUIERTO 


2  ctc  macarrones. 

2  de  arruz  y  pan  a  la  Reina. 

2  de  puré  de  guisantes. 


Seis  sopas. 


2  de  pasta  de  Italia. 

2  de  Gante. 

2  de  puré  de  cangrejos  y  cebollas. 


g8  ciili(ii/as. 


4 

de 

2 

de 

2 

de 

4 

de 

2 

de 

2 

de 

■y 

de 

4 

de 

2 

de 

2 

de 

2 

de 

2 

de 

4 

de 

4 

de 

4 

de 

4 

de 

4 

de 

croquetas  a  la  Reina. 

marinadas  de  pollos. 

jamones. 

coteletes  de  lenguados  y  molle- 

is. 

costillas  panadas. 

pechugas  esparrilladas. 

fricando  de  ternera  mechado. 

piísteles  de  alones  y  lenguas. 

granadenes. 

lomo  de  ternera  y  pechugas. 

pichones  y  pecho  de  pavo. 

mollejas  de  ternera  a  la  Conti. 

pastelitos  a  la  Besamela. 

pa\-os  al  aspigue. 

mollejas  de  ternera  mechadas. 

aspigue. 

truchas  al  corbellon. 


de  pollos  al  estragón. 

de  alones  de  pavos  glarados. 

de  pato  en  valon. 

de  pollos  a  la  jardinera. 

de  cangrejos  en  solti. 

de  ensaladas  de  pollos  a  la  Balo- 

nesa. 
de  granadas. 

de  pastelitos  a  la  española, 
de  panes  de  Balata  a  la  Besamela, 
de  costilla  de  ternera  mechada, 
de  pollos  a  la  Ynhai'. 
de  pato  con  salsa  de  naranja, 
de  pichones  en  clavel, 
de  pavo  a  la  Pual. 
de  pollas  enteras  al  aspigue. 
de  anguihis. 


Doce  ir/n'í's. 


2  pecho  de  pa\'o  y  la  olla. 

2  cuarto  de  ternei'a  y  un  salmón. 

3  truchas  estofadas. 


1  frito  a  la  española. 

2  de  pavos  enteros. 

2  de  gansos  y  pollos. 


2  de  jamones. 
I  de  Briosa. 

1  de  un  bizcocho. 

2  de  curbinas. 
2  de  dentones. 


SEGUNDO     CUBIERTO 

Doce  piezas  frias. 


I  de  un  molino  de  viento. 
I  balancín  a  lo  chino. 
I  galera. 
I  batan  en  ini  peñasco. 


36 


282 


7¿'  entradas. 


4  de  santuesas. 

2  de  garlota  de  peras. 

6  de  galetinas  diferentes. 

2  de  peras  a  la  crema. 

2  de  buñuelos  de  peras. 

4  de  calabacines  con  salpicón. 

6  de  judias  verdes. 

2  de  budenes  de  arroz. 


2  de  calabazitas  en  ensalada. 

2  de  canapés. 

2  de  croquetas  de  arroz. 

2  de  guisantes. 

4  de  alcachofas. 

4  de  cangrejos. 

2  de  crustados  de  salpicón. 

2  de  remolachas. 


3  de  pollos. 
3  de  pollas. 
2  de  pavos. 
2  de  pichones. 


24  asados. 


4  de  ternera. 
4  de  lenguados 
4  de  truchas. 
2  de  patos. 


I  de  pavo. 
I  de  briosa. 


//.  sobresalientes. 


I  de  bizcocha. 

I  de  pierna  de  ternera. 


CLXXXII 

NTEVo  SERVICIO  VOLUNTARIO 

de  un  millón  de  reales  que  el  Duque  de  Medinaceli  ofreeió  al  Rey 

para  alivii)  de  las  ur^ei/e/as  del  Estado. 

[  I  jqS.  ) 

Oficio  a  los  Contadores  ma\'ores: 

Don  Juan  Serrano  y  Cabrera  y  D.  Bartolomé  de  San  Miguel,  mis  Contadores 
mayores  por  los  Estados  de  Medinaceli  y  Santisteban: 

Las  presentes  urgencias  del  Estado  y  de  la  Corona;  el  Real  Decreto  de  S .  M . 
que  las  pone  en  la  consideración  de  sus  vasallos  y  el  particular  oficio  con  que  me 
le  ha  pasado  el  Excmo.  Sr.  Ministro  D.  Francisco  Saa\'edra,  han  inspirado  a  que 
mi  notoiio  celo  por  el  Real  servicio,  en  continuación  de  otros  que  tengo  hechos,  en- 
tre ellos  el  de  haber  levantado  a  mi  costa  el  regimiento  de  infantería  de  Jaén  con 
2.000  hombres,  vestidos  y  armados  (i),  y  al  ejemplo  de  los  muchos  que  también 
hicieron  mis  causantes  en  semejantes  ocasiones,  ofrezca,  como  lo  he  hecho,  a  L.  P. 
de  SS.  MAL,  la  cantidad  de  un  millón  de  reales. 

Para  ir  aprontando  esta  suma  a  la  R.  Hacienda  en  sus  Tesorerías  con  la  pres- 


(i)     En  1793 


-  28.5  - 

teza  que  exigen  mi  honor  y  un  objeto  de  tanta  gravedad  y  de  tan  alta  atención,  he 
resuelto  se  comuniquen  las  más  estrechas  órdenes  a  las  contadurias  y  administra- 
ciones de  los  Estados  de  ambas  Casas  de  Medinaceli  y  Santisteban  &&. 
Dios  os  guarde  muchos  años.  Madrid  14  de  Julio  1798. 

El  Duque. 


Respecto  a  que  el  millón  de  reales  que  ofrecí  a  S.  M.  se  ha  de  satisfacer  con  el 
valor  de  la  facultad  de  venta  de  fincas  hasta  la  cantidad  de  ocho  millones  de  rea- 
les, y  que  las  urgencias  actuales  de  mi  Casa  exigen  necesidad  de  caudales,  remiti- 
rán los  50.000  rs.  que  dices  en  letra  segura  y  a  pagar  en  dinero  efectivo,  y  no  en 
vales. 


1 


SIGLO    XIX 


CLXXXIV 

CORRESPONDENCIA  DE  LA  REINA  MARÍA  LUISA 
con  los  Duques  de  }íediuaceli,  D.  L/iis  María  Fernández  de  Córdoba  y  con  su  hijo  (r) . 

(1804.) 

{Extractos .) 

(Precede  oficio  a  media  margen,  rubricado  por  el  Duque,  con  fecha  en  Aran- 
juez  (5  de  Mayo  de  1804),  en  que  ordena  a  su  Archivero  D.  José  Irene  Rodríguez 
que  guarde  en  el  Archivo  las  cartas  que  le  envía,  entre  la  correspondencia  que 
había  tenido  con  S.  M.  Y  en  oficio  de  Irene  participa  el  cumplimiento  de  la  orden, 
respecto  a  esta  correspondencia,  desde  Diciembre  de  1803  a  2  de  Mayo  de   1804  ) 

Aunque  entre  las  cartas  hay  muchas  del  Duque  de  San  Carlos,  de  Montealegre, 
Lema,  (jonzález,  médico;  Sola,  Núñez,  médico.  La  Caba,  Luque,  médico,  y  otros  de 
la  tertulia  de  Palacio,  las  cuales  no  bajarán  de  trescientas  en  todo  el  año  de  1804, 
los  asuntos  de  que  tratan  son  tan  nimios,  reducidos  en  su  mayor  parte  a  frases  de 
cumplimiento  y  a  repetir  el  parte  diario  de  la  salud  de  los  Reyes,  que  sólo  puede 
decirse  ofrecen  alguna  curiosidad  en  la  monótona  existencia  de  la  Corte  en  los  Si- 
tios Reales  las  cartas  del  Duque  y  las  respuestas  verbales  de  la  Reina,  comunica- 
das por  la  Camarera  mayor,  Condesa-Marquesa  de  Paredes  al  Duque,  su  sobrino. 
Y  eso  que  Núñez  le  escribe  desde  Aranjuez  el  6  de  Marzo,  que  si  hubiera  de  darle 
individual  noticia  de  las  cosas  que  ocurrían,  no  bastaría  una  resma  de  papel. 

Muy  de  tarde  en  tarde  se  encuentra  alguna  noticia,  como  las  siguientes  de  las 
cartas  de  Núñez  o  de  Lema: 

Aranjuez,  2 ¡  de  Marzo. — «Anoche  llegó  D.  Manuel  García  (2),  que  se  halla  en 
la  Casa  grande  de  V.  E.  y  come  en  este  alojamiento.  Esta  tarde  han  ensayado  las 
Lamentaciones  en  casa  de  Bruneti.» 

9  de  Abril. — ^«He  visto  detener  en  el  Puente  de  Barcas  a  todos  los  que  pasan,  y 
les  preguntan  quiénes  son,  adonde  van  a  parar,  y  aun  creo  que  los  tnotivos  de  la 
venida,  y  todo  lo  apuntan  en  un  libro.  Han  hecho  salir  de  este  Sitio  a  los  riuichos 
mendigos  que  había  y  otr;i  mucha  gente  de  \arias  clases,  que  se  nota  bastante  en 
la  poca  gente  que  se  ve.» 

//  de  Abril. — Lema  entrega  a  la  Camarera  mayor  la  carta  del  L)uque;  le  manda 
volver  por  la  respuesta  a  la  hora  acostumbrada,  las  7;  cerca  de  las  9  sale  el  l'rin- 
cipe  de  la  Paz,  y  a  la  media  hora  le  dice  la  Camarera:  «Diga  Vm.  a  su  amo  i.|ue  no 
ha  podido  S.  M.  leer  su  carta,  porque  fia  estado  muy  ocupada.» 

II  de  Abril. — El  Montero  de  Espinosa  D.  Jorge  del  Corral  y  Velascu  hacia  6 
días  que  había  desaparecido.  Se  encontró  su  sombrero  cerca  del  mar  de  1  )ntígola, 
y  dos  días  después  sacaron  de  allí  el  cadáver,  sin  casaca.  No  se  le  había  notado 
síntoma  de  locura. 


(i)  Forma  esta  correspondencia,  casi  diaria,  aunque  no  autógrafa,  sino  en  minutas,  algunas  rubri- 
cadas, gruesos  paquetes  en  4.°  correspondientes  a  algunos  dias  del  año  1803  v  al  año  1S04,  excepto  el 
mes  de  Junio.  La  considero  muy  p¡opia  para  el  conocimiento  del  carácter  de  los  Reyes  y  de  algunos 
cortesanos,  asi  como  de  la  vida  l'amiliar  de  la  Corte  en  las  jornadas  de  los  Sitios  Keales. 

(2)     El  célebre  cantante,  padre  de  la  Malibrán. 


—  288  — 

12  de  Abiil. — Me  han  dicho  esta  tarde  que  se  está  tratando  de  promulgar  leyes 
contra  el  celibato,  mediante  a  que  se  ha  notado  que  de  dos  años  a  esta  parte  ha 
disminuido  la  población  del  reino  en  cerca  de  un  millón  de  personas. 

San  Ildefonso,  lo  de  Septiembre. — Los  Guardias  de  Corps  mantearon  anoche  a  un 
guardia  de  la  Compañía  flamenca,  porque  ccmtaba  algunas  cosas  al  Príncipe  de 
Maserano,  y  para  ello  se  juntaron  a  la  hora  de  la  orden,  sin  dejar  salir  a  ninguno, 
y  le  hicieron  un  proceso  con  jueces  y  abogado,  todos  disfrazados,  y  luego  le  man- 
tearon entre  diez,  y  a  otro  le  pasaron  por  debajo  de  la  manta.  Parece  que  el  man- 
teado es  de  nación  francés.  Dicen  que  Maserano  se  ha  enfadado  mucho  por  ello.» 

San  Lorenzo.  Septiembre. — En  este  Sitio  cae  mucha  gente  con  tercianas.  En  el 
mes  de  Agosto  último  se  han  gastado  en  la  botica  Real  tres  arrobas  de  quina. 

ig  de  Octubre. — El  centinela  del  cuarto  de  la  Reina  pone  obstáculos  a  Lema 
para  entrar.  La  Camarera  maj'or  se  enoja  con  el  Oficial  y  dice  a  aquél  que  eran  ri- 
diculeces de  Maserano,  que  quería  meterse  en  todo  y  que  le  fueran  a  besar  la  correa; 
que  estaba  muy  resentida  con  él  por  sus  continuas  cuestiones  con  todos,  por  frio- 
leras; extravagancias  que  tenían  disgustados  a  todos. 

Padecía  el  Duque  rebelde  fluxión  a  los  párpados  y  desvanecimientos  o  vapores 
de  cabeza,  sobre  cuyo  origen  hacía  en  sus  cartas  a  los  amigos  maliciosas  interpre- 
taciones, aunque  dudaba  entre  achacarlo  a  herencia  o  a  propia  responsabilidad . 
L'na  orden  inspirada  a  los  Re^'es  por  el  Consejo,  por  la  que  se  prohibía  la  proce- 
sión anual  de  la  imagen  de  .lesús,  con  objeto  de  evitar  los  escándalos  públicos  en 
días  tan  respetables  ',25  de  Marzo  r8o4'l,  irritó  de  tal  modo  al  Duque,  que  escribía 
a  D.  Félix  González  el  4  de  Abril:  «Con  motivo  de  no  haber  salido  este  año  la  pro- 
»cesión  de  Jesús,  y  el  de  ser  mi  imaginación  tan  viva,  como  Vm.  sabe,  se  me  ha 
«destemplado  la  cabeza,  por  lo  cual  se  me  lian  \uelto  a  enternecer  los  párpados  y 
»estoy  tomando  la  leche  de  burra.» 

t"ítase  este  detalle,  sin  importancia  en  otro  caso,  porque  la  dolencia  es  el  tema 
constante,  de  Febrero  a  Octubre,  en  las  cartas  en  que  los  Reyes  le  invitan  a  reunir- 
se con  ellos  en  Aranjuez,  .San  Ildefonso  y  El  Escorial,  y  el  Duque  se  excusa  con 
sentimiento,  aunque  entre  hurlas  y  chistes,  de  responder  a  la  in\itaciún  como  i.|ui- 
siera. 

Echábanle  de  menos  también  para  que  pusiera  orden  en  el  ser\-icio  de  Palacio, 
e  luciese  andar  derechos  a  los  enfriadores  del  agua^  según  le  escribía  el  médico  Núñez 
ya  el  6  de  Marzo,  en  que  el  Rey  se  había  disgustado  mucho  por  servirle  caliente  el 
agua,  culpa  que  reser\-adamente  averiguó  Xúñez  había  cometido  el  hijo  de  Huerta, 
y  que  S.  M.  había  dicho:  ¡Qué falta  me  hace  Medinaceli! 

El  25  de  Marzo  pidieron  SS.  MM.  la  merienda  a  las  7  menos  cuarto  y  faltaron 
los  cubiertos.  Nuevo  y  terrible  enojo  del  paciente  Carlos  iv,  que  siempre  la  tenía 
encargada  para  las  6  y  media.  Pagaron  el  descuido  los  de  la  Sausería,  Muñoz,  Ro- 
bledo y  Amato,  marchando  a  Madrid  sin  sueldo. 

Al  mes  siguiente  una  tarde  a  la  hora  de  la  merienda  la  Camarera  mayor  salió 
del  cuarto  de  los  Reyes  a  reñir  por  orden  de  S.  M.  a  causa  de  un  plato  sucio,  y  así 
encarga  le  digan  que  vaya  al  instante /'í7/(7  remediar  porquerías. 

Y  apremiaban  las  cartas  al  Duque  para  que  fuese  a  remediar  aquel  estado  de 
cosas;  pero  siempre  lo  impedía  la  pertinaz  dolencia. 


—  289  — 

El  Marqués  de  Cogolludu,  primogénito  del  E>uque,  al  lado  de  los  Reyes  en  Aran- 
JLiez,  con  cargo  palatino,  como  indica  el  escribir  í///t-  tendría  i¡uc  volver  a  ver  a  la 
Rema  cíiaudo  subiese  con  el  eaiulelero,  comunicaba  a  su  padre  que,  leída  su  carta  por 
la  Reina,  se  rió  y  dijo:  «Dile  a  tu  padre  de  mi  parte  que  se  dexe  de  aprensiones; 
»que  a  mi  no  me  cansa  ni  molesta  nunca;  que  lo  que  quiero  es  que  \-enga  por  acá 
»y  que  haga  lo  que  le  diga  tu  madre,  y  que  aqui  está  lloviendo,  pero  que  no 
atruena». 

En  tin.  Señor,  le  aseguro  a  V.  E.  que  ha  estado  muv  e.\presi\-a. 

Y  al  día  siguiente  al  entregar  otra  carta  a  la  Reina  la  leyó  en  alta  \oz  y  le  dijo: 
«Mira  lo  que  dice  tu  padre  y  respóndele  así:  Que  tanto  yo  como  la  Camarera  y  tu 
»madre  (i)  le  persuadimos  que  se  llene  de  agua  bendita  para  que  se  le  quiten  esas 
/-aprensiones y  venga  luego». 

Y  el  Rey  por  su  parte  le  había  preguntado:  ;^Conquetú  eres  aliara  el  conductor  de 
las  cartas?  A  lo  que  respondió:  Hasta  ahora  lo  he  sido  de  dos. 

Rara  animar  a  su  padre,  añadía  el  Marqués  estas  frases  un  tanto  líricas:  «Es 
«cierto  que  el  Sitio  está  hermosísimo.  Xo  hace  un  frío  qne  acobarde,  ni  calor  que 
«incomode,  ni  \'iento  que  moleste,  ni  polvo  que  reboque.  Presentan  los  árboles  re- 
»cien  vestidos  un  agradable  verde,  impidiendo  así  el  demasiado  retlexo  de  los  rayos 
*del  sol  en  el  suelo,  tan  perjudicial  a  la  vista  como  V.  E.  lo  experimenta  desde  su 
»cuarto  por  la  reberveración  del  Picadero». 

Antes  de  los  extractos  de  esta  correspondencia  entre  la  Reina  y  el  Duque  con- 
viene copiar  algunas  de  sus  cartas,  para  poder  juzgar  del  estilo,  fórmulas  y  tono  fa- 
miliar \'  jocoso  que  en  todas  empleaba. 

Es  la  primera  del  5  de  Febrero  de  1804  y  dice  así: 

Señora: 

Mi  auelo,  coiiseciieiieia  y  ti  nueza  son  .siempre  de  e.star  ;i  lo¿  pies  de  V.  M.  y  a  su  lado; 
pero  como  todavía  conservo  mi  poquilla  de  vanidad  de  querer  parecer  bien,  tenjio  el  senti- 
miento de  que  lo  colorado  de  mis  párpados  me  quite  el  poderlo  consejjuir  en  la  presencia  de 
V.  íM..  aunque  su  bondad  sabe  disimulármelo,  y  lo  ejecutaré  cuanto  antes,  en  vista  de  lo  que 
V.  M.  tiene  a  bien  decirme  de  lo  bueno  del  tiempo  y  que  me  cuide,  pidicnclo  a  Dios  me  ,euar- 
de  a  V.  M.  y  al  Rey  N.°  Señor,  c.  p.  b..  los  muchos  años  que  necesito. 

Madrid  h  de  Febrero  de  1804. 

Señora,  a  los  R.  P.  de  V.  M. 

Su  humilde  vasallo  y  criado  de  corazón  .).  Li  rs.   (2) 

Am;i  mia  y  Señora. 

I  Sobre:)  A  mi  Ama  y  Señora  la  Reina  X.^'  S.^'  que  Dios  fj-uanle  muchos  años  B.  L.  1'.  su 
humilde  criado.  Medinaceli. 


d)     Doña  Joaquina  de  Benavides,  Duquesa  de  Santisteban. 

(2)     En  las  cartas  para  la  Reina,  pero  no  escritas    directamente  a  SS.  MM.,   firmaba  según  indica  este 
lacsimile: 

OjuÚktauc  deJíümna-eeU 


ajdeSa/n/tisíeh. 


—  290  — 
Cuatro  días  después  escribía: 

Señora:  Deseo  que  no  pase  adelante  la  excoi-iaeión  de  la  g-arg-anta  de  V.  M.,  como  que 
esté  enteramente  buena,  y  deseai-ia  tener  su  espíritu  y  nada  de  aprensión,  y  la  b.  los  P.  por 
los  buenos  consejos  que  me  da  de  que  eche  a  palos  a  los  médicos  y  cirujanos,  para  que  no  me 
queje  de  mis  dolencias.  Yo  quisiera  hacerlo,  como  no  sintiera  alg'unas  veces  peso  en  los  senos 
Irontales  y  vapores  que  nu^  suben  cuando  tengo  flato,  que  son  los  que  me  hacen  tener  los  pár- 
juulos  colorados  y  siempre  con  el  temor  que  V.  M.  sabe,  sin  que  sean  aprensiones,  sino  rea- 
lidades.» 

«Luis  (decía  en  otras)  que  sabe  V.  M.  que  repetidas  veces  se  lo  h:\  su]ilicado  asi  me  llame. 
:>y  710  Medinaceli.  en  prueba  de  los  muchos  años  que  tiene  la  honra  de  estar  a  sus  pies  y  de 
«conocerle  &» 

«Este  pobre  Luis,  (y  no  pobrecito  ni  bendito,  como  ya  V.  M.  sabe  que  no  quiere  se  lo  lla- 
men nunca  &».)  {id  Febrero.  1 

.V  lo  que  contestaba  la  Reina  el  1."  de  Marzo  por  cínulucto  de  la  ('amarera  mayor:  «Dig-a 
•\'ni.  a  su  amo  de  parte  de  S.  M.  que  queda  enterada  de  todo  lo  (jue  dice:  que  S.  M.  está  bue- 
>>na  y  que  le  está  esperando  para  reír  mucho  y  para  llamarle  sienqire  pobre  Luis,  y  yo,  para 
«echarle  muchas  quimeras;  que  si  fuera  posible  le  enviaría  S.  .M.  una  comadre,  para  que  des- 
»pués  de  hacerle  dar  muchos  gritos,  le  ayudara  a  acabar  de  parir.» 

Y  aunque  el  Rey  dijo  a  la  Reina:  «No  le  Uíimea  jwbre  Luis,  que  no  quiere  que  le  llamen 
»poh¡-e:  la  Reina  re|)licó:  «Si,  sí,  por  lo  mismo,  he  de  llamarle  el  j'ohrecito  Luis»,  repitiéndole 
en  carta  del  mismo  día:  «De  parte  de  S.  M.,  que  no  tiene  novedad,  que  queda  enterada  de 
«todo;  que  le  envía  esa  fineza  (1)  para  que  se  le  quite  el  resfriado,  y  que  porque  sabe  que  le 
«gusta,  le  llama  Luisifo  el  pobrecito,  el  mimadito  y  el  encajonadito;  que  no  deje  de  estar 
«aqui  para  la  Semana  Santa,  para  que  asista  a  la  función  y  le  haga  los  honores  Fr.  Gaspa- 
«rito.» 

A  todo  lo  cual  contestaba  el  Duque  en  estos  términos: 

«Señora:  Luis  a  los  R.  P.  de  V.  M.  dice,  que  si  pudiera  disminuir  su  electricidad  negati- 
va (á),  que  V.  M.  sabe  le  ha  dicho  que  tiene,  le  sería  más  fácil  que  cuaudo  está  resfriado,  la 
periferia  se  le  humedeciese,  porque  la  bilis  no  seria  tan  viva  que  en  todo  se  hermana  con  su 
genio,  y  va  a  parar  siempre  a  la  destemplanza  de  cabeza,  ronquera  y  parpaditos,  por  lo  cual 
me  acomodo  siempre  a  ser  mujer,  para  sufrir  el  preñado  y  recibir  luego  la  honra  que  V,  M. 
le  ha  dicho  a  la  Camarera,  para  que  se  lo  diga  a  mi  criado,  de  que  me  enviaría  una  comadre, 
y  que  después  de  hacerme  dar  muchos  g-ritos,  me  ayvidase  a  acabar  de  parir;  pero  siempre  al 
fin  venía  yo  a  quedar  con  la  ventaja  de  que.  siendo  mujer  iH).  haría  todo  aquello  que  me  aco- 
modase y  tendría  resistencia  para  desechar  todas  las  indisposiciones  que  «me  acometiesen, 
>con  valor  y  espíritu,  como  V.  M.  lo  hace,  pues  es  en  todo  incomparable;  pero  como  yo  tengo 
«la  satisfacción  de  que  V.  M.  me  conoce,  reiremos  todos  a  un  tiempo  al  oir  yo  llamarme  lo 
«que  conoce  que  no  soy,  gracias  a  Dios,  y  al  ver  y  oir  a  la  Camarera  apurarse  con  mis  cosas, 
»como  biei:  lo  sabe  V.  M.  que  se  lo  ha  oido  y  está  oyendo.  Y  como  mi  genio  ha  deseado  slem- 
«pre  ser  nui>-  mimadito,  repito  a  S.  M.  la  misma  súplica  de  que  siempre  me  llame  Luis  y  no 
«Medinaceli,  y  tiue  esté  (•(intenta,  como  el  Rey  Xuestro  Señor.  (STíÍv. 


(i)  Consistía  en  un  hizcocho  quo  [,enia  le  mandaba  con  el  mozo  de  caballos  en  vm  vaso  de  plata 
para  que  no  se  deshiciera. 

(21  Cno  de  los  médicos  escribía  a  Fr.  Gaspar:  «El  rato  en  que  nuestra  Reina  y  Señora  lee,  por  su  bon- 
dad, delante  de  todos  nosotros  la  carta  de  V.  E..  es  muy  divertido  y  de  mucho  gusto  para  mí;  porque  si 
con  mucha  discreción,  gracia  y  respeto  viene  puesta  la  carta  de  S.  E.,  con  todas  las  gracias  y  sales  de  la 
más  reliz  imaginación  manda  la  Reina  Xtra.  Sra.,  que  se  le  responda  a  S.  E.,  y  encarga  a  la  señora  i.'a- 
marera  no  se  la  ohiden  los  recados,  .anoche  se  di\-ii-ti(i  mucho  S.  M.  con  lo  de  la  dcctricidad  negativa, 
y  e!  Rey  N.  S.  se  reía  también  del  terminillo,  y  también  «el  otro  que  es  medio  facultativo  de  aglomerari'. 
«Buscó  S.  M.  el  caramelo  mayor  y  se  lo  remitió  a  S.  E.  como  reiiiedio  contra  la  electricidad.» 

(3)  Alude  a  recado  de  la  Reina  en  que  le  decia  que  se  «iba  volviendo  mujer  el  Duque,  porque  hacía 
»su  voluntad  en  todo,  como  ellas,  dejando  pasar  poquito  a  poco  el  tiempo  sin  ir,  cun  su  eterno  resfriado». 


—  291  — 

Tuvo  el  Duque  el  caprichu  de  enviar  s/t  busto  cristaüiio  r  el  de  su  eoiifesor  Fr. 
'raspar  a  la  Reina  en  una  c.ijita,  con  esta  carta: 

•  Señora:  A  'os  1'.  (lt>  \'.  M.  La  \  iveza  ile  Luis  ha  podido  [uoseiitarla  a  Frai  Gasparito  eii 
«pequeüito.  acompañado  de  su  liijito  de  coufesióu  Luisito.  con  su  antinjito,  y  en  una  materia 
»tan  sumanente  delicada,  que  es  de  cristal,  y  lo  mismo  que  el  pensamiento  del  dicho  Luisito. 
»el  que  hace  siempre  estar  con  el  temor  de  que  no  se  rompa  lo  que  VV.  MM.  saben  y  conocen 
«que  desea  no  vuelva  a  suceder,  quedándome  ahora  el  sentimiento  de  que  V.  M..  vestida  de 
«Cardenal,  como  se  lo  ha  dicho  a  la  Camarera,  haya  tenido  la  bondad  de  leer  mi  carta  como 
«todas,  delante  del  Key  N."  S.r  C.  V.  B..  privándome  de  sus  honras  de  no  en\  iarme  car.-unelito 

»ni  liizcochito,  sabiendo  que  soy  tan  noloso &. 

«Suplico  a  \'.  M.  nuevamente  por  quien  es  y  por  el  vestido  de  C.udenal  qiii>  tenia  cuando 
•deyó  mi  carta,  me  vuelva  a  concederla  indulg-encia  del  caramelito  y  lii/.coi-hito.  >  (|ue  jamás 
«su  piedad  y  la  del  Key  K."  S.'  me  borren  de  sf.  memoria,  aun  cuamln  \ .  M.  mande  a  la  Ca- 
«marera  arrojar  nuestras  figuritas.  » 

El  Rey,  impaciente  por  ver  lo  que  \enia  dentro,  cortó  la  cinta  para  al)r¡rla,  pero  habién- 
dole dicho  la  Reina:  «Espérate,  leeremos  la  cartay.  quedó  la  cajita  encima  de  la  mesa.  Abrió 
la  Reina  la  cajita  con  un  poco  de  vivessa,  y  padeció  la  efigie  del  Duque  la  fracttua  de  una 
pierna,  aunque  logró  que  se  sostuviera  en  pie  encima  de  la  mesa,  al  lado  de  la  figura  incólu- 
me de  Fé-ay  Gaspar. 

Con  este  motivo  crúzanse  entre  la  Reina  y  el  Duque  chanceras  frases,  diciéndole  ella: 
«Que  no  le  envia  caramelito  (1 )  porque  es  malo:  que  lo  mejor  fuera  que  le  diera  un  poquito  de 
«calentura  para  que  se  le  cociera  el  resfriado,  sudara  y  se  le  quitara  (íue  Luisito  y  Gasparito 
«llegaron  bueiu)s  {•>).  como  que  vinieron  en  coche,  en  cotrecitos  de  cristal,  entre  algodones  y 
«encima  de  las  faldas  de  un  religioso  > 

«tv'ue  Frai  Gasparito.  como  más  robustito.  ha  llegado  bueno  y  saiui.  pero  que  a  Luisito. 
«al  sacarle  S.  M.  de  la  caja,  se  le  ha  quebrado  una  piernecita:  pero  que  sin  embargo,  se  man- 
«tiene  encima  de  la  mesa  de  piedra  para  que  le  vean  todos,  y  que  li>  í-nvia  S.  M.  ese  carame- 
»lito.;> 

«No  le  extraña  al  Duque  '<que  Frai  Gasparito  como  más  robustito  llegase  bueno  y  sano, 

«porque  procura  tenerle   l)ien  mautenidito  y  cuidadito Besa  los  pies  a  S  M.  por  la  honra 

»que  había  hecho  a  Luisito,  teniéirdole  en  su  cuarto  aun  con  habérsele  roto  al  pobrecito  una 
«piernecita.  por  más  que  se  mantiene  tiesecifo,  demostrando  con  ello  que  aun  el  muñequito 
«da  a  entender  lo  que  el  verdadero  Luisito  tiene  acreditado  y  SS  MM.  conocen  de  que  siente 
»no  estar  siempre  a  su  lado  y  a  sus  pies  &.« 

Rieron  mucho  los  Reyes  la  ocurrencia:  quedaron  al  piiblico  las  efigies  en  el  gabinete  de 
la  Reina,  quien  en  pago  envió  al  Duque  un  caramelito  del  tamaño  de  Frai  Gasparito. 

«Es  decir,  escribe  D.  Félix  González  al  referírselo  al  Duque,  que  estos  Señ(ues  se  trans- 
«forman  en  las  cosas  de  V.  E.,  y  ciertamente  que  nadie  podrá  jamás  merecer  las  distinciones 
»y  particular  carifio  que  manifiestan  a  \'.  E..  lo  que  sirve  de  singular  satisfaccimi.  p(]n|ue  al 
>fin  la  conversación  recae  en  bien  de  V.  E.> 

Nuevo  consejo  burlesco  de  la  Reina  al  Duque,  el  :27  de  Febrero  en  ipie  dei-ia  (/ne  cómo  te- 
niendo el  Duque  un  ijenio  tan  viro  aguanta  wi  resfriailo  tan  pesado:  que  Iv  dé  un  recado  para 
que  se  marche,  y  que  teniendo  a  .s7y  lado  a  Fr.  Gaspar,  .se  lo  conjure  poniéndose  ttehajo  de  su 
capa,  que  si  le  parece  áspera,  más  ásperos  son  los  cordones  de  los  Padres  con  i/ue  se  restrega- 
ba los  ojos. 

A  lo  que  contesta  el  Duque  el  29:  «Yo  me  alegrara  poder  entrar  en  un  convento  de  mon- 
«jas,  no  siendo  Franciscas,  y  darme  con  los  cordones  que  llevan  las  Madres,  porque  siempre 
«son  más  suaves  por  todas  razones  que  los  de  los  Padres,  y  muy  c9ntento  porque  X .  M.  se  ria, 
«como  la  Camarera  mayor,  que  es  buena  alhaja;  manteniéndome  yo  en  que  me  alegrara  ser 
>mujer  para  con  más  facilidad  desechar  mis  justos  temores  &-.« 


I  1^  Con  varias  de  las  cartas  y  entre  biomas  acerca  de  su  resfriado,  le  enviaba  un  caramelo  grande 
que  escogía  entre  los  postres  de  la  mesa.  Lema  se  le  remitía  a  veces  en  cajita  de  cartón  que  le  costa- 
ba 8  r. 

(2)     Posteriormente  se  chancea  con  lo  de  la  rotura  de  la  pierna  de  la  efigie  de  cristal. 


—    2C)2    — 

I.¡i  líciiui;  «Dig'ilu  de  mi  [larte  al  Duque  ¡juc  si  estuviui-a  on  mi  uiiino.  le  liaría  mujer  y  le 
/tciiiiria  toda  una  uoelie  en  que  lloviese  uuiclio  y  oscura  en  una  pieza,  solo  encerradito.  a  ver 
-si  (luedaba  contento.» 

«Todo  eso  me  seria  indiferente,  contesta  el  IhKjiie,  ijorque  mí  satisfaeción  es  querer  ser 
í>nmjer,  y  V.  M.  sabe  muy  bien  que  las  noclies  largas  y  lluviosas  me  gustan  mucho,  como  he 
atenido  la  honra  de  decírselo  varias  veces,  y  estaría  muy  contento.  iior([ue  lograba  al  mismo 
«tiempo  que  por  (d  lieclio  de  ser  mujer  todos  me  com|>adecerian.  conteniplanan  y  obsequia- 
«rían,  como  se  liace  con  las  Señoras  mujeres,  aunque  nunca  lo  (piieran  confesar,  dándnnie 
«siempre  la  razón  que  ahora  no  consigo,  por  ser  hombre  S;. 

Siguen  las  bromas  en  la  carta  del  4  de  Marzo.  l.,ri  Reina  le  hace  saber  que  ha  leído  ¡lor  sí 
misma  la  carta  del  Duque,  como  todas  las  noches  delante  del  Rey.  vestida  de  Cardenal,  y  que 
ti-afe  de  ir  cuanto  antes  para  que  entre  S.  M.  y  ella  le  aburran  un  poco. 

El  <S  de  Marzo  ya  la  etigie  de  Fray  (raspar  había  ¡ladecido  rotura,  según  comunicaba  la 
Reina  a  la  Camarera  para  que  lo  trasmitiese  al  Ducpie:  <tíue  ahí  le  en\ia  esos  dos  caramelitos 
»para  que  con  ellos  se  le  aquiete  la  imag-inación:  (|ue  a  Fr.  Gasparito  el  que  está  aqui  se  le  ha 
«quebrado  lui  bracito  (en  otra  carta  dice  que  se  ha  equivocado  y  que  no  .se  rompió  el  brazo), 
«pero  que  no  es  el  de  la  absolución:  que  si  su  quiere  poner  bueno.  c|ue  \-enga  en  un  cochecito 
«sobre  las  faldas  de  Fr.  Gaspar,  arropadito  con  su  capa,  y  que  con  la  substancia  que  traiga  se 

«le  cocerá  el  resfriado  y  se  le  quitará :  que  esté  aqui  para  oir  el  sermón  de  las  .3  horas. 

«pues  le  espera  i-on  ansia  el  de  San  Felipe,  qiie  (>stá  tan  gordo  como  Fr.  Gaspar,  aunque  no 
tiene  tanto  unlo>. 

Nn  le  importa  al  Duque  la  rotura  del  brazo,  ¡jorque  comií  ya  es  un  santo  y  se  entienden 
Fr.  <ias|)ar  y  él,  ni  aun  el  de  la  absolución  necesita.  El  gran  corazón  de  la  Reina  le  da  el  ca- 
raniolito  contra  el  resfriado,  pero  por  otra  parte  quiere  proporcionarle  un  tabardillo,  pues 
como  es  diminutivo,  con  la  corpulencia  de  Fr.  (iaspar  original,  se  sofocaría  y  llegaría  muerto. 

keiiui  al  huquf:  i^sU'i  satisfecha  de  su  indispobición;  pero  que  dimana  de  estar 
enceiTadito  entre  cristales;  que  lo  colorado  de  ojos  y  cara,  lejos  de  fastidiar,  agrada, 
\-,  por  últiiiit).  L|ue  se  ha  paseado  a  la  tarde  y  la  ha  sentado  muy  bien. 

Duque: — Ha  dicho  muchas  veces  a  S.  iM.  que  se  parecia  a  su  madre  en  lo  bo- 
nito; que  al  decirle  que  vaya,  hace  con  él  lo  que  se  hace  con  los  niños  al  ponefles 
los  dulces  para  que  se  los  coman,  y  como  es  tan  goloso,  los  desea  comer  por  venir 
de  tan  buena  mano;  pero  como  su  genio  es  tan  corto,  no  se  ha  atrevido  a  ir  por  el 
resfriado,  «que  a  la  de  San  Felipe  ipor  otro  nombre  la  Aurora  hnrcal,  que  decia  Su 
Magestad  era  el  predicador  que  le  espei'aba  con  los  brazos  abiertos),  a  pesar  de  su 
demasiada  corpulencia,  la  quiere  por  su  dulzura  y  candoi-  y  con\'ersación  dulce  y 
melosa». 

12-14  -yf^rso.  La  Reina  ha  dicho: — Xo,  esta  noche  no  le  envió  carameüto;  que 
en  cuanto  a  la  melosidad  de  la  de  San  Felipe  y  de  Luisito,  nada  puede  poner  a 
S.  M.  de  buen  humor  esta  noche,  muy  enfadada  porque  tampoco  la  han  enfriado  el 
agua:  que  bien  pudiei'a  estar  aquí  íel  Duque)  para  remediar  y  enderezar  estas  cosas. 
Y  que  no  le  dice  más. 

Que  hace  bien  en  no  ir,  a  ver  si  con  eso  se  muere  antes. 

El  Duque: — Que  el  que  se  muriese  antes,  SS.  MM.  y  todo  el  mundo  lo  sentirían 
por  lo  particular  y  atolondrado  de  su  genio;  y  como  conoce  sus  corazones,  quiere 
persuadirse  que  se  reirían  cuando  dio  aquel  recado  a  la  Camarera. 

La  Reina: — Que  el  tiempo  está  muy  bueno,  y  está  diciendo:  ¡Ven!  ¡Ven!  ¡Ven! 

El  Duque; — Todas  estas  son  expresiones  de  la  benignidad  de  S.  M.,  que  ejerce 
constantemente  con  él  los  oficios  de  madre,  y  él  los  de  hijo;  que  dirán  que  en  el 
genio  de  Luis,  que  no  puede  parar  en  ninguna  parte,  y  quiere  siempre  andar  bu- 


—  293  — 

lltíiido,  si  hubiera  podidn,  ya  estai'ía  allí  a  los  pies  de  S.  ,M.  El  tiempo  más  favorable 
para  él  es  saber  que  su  beniij,nidad  no  le  olvida,  y  en  el  de  calor,  las  nubes  le  inco- 
modan por  la  electricidad  negativa  que  tiene. 

La  Reina: — Se  alegraría  mucho  verle  en  un  baile,  y  le  en\ia  un  caramelito,  que 
es  contra  la  electricidad. 

El  Duque: — Como  jamás  ohida  que  tuvo  la  honra  de  bailar  muchos  años  con 
S.  M.,  todavía  se  quiere  lisonjear  que  podría  hacer  ahora  lo  mismo  que  entonces, 
como  S.  M.  también  lo  haría  y  lo  hará,  pues  su  viveza  y  espíritu  son  y  serán  siem- 
pre los  mismos.  C)ue  aunque  sin  piernas  su  retrato,  pues  dice  S.  M.  que  se  le  han 
quebrado  las  dos  de  tanto  bailar,  por  mas  que  se  mantiene  tiesecíto,  como  ha  bai- 
lado tanto  y  tenido  la  honra  de  poner  contradanzas  a  SS.  MM.,  en  el  Fardo  y  en 
Madrid,  y  andado  sin  parai-,  poi'que  su  genio  no  le  ha  permitido  estarse  quieto 
nunca  en  ninguna  parte,  ahora  está  detenido  por  el  temor  que  tiene  de  lo  callado 
por  dicho,  y  no  tiene  paciencia  para  ello. 

El  I."  de  .A.bril  la  Reina  encarga  que  digan  al  Duque  i.|ue  ha  leidt)  su  carta,  «y 
le  envía  esa  Aleluya,  que  contiene  un  suspirito  de  monja,  la  más  bonita  de  cuantas 
conoce  S.  E.,  \'  que  con  él  se  le  ablandará  el  pechito  y  se  le  quitará  el  resfriado  para 
venir  acá  cuanto  antes». 

El  Duque: — «Señora:  Como  este  Luisito,  desde  que  \'\'.  MM.  se  casaron,  mereció 
el  que  se  le  digese  que  estaba  nombi-ado  para  tener  la  honra  de  estar  en  la  servi- 
dumbre de  su  cuarto...»,  í<:. 

Y  continúa  al  dar  gracias  por  el  suspirito  de  inoiija:  «en  efecto,  conozco  algunas 
» monjas  muy  bien  parecidas,  que  también,  algunas  veces,  me  han  regalado  aleluyas 
»y  suspiros;  pero  como  los  de  las  mujeres  suelen  ser  en  ocasiones  de  sentimiento, 
»y  en  otras  de  enfado,  es  menester  que  siempre  estén  en  azúcar,  y  comérselos  uno 
»para  que  se  deshagan  inmediatamente  en  la  boca  y  quede  buen  saborcito  en  ella». 

Envíale  el  día  3  la  Reina  un  bulto,  para  que  lo  desen\-uel\-a  y  se  alegre,  y  el 
Duque  responde: 

«Me  alegra,  por  \enir  de  la  voluntad  y  memoria  de  \'.  M.  para  conmigo:  pero 
me  entristece  en  parte,  viendo  que  es  un  Cartel  de  toros  (1),  aunque  colorado,  y  me 
renueva  la  memoria  de  cuando  iba  yo  a  ellos  y  no  paraba  ni  en  las  gradas  cubier- 
tas ni  en  los  balcones,  pues  siempre  andaba  de  una  parte  a  otra,  segur)  mi  genio, 
por  la  diversión  que  dan  de  sí  las  fiestas  de  toros,  como  se  lo  he  dicho  a  V.  M.  mu- 
chas veces,  pues  es  donde  lucen  las  mujeres  y  los  hombres;  que  hizo  muy  bien  en 
ir,  como  le  escribió,  muy  petivietra,  a  los  toros,  pues  ahora  estaba  en  edad  de  ello», 
quedando  con  el  gusto  de  haberme  sabido  muy  bien  el  bizcocho»,  &. 

Como  SS.  MM.  volvieron  de  los  toros  ya  de  noche,  y  pidieron  enseguida  la 
merienda,  la  Reina  aplazó  la  respuesta  hasta  4  días  después,  en  que  hizo  decirle: 

«Que  no  se  acordase  de  los  párpados  ni  de  lo  colorado  de  ellos,  ni  volviese  a 
«nombrarlos,  pues  bien  sabia  que  el  Conde  de  Bornos  se  presentaba  con  ellos  más 
«colorados  y  más  lagrimosos  y  asquerosos,  y  que  S.  E.  no  los  tenía  así.»  Y  le  en- 
\iaba  un  dulcecito. 

SS.  MM.  asisten,  en  la  Casa  de  las  X'acas  (Aranjuez.i,  a  una  corrida  de  novillos. 


(1)     Véase  el  lacsiinile  Jel  du  la  cunida  de  14  de  Mayu  1804,  pocos  días  después  del   enviado  por  la 
Reina. 


—  294  — 

con  aficionados  por  picadores,  y  no  hay  más  novedad  ni  respuesta  a  la  carta  diaria 
del  Duque  hasta  dias  después,  en  que  le  hace  decir  la  Reina  que,  «según  la  mucha 
> electrización  del  Duque  ( íV  teme  que  tanto  se  electrice  un  dia,  que  vuele  y  se  con- 
»suTna  con  tanto  fuego». 

Llegada  del  Pn'ncipe  de  la  Faz  al  anochecer  y  entrexista  con  Uiv  Reye^  hasta 
las  9,  y  repetidas  lamentaciones  de  éstos  por  no  acudir  el  Duque  a  su  lado;  que 
vaya  al  instante,  ^;. 

La  Reina: — Digan  al  Duque  que  el  estar  tan  atado  en  casa  se  vaya  por  lo  que 
ha  andado  suelto,  pues  en  todas  partes  se  hallaba  cuando  era  bonito.  Y  el  Rey 
añade:  «Y  dile  de  mi  parte  que  cuando  tiraba  el  pañuelo  al  cuadro  de  aquellaVirgen.» 
Que  para  curarse  la  cabeza  se  ponga  el  solideo  de  Fray  (laspar;  que  sin  duda  se 
habla  confesado  la  víspera,  según  lo  místico  de  su  carta,  y  que  querría  oir  la  confe- 
sión del  Ouque.  que  la  divertiría  más  que  una  comedia. 

A  lo  que  contesta  sucesivamente  el  Duque:  que  no  había  tirado  el  pañuelo  a  la 
Virgen  ni  santos,  sino  que  los  besaba;  que  no  usa  el  solideo  de  Fr.  Ciaspar.  por  ser 
mu\'  gordo  el  fraile;  que  aunque  se  verifique  que  sus  virtudes  tomen  tanto  grado 
de  santidad,  en  los  genios  vivos  y  alegres,  como  V.  M.  conoce,  nunca  podrá  llegara 
tener  entrada  la  mistiquez,  y  aunque  sus  indisposiciones  físicas  lo  hicieran  parecer, 
se  alegraría  que  la  Reina  pudiera  verle  confesar,  pues  lo  que  él  ve  es  que  sufre  la 
penitencia  de  que  la  pied;id  de  S.  M.  no  le  envía  ya  caramelo,  y  parece  que  habían 
vuelto  a  la  cuaresma...  También  considero,  añadía,  que  la  miniatura  del  Luisito  ya 
estará  arrojada  en  un  rincón. 

En  una  de  las  cartas  incluía  la  lista  de  condiciones  de  las  mozas  a  quien  había 
dado,  como  acostumbraba,  los  panderos,  >•  leída  con  los  apodos  de  cada  una  ante 
los  Reyes,  éstos  habían  reído  nuicho  con  ello. 

Xuevo  recado.  Del  Rev:  üue  todas  sun  buenas  palabras,  pero  que  las  ()br;is  no 
llegan. 

De  la  Reina:  «Que  mientras  no  se  haga  con  el  Duque  lo  que  con  la  Princesa 
»cuando  vino  a  Barcelona,  que  fué  menester  que  entre  dos  trajesen  a  S,  A.  al  navio 
»sín  que  \'íese  adonde  venia,  no  se  logrará  el  que  S.  E.  venga.» 

Pero  una  correspondencia  casi  diaria,  sostenida  desde  Febrero  hasta  .Agosto, 
sobre  un  yiismo  tema  de  invitación  regia  y  excusa  ducal,  había  durado  demasiado 
para  el  aguante  de  personas  acostumbradas  a  la  variación  en  todo,  y  asi  llegó  el 
cansancio,  \'  ya  desde  aquel  mes  hasta  fines  de  Diciembre  las  cartas  de  San  Ilde- 
fonso y  del  Flscorial  se  limitan  a  repetir  monótonamente  que  SS.  M.M.  están  buenos 
y  que  desean  que  S.  E.  se  mejore,  y  el  Duque,  por  su  parte,  que  se  alegra  de  la  sa- 
lud de  SS.  MM.,  y  que  él  sigue  tomando  la  tintura  de  quina  y  leche  de  burra,  úni- 
cas medicinas  aconsejadas  por  el  protomedicato  12). 

Verdaderamente  la  Reina  ya,  desde  .Aranjuez,  había  dado  la  señal  de  Bajita!  en- 


(1)  Se  refiere  a  caria  en  que  él  discretea  con  la  electricidad  de  la  lormeiita  y  la  suva  negativa.  íc. 

(2)  El  Duque  temía  por  su  vista  al  llevar  S  años  de  tratamiento  l'acultativo,  sin  resultado.  Los  médi- 
cos le  decían  que  provenia  de  electos  nerviosos  y  vaporosos  que  le  subian  de  los  hipocondrios.  En  cuanto 
al  calor  de  la  cara,  el  Duque  decía  que  era  lierpético  y  que  lo  habían  tenido  su  padre,  ,abuelo  v  todos 
nosotros.  Gílabert,  el  catedrático  Ribes  v  todos  los  médicos  de  Palacio  le  animaban  quitando  importan- 
cia al  mal  y  no  permitiéndole  pasar  de  la  tintura  de  quina  y  leche  de  burra.  Por  su  parte  la  Reina,  le 
escribía  guc  no  se  apurase  por  no  ver  bien  a  las  4  de  la  tarde,  fiorque  a  todos  les  pasaba  lo  mismo  con 
aquellas  nieblas. 


38 


asga 


-r»JJAig^4jV^ 


ÉíSSíS 


í^SI 


TRO 


(QUE    DIOS  GUARDE)    SE    HA   SERVIDO  SEÑALAR 

EL  LUNES  CATORCE 


^  ÜR 


DEL  PRESENTE  MES  DE  MAYO  DE  1804  (SI  EL  TIEMPO  LO  PERMITIERE) 
PARA  LA  QUINTA  CORRIDA  DE  TOROS, 

M  US  OUE  S   M  TIENE   CONCEDIDAS  A  LOS  REALES  HOSPITíLES  CESEBAL  V   DE  LA  PASIÓN  DE  ÉSTA  CORTE  .  CON  EL  OBJETO  DE  QUE  SUS  PRODUCTOS  SE 
^^  ^  in>ícmDca  ii  curjcio»  y  jnnrotií  dt  IM  Pobtci  cnfctmoi  j  «'rfecmai  át  tílot. 

MANDARÁ  Y  PRESIDIRÁ  LA  PLAZA  EL  Sr.  D.  JOSEF  DE  L'RBINA  .  MARISCAL  DE  CAJlPd  DE  LOS  REALES  EXERCITOS, 

y  Corregidor  de  eita  ViUa. 


L..  4,e.  ,  .ieie  Toro,  q»  comprthinde  u,.  Cornd.  «nn  ;  Q...to  de  1.  Bae.dí  d-  D  Bernjhe  del  ApiJi  y  Bolino.  .ee.no  de 
.  1„  f»i  de  D  JOSEF  GUÜN  .  co.  d,.u«  eocirn.d.  .  Qaa.co  de  l>  de  D  AM.o  M-ñot  y  Te,..<l  .  «ecoo  de  Cud.d-  Rejl  coj  ic, 
»o  de  Vdlitobu  de  loi  Oj.a  de  Cuaduiu .  lor.  u«l ;  Ttei  de  b  de  D.  Frjnc.KO  de  Pjul.  M.ijiíon  .  veei«j  Je  Aleiiai  de  S  Ju 
1  ,  lecinu  de  la   VilU  de   Colmenar  ,  son  blanca. 


V.Uaxubi 
le  ;  Q».„ 


de  loi  Ojoi  d«  Guidiana  ,  que  an 
)  de  la  de  D-  Juin  Diii  Hidjlgo  ,  vt 
;tu  i  y  doi  de   la  de   tugeoio  de  Ari 


._  ^ 5  ,  Pedro  Puj^ana  y  ChriMoval  Or.ii  :  Por  U 

D.  Bernibé  del  Aguiía :  doí  de  la  de  D.  Alvato  Muñoi  :  doí  de  U  de  D.  Juan  D.«  i 
Dio  PeynaJo  ;  y  teiiradoí  esro!,  lo  coniinuacin  en  ipial  competencia  i  los  ireí  resiantc 
inundado  Euf¡enio  de  A  rita  ,  Anrooio  Herrera  C«ni>  y  Francisco  Xavier  Fuegot,  Loi 
Aguiíin  Aro«  y  Juan  Nuñe2(alii*  .y¡-/iíifnlíiifí>í ) ,  que  los  eiíoquearín  por  el  orden  d( 
34  de  la  notoria  indupoiiciott  ()ue  padece  pal  leiultu  del 
da   Lorenio  Badi 


aide   lo 


o  acaecidu  en  U  primen  Cui 


ciecutar.io  i  mtnpeiencia  i  los  ocho  primerus  Toroi  ,  que  íctíi;  dos  de  la  Bacada  de 
i>$  de  la  de  D,  ftanclscg  de  Paula  Marañón.  Luií  Corchado.  Franc.jcw  Oítii  y  Amo- 
de  ta  Sacada  del  m.smo  D  Alvaro  .  otro  de  U  de  Matiñon  .  y  el  úli.mo  de  la  del 
ete  Toros  de  toda  el  dii  serán  lidiados  (K>t  \is  Quadtillat  de  i  pie  ,  al  cuidado  de 
jedad  ,  medíanle  no  estjr  aún  en  diipi»icion  de  eiecutailo  Banolomí  Ximenet ,  i  cau- 
ja,  á  eicepcion  d;l  úliimo  Toro  ,qu£   lo  cttoqucaia  según  costumbre   el  media  Espa- 


SE  PREVIENE  AL   PUBLICO  DE  ORDEN   DEL  GOBIERNO,  que  se  dar*  pi.oc.pio  i  U  Corrida  itídefeítiblemcD 
y'en  lugv  de  Perros  le  usarla   vandcrilUs  de  ruego  .  i  arbitrio  del   MafciMrado- 

e  i  la»  hora»  que  abaio  >e  uáalaa.  coocluyeodose  1  las  a  tos  lumbradas. 

OTRO       Mcdiinrc  orjr  jp-abjdí.  poT  el  Gob-eri»  .  out  quilou.eri  perwTudí  uno  j  «to  «»o  putd.  mrnlji   ¡ujfdj.  lomienio.  que  pjue  .   j.i  tn  lo.  Tír,J,J«  íorr»  en  la.  Grjdi.     .,n  hoí  de  Ji.i.Dr..o,   (u.iuíIu.. 
eap..  n.  orr,  c™  ,   -í  p-t-.e^r  ,   pi-í   qoe   ll*g^<  *  r».^..  del  P«bl«  .  s"'  el  que   qmuCK  tog-.,  o.a  ^nttc.*..     d^bcr.   por«,  de  ,>■  ™«.i  .t,t.->p.d,««..„      l«   .-udt»  o  .«g,.^  d.   «.  .<.nli.-.«  .    ,«  «  U  .uv 
it^K-i  (SIEMPRE  UVE    SO  SEAN  MUCHACHOS-^  .  ^„c,\r»  lo,  B,u<h«  ptnuic™  que  ie  wo  «  tun  tepi.do  ,  .  «juicne,  «d.í  podr.  «(«...  de  dW*,  twi  pítteito  alguno  .. ,1,0  lo,  .,„c  Ubub.c.o 
pjgiJo,   pue.   f".u  Jclí>iu  «  ■"Turar,  pcent.^.amerxeio»  lo>   infnctjre.  h>  «.re,por^J,fnrt^  prcivi^í"i.i. .   a  h..  Je  .,.,e  ,í  c.b,<(vri.  la.  ítertida»  del  miimo  CobieiiK. 

OTno        C..n   el    fir,  de  dcuerrai  el  abuw   introducido  de  irrendarw  por  vir.at  perwnas  algunt»  Balconcí .  para 
COKitKNO  al   que  mcufi.eie  .-  la  mulla  de  ocho  ducado»  .  que  iircmiiibleineole  se  eilRiran  ,  y  ademi.  perder»  el   u 

subarrendar  ios  después  pot  «sicatoi  al  Pilblico  ,  se  imp^ioe  de  OiJeo  del 
->del  Balcón. 

OTRO       ^   prombc    ibtolutimenic   que    nadie    pueda   e^ur  entre   Barmai   uno   los   ptcciios   Operarios.  *    igualmente 
el    uliiino   T.iru  .    pena   de   veinte  ducadoi  ;    y    ticodí.    per,..,n3    de   dmincion  .   i   l.i    di<po,iCiüii  del    Magiürado. 

que  oin^iso  pueda  bauf  de  loi  Teudidoi  haiu  que  00  cstí  enfanchado 

La  mwra   por    li   larde  ciar)   el  (.anido   eo  ti   Arroyo   aconumbiido .   y 

abiertas  Las  pucroi  de  la   Plata. 

POR  LA  MAÑANA  SE  EMPEZARA  LA  CORRIDA  A  LAS  DIEZ  .  Y  POR  LA  TARDE  A  LAS  QUATRO  Y  MEDIA 


Cartel  de  Toros.  (Tamaño  reducido.) 
(1804.) 


—  295  — 

viando  a  decir  al  Duque  que  ya  no  volvía  a  rogarle  que  fuera,  por  haber  conocido 
que  era  como  los  i//r/os,.que  en  diciéndoles  que  hagan  una  cosa,  es  suficiente  para 
que  no  la  hagan.  A  lo  que  el  Rey  hahia  añadido:  .Yo  te  canses,  que  Luis  no  viene 
tan  pronto. 

Una  resistencia  tan  prolongada  a  in\'itaciones  tan  apremiantes,  repetidas  y  cari- 
ñosas de  los  Reyes,  apoyada  en  tan  dehil  excusa  como  un  reslViado,  para  el  que  el 
dulce  clima  de  Aranjuez  era  muy  probable  remedio,  ;no  deja  presumir  que  algún 
impedimento  más  serio  obligaba  al  Duque  a  emplear  aquel  recurso  para  evitar  la 
estancia  en  los  sitios  Reales?  .-Sería  acaso  la  incompatibilidad  con  el  omnipotente 
favorito: 

Dos  años  más  tarde  moría  el  Duque,  y  a  su  heredero,  el  .Marqués  de  ('ogolludo. 
tocáronle  bien  pronto  dias  angustiosos  durante  la  guerra  de  la  Independencia,  como 
se  verá  en  el  documento  siguiente. 


TLXXXV 

l.A   CASA   DK  MKDIXACKI.I 
durante  la  Guerra  de  la  Independencin. 

Por  ser  harto  conocida  la  historia  de  los  sucesos  de  aquella  guerra  bastará  men- 
cionar aquí  como  antecedente  necesario  la  comisión  dada  por  el  Rey  a  los  Duques 
de  -Medinaceli  y  Frías  y  al  (Jonde  de  Fernán-Xuñez,  para  felicitar  en  nombre  de  S.  M. 
al  Emperador,  en  Bayona,  donde  se  hallaron  el  14  de  Abril  de  1S08. 

Xo  fué  obstáculo  aquella  obediencia  a  las  órdenes  del  Rey  para  que  se  demos- 
trase el  patriotismo  del  Duque,  en  unión  con  el  del  Infantado,  Hijar  y  Osuna,  Mar- 
qués de  Santa  Cruz,  Condes  de  Fernán-Xuñez  y  Altamira,  Príncipe  de  Castelfranco, 
13.  Pedro  de  Ceballos  y  el  Obispo  de  Santander,  patriotismo  que  les  valió  el  ser  de- 
clarados traidores  por  el  felicitado  Emperador,  y  condenados  a  ser  pasados  por  las 
armas  y  al  secuestro  de  sus  bienes,  según  reza  el  Decreto  de  la  adjunta  nota  (i), 
remachado  en  las  amenazas  de  la  í-'n^clama  de!  7  de  Diciembre,  que  a  continuación 
se  inserta: 


( I )  DECRETO 

En  nuestro  campo  imperial  de  Burgos  a  12  de  Noviembre  de  iSoS. 

.Xapoleon,  Emperador  de  los  Franceses,  Rey  de  Italia,  y  Protector  de  la  Confederación  del  Rin: 
Considerando  que  las  turbulencias  de  Espaiía  han  sido  principalmente  el  efecto  de  los  complotes 
tramados  por  muchos  individuos,  y  que  el  mayor  nú  ñero  de  los  que  han  tomado  parte  en  ellas  ha  sido 
seducido  o  engañado:  queriendo  perdonar  a  estos,  concediéndoles  el  olvido  de  los  delitos  que  han  co- 
metido hacia  Nos,  hacia  nuestra  Nación  y  hacia  el  Rey  nuestro  Hermano:  queriendo  al  propio  tiempo 
señalar  a  aquellos  que  después  de  haber  jurado  fidelidad  al  Rey  han  violado  su  juramento:  que  después 
de  haber  aceptado  empleos,  se  han  servido  de  la  autoridad  que  se  les  habia  confiado  para  ir  contra  los 
intereses  de  su  Soberano,  y  venderle;  y  que  en  lugar  de  emplear  su  influ.xo  para  ¡lustrar  a  sus  conciuda- 
danos, solo  se  han  servido  de  él  para  perderlos:  queriendo,  en  fin,  que  el  castigo  de  estos  grandes  cri- 
minales sirva  de  exemplo  en  la  posteridad  a  todos  aquellos  que,  colocados  por  la  Providencia  al  frente 
de  las  Naciones,  en  vez  de  dirigir  al  Pueblo  con  cordura  y  prudencia,  le  pervierten  y  arrastran  al  des- 
orden de  las  agitaciones  populares,  precipitándole  en  las  desgracias  de  la  guerra:  Hemos  decretado  v 
decretamos  lo  siguiente: 


—  296 


Aunque  el  Duque,  acabada  la  guerra,  procuró  a\-eriguar  las  pérdidas  que  en  sus 
Estados  habia  sufrido,  no  les  fué  fácil  a  sus  ¿id ministradores  el  cálculo,  y  asi  sólo 
parcialmente  y  como  término  de  comparación  pueden  señalarse  algunas  partidas, 
por  las  que  se  formará  una  idea  del  alcance  que  tuvieron. 


Art.  I.  Los  Duques  del  Infantado,  de  Hijar,  de  Medinaceli,  de  Osuna,  el  Marqués  de  Santa  Cruz,  los 
Condes  de  Fernán-Nuñez  y  de  Altamira:  el  Principe  de  (  astel-Franco;  D.  Pedro  de  ('evallos,  ex-Minis- 
tro  de  Estado;  el  Obispo  de  Santander,  quedan  declarados  enemigos  de  Francia  y  España,  y  traidores  a 
ambas  C  oronas.  Como  a  tales  se  aprehenderán  sus  personas;  serán  entregados  a  una  comisión  militar  y 
pasados  por  las  armas.  Sus  bienes  muebles  y  raices  se  confiscaran  en  España,  en  Francia,  en  el  Reyno 
de  Italia,  en  el  Reyno  de  Ñapóles,  en  los  Estados  del  Papa,  en  el  Reyno  de  Holanda  y  en  todos  los  paises 
ocupados  por  las  armas  francesas,  para  que  sirvan  a  los  gastos  de  la  guerra. 

Art.  2.  Toda  venta  o  disposición,  sea  entre  vivos  o  por  testamento,  hechas  por  ellos  o  sus  poder- 
habientes después  de  la  data  del  presente  Decreto,  queda  nula  y  de  ningún  valor. 

Art.  3.  Concedemos,  tanto  en  nuestro  nombre,  como  en  el  de  nuestro  Hermano  el  Rey  de  España, 
perdón  general  y  plena  y  entera  amnistía  a  todos  los  españoles  que,  en  el  espacio  de  un  mes,  contado 
desde  que  entremos  en  Madrid,  hayan  depuesto  las  armas,  renunciando  a  toda  alianza,  adhesión  y  co- 
municación con  la  Inglaterra;  y  reuniéndose  alrededor  del  Trono  y  de  la  Constitución,  vuelvan  al  orden, 
tan  necesario  al  reposo  de  la  gran  familia  del  Continente. 

.^rt.  4.  Xo  se  exceptúan  de  dicho  perdón  y  amnistía  ni  los  miembros  de  las  Juntas  centrales  e  insu- 
rreccionales, ni  los  Generales  y  Oficiales  que  han  tomado  las  armas,  siempre  que  unos  y  otros  se  confor- 
men a  las  disposiciones  establecidas  por  el  articulo  precedente. 

Art.  5.  El  presente  Decreto  sera  publicado,  y  de  el  se  hará  registro  en  todos  los  Consejos,  las  .Audien- 
cias y  demás  Tribunales,  para  que  se  cumpla  como  ley  del  Estado. 

Fir»iado.  —  .Vai'oleon  . 

Por  el  Emperador; 
El  Ministro  Secretario  de  Estado, 

HuGCES  B.  M.\RET. 

PROCLAMACIÓN 
Españoles. 

Habéis  sido  perdidos  por  hombres  pérfidos,  que  os  han  empeñado  en  una  lucha  insensata,  y  os  han 
obligado  a  correr  a  las  armas.  ¿Hay  alguno  entre  vosotros,  que  reflexionando  un  momento  lo  que  acaba 
de  sucederos,  no  se  halle  convencido  que  habéis  sido  el  juguete  de  los  enemigos  perpetuos  del  (.ontinen- 
te,  que  se  gozan  de  ver  vertida  la  sangre  española  y  francesa"-  ¿Qual  pudiera  ser  el  resultado  aun  del 
suceso  de  algunas  campañas-  Una  guerra  de  tierra  sin  fin,  3-  una  larga  incertidumbre  sobre  la  suerte  de 
vuestras  propiedades  y  de  vuestra  existencia.  En  pocos  meses  os  habéis  entregado  a  las  agonías  de  las 
facciones  populares.  Algunas  marchas  han  bastado  para  la  derrota  de  vuestros  exercitos.  He  entrado  en 
Madrid.  Los  derechos  de  la  guerra  me  autorizaban  a  dar  un  grande  exemplo,  y  a  lavar  con  sangre  los 
ultrajes  hechos  a -Mi  y  a  mi  Nación.  Solo  he  escuchado  la  clemencia.  .Algunos  hombres,  autores  de  vues- 
tros males,  serán  solamente  castigados.  Bien  pronto  arrojare  de  la  Península  ese  exercito  ingles,  enviudo 
a  España,  no  para  socorreros,  sino  para  inspiraros  una  falsa  confianza  para  perderos. 

Os  habia  dicho  en  mi  proclamación  de  2  de  .lunio  que  quería  ser  vuestro  Regenerador.  Mas  habéis 
querido  que  a  los  derechos  que  me  hablan  cedido  los  Principes  de  la  ultima  dinastía,  añadiese  los  de  la 
guerra.  Nada  sin  embargo  altera  mis  disposiciones.  Quiero  aun  alabar  lo  que  haya  habido  de  generoso 
en  vuestros  esfuerzos.  Quiero  reconocer  que  se  os  han  ocultado  vuestros  verdaderos  intereses:  que  se  os 
ha  disimulado  el  verdadero  estado  de  las  cosas. 

Españoles;  vuestro  destino  esta  en  vuestras  manos.  Desechad  los  venenos  que  los  ingleses  han  derra- 
mado entre  vosotros.  Que  vuestro  Rey  este  seguro  de  vuestro  amor  _v  vuestra  confianza,  y  seréis  mas  po- 
derosos, mas  felices  que  no  lo  habéis  sido  hasta  aquí.  He  destruido  cuanto  se  oponía  a  vuestra  prospe- 
ridad y  grandeza;  he  roto  las  trabas  que  pesaban  sobre  el  Pueblo.  L'na  Constitución  liberal  os  asegura 
una  Monarquía  dulce  \-  constitucional,  en  vez  de  una  absoluta.  Depende  solo  de  vosotros  que  esta  Cons- 
titución sea  aun  vuestra  ley. 

Pues  si  mis  esfuerzos  son  Inútiles:  si  no  correspondéis  a  mi  confianza,  no  me  restara  otro  arbitrio 
que  el  de  trataros  como  Provincias  conquistadas,  y  colocar  a  mi  hermano  en  otro  Trono.  Ceñirán  enton- 
ces mis  sienes  la  Corona  de  España,  y  sabré  hacer  que  los  malvados  la  respeten;  pues  Dios  me  ha  dado 
la  voluntad  y  fuerza  necesarias  para  superar  todos  los  obstáculos.  En  nuestro  campo  Imperial  de  Madrid 
a  -  de  Diciembre  de  1808. 

Firmado,  N.^poleos. 

Por  el  Emperador. 

El  Ministro  Secretario  de  Estado, 

Hl<;i3ES   B.   M.VKET. 


—  ^97  — 

Los  réditos  de  censos  de  los  Estados  de  turiego,  Conmies,  Alcalá  (Ducadoi,  Fe- 
ria, Medinaceli,  Segorbe,  Cardona  y  agregados  desde  Enero  de  1810  hasta  Agosto 
de  1813,  réditos  que  el  secuestro  hizo  perder,  importaron  6.900.422  rs. 

Desde  1808  a  18 14  perdió  la  Casa  de  Medinaceli  en  los  arrendamientos  del 
Marquesado  de  Aytona,  304.511  libras  catalanas. 

Y  en  el  Vizcondado  de  Cabrera  y  Bas,  5.000  idem. 

Desde  Julio  de  180S  a  Abril  de  1814  en  que  los  franceses  estuvieron  apodera- 
dos del  Condado  de  Ampurias,  perdió  el  Duque  en  cada  año,  23.285  libras  cíitala- 
nas.  Total,  116.425  libras. 

Préstamo  en  Barcelona  al  Gobierno  francés,  11.325  libras. 

Pérdida  de  alquileres  de  casas  en  Barcelona,  720  libras. 

Arrendamientos  cobrados  por  los  franceses  en  los  Estados  de  Aitona,  Baronia 
de  Eutenza  y  Yizcondados  de  Cabrera  y  Bas;  derribo  de  casa  en  Castellón  de  Am- 
purias; destrucción  de  molinos  y  casa  en  Arbeca;  quema  y  ruina  de  fábricas  de 
plomo,  castillo,  casa  rectoral  y  otros  edificios  en  Falset  &,  188.447  libras  catalanas 
=2.010.104  rs. 

De  otros  Grandes,  como  el  Príncipe  de  Castelfranco,  hay  noticia  del  valor  de  las 
joyas  y  vajilla  que  le  fueron  secuestradas  por  los  franceses  y  que  ascendía  a 
897.874  rs. 

De  los  rebaños  del  Duque  del  Infantado  enviaron  los  franceses  a  Francia  meri- 
nos por  valor  de  359.500  rs. 

Y  la  reclamación  presentada  por  D.  Pedro  Ceballos  ascendía  a  676.987  rs. 

A  pesar  de  que  por  el  artículo  adicional  1."  del  Tratado  de  París  de  20  de  Julio 
de  1814  se  nombró  una  comisión  franco-española  para  restituir  empréstitos,  gastos 
y  daños  de  los  franceses,  y  se  declaró,  aunque  con  varias  limitaciones,  que  los  bie- 
nes muebles  y  raíces,  archivos,  mapas,  planos  y  láminas  eran  objeto  de  reclama- 
ción, con  la  que  los  Grandes  perjudicados  hicieron  pidiendo  indemnización  no 
consiguieron  nada,  porque  se  les  contestó  que  los  Tratados  no  hablaban  con  ellos, 
v  que  debían  pedir  especialmente  el  pago  de  otros  fondos  que  los  destinados  por 
aquéllos  a  indemnizaciones. 

En  un  escrito  de  reclamación,  escrito  en  francés  con  fecha  en  París,  21  de  Di- 
ciembre de  18 1 7,  se  pedia  por  el  articulo  IV  la  restitución  a  sus  dueños  de  los  cua- 
dros de  la  Casa  de  Altamira,  y  la  colección  de  mapas  y  planos  sacados  por  orden 
de  Napoleón  de  la  Biblioteca  del  Duque  del  Infantado,  según  se  detallaba  en  dos 
Estados  adjuntos. 

No  existe  mención  análoga  de  efectos  secuestrados  de  la  Casa  de  Medinacel 
únicamente,  en  comunicación  de  la  Dirección  general  de  los  Archivos  del  hnperio 
de  1869,  se  cita  el  artículo  I."  de!  Decreto  de  8  de  Mayo  de  18 14,  que  disponía  se 
enviaran  a  Madrid  y  se  entregaran  a  sus  dueños  los  papeles  y  títulos  depositados 
en  7  cajas  en  Montauban,  y  los  230  cuadros  en  el  Louvre,  sustraídos  respectiva- 
mente de  los  Archivos  y  Galerías  de  los  Señores  españoles  comprendidos  en  el  De- 
creto de  confiscación  de  1808,  y  que  además,  se  entregaran  al  Duque  de  Medina- 
celi de  2  a  300.000  rs.  de  vales  en  billetes  reales  que  le  correspondían. 

En  25  de  Febrero  de  1865,  el  Duque  de  Medinaceli,  el  Marqués  de  Santa  Cruz, 
los  herederos  del  Duque  de  Hijar,  del  Conde  de  Altamira  y  del  Duque  de  Pastrana 
por  el  del  Infantado,  acudieron  a  la  Reinii  exponiendo: 

38 


V 


—  298    - 

El  Decreto  de  Napoleón  de  1808  en  que  se  les  declaró  traidores,  condenados  a 
ser  pasados  por  las  armas  y  al  secuestro  de  sus  bienes  en  España  y  en  las  naciones 
extranjeras  en  que  los  pose.yeran: 

Que  en  Madrid  se  había  establecido  una  Comisión  francesa  de  secuestros  encar- 
<>ada  de  resolver  acerca  de  las  reclamaciones  de  franceses  cuvos  bienes  hubiesen 
sido  confiscados  por  las  Juntas  provinciales  españolas,  para  indemnizarles  con  lo 
secuestrado  a  las  Casas  referidas,  que  luego  se  aplicó  a  los  bienes  del  dominio  extra- 
ordinario de  S.  M.  I.,  figurando  todas  las  rentas  en  los  Presupuestos  generales  del 
Imperio: 

Que  por  la  Convención  de  30  de  Abril  de  1822  se  habían  indemnizado,  con  fon- 
dos del  Gobierno  español,  los  secuestros  y  pérdidas  de  los  subditos  franceses,  pero 
no  se  había  hecho  mención  de  las  sufridas  por  las  citadas  Casas  españolas: 

Que  los  Grandes  citados  no  habían  insistido  en  sus  reclamaciones  por  \'er  al 
Gobierno  español  embarazado  con  los  pagos  de  indemnizaciones  de  expediciones 
como  la  del  Duque  de  Angulema  en  1823  y  la  auxiliar  francesa  durante  !a  guerra 
civil;  pero  que  cuando  luego  reclamaron,  el  Ciobierno  francés  opuso  a  sus  recla- 
maciones: 

i.°  J^  especialidad  del  caso,  pues  el  secuestro  se  impuso  por  el  Emperador, 
que  no  era  el  Monarca  de  España,  sino  su  hermano  .losé,  por  lo  que  el  secuestro 
era  nulo  en  su  origen  y,  por  tanto,  no  podía  ser  válido  en  ningún  tiempo; 

2P  Que  la  época  del  secuestro  fué  el  año  de  1808,  y  estaba  eliminada  de  los 
Tratados,  como  a  cargo  del  Gobierno  español; 

3.°  Que  no  mediaron  ofertas  de  indemnización,  como  no  podían  mediar,  tratán- 
dose de  un  Decreto  de  proscripción  y  de  muerte;  >• 

4.°  Que  su  aplicación  era  especial,  por  haberse  destinado  al  dominio  extraordi- 
nario del  Emperador  de  los  franceses. 

Concluía  la  exposición  de  los  Grandes  diciendo  que  puesto  que  el  único  de  ellos 
a  quien  se  había  indemnizado  con  fondos  franceses,  distintos  de  los  entregados  para 
cumplimiento  de  aquellos  Tratados,  había  sido  el  Duque  de  l-"ernán-.\uñez,  firmante 
del  Acta  de  accesión  de  España  al  Tratado  de  Mena  de  q  de  .lulio  de  181 5,  se  les 
considerase  en  igual  caso. 

El  Duque  de  Medinaceli  anticipó  15.000  pesetas  para  los  gastos  de  justificacio- 
nes de  pérdidas,  certificaciones  de  valores  de  bienes  y  rentas  secuestradas  y  abono 
al  apoderado  de  los  Grandes  1).  José  M.-"*  López,  que  se  obligó  a  obtener  en  el  plazo 
de  4  años  los  órdenes  de  pago;  pero  todavía  en  1875  '^'  Embajador  en  París,  Mar- 
qués de  Molins,  continuaba  estas  laboriosas  v  por  lo  visto  inútiles  gestiones. 

Para  terminar  con  lo  relativo  a  la  intervención  de  la  Casa  en  aquellos  sucesos, 
debe  recordarse  que  el  Duque  de  Medinaceli  presidía  aiuiahnente,  el  2  de  Mayo,  con 
el  clero  de  las  iglesias  de  Jesús  y  de  San  Antonio  del  Prado,  la  procesión  cívico- 
religiosa  que  conmemoraba,  en  el  final  del  antiguo  Palacio  de  Medinaceli.  los  fusi- 
lamientos que  allí  se  ejecutaron  en  igual  fecha  de  1808. 

Del  crucifijo  a  cuyos  pies  están  representados,  y  que  hoy  existe  en  la  iglesia  de 
.lesús,  escribió  el  Sr.  Pérez  de  Guzmán  en  su  interesante  compilación  de  la  historia 
de  aquella  memorable  fecha. 


2i)<.) 


CIAXXVI 

[.ISTA   DE   IX)S  c;UAL)KOS 

httttiittuntti  a  /tis  LiiMi.s  lit  Mt'dinaceli y  Santistebaii,  llevados  a  l-'riiiicia  y  iiiaiidadvs 

restituir  ¡i  su  dueño  por  Decreto  de  Luis  Xl  7//  del  :S  de  Mayo  de  r<Si 4. 

N'úins.  de  1  a  10,  Histoire  d' Aniiide  et  de  Renaiiu,  (Jordán  1. —  11.  Fersee  tenant 
la  tete  de  Mediise,  idel  inisniui. — 12.  IJadoration  des  bergers,  idel  misinoi. —  ij.  Le 
combat  des  Cei/taitres,  (del  tiiismo  .-  14.  IJadoration  lies  Rois,  (del  mismo). — 15.  Le 
massacre  des  Iiiiioceuts,  (,del  mismoi.--iü.  Le  crucifiement,  idel  mibinoi.  — 17.  Pilote 
se  lavant  les  maiiis,  i^Ecole  venitiennei. — 18  y  iQ-  Detix  paisages  avee  figirres,  í^Swa- 
nevelti. — 20.  yea/i  de  Saavedra,  (Murilloi.  21.  Portrait  de  Lucas  Giordano,  (Gior- 
danoi. — 12.  Vieille  fevime  a  qui  il  est  venu  de  la  barbe  et  qui  allaite  un  énfaiit,  (Ribe- 
raj. — 23.  Un  portrait  d'homme  avec  barbe  et  toque  noire,  (Ecole  venitiennei. — 24.  La 
Cene,  (ídem  i.  •-25.  Jesiis  diez  Marthe  et  Marie,  fEcole  de  Sarmei. —  Une  Ai/ontiatioii, 
(Giordano). —  173.  Saint  /■'raneáis  et  un  inoine,  (del  mismo). —  174.  Saiiit  Fierre 
d' Alcántara,  (del  mismo). — 175.  Snjet  niystique,  (Incoiiiui'. — 176.  Holopherne  trouve 
mort  dans  sa  tante.  ildem).-  177.  Les  soldats  de  Sennacherif frappés  pendant  la  nuit, 
(Ídem).— 178.  Un  ¡nonarque  imploran!  les  parques,  (Ídem). — 179  y  180.  Deux  es- 
quisses  mediocres,  (Ídem). — 181.  Lapatience  de  Job.  (Giordano). — 182.  Vue  de  la  place 
des  Carmes  a  Naples,  íQ.o^ía). —  183.  Une  vite  du  palais  de  Naples.  (del  mismos — 

184.  Judith  tenant  la  tete  dFlolopIierne,  (Inconnui. — 185.  Les  anges  apparoissant  a 
Ahraham,  (ídem).  —  186.  Un  prctre  disant  la  messe,  (Idem^.  --  187.  La  chute  des 
mauv ais  anges,  (ídem.) — 188.  L assomption  de  la  Vierge,  (ídem).-—  i8g.  L'ange  gar- 
dien,  (Giordano). — 190.  L'adoration  des  mages,  (del  mismo  1. —  Hji.  La  mort  de  la 

Vierge,  (del  mismo).  —  192.  L^a  Visitation  ¡le  la  Vierge,  (del  mismo'.  —  230.  L'ado- 
ration des  Kois,  (Ecole  italiennel. 


CLXX.Wll 

XOTICIA 
del  cuadro  de  "La  Barbosa»  del  Españólelo. 

En  un  lin'entario  de  cuadros  e.xistentes  en  Paris,  procedente^  de  varios  Grandes 
de  España,  hecho  por  varios  pintores  franceses  y  con  asistencia  del  pintor  español 
Kr.  Lacoma,  designado  por  el  Embajador  de  España  en  Paris,  Conde  de  l-'ernán- 
Xuñez,  aparece  que  en  24  Septiembre  1814  fué  entregado  a  diclio  pintor,  con  otros, 
un  cuadro  del  Españólelo,  que  representaba  a  una  mujer  vieja,  con  largas  barbas, 
dando  el  pecho  a  un  niño,  y  el  marido  al  lado;  cuadro  perteneciente  a  la  Casa  de 
.Medinaceli. 


—  300   — 

liste  cuadro,  «La  Barbosa»,  fué  a  la  Academia  de  San  Fernando,  entablándose 
en  Mai^zo  de  1837  una  reclamación  por  la  Casa  para  recabar  de  la  Academia  la  en- 
trega del  cuadro,  contestaiido  la  Academia  que  constaba  haberse  depositado  allí  en 
virtud  de  R.  O.  de  18 16  el  cuadro  citado  con  otros  varios  que  vinieron  de  Francia; 
pero  que  para  ser  devuelto  a  su  dueño  se  precisaba  R.  <).,  como  asi  hablan  hecho 
todos  los  reclamantes. 

En  Junio  de  1852  se  reclamó  nuevamente  por  la  Casa  a  la  Academia  la  devolu- 
ción del  cuadro,  contestando  ésta  Uj  mismo  que  en  1837  cuando  la  anterior  recla- 
mación, que  sin  que  precediera  K.  ( ).  no  podia  devolver  el  cuadro  1 1 1. 

Xo  hay  nada  más  posterior  en  el  expediente. 


I  I)  Este  cuadro,  que  fué  devuelto  a  España  por  el  Decreto  de  l.uis  X\"lll  de  S  de  Mayo  de  1S14. 
estaba  todavía  el  15  de  .lunio  en  París  en  restauración,  y  se  proponían  copiarle  para  la  Escuela  de  Me- 
dicina. En  la  lista  dada  por  el  pintor  Mr.  Lacoma,  se  describe  así:  Vicille  fcmmc  a  qui  il  cst  veiiu  de  la 
harbe.  et  qui  allaite  mi  ctifaiit.  (De  Ribera.") 


ESTADOS 

DE  CATALUÑA 

SIGLOS  IX  A  XIX 


SIGLO  IX 


39 


)V^A>JU^»<Ji(a^^Alin/iltMtLl.^^ 


THsnt>flr:*a  Wtttpiíjiwrrtfiw  U»'*WTu  Jií».¿.J'iii''l".--ríí.  J»4í''  (Uwiitiij.wi";  íínAí»  *íliíifWM»iwítotl 


1  "f     (lA* 


-tó^i-.. 


iWi  '.'H^-t-l     fi,-)i    if-^vi-.' 


.^yí\.ii   GitilV  Wjiuiwiií    ij[r^i  i*to*»o<i[fí^  j»TiWrtln>iíypr.  ii)n  WuijIIchikii  |«, 


li  4 


r  t 


"  íaii  «W  jiU  rt»i«  tnW»"í   W.'iw)    ííV"  *"    .<■>(  ül¿..J»'"'4"»li4 'A^'""  ■"♦'"íf"""      ti  iul>Wi»,J„j..,^u  ^,^  ,i,  ^l,|-.    .J,>!M 


Ji^tt/wC 


RTn7';«       ¿'f/.'H.M;'W>    .,< /^j  <.>"'j>ifí»pii»'"''" 


.1 


rcrj 


1k'  liilt^  w*  i4"   ^'fM4^ éhéém'i:^ím^  é^rnit' 


^i 


m.       Vi  -  ■ 


"S-^'^.^   ■- 


„,.Jj.^.. 


4-    ^ 


(A) 


■  i^'Tt', 


fe) 


fí/J 


(a)  Donación  de  Saldet  y  Requesens,  por  Carlos  el  Calvo,  al  Caballero  Auriolo  (a.  S6o).  — f*)  {Sc//o  de 

cera  en  caja  de  madera.)  {Leyenda:}  FRED  ■  DEI  •  GRACIA  ■  REX  •  Sicil  •  Duc  ■  Apul Cap 

(i  194?)— W  {Tdetn  id.)  {Leyenda:)  COSTA  •  DÍ  ■  GRA  •  ROM  •  fTPA  +  CLSLP  •  AVG  ■  KEG  ■  SICIL  +  . 
{d)  Sello  de  plomo,  (a.)  ROGERIVS  Dei  gracia  Sicilie  .  Calabrie  .  Apulie  Rex  .7c  .7c  .  (r)  POTEPIOC  • 

KPATA OCEVCEBHCPH. 


CLXXXVllI 

DON  A  CIO  N 

que  hizo  Carlos  el  Cairo  al  caballero  Auriolo,  lic  Sal/lct  r  Recasens 

(partido  de  Peralada. ) 

In  nomine  Sánete  et  individua'  Trinitatis.  Karoius  ^ratin  iJei  rex. 

Regalis  cehitudinis  inos  est  fideles  7-eg^ni  sui  donis  multiplicibus  et  honorihus  ingeuti- 
hits  lionorare.  subliniesque  efficere.  Proinde  ergo,  morem  parentum  regum,  videlicet 
predecessorum  nostrorum  sequentes,libuit  celsitudini  nostra'  quemdam  tideleni  nos 
trum,  nomine  aureolum,  ad  depi'acationem  Hunifredi  (i)  charissiiiii  nohis  comitis 
atque  ¡Marchionis,  de  quibubdam  rebus  nostre  pioprietatis  honorare  atque  subli- 
mare; quaí  res  surit  sitie  in  pago  impiiritano  super  tliuianum,  id  est;  Mllare  quod  di- 
citiir  Salciduní  cum  ómnibus  sibi  pertinentibus  rebus.  . .  .12). . .  .pago  Pretrelatensi, 
alterum  viilare  quod  vocatur  Ricluisim,  similiter  cum  omnia  sua  integritate.  Unde 
lioc  altitudinis  nostra;  pr;eceptum  ñeri  ac  memorato  fideli  nostro  aureolo  dari  lussi. 
mus;  per  quod  supra  memoratas  res  cum  oninium  rerum  ad  se  pertinentium  summa 
integritate  illi  ;eternaliter  ad  ius  proprium  concedimus  hahendas,  et  de  nostro  iure 
in  ius  ac  dominationem  illius  solemni  more  transterimus;  eo  videlicet  modo  ut 
quicquid  ídem  Hdelis  noster  aureolus  ex  predictis  rebus  pro  sua  utilitate  ac  commo- 

ditate  faceré  decreverit,  libérrimo  in  ómnibus  potiatm-  aibitrio,  taciatque (3) 

rebus  sicut    (4) ut  auteni  hac  nostra;  autboritatis  largitio  niaiorem  in  iJei 

nomine  per  super\enientia  témpora  obtineat  vigorem,  manu  propria  super  eam  fir- 
mabimus     .  .  .151.  .    .  iussimus  sigillari. 


Si"num  Karoli 


K 


R 


Kloriosisimi  Reyis. 


L 


S.  Folchricus  diaconus  ad  vicem  Hludovici  recognovit  et (6) 

Data  pridie  Kalendas  lulii,  indictione  vii,  anno  xx  regnante  Karolo  gloriossisimo 
Rege.  Actum  attiniaco  in  Palatio  regio  in  Dei  nomine  feliciter.  Amen. 


(  1  )     Hunifredo  liié  iv  Conde  de  Ampurias,  Girona  y  Peralada  (siendo  Condes  de  Barcelona  D.  WilVedo, 
primero  y  Salomón  después)  hacia  el  año  de  850. 
(?)i   (3).   ' 4  :     :■   V   ,61     Roturas  en  el  original. 


SIGLO  X 


40 


•^-97 


If    •-•■ 


Í-N, 


.^^jfMé 


'Vi' 


i>i«i  ■•'  I  > 


■'|";''w^^"^' 


Donación  de  iglesias  y  propiedades  por  el  rey  Raúl  de  Francia  al  Conde  de  Besalú. 

(a.  923-28.) 


CLXXXIX 

Ü  O  X  A  L  I  (J  N 

liedla  por  el  rey  Kanl  i/e  traiieia  a  Oliva,  Conde  ele  Besalú,  de  las  iglesias  de  Santa 

Paz  y  Santa  Roinaniea^  con  sus  términos  v  pertenencias 

en  el  Candado  de  Besalú  \\\. 

In  nomine  Sánete  et  indixiduc   Trinitatib   rüdultlis  divina  prupitianter  clemen- 

tiasi   siel in    nobisr   detu...  bis?    aurem   serenitatis    nostre  acconiodans  regiuní 

exequimus  cuilum  et  eos  ad  nostrain  ñdelitatem  promptiores  et  putamus.  Qua 
propter  notiini  sit  ómnibus  presentibus  scilicet  et  futuris  qffl.  adhierunt  ad.'  nostraní 
serenitatem  nuntius  a  int.  rris  et  Bernardos  petierunt  nostram  serenitatem  quatinus 
tideli  nostro  olivíe  (2)  particuiam  de  terre  concederé  digneremus,  illorum  fuit  petio 
et  nostríc  libuit  voluntati  confestini  supradicto  *  Hi\'a  in  cuniitatn  hesaldunense 
tiintum  de  do  alodio?...  uidetur  in  loco  qui  dicitur  sancta  pace  ecclesiarum  duas, 
una  in  on.orem  sancta  maria  l'undatam,  altera  uero  in  onore  sánete  ronianiea?  cum 
fines  et  adiacencias...  et...  terminationcN  earuní  in  alio  loco...  romaniano  cum  ómni- 
bus terminis  in  comitatu  rosilione  alodum...  ubi  dicitur...  rias  cum  íines  etadiacen- 
tias  earum  in  alio  loco  calmicella  et  caricasense  cum  fines  et  adiacencias  earum  et 
in  comitatu  ipso  notato  quidquid...  re  siue  in  castri  siue  in  alus  tenis  concedimus 
supraniiminati  uiri  olibíino  ut  cimctis  diebus  teneat  et  posideat...  uoluerit  l'aeiat. 
l't  autem  hec  consecratio  firma  et  stabilis  in  eternum  permaneat  et  a  nullo  nostro- 
rLun  sueeesorum  peiinutanda,  nostro  nomine  insigniri  licuit  annulo  presione  iusi- 
mu>  siuillari. 


R  /|\ 

Signum  Roduifi  regis        ^_  _  . ./  \J  \ g  gloriosissimi   (3) 

r  '  '  /■ 


.1)     Ve  H.  tieev.  JJie  Haiidic/iri/íeii  der  Klos/ers  Sania  _  Maria  de  Kipoll^\.  iSitzungsberichte  dci- 
Kais.  Akad.  d.  \Vissenschal"ten  in  Wien. — 155  Band.--  3  -^bhandlung  Wien,  11)07. 

(2)  Marca  hispánica^  414,  p.-''  78.  .\ño  qgo  muerte  del  padre  de  Oliva,  Oliva  Cahreta,  Conde  de  "Be- 
salú y  Cerdaña.  Miro,  (onde  de  Besalú,  enterrado  en  Ripoll  en  1)70. 

Biografía  de  Oliva.  —España  Sagrada,  x.wiu.) 

Regesta  Oliviana. 

Franc."  Monsalvatge  y  Fossas.  -  .Noticias  liistúrieas:  Besalú,  su  historia,  6c.  Ülot,  iSyy. 

(3)  El  mal  estado  de  conservación  de  este  diploma  explica  las  iliterrupciones  que  se  notan  en  el  texto. 


3IO   - 


CXC 
DoNAClUX 

hecka  [)or  Cliixilo  y  sus  /tifos,  Auriolu  y  Sigifredu,  al  Vizconde  (Jodalda,  de  ciertas 

heredades  en  el  Condado  de  Aiisonia y  villa  de  \''ic^oles. 

ia.  góg.) 

In  Ilumine  Domini,  ego  Chixilo  et   tilios  meos   Auriolo  et  SigitVedo.  donatores 

suinus  tibi  ad  ipso  uiceccomite i  n  nomiiie    Cruadaldo  pecias,  mi.  de  teerras  et.  i. 

de  vi [nea  quas  nobis]  aduenit  de  };enitore  nostro  et  est  in  c<>  [niitatu  ausojna 

in  uila  uigolas,  et  afronta  ipsa.  I.  [p]  ecia  de  terr  [a de  oriente I]  me  donatore 

vel  meos  eres;  et  de  meridie  [in  terram  bexio]  ra;  et  de  occiduo  in  terram  de  me  do- 
natore, uel  m  [eos  eres;  et  de  cjircio  simijiter;  et  alias  afrontat:  de  oriente  de  [me  do] 
natore  uel  ineos  eres,  et  de  meridie  in  térra  eneg  [o  et  de  occi]  dúo  in  tena  bonefilio 
presbiter  et  de  cercio  in  terram  eneg  [o  ipsa]  m  pecia  de  térra  afronta:  de  oriente 
in  terram  stefa  [no,  et  de  m]  eridie  in  tenam  enego,  et  de  occiduo  in  strata,  et  de 
c  [ircio]  in  terram  stefano;  iiuar  [ta  p]  ecia  de  terram  afronta;  [de  oriente,  i]  n  terram 
bellarone,  [et  de  m]eridie,  in  terram  enego,  [et  de  oc]  ciduo,  in  terram  [argemire], 
et  de  cercio  in  terram  [enego];  et  ipsa  uinea  afrontat:  [de  oriente],  in  terram  bonefi- 
lio [presbiter],  et  de  meridie,  [in  térra  de]  me  donatore,  et  de  occi  [dúo,  in  t]  erraní 
feruco;  et  de  cercio,  [in  terram]  aludia  femina;  [quod]  infra  ista  a  [frontat]  includunt 
dona  [mus  vobis  ip]  sa  nostras  eretates  [ab  omne  inte]  grie[tate,  cum  esio,  sive 
regr]esio  suo,  [sic  donainus]  tibi,  quem  uero  p  [redicta  omnia  de  m]  eojure  in  [ues- 
tro  trado]  dominio  p  [otestate:  quod  contra]  hac  ista  [carta]  donationis  uenerit  [pro 
inrrumpendum,  componat  quantum  in  his  resonat  in  duplo,  et  antea  nostraj  donacio 
[firmis  permaneat  omnique  tempore:  facta  scritura  donacionis  décimo  Kalendas  de- 
cember,  anno  décimo  quinto,  regnante  Lotario  rege.  Sig  ♦  num  Chixilo:  sig  *  num 
.\uriolo,  sig  ♦  num  Sigifredo,  qui  ista  carta  donaciones  fecimus,  et  testes  ñrmare 
rogauit.  Sig  ♦  num  (íiomara:  sig  *  num  Goutefredo;  sig  *  num  Morgado; 
sig  •:•  num  Scafredus  presbiter]  qui  ista  Karta  donacione  scripsit  et  subcripsit  die 
et  anno  quod  supra. 


CXCI 

D  ü  N  A  C  I  O  N 

que  el  Conde  Oliva,  Conde  de  Cerdania,  hizo  al  Monasterio  de  San  Lorenzo  de  Bagá 

t-y  lo  mas  de  Santa  Susana  y  altros  alous»  a  Salo. 

In  nomine  Domini,  ego  oliva  comes.  Magnum  michi  et  satis  licitum  esse  ui- 
detur  domum  dei  hedificare  ubique  et  de  meis  rebus  honorare  atque  concederé, 
audientes  predicationes  sanctorum  patrum  quod  helemosina  a  morte  liberat  anima. 
Cognoscenti  peccati  macula  honusto,  compunctus  diuina  pietate  ut  pius  et  mise- 
ricors  sit  deus  in  peccatis  meis  amen.   Propterea  concedo  atque  trado  ad  domum 


(i)     Los  puntos  indican  roturas  del  papel. 


41 


xC 


_^l«*IW*  MA»»Í(«  ci»  'Mí*  •'<■ 


JiÜ»*'. 


^0na- 


v»-»»" 


<%'%.' 


{cr) 


\  X.  ._ ^ 


^wicpr   ¿le 


--sJ-*> 


íl 


(a)   Donación  hecha  por  Chixilo  de  heredades  en  el  Condado  de  Osona  (969).  — 

(¿)  Sello  de  Hugo  Poncio,  Conde  de  Ampurias  (1299).—  (i;)  Concesión  de  feria  a 

Gibraleón  por  Alfonso  xi.  íSu  sello  de  poridat.)  (1323.) 


(6) 


(c^ 


v^%r 


—  3'i  — 

sancti  lauíencii  cenobit;  monasteiii  qui  est  ^itus  in  comitatLim  cerdaniense  in  ualle 
bucranense  prope  alueo  a-|ua  bestasinde,  Alaudem  ineuní  pi'opiiuní,  id  est,  statio- 
nem  nieam:  sunt  enim  kasas,  casaübus,  ortis,  ortalibus,  condaminas  meas  proprias; 
térras  et  niñeas,  cultis  uel  incultis,  arboris  pomil'eris  uel  inpomit'eris.  Fructuarios, 
oliuarios,  pratis,  paschuis,  siluis  et  de  defensas,  garriscis,  molendinis,  mulnariis  cum 
illorum  cursis,  et  recursis,  cum  capud  aquis  et  illorum  exaquatoriis,  aquis  aquarum, 
petris  petrarum,  uieductibus  uel  reductibus,  omnia  in  ómnibus  quem  (quicquid 
dici  nec  nominan  potesti,  cum  exus  et  regresus  earum,  et  cum  ecclesia  Sancta  Su- 
sanna  et  sancti  iohannis  cum  sua  sacraria:  hoc  totiim  dono  ego  de  ipso  torrente  de 
artiga  usque  ad  Kastrum  salaui,  a  meridie,  in  terminum  Kastrum  mediano,  et  de  ipsa 
rocha  del  piador,  usque  ad  ipsa  rociía  deci...e  \rotiti-a]  et  usque  ad  pug  qugul.  Ad- 
uenit  mi  hec  omnia  per  genitori  meu.  et  per  donum  tratri  meo  seniofredo  comité. 
.Sunt  ipsi  molendinis  cum  mulnarios  et  cum  illorum  pertinentiis  et  plurima  planta, 
oliueta,  linarios,  edificata  uel  edificanda  in  riuo  nominato  duariano;  dúos  molendi- 
uüs  ad  ipsa  nogera  de  ipso  alaudio  sancti  felici,  qui  est  subtus  pug  de  qugul,  cum 
ipsos  alaudios  qui  sunt  in  ipso  lúuo  dueriano,  usque  ad  ipso  bosch  prope  ipsos  mo- 
lins;  homnia  predicta  dono  et  trado  ad  domum  sancti  laurentii.  cenobii  monasterii, 
cum  decimas  et  primicias,  et  offerendas,  cum  omni  iure  ecclesiastica.  per  alaudiim: 
tVancum,  sine  uinculo  nuUus  homo  et  i'emina.  Sic  dono  ad  empramentum  de  ipsa 
aqua  de  sancti  iohannis  dürie  usque  in  termiminum  \sic\  mediano.  Ipsum  uero  man- 
sos de  Sancta  Susanna  abet  terminum  de  orientis  in  toi-rente  de  artiga:  a  meridie, 
in  termino  castro  mediano;  de  occidente,  in  l<astri  salain.  et  in  ipso  bosch;  de  circio, 
in  pug  qugulos.  Est  hec  omnia  inserta  in  comitatu  berguitano,  infra  fines  castro  sa- 
lam  uel  in  suas  aiacencias.  Abet  affrontaciones  hec  omnia  superius  inserta,  e.\  la- 
tere  uno,  in  ipsa  sena  decoueceñeiro.  et  in  serra  de  castro  tallato.  lit  e.x  latere  alia, 
in  lluuium  cardosenario,  et  ex  latere  tercia,  ad  ipso  pinoso  uel  in  serra  de  ardeualo, 
et  ex  latere  quarta,  in  ualle  lagastosa.  (juantum  supra  dicte  omnes  íilTrontatione^ 
includunt,  nec  supra  dictos  términos,  sic  dono,  atque  trado.  a  supra  dicto  cenobio, 
ista  omnia  superius  nominata,  omnes  meos  directos  ubique  ibi  abeo.  nec  abere  de- 
beo,  in  predictos  términos,  ab  omni  integritate  in  perpetuum  abenda.  et  possidenda. 
predictum  cenobium.  ad  omnem  uoluntatem  taciendam.  Voló  hec  omnia  que  supia 
scriptum  est.  in  potestate  et  donacione  Sancti  Laurentii  permaneat  m."  uel  omniqLic 
tempore.  Abbates  enim  et  monaci  Sancti  Laurentii  presentes  et  futiui.  ita  ibtineat 
sicut  ceteris  alodibus.  et  munificentiis  S.  Laurentii  monasterii  supra  nominati  per- 
tinentibus  vsuandi  et  fructuandi  regulariter,  abeant  potestatem  in  perpetuum.  S.  Lau- 
rentii sit  e.x  inde  honoratus.  Ita  tamen.  ut  pro  anima  mea  exorare  non  pigeat.  ueniat 
et  remedium  a  domino  nostro  ihesu  ciisto.  adipisci  mereamur.  amen.  Ouod  si  ego 
donator,  aut  uUus  homo  uel  femina  de  mea  pioienie,  siue  de  alia,  ad  ipso  monaste- 
rio frangere  uoluerit,  nec  tollere,  non  abeat  licentiam  faceré,  sed  in  duplo  componat. 
et  cum  juda  scarioten.  in  infernuní  porcionera  accipiat.  amen. 

Pacta  Karta  elemosinaria,  VI  kalendas  iunii.  anno.  XX.T.  Regnante  Leutario  rege, 
filio  ludouici. — Oliba  comes  qui  hunc  carta  donacionis.  feci.  et  testes  firmare  rogaui. 
Signum  deila,  uicis  comité,  iii  uimara.  Signum  oliba. — Signum  Miro. — Signum  Su- 
niefredus. — Signum  .\malrigo.  Bonefilius  leuita.   bardi  naichila,  presbiter,  qui 

carta  donacioni  rogitus  scripsit.  cum  literis  rasis.  et  emendatis.  in  XI  regula  sub 
die  et  auno  qLiotl  supra. 


íi: 


CXCII 

Ses;¡iri(/a(i  y  enfranquimiento  hecho  por  Boncll,  Conde  de  fíarccioua, 

a  los  de  la  villa  de  Cardona  (i  i. 

{4  de  Abril  año  q86  ). 

Hoc  est  translatum  bene  et  fideliter  factum,  \viiii  kalendas  februarii,  anno  de  - 
niini  MCCl.XIllI:  regnante  in  perpetuum  domino  nostro  Ihesucristo,  sexta  etate 
imindi,  in  sexto  milliario  seculi,  era  millesima  XXIllI,  anno  trahea  Incarnacionis 
domini  nostri  liiesucristi  DCCCCLXXXVI  résurreccicjiíis  dominice  nobis  celehran- 
da  est  pridie  nonas  aprilis;  luna  XX. ^,  Deo  auxiliante  et  sacro  diuino  eloquio  no- 
bis  confortante,  et  sub  jussione  magno  imperio  nostro  I^udovico  rege  obediente, 
filio  Leutarii  regis,  anno  quinquagessiino,  eo  regnante,  misericordia  Dei  postulante. 

Ego  Borrellus,  Dei  gratia  Comes  et  Marchio,  lacio  preceptum  et  securitatem  at- 
que  liberationem  in  castro  uocitato  Cardona,  uel  suis  adiacentiis  et  ad  omnes  h:'.- 
bitatores  ejus,  seu  etiam  posteritatis  et  progenies  eorum,  de  omne  rerum  facúltales 
eorum,  quid  quid  ad  usuní  hciniinum  pertinent  seu  aulodes  illorinn  ut  de  ab  ho- 
dierna die  et  témpora  supra  memorata  jure  quieto  oidine  teneant  et  possideant,  et 
hec  securiter  et  in  perpetuum  feliciter  sine  aliqua  dubitatione  uel  inquietatione  de 
nullo  honiine,  quia  quaiido  in  priniis  cúiistritxit  anins  iiicus  UUifrediis,  Comes  et 
niarcliio,  boiie  ii/emorie,  et  edificauit  istiivi  castriim.  Cardona  cum  suis  terminibus, 
precepit  in  suo  precepto  et  suo  memoriale  ut  omnes  gentes,  omnes  habitatores  qui 
ibidem  stare  ueniebant,  aut  cum  illorum  bona  ad  hec  currebant,  et  hic  uiuere  uole- 
bant,  jure  quiett)  tenuisent  et  possidissent  perpetualiter.  Et  si  aliquis  malignus  ho- 
mo, aut  superbia  intlatus,  aut  scandalum  cumulatus,  aliquid  tulisset  uel  diripuisset 
de  sua  facúltate  de  illos  habitatores  homines,  ille  qui  perdidisset  in  duplum  pre- 
hendidiset  de  sua  facúltate  de  illum  malignum  lionünem  qui   hoc  malum  fecisse^. 

Et  si  unum  asinum  perdidisset,  ille  qui  perdidit,  dúos  melliores  prehendidiset. 
Et  de  alus  modis  in  ómnibus  rebus  sic  in  duplum  precepit  custodire  uel  defenderé. 

Et  si  unam  alapaní  quamvis  unus  ex  ipsis  de  habitatores  eius  percussus  fuisset 
de  nulluin  malignum  hominen  duas  peiores  reddidisset,  sine  dubitatione,  et  postea 
nullaní  calumpniam  pertimesceret  in  nuUum  judicium;  similiter  et  de  alus  plagis 
uel  uulneribus  atque  injuriis  teneri  et  custodiri  jussit  in  duplum. 

Et  sic  perdonaxit  ad  omnes  habitatores  istius  loci  supranominato  illam  quar- 
tam  partem  de  illo  teloneo,  ut  inter  eos  dimisissent,  sicut  et  faciunt  ah  odierno  die. 
et  uUum  censum  non  fecisent,  nec  habuissent,  nec  dedissent,  nisi  debitum  sánete 
Dei  ecclesie,  quod  est  veram  primiciam  et  \eram  decimam  et  fidelem  offertionem 
et  santum  sacrificium. 

Et  si  seruus  aut  ancilla  \'eniset  inter  eos,  aut  aliquis  homo  quiri   alienam   uxo- 

(i)  (En  la  traducción  catalana:  «Prw/'h-g/o  de  franqueza,  otorgado  y  de  nuevo  confirmado  por  el 
Conde  de  Barcelona  D.  Borrell,  y  D.  Ermengol,  también  Condes,  y  por  el  Vizconde  Don  Ermemiro  de 
Cardona  a  los  pobladores  y  moradores  de  esa  villa,  segün  por  el  '"onde  Wifredo  el  Velloso,  su  abuelo, 
que  reedificó  el  castillo  de  Can^'.ina,  fué  concedido,  y  por  el  Conde  Don  Mirón,  hermano  del  dicho  Don 
Borrell,  lué  confirmado.) 


—  3'3    — 

rem  aut  sponsam  aut  lattro  ingeniosus  aut  aliquis  ialsator  uel  criminosas  securius 
stetisset  Ínter  omnes  alios  habitatores  sine  aliqua  duhitatione,  nam  de  alus  modis 
uel  culpis  in  ómnibus  precepit  legem  et  directam  justician!  ínter  eos  cum  judices 
custodire  ad  eum  in  cujus  potestatem  eos  comendavit  uel  concessit  patrono. 

Similiter  sic  precepit  frater  meus  Miro  Comes,  bone  memorie,  et  digitis  suis  li- 
teras roborabít  et  sígnum  suum  in  suo  nomine  subter  stilo  confirma\-it  sicut  audi- 
vit  dicta  et  confirmata  ab  auio  nostro,  jam  supra  noininato,  et  Jesuschristus  domi- 
nus  ei  centuplum  retríbuat  amen. 

ilt  ego  Borrellus,  Comes  et  Marchio,  et  filios  meos  Raimundo  et  Ermengaudo, 
comités,  simul  in  unum  cum  omní  regimíne  parentorum  nostrorum  seu  omnium 
fidelium  nostrorum,  omnes  unánimes  et  una  concordia  sic  in  melius  statuimus  et  in 
melius  confirmamus  et  sic  precipimus  custodiri  ut  de  ab  hodierna  die  et  témpora 
omnis  homo  qui  ibidem  vivere  vellet,  uel  habitare  desiderat  in  hoc  loco  destinatum, 
uel  in  suis  terminibus  quod  habuit  ab  inicio  et  quod  hodie  habet  el  quod  liabere 
debet  et  quod  cum  Dei  ajutorio  cum  habitatores  ejus  adquirere  pt)tuerint  in  ómnibus 
locis,  sive  in  christianis  sive  in  paganis,  sive  in  heremo  quam  incultum,  uel  in 
desertis  loci  jure  quieto  teneant  et  posideant,  sicut  jam  supra  diximus,  sine  aliqua 
inquietatione  uel  functione  uel  redivitione  et  sine  aliqua  dubitatione  de  nullum 
hominem  sinceriter  et  securiter  in  perpetuum. 

Precepimus  et  ordinamus  et  statuimus  in  melius  ut  siquis  malignus  homo,  aut 
superbia  inflatus,  aut  scandalum  cumulatus  ad  aliquem  hominem  qui  hic  uenire 
vellet  uel  vivere  in  loco  isto,  postquam  directos  gressos  habuerit  iter  prot'ectus  ad 
veniendum  aliquid  malignus  homo  insurgerit  contra  eum  sine  sua  negligentia,  et 
tullerit  de  suam  t'acultatem,  ille  qui  perdidit  septies  tamen  aprehendat  de  suam  fa- 
cultatem  et  de  illum  malignum  hominem  qui  hoc  malum  fecit.  et  omnes  liabitato- 
res  loci  istius  adjuvent  eum. 

Et  si  unum  asinum  perdet,  septem  asinos  meliores  aprehenderé  faciat  et  postea 
nullam  calumnian!  pertimescat  in  nullum  judicium. 

.Similiter  et  de  alus  modis  in  alapis,  in  plagiis  uel  uulneribus,  uel  alus  injuriis. 
uel  de  ómnibus  rebus  in  septies  tantum  precepimus  custodiri  uel  detTendere,  et 
postea  in  nullum  perjuditium  nullam  calumnian!  pertimescat. 

Et  sic  perdonamus  ad  omnes  habitatores  locii  istius  et  ad  illos  qui  venturi  sunt 
et  erunt  illam  quartam  partem  de  illo  toloneo  sicut  fuit  ab  initio  et  est  hodie  in 
presente,  sic  fiat  perpetualiter,  e.xceptis  ipsos  denarios  et  ipsas  seras  (ceras)  et  ipsa 
decima  de  illo  toloneo  donare  fecimus  ad  domun  Sancti  Vincencii,  sicut  fecerunt 
parentes  nostri  e.x  toto,  et  in  ebdomada  duas  somatas  salís  et  necesaria  ligna. 

Et  vos  nullam  reddibítionem  uel  functionem  sive  censum  aliqui  facíatis  nisi 
sánete  ecclesíe,  id  est,  veram  prímiciam  et  veram  decin!am  et  ñdelem  sacrificium 
et  dilectam  offertionem  a  Deo  et  ad  ecclesias  proprías. 

Et  facíatis  ípsa  opera  ad  ipso  castro,  id  est,  turres  et  muros  et  superpositos  et 
valles  ín  profundum  ad  fodiendum  ípsa  septímana  diem  unum,  propter  vostras  ani- 
mas ad  salvandum,  síue  pro  paganis  quam  pro  malís  christianis. 

Et  ni  uobis  major  necessítas  fuerit,  omnes  vos  imperabítis  per  uostram  bonam 
voluntatem,  sicut  videritis  quoquo  modo  opus  est  uobis,  ut  vos  deffendatis  contra 
ínnímicis  vestris.  Et  si  vos  per  vestram  bonam  voluntatem  aliquem  bonum 
servitium  feceritis  ad  séniores  vestrum,  aut  ad  amicum  vestrum,  et  visitaveritís  eum 


—    314    - 

cum  aliquid  de  vestra  bona,  aut  receperitis  eos  in  vestras  domos,  sicut  fuit  semper 
bona  consuetudo  ab  initio  a  bonis  hominibus  ad  faciendum,  et  est  et  eiit  et  semper 
in  antea,  aut  aliquid  servitium  pro  vestra  bona  volúntate  feceritis,  aut  in  suorum  ne- 
cessitatibus  aliquid  adiuuaueritis,  hoc  non  computetur  nullus  homo  per  nulluin 
censum  nec  per  nuUum  malum  exemplum,  nec  per  nullum  malum  vitium. 

Quod  si  tameni  aliquid  malignus  homo,  aut  sénior  nialignus,  aut  amicus  malig- 
nus  hoc  per  censum  computare  voluerit,  aut  malum  censum  per  aliquem  malum 
ingenium  adcrescere  voluerit  ut  in  exemplo  malo  sit,  nullatenus  possit  hoc  lacere, 
sed  aspiciat  oculis  suis  iñ  ista  scriptura  et  auribus  suis  audiat  et  corde  suo  intelli- 
gat  et  evacuat  ei  mala  presumptio  sua  ut  non  sit  alienus  de  regno  Dei.  Et  si  tam- 
tum  deum  timens  non  íuerit,  et  in  sua  malitia  voluere  permanerit,  et  dicta  male- 
dictio  de  suo  evacuare  voluerit,  alienus  sit  de  regno  Dei,  et  pro  temporali  dampno 
non  poterit  componere  in  septies  tantum  quantum  per  malum  censum  aut  malum 
vitium  compuiaverit,  et  postea  non  hoc  possit  vindicare  quod  malum  \'oluit  lacere 
uel  adcrescere.  Et  si  aliquis  fur  aut  latro  ingeniosus  aut  criminosus  falsalor,  aut 
aliquis  malignus  adulter  cum  aliena  uxore  uel  sponsa  venierit  inter  vos,  isti  malefi- 
cii  secundum  legem  judicabuntur  quia  non  est  bonum  malignus  habitare  cum  bo- 
nis, et  stabitis  in  dilectionem  Dei  in  legem  directam  et  justitiam  rectam  in  quantum 
possitis  secundum  cañones  et  leges  Doctorum. 

Et  habeatis  inter  vos  omni  tempore  negotium  rectum  et  mercatum  perl'ectum  et 
iiioneta  una  et  mera,  sine  mutatione  et  sine  aliqua  falsitate,  ut  qualis  fuerit  prima 
t.ilis  sit  omni  tempore,  ut  semper  habeat  tirmitatem. 

Et  de  istis  criminosis  hominibus,  quod  superius  diximus,  post  peracta  lege  qui 
inde  evaserint,  non  permitimus  eos  stare  inter  vos  in  ecclesia  nec  in  vestro  consilio, 
in  nulla  societate  nisi  antea  pervenerint  ad  rectam  confesionem  et  tenuerint  veram 
penitentiam. 

Et  dono  Vübis  patrono  Ermemiro  Vicecomite  et  posteriti  eorum  ut  in  cujus- 
qunque  uoci  vos  advocaverit  sequimini  eum  ubicunque  ille  voluerit  in  ómnibus. 

Et  ip^o  die  .lo\'is  semper  sit  \'estrum  de  illa  sale  in  omni  tempt)re,  sicut  fuit  ah 
initio. 

Et  si  aliquandocunquc  aliquis  malignus.  liomo  contra  \'os  in  ira  ^ua  surre.xerit 
ad  expugnanduní  aut  preliandum  contra  vos,  et  vos  omnes  surgite  contra  eum  ad 
interficiendum  eum  et  debellandum  in  quantum  possitis  cum  Dei  adjutorio. 

Si  quis  autem  ex  vobis  minime  í'ecerit  aut  retorsum  faceré  voluerit,  alienus  sit 
inter  vos  omnes  habitatores  a  vestro  Consilio  et  ad  liminem  Sánete  Dei  ecclesie  pre- 
cepimus  excomunicari  in  ecclesiis  vestris  et  perdet  omnem  substantiam  suam  quan- 
tam  ibidem  habuerit. 

El  si  quis  vult  inter  vos  major  fieri,  sit  sicut  minior  (júnior);  nam  Patrono  ves- 
tro  et  ómnibus  ministris  eius  precepimus  custodiri  et  honorificari,  sicut  decet. 

Et  in  ómnibus  hostibus  meis  primis  insurgite  in  quantum  possitis  ad  debelan- 
dum  et  expugnandum  omne^  adversarios  vestros. 

Si  quis  vero  qualibet  potestas  aut  Regis  imperio  uel  Principuum,  t.eu  homo  cupi- 
dus  uel  malicia  ductus  pro  aliqua  occasione  uel  longo  tempore  prolonganda  post 
uos  qui  hoc  factum  nostrum  et  factum  conveliere  temptaverit,  uel  infringere,  hoc 
commendamus  et  per  indefectibilem  Trinitatem  conmonimus  ut  quisquís  ille  fuerit 
qui  ipsius  terrc,  uel  provincie  Principatum  obtinueiil,  aut  Pontifex  ordinatus  extite- 


—  315  — 

ril,  Liel  Judex  fuerit  et  zeluiii  iJei  habuerit  et  paraciisii  gíiudia  tVui  desideraverit,  sta- 
lim  sLirgat  et  sententiam  istam  quomodo  nos  confinnamus  afirmare  conteinpnat  et 
in  perpetuum  stare  discernat,  qui  hoc  fecerit  in  cunctis  fulgeat  ante  Üominum  sicut 
in  bacris  legibus  continetur  ubi  dicitur:  Fiügehunt  justi  siciit  sol  in  regiio  patris  eo7-um. 

Et  qui  irrumpere  conaverit  aliquis  malignus  trangresor  legibus  quod  una  et  uni- 
\ersalis  perpetua  stare  jubet,  ecclesiam  et  nos  omnes  simul  in  ununí  statuimus  ca- 
nonicam  sententiam  et  predicationem  apostolicam,  cum  omne  verbum  divinum 
evangelicum  feriri  se  sentiat  et  liereditatem  celestem  caruisse  se  agnoscat. 

Facta  commemoratio  sive  preceptum  uel  confirmatio  seu  indigili?  agnitio  que 
nullus  interpolare  audeat  ue!  mutilare  uel  cum  socordia  conetur  exturbare  ab  hinc 
et  deinceps  quod  est  in  istud  hunc  preceptum  in  ordine  porrecta,  sicut  scriptum  est 
et  constitutum  in  tempore  hoc,  mense  aprilis,  die  VIIII  kalendas  Maii,  luna  de- 
cima CZIIII  pct  Vil  Á  sidus  giri  solaris  posquam  ingresi  sunt  fiunt  XV  et  ante 
quam  ingrediantur  ad  capud  habeamus  Á  XIII:  anno  isto  obiit  Leutarius  rex  qui 
regnabit  annos  XXX  et  menses  X  post  obitum  eius  anno  quinquagesimo,  ingrediente 
regnante  filio  ejus  Leudovico  rege. 

Signum  Borrellus,  gratia  Dei  Comes  et  Marchio. 

Signum  Raymundus  Comes,  gratia  Dei. 

Signum  Ermengaudus,  gratia  Dei  Vicecomes  qui  hunc  preceptum  vicem  nostrain 
et  omnium  regni  nostri  Principum,  seu  pontífices,  seu  clericoruin,  abbatum,  mona- 
chorum  et  omnem  gradum  ecclesie,  sive  laicos,  Vicecomites  et  séniores,  uel  vilio- 
res  personas  regimini  nostro  parentium  simul  confirniamus,  et  ad  honorem  eximium 
refferimus.  Quid  etiam  et  in  dilectioni  proximi  habeatur  et  impletur  fiat  semper  et 
oblivioni  nullo  modo  frustetur.  Hoc  signum  indidi  per  hoc  robore  vallidum  statui  et 
omnes  firmare  rogavimus. 

Signum  \^iuas,  gratia  Dei  episcopus.  ( )do,  gratia  Dei  abbas  de  cenobio  Sancti 
Cucufati. 

Signum  Etogego  que  vocant  bono  filio. 

Signum  Bomicio. 

Signum  Geribertus,  vicecomes. 

Ermengaudus,  sacerdos  et  judex. 

Signum  Guisadus. — Signum  Rocefredus,  frater  Borrello.  Comes;  Seniofredus. — 
Signum  Unifredus. — Signum  Seniofredus,  gratia  Dei  Vicecomes.  —  Gondemarus, 
gratia  Dei  acsi  indignus  Episcopus. — F.  B. — Legifer  humilimus  Presul. 

Signum  Raymundus. — Signum  Trasouarius. —  Signum  Gosefredus.  —  Signum 
Unisibaldus. — Signum  Senderodus  Vnifredus. ' 

Ranamirus.'  presbiter. 

G. — de  JNIercatallo  presbiter,  notarius  publicus  Cardone  qui  hoc  translatum  fide- 
liter  translatavit  die  et  anno  quod  supra  et  suum  signum  aposuit. 

Praesens  copia  in  hiis  precedentibus  quinqué  tbliis  presentí  inclusa  forme  mino- 
ris  manu  propria  scripta  fuit  per  me  Petrum  Tarregua,  presbiterum  et  notarium  pu- 
blicum  ville  Cardone  pro  venerabili  rectore  eiusdem  a  suo  vero  originali  publico 
instrumento  seu  transumpto  ad  eodem  facto  abstracto,  presente  me  dicto  notarlo  per 
honorabilis  cónsules  de  quodam  tachado  recóndito  in  domo  Consilü  dicte  ville,  et 
cum  eodem  de  verbo  ad  verbum  fideliter  corregí  et  comprobavi.  Et  ut  eidem  in  ju- 
ditio  et  extra  tanquam  suo  vero  originali  fides  indubia  pro  cunctos  valeat  adhiberi, 


—  3i6  — 

meum  quo  utor  in  publicis  instrumentis  claudes  liic  in  fidem  et  testimonium  pre- 
missorum  instanter  exequirentur  dicte  honori  constabi  die  vigésima  mensis  Decem- 
bris  anno  a  nativitate  Domini  1501  oppono  signuin. 

.  (i)Hoc  dicit  Ranamirus  presbiter. — Signum  venerabiliuní  Berengarii  l.upeti  re- 
gentis  bajuliam  Cardone  et  Georgii  de  Podio  judiéis  ordinari  Cardone  qui  huic  trans  ■ 
lato  fideliter  ad  isto  suo  originali  instrumento  non  viciato,  non  corrupto  nec  abolito. 
nec  in  aliqua  sua  parte  suspecto,  sed  omni  vitio  et  suspitione  carente  abstracto,  ul 
eidem  tanquam  suo  originali  ab  ómnibus  fides  plenaria  habeat  in  juditio  et  extra, 
nostram  auctoritateni  prestamus,  nostram  hic  firmam  apponi  mandantes  per  nota- 
lium  infrascriptum,  die  et  anno  in  prima  linea  scriptis,  presentibus  testibus  Beren- 
gario  Amati,  Petro  de  Ribo  et  Berengario  Miro,  presbiteris  Cardone. 
Signum  mei  Petri notarius  publicus  Cardone. 


CXCIII 

CARTA   DE    DONACIÓN 

de  una  tierra   en   Segaler,    otors;ada  por   Godemaro 

al  monasterio  de  San  Vicente  'Cardona). 

(Año  99J.) 

in  Dei  nomine;  ego  Godemarus  sic  fació  carta  ad  domum  sancti  V'incencii  qui- 
dem  fundatus  in  castro  Kardona  de  una  térra  mea  propria  quam  aduenit  de  com- 
paracione.  et  est  in  fines  Cardona,  uel  in  Segalers  ad  sancto  Saturnino:  afrontat  de 
una  parte  in  ilumine  odera,  et  de  altera  in  ipsa  uia  antiga  et  de  iii  in  altera  uia  qui 
uadit  ubique;  et,  de  iiii  in  térra  de  manía;  infra  istas  affrontaciones.  Sic  fació  carta 
ad  domum  sancto  Vincencio  de  ipsa  tena  ab  integrum  cum  exio  et  regresio  suo. 
propter  anima  mea,  ut  ante  tribunal  Cristi  mercedem  accipiam,  amen.  Et  in  uita 
mea  teneam  et  possideam,  et  post  obitum  meum  remaneat  ad  sancto  Uincencio,  et 
ad  seruientibus  illis  decantat.  .Siquis  omo  qui  ista  carta  elemosinaria  uenerit  pro 
inrumpendum,  non  hoc  ualeat  uindicare,  sed  ira  dei  descendat  in  eum  et  in  antea 
ista  carta  facta  [facio.^]  sancto  Uincencio  propter  redencionis  anime  firma  perma- 
neat  omnique  tempore. 

Facta  ista  carta  v  kalendas  februarii,  anno  vi  regnante  ugo  rege. 

Signum  Godemarus  qui  ista  carta  scaria  rogaui  scribere  et  ad  testes  firmare.  — 
Signum  adala.  —  Signum  irasuado.  —  Signum  ramio.  —  Signum  rarigo.  —  Signum 
destro  qui  sumus  testes  et  auditores  et  uisores. 

Durandus  presbiter  rogatus  scripsi  et  sub  die  et  anno  quod  supra. 


(1)     En  otra  copia  precede  lo  siguiente  a  la  certiticación  del  escribano,  y  sigue  después  de  la  escritura 
uncial. 


SIGLO    XI 


(  XC1\ 

KSCRITURA 

de  carta  de  venta  de  una  viña  en  el  Condado  de  Ampurias, 

término  de  Ualiiaralia  y  cuyos  linderos  se  señalan,  otorgada  por  Sahortilla  cu 

favor   de    Guillermo  y   de  su   mujer  por  precio   de    20   sueldos. 

[Año  !o8j.) 

In  nomine  Domini.  Ego  Sabortilla  femina? iiendritice  sum  uobis  unillenif) 

ct  Lixoris  sue  tiui  dinel  de  Er.  .  .[rotura).  .  .  scriptura  uindicionis  me  uindo  uobis  ui- 
nea  mea  propria  qui  mihi  aduenit  per  parentorum  meorum  .  .  .  irotura)  ...  a  uinea 
in  comitato  impuritano  infra  termino  de  ualuaralia,  et  afrontat  ipsa  uinea:  de  oiien- 
tis,  in  uinea  tua  daine  no  ab  ches  vini;  de  meridie,  in  uinea  elsia  ab  ches  \\vu  ps. 

de  occiduo  in  uinea  gaucefredo  comité,  et  ab  chaos  x'iiii ci  in  uinea  de  me 

uinditrice,  et  ab  ciies  v.x.wij  et  ps.  et  ipso  dio  abet  cubitos  \  1  et  médium  pd.  tjuan- 

lum  infra  istas  s quatuor  afrontaciones   includunt.  sic  uindo  uobis  ipsa  uinea 

ab  omni  integritate,  cum  exios  uel  regresios  earum,  in  petpetuum  precium  solidos  x.\ 
tantum  quod  uos  emtores  mihi  dedistis,  et  ego  uinditrice  de  presentes  emtoribus.- 

lem ubus  meis  recepit,  et  nichil  que  de  ipso  preció  apud  uos  emtores  ad  sol- 

uendum  non  remansit  et  est  manifestum.  Ouem  uero  ipsa  térra  superius  scripta  de 
meo  iure  in  uestro  trado  dominio,  et  potestatem  faciendi  ex  inde  que  uoiueritis  in 
dei  nomine  abeatis  firmissimam  potestatem.  Quod  si  ego  uinditrice  aut  hullus  homo 
qui  contra  hanc  ista  carta  uindicione  uenerit  ad  inrumpendum,  non  hoc  ualeal 
uindicare.',  set  componat  uobis  ista  omnia  in  duplo  cum  sua  in  melioracione  et  ir, 
antea  ista  uindicio  tírma  et  stabilis  permaneat  omnique  tempore. 

Pacta  carta  uindicione  mi  kalendas  Mar.  anno  xxviiij  regnante  leutario  rege,  Hlio 

condan  leudouici.  Signum  Sabo relia  qui  ista  carta  uindicione  tecit  et  firmare 

rogauit.  Sig  «  num  ermegildus.  Sig  ♦  num  constantinus.  Sig  •>  num  ermegildus 
que  uocant  oruvo. 

Cixila  presbiter  qui  ista  scriptura  uindicicjue  scripsit  sub  die  et  [anuo]  quod 
SLipra. 


SIGLO  XII 


I 


CXC\' 

QUERELLA  UE  HUMBERTí ) 

por  /lis  iit¡iistidas  y  excomiiiiióii  cjiíc  liahia  tenido  que  snjrir  ilct  Ohispn 

j>  Cabildo  de  Gerona. 

iS..\7J.\ 

Legitur,  iuvetur  et  legtiliter  indicatur  in  libro  11  legit.  mundane,  tituki  Illl,  capi- 
tulo II  quod  si  aininonitus  quisquaní  a  iudice  de  re  quam  nouit  testimonium  peiiii- 
beie  noluerit,  aut  si  rescire  se  dixcrit  idipsum.  et  iam  iiirare  distulerit,  et  per  giatiaiii 
aut  per  venalitatem  iiera  subpreserit,  si  nobilis  fuerit,  testiiiioniLiiii  postea  in  nullo 
iudicio  dicere  permitatur,  neo  testiinonimn  ipsius  recipiatur  ulteriiis.  Ouod  si  licet 
ingenue,  minoris  tanien  l'uerint  dignitatis  persone,  et  testimonio  careant,  et  centum 
flagela  infamati  suscipiant,  quia  non  minoi-  reatns  est  uera  subpriinere  qiiam  l'alsa 
confingere. 

Ucnsqne  lex. 

Et  quia  ego  L'iuiíertus  nolui  credere  testimonio  liium  clericorum  geiundensium 
de  alodio  insule  Castilionensis.  qui  uidentes  et  audientes  mutacionein  uoluntatis 
tVatris  mei  Remundi  noluerunt  inde  dicere  ueritatem,  sed  subpresserunt  eam  contra 
superiorem  legem  in  plácito  quod  habui  cum  episcopo  et  cum  illis  atque  ceteris 
clericis  gerundensibus  in  presencia  multorum  apud  cameleram  Libi  animoniti  sunt 
inde  a  Remundo  iudice  petralatensi.  Ideo  e.xcomimicauerunt  me  episcopus  et  sui 
clerici  iniuste,  et  ipse  episcopus  contendit  me  iustitiam  de  predictis  suis  clericis  qui 
uera  subpresserunt  contra  superiorem  legem  de  cuarta  parte  facultatum  suarum 
quam  amittere  deberent,secundum  aliam  legem  que  est  scripta  in  libro  \'ll  prescripte 
mundane  legis,  titulo  Y,  capitulo  II. 

ítem,  ipse  episcopus  contendit  me  iusticiam  de  piedictis  clericis  qui  armati  per 
treguan!  domine  depredati  sunt  boues  et  \accas  et  equas  santi  Thome,  qiias  Petrus 
gaumberti  i.-)  IVater  meus  dimisit  eidem  Santo  Thome,  et  occiderunt  inJe  medieta- 
tem  adque  disperserunt,  et  alteram  medietatem  reddiderunt  mi  periudicium  iudica- 
tum  ante  episcopum  in  Petra  taliada,  ostenso  prius  a  me  testamento  iam  dicti  fratris 
mei  Petri,  et  non  fecerunt  mi  directum  de  inedietate  illarum  occisa  et  dispersa,  et  de 
tregua  domini  quam  ibi  infregerunt  et  de  sacrilegio  quod  ibi  cominiserunt.  et  tamen 
ipsi  cum  ceteris  chotidie  e.xcomunicant  me  per  alodio  quod  fuit  patris  mei,  et  cum 
apostolus  dicit:  Benedicite  perseqiientibus  nos;  benedicite  et  nolite  maladicere.  ipsi  assi- 
due  persecuntur  me  suis  maledicionibus  contra  diuinum  preceptum. 

{Letra  del  siglo  XIL\ 


—  324 


CXCM 

ESCRITURA    l)K    C(  )\C'1KRT(J 

entre  el  ( 'niide  ilc  Barcelona  y  el  Vizconde  de  C  ahrcra. 

1/7.  rro^.] 

[H]ec  est  c^nueniencia  qiuun  l'acte  (ierallus  Foiicii,  L'iceconies  girundensis  ad 
Dominiim  Raimundum,  Comitem  Barchinonenstím,  ac  iiiarcliioneni.  C'onuenit  nani- 
que  predictus  Gerallus  Ilicecomes  iamdicto  Comiti  ut  ab  ac  hora  et  deinceps  per 
ñdem  directaní  sine  engan  sit  ei  tidelis  de  uita  sua  et  de  corpore  suo  et  de  ómnibus 
membris  quibus  corpus  eius  compaginatur,  et  de  oiiiiii  onore  quem  hodie  habet  et 
in  antea  cum  siio  consilio  adquiret,  et  quod  sit  sibi  adiutor  sine  engan,  et  in  omni 
uita  sua  contra  cunctos  homines  uel  feminas  qu¡  uoluerint  ei  tollere  honorem  suum, 
uel  aiiqíüd  de  honore  suo,  sicut  humo  debet  faceré  suo  meliori  Seniori  per  quem 
suum  nielius  tenet,  exceptis  illis  suis  honiinibus  qui  phis  sunt  aut  erunt  sui  quam 
de  ullo  alio  omine.  Et  de  illis  postquam  comes  querelauerit  se  inde  Uicecomiti, 
uicecomes  t'aciat  illis  redrecare  makim  L|U()d  ("oniiti  aut  hominibus  suis  fecerint, 
sine  engan,  si  faceré  potuerit.  Si  autem  lioc  faceré  non  potuerit,  emparet  illis  suum 
benefactum  sine  engan.  Et  postea  adiuuet  Comitem  sine  engan  contra  illos  homi- 
nes, doñee  habeat  inde  plenam  iusticiam. 

Ítem,  conuenit  prefatus  uicecomes  iamdicto  comiti  quod  l'aciat  ile  hostes  et  caual- 
cades  et  seguimens  et  costes  et  placita  et  omnia  alia  seruicia  que  fidelis  homo 
debet  faceré  suo  meliori  seniori. 

ítem,  etiam  uicecomes  conuenit  eidem  comiti  quod,  se  sciente,  de  ulla  causa  non 
decipiat  eum,  sed  fideliter  atendat  illi  omnes  conuenientias  et  Sacramenta  que  sibi 
facit,  sicut  homo  debet  faceré  suo  meliori  seniori  quandiu  ui.xerit. 

ítem,  conuenit  ei  IHcecomes  quod  sit  suus  fidelis  homo  per  directam  tidem  sine 
engan,  et  n(.)n  aufciat  ei  honorem  ñeque  aliquid  de  suo  lionore,  ñeque  aliquis  homo 
uel  femina  per  suum  consilium  aut  per  suum  ingenium. 

ítem,  uicecomes  conuenit  comiti  quod  donet  illi  potestatem  de  suis  castris  t[ue 
per  eum  tenet,  scilicet  de  ipsn  de  gerLinda  et  de  argeniun  et  de  blannes  et  de  Cabre- 
ra et  de  Camarasa  et  de  merita  et  de  cúbelo  et  de  Stupaniano,  quociescumque  re- 
quisierit  eum  inde  per  se  aut  per  suos  nuncios  uel  nunciuní  per  directam  fidem 
sine  engan.  iít  conuenit  quod  aduit.'  eum  fideliter  tenere  omnen  honorem  suum, 
non  solum  in  xristianitate,  sed  etiam  in  Ispania. 

Acta  est  iiec  conueniencia  xni  kal.  Marcii  anno  xi..\-i  regni  Philippi  Regis. 

Sig  •:•  num  Cieralli  Roncii,  Uicecomitis  qui  hanc  conuenienciam  feci,  firmarique 
rogaui. 

Sig  «  num  Raimundus  la  qui  hoc  rogatus  scripsit,  die  et  anno  quod  supra. 

{/j  Fehrcro,  año  ^h  del  rey  Felipe  /;  eorrespunde  al  de  iio¿.) 


325 


CXCVl 

'fcst'7iiici/to  de  Ponce  Soler, 
{r  rqo.) 

In  Cristi  nomine:  Ego  Poncius  de  Soler  milite,  t'acio  meum  testamentum  in  meo 
sensu  et  in  mea  plena  memoria  integra,  et  aligo  manumissores  meos  Rutilandus 
S.  Ypoliti  et  Poncius  de  kigostera  atque  arnuldus  de  urriolis,  ut  illis  distrihiíant 
ilkim  meum  auere  et  mobile  uel  inmuiiile  ubi  melius  uiderint  uidiiiatum.  in  primis, 
dimito  a  domino  deo  et  Sancti  Ypoliti  corpus  meum  ad  sepeüendum,  et  anima  mea 
ad  gubernare,  et  una  ataúd  ad  sacristía  et  x  solidos  ad  Rutilandus  Sancti  Ypoliti,  et 
iam  dicta  ataúd  e^t  in  ecclesia  Sancti  Ypoliti.  Dimitto  ad  Sancti  Petri  sedis  uici  xii  d.^  ; 
ad  ospicium  de  iherusalem,  xii  d.'  ;  ad  Sancti  Alartini  de  Castel,  xn  d.*  ;  ad  Sancti 
Martini  de  sobre  monte,  xn  á^  ;  ad  Sánete  Cecilie,  xn  d.'  ;  ad  S.  Saluatoris  de  oris, 
XII  d."  ;  ad  Sancti  Saluatoris  de  hebrea,  v  solidos.  Dimito  mea  níula  inter  Raimun- 
dos de  .Vuiniinc  et  .\rnaldus  de  tornamira  et  Poncius  de  Lagostei'a  teiciam  partem: 
dimito  ad  fióla  mea  terrera  totis  meis  drapis:  dimito  totas  meas  pignoras  ut  fiant 
solutas  propter  ipsos  morabatinos  quod  preste  ad  arnaldus  de  rocha  in  manso  de 
Carbonell  \'allum(i,  quem  retineo  pro  anima  mea,  et  precor  mea  neboda  Ciuillerma 
de  rocha  que  ego  dimito  mea  honore  ut  darent  ad  meos  manumissores  et  illis  darent 
pro  anima  mea  per  dictos  morabetinos  viii.  Et  dimito  totas  meas  pignoras  ad  totis 
illis  hominis  unde  ego  habeo  ut  fiant  solutas,  propter  ipsos  morabatinos  qui  sunt 
supra  scriptos.  IJimito  at  Santo  Martino  de  Castello  ipsos  mansos  et  ipso  sacrario, 
sicut  in  suas  ciiartas  responat.  Dimito  ad  Rutilandus,  l'ratri  meo,  tota  mea  honore 
propter  ipsa  honore  de  Sancti  Martini,  tali  tacto  ut  habeat  et  teneat  de  uita  sua;  pi)st 
obitum  uero  eius,  remaneat  ad  Ciuillerma,  mea  nebota  de  rocha,  et  precor  manumis- 
sores meos  ut  faciant  mea  sepultura  et  meum  couiúuium  konorifice  de  blad  et  uiniim. 

Actum  est  hoc  vm  kalendas  Marcii  anno  domini  m"c"xc.  Signum  .  j  ;  Poncii 
qui  luinc  testamentum  tacit  scribere  et  firmo  firmarique  rogo.  Sig.  ;  j  ;  num  Poncci 
de  Lagostera.  Sig.     ;    ;      num  Arnaldi  de  Urriolis  Rutilandus  Sancti  Ipoliti. 

Cíuillermus  Sacerdotis  qui  hoc  scripsit  die  et  anno  quo  supr;i. 


i 


i 


SIGLO   XIII 


cxrvii 

NOTICIAS 

itlatk'as  ii  ¡a  IJaroit'ni  ile  Fjilciiza. 

[ITJ4  a  I  ií_^.) 

(/>iii////it/¿tii  iiíiiii.  I .)  —  Donación  en  feudo  otorgada  por  el  rey  I'.  Alonso  de 
Aragón,  Conde  de  Barcelona,  a  D.  Guillen  de  Castelh'ell,  sobrino  de  U.  Azberto  de 
Castellvell,  caballero  catalán,  de  los  castillos  de  Tivisa,  Alora,  Carda  y  Mora.  Oi- 
ciemhre  de  1 174,  ante  (/aiillén  de  Bassa. 

Don  líanión  Berenguer,  Conde  de  Barcelona,  Principe  de  Aragín  ,  coiuiuistíj  el 
castillo  de  Ciurana,  montañas  &  y  la  mayor  paite  de  los  lugares  de  esta  Barniíia. 
Diólos  en  comanda  vitalicia  a  D.  Beltrán  de  C'astellet,  caballero  que  le  liabia  serxido 
en  estas  conquistas,  y  luego  al  citado  Don  Azberto  que  también  le  había  servido  en 
ellas.  Murió  sin  liij(_)s  D.  Azberto,  y  el  Rey,  como  arriba  se  dijo,  los  dio  al  sobrino 
I).  Ciuillén.  A  éste  sucediij  su  hijo  I).  Azberto  de  Caltelh'ell,  en   [  17(1. 

\Docuiiii'iitos  ¡liiiiis.  2 y  ,'.t  —  Sun  permutas  y  empeños  de  tincas  de  Vi~.  añns 
I  176  y  I  2 18. 

[Docitnu'iitü  iiúiii.  4.) — Ingreso  en  religii'in  de  D.''  .Manianda  de  "^ul^irats  y  asig- 
nación de  1. 000  sueldos  a  la  Orden  de  Santiago.  i2i<S. 

[Núiii.  5.)  —Se  reñere  al  castillo  de  Mora.  1218. 

(Nííiii.  6.) — Donación  de  D."  Alamanda  a  su  hija  I).''  Blanca  de  lus  c;;stilk)s  de 
l'"alcet  y  Marzá.  1221). 

I  .\«w.  7.1 — \'enta  hecha  por  dicha  D.''  .Alamanda  a  D.''  Blanca,  de  dichos  cas- 
tillos que  fueron  del  hermano  de  aquélla,  D.  .\zberto  de  Castellvell.  1240. 

A  D."'  Alamanda  sucedió  D.  Ferrer  de  San  Martín,  su  hijo. 

En  1241  una  hija  de  dicho  D.  Ferrer,  llamada  I).''  Alamanda  de  San  .Martín, 
casó  con  D.  Guillen  tic  Enteiiza,  hijo  de  D.  Bernardo  Cuillén,  herma.no  que  fué  de 
la  Reina  D.'"*  María,  hijos  ambos  de  (iuillén.  Señor  del  listado  de  .Monpeller  \'  tid 
del  Rey  D.  .laime  i  de  Aragón. 

.V«w.  í?.) — Donación  otorgada  por  D.   berrera  su    hija   D.''   .Alamanda   \    a  su 
marido  D.  Guillen  de  Entenza,  de  los  castillos  de  Falcet,  .Alora  \-.  1241. 

(Núm.  2/.) — Facultad  dada  por  el  Rey  D.  Jaime  al  Infante  1).  kanr'in  Berenguei-, 
su  hijo,  para  que,  faltando  hijos  varones  en  la  sucesión,  piidiesen  dar  los  dichos 
castillos  de  Falset,  Tivisa,  Mora  &  a  una  descendiente  poi-  línea  femenina,  m  k'al. 
Febrero  1324.  {Se/le  de  [^lunio  peiuUeiitcA 

{.\'iiii/  i'cV.)  -  D(jnacióii  otorgada  por  el  Infante  1 ).  Rami'in  Berenguer,  Conde  de 
Pradas  y  su  mujer  la  Infanta  D.''  Blanca  Romanía  de  Espina,  a  su  hija  1).-'  .luana,  de 
la  Baronía  u  honor  que  había  sido  de  O.  Giiillái  de  Hntei/sa,  con  los  castillos  de 
Falset,  Mora  ^;.  1.135. 

{Núiii.  i-¡.] — Capitulaciones  matrimoniales  entre  IJ.  Giiilleí/  de  Hi/lei/Z'i^  primogé- 
nito de  /A  /yí'r£'«a-«<'/<7'/' /:w/«/;v;  y  su  mujer  D."  Saurina   poi    una   parte,   \-   l).''Be- 
i'enguela  de  Moneada,  hija  de  1).  (iuillén   Ramón  de  Moneada,  y  su  mujer  I  >.•'    leli- 
lí 


—   3.^0  — 

senda,  para  el  matrinionio  de  su  hija  !).■'  Herenguela  cim  dicho  i  >.  (luillén.  l.érida 
;."  Xdiias  Jan.  1285. 

iXítii/.  rS.) — Poder  paia  pleitos  de  P"  Re  rea  tunela  de  F.iiteir:a  v  Moneada  a  su 
marido  D.  Guillen.  1297. 

\Xíuii.  79.)  — Poder  de  los  mismos.  1305. 

[Nítm.  20.) — Cláusulas  del  testamento  de  IX  duillén,  '.iturgadas  en  Xuxiemhre 
de  131 1  y  Enero  de  1320. 

(^.V«7«.  27.)  — Compromiso  a  l'axoi  del  Araobispo  de  Toledo,  1).  .luán,  para  tiiri- 
mir  las  diferencias  acerca  del  matrimonio  citado.  1320. 

{.\'/íw.  2j.\ — Sentencia  arbitral  dada  por  el  .\rzobispo  en  1320. 

{.Wn//.  2j.) — Capitulación  entre  dicho  matrimonio,  sobre  bienes.  1320. 

(.V«;«.  2^.)  — Carta  de  airas  otorgada  por  D.  Bereiiguer  de  Enteiiza. 

Aoradecido  I).  Guillen  de  Entenza  (hermano  primogénito  de  Beréiií^Hei)  a  los 
favores  de  D.  Jaime  i  y  demás  reyes  de  la  Casa  de  Entenza,  y  viéndose  sin  hijos, 
hizo  donación  al  rey  1).  Jaime  11  de  los  castillos  y  villas  de  Altafalla,  Palset,  Mora  y 
Tivisa  en  Cataluña;  del  castillo  y  villa  de  fzi/tei/aa  en  el  Condado  de  Rihagorza,  y  de 
los  derechos  que  le  pertenecían  en  los  castillos  y  villas  de  Seros,  Maquinenza  &,  así 
por  su  propia  pei-sona,  como  yov  causa  de  sucesión  de  sus  padres  »■  de  f>.  Bereii- 
f^iter  de  Eritema,  su  hermano,  reservándose  el  usufructo  duiante  su  vida  y  los  cas- 
tillos y  villas  de  García,  Mar^a  y  Pratdip. 

Murió  sin  hijos  y  le  sucedió  en  dichos  bienes  el  dicho  Rey. 

[Núiii.  2t.) —  Donación  dicha  al  Rey,  ante  Guillen  de  \'illaredona  Tortosa  3." 
nonas  Pecembris  13 13.  i  Dos  trasla<¡os  simples,  papel  a>/li^iio.\ 

El  Rey  D.  Jaime  de  .Aragón  tux^o,  entre  otros  hijos,  dos  en  la  Reina  1  ).•'  Blanca, 
hija  del  Rey  Carlos  de  Ñapóles  y  Sicilia;  el  Infante  D.  Pedro  y  el  Infante  1  >.  Ramón 
Berenguer.  A  éste  hizo  donación  el  Rey  su  padre  de  las  montañas  de  Pradás,  con 
título  de  Conde  y  Condado,  y  los  castillos  y  lugares  de  .Altafalla,  Ealcet.  Tivísa  y 
.Mora  ^:  que  habían  sido  de  1).  Guillen  de  Entenza  y  le  pertenecían  en  \iitud  de  la 
donación  del  núm.  2'^  dicha,  cuyos  castillos  y  dominios  incoiporó  en  unión  perpe- 
tua con  el  Condado  de  Pradás,  y  desde  entonces  vinieron  a  tener  título  de  Baronía 
de  linteiiza,  titulo  que  fué  de  1).  Guillen  y  no  tuvieron  antes. 

liste  Infante,  Conde  de  Pradás  y  Señor  de  la  Baronía  de  lüitenza,  casó  con 
1 1.^  Blanca  Romanía  de  Espina,  hija  de  l'elípe.  Déspoto  de  Romanía,  hermano  de 
Roberto,  Rey  de  .Sicilia  &,  y  entre  los  hijos  que  tuvieron,  fué  una  la  Infanta  Doña 
Blanca,  que  casó  con  D.  Hugo  Ramón  Eolch,  segundo  de  estos  nombres,  llamado 
comunmente  D.  Hugo  de  .\nglesola.  último  \'izconde  y  primer  Conde  de  Cardona, 
(.asó  segunda  vez  el  Infante  con  la  Infanta  D.''  ^lari;i  .Alvarez,  hija  de  D.  Jaime  de 
E.xerica  y  .Aiagón,  .Señor  de  la  Baronía  de  Exerica,  nieto  de  D.  Jaime  i  el  Conquis- 
tador. Poco  después  de  este  segundo  matrimonio  se  hizo  el  trueque  del  Condado 
de  Pradás  \'  Baronía  de  Entenza  por  el  Condado  de  .Ampinias. 

En  el  .Archivo  R.  de  Btucelona  i  núm.  CLYl  e.xistia  la  Escritiua  de  \enta  del  cas- 
tillo y  \illa  de  China,  que  por  precio  de  8.000  morabetinos  alfonsíes  otorgaron 
Guillerma  de  l.uzía,  \  iuda  de  Berenguer  de  Entenza  y  su  hijo  Berenguer,  a  favor 
del  Rey  D.  Jaime  y  de  Pedi-o  .Martii-  Degei'.  Barcelona  \ii  K'al.  Januar.  1240,  ante 
Pedro  Guaschi  v  Gil  Biu-neta. 


42 


í-:a,. 


- 1,. 

liiooüoMs;; 
jiatííioíiu].s 

Rmi^MílíSDO 
i  jQ^fMSIBíEQaOCRTTíS  SeíOlPyRlAR' 

aoRscRiixiT  mmn  mminmm 

(iosTRvaaio7joií)RS  Gomss:aoiíSic 

iíií3{N\\^^m  mo  síhHs  1'^  mm  ^ 

•PiRicw  HivbtKíssioio  Mnmm, 

ce  Qmi^m^  mMiiím.mLT 
tiCfvaRcTÉmofaTnnpRtííLo; 
ííi  I)  s  uü  er  ||o  j  m  'o  vmiw\  ks 
^codus  Ríí^^^i  mmiüims 


'-^í^ 


k^--^^ 


^ÜMMlÉM 


■ruMUfWMMÜMIHl— MMa 


«¿HÍ 


Inscripción  snhre  la  puerta  del  castillo  de  S.  Salvador  de  Roda  (Segorhel,  construido  por  el  Conde  de 

Ampurias,  Ponce  Hugo,  en  1283. 


I 


,V^I 


NOTICIAS 
re/ii/tc'íjs  a  / K  Bereunucr  t/t   liiitiiiza. 

I).  Bcreniíu^i'  i-l»-'  Ivuteiiza  y  I)."'  dalbors,  tuxieion  (>  hijos  \  <i  l'ijas:  1  >.  (aiillcii, 
primogénito;  1).  Hereiiguer,  segundogénito,  L).  (loniiíaldo,  I  >.  HeiiiaiJo  (■iiilleii, 
i).  Ponce  Hugo  y  i).  Kamón,  y  O.''  lílisenda,  1  ).■'  Teresa,  I)/'  Jusiana,  i).''  Alanianda 
y  I).-'  Margarita. 

Bien  conocidas  son  las  hazañas  de  estos  caudillos  catalanes,  descritas  por  don 
l'Vancisco  de  Moneada. 

i).  Berenguer,  segundogénito,  pasó  a  Sicilia  en  iavor  del  ke\-  I).  I''adiique,  y 
pacificado  aquel  Ueino,  liié  con  Roger  de  Brindez  o  de  Mor,  general  de  cinco  mil 
hombres,  entre  catalanes  y  aragoneses,  al  Imperio  de  (n'ecia,  contra  los  turcos,  a 
l'a\((i-  del  Emperador  Andrónico  Paleólogo.  Habiendo  echado  del  Imperio  ;i  los  tLir- 
cos,  en  pago  del  vencimiento  fueron  muertos  a  traición  su  geneial  y  la  mayor 
paite  de  ellos  por  el  límperadoi'  .Miguel,  hijo  de  .Andrónico,  escapando  con  \ida 
únicamente  1.500  soldados,  de  los  que  fué  nombrado  general  este  \).  l:ierenguer, 
el  cual,  sin  otro  au.xilio  que  el  de  Dios  y  su  valor  y  armas,  no  sólo  venció;  a  los  ge- 
noveses,  sino  que,  en  venganza  de  la  tiaicion,  conL|uisti')  la  mayoi'  paite  de  aquel 
Imperio. 

Mr.  Ciustaxe  Schiumberger  i  i  1  califica  la  e.xpedición  de  los  catalanes  y  arago- 
neses de  <'a\'entur;i  la  m;is  inaudita,  más  imprex'ista,  más  draiiuitica  y  m;is  inlere- 
s.inte  enti-e  todo.s  los  prodigiosos  fastos  de  la  Edad  media  oriental:  ;  y  acaba  dicieni.io: 
.\ii/i(iii/<i  más  desconocida  del  público  literario.--,  >'  esto,  a  pesar  de  Xiceloro  (nego- 
ras,  l'achimerio,  Chalcondyla,  Desclot,  Muntaner  y  nuestro  Moncatia. 

Ivxisten  en  este  archivo,  con  los  números    12  a    16,  los  siguientes  duCLunenlos: 

i,\'."  1 2.\  Donación  que  D.  Hugo  de  San  Martin  hizo  a  1).  Berenguer  de  l->ntenza, 
padi'c  del  anterior,  de  Ujs  castillos  y  x'illas  de  San  Martin,  .Subirats  y  ( )lerdLil;;  y  otros 
L|ue  hLibiesen  pertenecido  a  1).  l-"ei'rer  de  San  .Martin,  su  padre,  I. elida  111  nonas 
.Maii   i2()i.  .Ante  Berenguer  Bardina.  (Pergamino.  1 

/.A'.  ■  I  ,M  Testamento  de  1).  Berenguer  de  líntenza,  por  el  que  lIcJó  poi'  heredero 
a  su  primogénito  D.  (uiillen  de  Entenza,  y  a  I).  Berenguer,  su  segimdogénito,  los 
bienes  que  tenia  en  el  Reino  de  \'alencia. — Tari'agona.  O  kalendas  .liilii  i_!Sv.\nte 
Miguel  Boter.  (Pergamiuíj,) 

I.A.'  /-/.)  Poder  otorgadíJ  p(.»r  la  unixersidad  de  Mnesties  para  hacer  pleito 
homenage  de  fidelidad  a  D.''  Leonor  de  Cabrera,  hija  de  1).  Ciuerai,!  de  Cabrera,  Se- 
ñoi-  de  Finestres,  y  a  D.  Berenguer  de  Entenza,  su  esposo,  por  la  donaci(')n  que  don 
CiLierau  les  habia  hecho  del  lugar  de  Finestres  y  de  otros  castillos  \  bÍL-nes.  Tenes- 
tres;  k-alendas  de  .Agosto  de  121)5.  .Ante  .Arnaldo  Cuerau. 

I  I      li.x[>i.'dit¡oi¡   des  AliilUgavartW   011   roiilicr.s  nila/iiiis  cu   Oriciil,   Je    l'an    i  \ííi  a  r;in   i  íi    ,  pai 
(.    Schiumberger.-  París,  Plon-Nounil:  1902. 


W   7  1.1     Requerimiento  hecho  por  I  >.  Bereiiguer  de  l-lntenza  solare  sentencia 

;iihitial  de  los  castillos  y  lugares  de  San  Martin  y  SubiraLs.  12  kalendas  Jan.   1300. 

[.y.°  ib.)     Poder  dado  por  D.  Berenguer  de  Entenza  a  D.  Juan  Eximen  de  Unea 

para  regir  y  admini^tiar  todos  sus  castillos  y  bienes  y  defenderlos.  8  kalendas 

Maii  1 30 1. — Sigiiiini     ,  iiobilis  Btreiigarii  Dtiitt'i/:a. 


CaCIX 

PROMESA 

htr//<i  ¡<i>r  llrciigiier  de  línteiiza  a  Roger  de  Liiria,  Aliiiíraiiti'  de  Aragón  y  Sidliit. 

de  darle  en  casamiento  a  D."  Sauriua,  su  hija, 

en  volviendo  Rofier  del  viaje  a  Sicilin. 

\I2Q¡.) 

I  ¡I  Pei  iiiimiie.  Si/  auiiiihus  inanifestuin  qnnd  nos  Herem^aiiits (iS:,  i^.) 

[Extracto. 

Carla  de  aii'as  firmada  y  otorgada  entre  parles:  Berenguer  de  líntenza,  padre  de 
D.  Guillen,  de  una  parte,  y  D.  Roger  de  Luria  [sic].  Almirante  de  los  Reinos  de  Ara- 
gón y  Sicilia,  de  otra,  prometiéndose  el  uno  al  otro,  esto  es,  U.  Berenguer  de  En- 
tenza, que  en  volviendo  el  Almirante  del  Reino  de  Sicilia,  para  donde  entonces  hacía 
su  \-iaje,  le  daría  por  mujer  a  D.'*  Saurina,  su  hija,  hermana  del  dicho  D.  duillen,  y 
con  ella  5.000  morabetinos  de  oro,  por  los  cuales  le  obligaría  el  Cíistillo,  lugar  y 
término,  jurisdicciones,  rentas  y  derechos  del  Fuig  de  Santa  Maiía  en  el  Reino  de 
Valencia;  y  el  Almirante,  que  en  habiendo  vuelto  del  dicho  viaje  de  Sicilia,  se  casa- 
ría con  dicha  Doña  Saurina  y  le  asegurada  dichos  5.000  florines  de  su  dote  y  le 
baria  auminto  y  donación  de  3.000  morabetinos,  y  por  seguridad  de  ellos  y  de  la 
dote,  le  obligaría  el  castillo  de  Sera  que  tenía  en  dicho  Reino  de  \'alencia,  con  todos 
sus  lérmini)^,  jiuis  iiccinnes  y  rentas. 

De  qui  se  hizo  cartn  publica  ante  Pedro  March,  Notario  público  de  Barcelona, 
en  el  día  antes  de  las  Calendas  de  Agosto  (31  Julioi  del  año  i2gi. 

En  el  documento  original,  se  halla  el  signo  de  Roger  de  Lauria  (  .  '  ;  )  (i  1  de- 
terioiado  \'  casi  ilegible. 


(  I )      Miirii)  cu  n*M- 


.IJJ 


ce 

DOXACIOX 

)Ji¡  castil/d  V  villa  de  Coceutaiua,  otorgada  hoi  el  Rey  D.Jauíie 

a  Koger  de  Lauria. 

N()\'eriiit  Linixersi  qLiod  nos  jacohiis,  l)eifíratia  l\ex  Arau,()nuni  et  Sicilie,  atten- 
duntes  quod  \'os  Kogerius  de  Lamia,  kennoruin  nosti'oi'uin  Aratíonuin,  Sicilie  Ad- 
miratus,  (.'onsiliaiiiis  et  ñdelis  noster  dominis  parentihus  nostris  et  noiiis  stienue  et 
magniHce,  fideliter  el  dex'ote  ser\'ivistis  servitiis,  el  serviré  non  cesatis  in  quantum 
títianí  conti'a  hostes  nostros  et  émulos  potenter  et  virilitei'  insudastis,  personan)  et 
omniu  bona  vestra  periculis  evidenter  et  liberaliter  erogando,  quodque?  per  vestram 
strenuitatem,  víq.c  ininus  provisionis  et  probitatis  prudentiam,  di\-ino  comitiinte  príe- 
sidio,  hostes  et  einiilos  ad  connictum  et  stragem  magiuinimiter  ac  potenter  adduxis- 
tis,  conciilcastis  et  debilitastis,  tam  in  Cathaloniam  qnam  in  regno  .Sicilie,  totis  co- 
natibus  superbiain  et  potentianí  eorumdeni,  unde  dignus  et  benemeritus  estis  a  nobis 
gratias  et  letributiones  non  módicas  consequi  et  bunores:  idcirco,  gratis  et  ex  certa 
scientia  damus  et  concedimus  vobis  et  beredibus  vestris  in  perpetuum  pro  lieredi- 
tamento  ad  feudum  honoratum  sine  alieno  ser\'itio,  castrum  et  villam  Coeentayiia, 
que  sunt  in  regno  V'alentiíe,  cuín  bominibus  et  ieminis  ibi  habitantibus  et  habita- 
turis,  cujuscumque  sexus  seu  conditionis  existant,  et  cum  censibus  agrariis,  reddi- 
tibus  et  exitibus,  et  alus  juribus  ad  dictinn  locum  pertinentibus,  seu  pertinerc  deben- 
tibus,  que  quoquomodo  el  cum  terminis  artVontationibus  et  alis  suis  pertinentibus 
uni\'ersis. 

Hunc  autem  donationem  vobis  et  \estris  l'acimus  sicut  melius  dici  et  inlelligi 
possit  ad  x'estruiti  vestrorumque  salvamentum  et  bonum  et  sincerum  intellectum. 
i'Lxtraentes  predicta  omniu  et  singóla  de  jure,  posse  et  dominio  nostri  et  nostrorum, 
eademque  mitimus  et  trimsferimus  in  jus,  dominium  et  posse  vestii  et  vestrorum, 
sine  aliena  retentione  quam  non  facimus  in  predictis.  Inducentes  vos  de  presentí 
cum  hac  carta  nostra  perpetuo  valitma  in  corporalem  posesionen!  ad  hubendum  et 
tenendum,  atque  in  sana  pace  perpetuo  possidendum,  et  ad  dandum,  vendendum 
et  quocumque  modo  volueritis  alieiiandum  et  ad  omnem  vestram  vesti-orumque  vo- 
kmtatem  inde  libere  laciendam;  exceptis  tamen  sanctis  et  personis  leligiosis.  Reti- 
nemus  t;nnen  quod  predicta  omnia  et  singnla,  ut  superius  dicta  sunt,  teneatis  vos 
et  \-es(ri  per  nos  et  nostros  ad  teudum  bonoratudí  et  ad  fidelitatem  nnstii  et  nostro- 
rum, et  quod  vos  et  vestri  teneamini  nobis  et  nostris  daré  potestatem  de  Castro  pre- 
dicto,  irati  et  pacati.  quotiescumque  nobis  vel  nostris  fueritis  requisiti,  secumdum 
nsaticum  Barchinone,  eo  quod  in  predictis  Castro  et  villa  et  hominibus  earumdem 
habeamus  pacem  et  guerram  et  valensam  contra  omnes  personas. 

lít  sic  mandamus  per  presenten!  cartam  universis  bominibus  et  singulis  dicto- 
rum  castre  et  vilhe  et  tenimentorum  et  pertinentiarum  suarinn  tan!  militihus  quam 
alus  cujuscumque  sit  conditionis,  quod  \()bis  et  vestris  de  cetero  et  cui   volueritis 


,vU  — 

|■e^^p()ndeant  el  attendant  de  ómnibus  et  sin<íulis  supradictis,  prout  Mipcrius  esi  cx- 
presum,  secundiim  qiiod  nobis  responderé  et  attendere  tenebantur  ante  hujusniodi 
donationem  et  concesionem. 

Mandantes  univei"sis  oficialibiis  el  siibditis  nostris  quod  presenlein  donationem 
nostram  firniam  habeant  et  obser\ent,  et  faciant  inviolabiter  observan,  et  non  con- 
Iraveniant  nec  aliquem  contravenire  permitant  aliqíia  causa  vel  ratione. 

Datum  Ilerde,  tertio  Idus  Septembris,  anno  l^oinini  millesimo  ducentésimo  no- 
nagésimo primo. 

iSigue  la  Certilicación  de  I).  Sebastian  Costa,  Archi\ero  en  el  Archivo  del  líeino 
de  Aragón,  por  la  que  consta  que  el  anterior  documento  fué  sacado  por  orden  del 
Key,  de  un  Registro  de  Jaime  ii.  de  los  años  1291-92,  conservado  en  dicho  Archivo, 
}'  que  fué  ñelmente  cotejado  de  manei'a  que  pueda  hacer  fe  en  juicio  y  Fuera  de  él. 
Fecha  22  de  l-"ebrero  1 588.1 

I A  continuación:  l.egalización  del  signo  de  Sebastian  Costa,  Archivero,  e.vpedida 
por  Miguel  .luanes  .\mat,  en  Barcelona,  fecha  antedicha. — Sello  lie placa.) 


(  (1 

ARBuL    de   LUb    LATRÍAS    ,  i  1 

)'  f'fíhs  iL  L  .^,,í;í,,í  i  ¡);)r  /os  qiií  este  Estado  y  Baijuia  il;  Pci/ella  pcrleiiiácion 

al  Rey  Don  Alonso,  el  cual  le  vendió  al  Conde  ü.  Ximen  Pérez. 

Roger  de  Lauria,  Almirante  de  .Aragón  y  Sicilia,  fué  el  priniei'  Scñnr  de  (. Occn- 
laina  por  merced  que  en  leudo  y  sin  responsión  alguna,  le  h¡zt>  .hume  n  en  Lérida. 
idus  (13)  de  Septiembre  de  1291  121. 

Roger  de  Lauria  tuvo  una  hija  llamada  Beatriz,  que  fué  su  heredera,  y  c-isn  cim 
L).  .laime,  Señor  de  Xerica,  hijo  del  Rey  I '.  .Uiime    4-  Abril  1354''. 

Doña  Beatriz  tu\o  de  este  matrimonio  cinco  hijos,  .laime.  .\lonso.  Ledro.  Bea- 
triz y  María. 

Obtuvo  la  in\"e>tidura  (.le  ('ocentaina  después  de  nnierto  su  padre  Roger.  ptjr 
merced  del  Rey  l)oii  .laime.  Barcelona  idus  113    Lebrero,  año  1325. 

\\)  \l\  Almirante  Uoger  de  Lamia  fué  iiijo  de  un  caballciu  calabrét..  Señor  de  I. amia,  y  viiui  a  líspa- 
ña  con  la  Reina  Doña  (  onstanza.  El  Rey  Don  Jaime  el  <  onquistador  le  hizo  merced  en  1272  de  las  ai- 
querías  de  Rahallo  y  Abricato.  en  Valencia. 

Sus  hazañas  son  bien  conocidas. 

rué  su  segunda  mujer  D."  Saurica,  liija  de  D.  Berengucr  de  Entenza. 

Sucesores  en  sus  Estados  fueron: 

.luán  de  Lauria,  que  murió  en  129S. 

Carlos  y  Roger,  hijos  del  Almirante.  El  segundo,  Señor  de  la  isla  de  los  Oelves.    murió  en   1514  y  le 
sucedió  en  sus  Estados  el  primero,  a  la  edad  de  t4  años. 

Rogeron  de  Lauria.  hijo  de  Carlos,  murió  niño  en  1314. 

Don  Alonso  Roger  de  Lauria,  Señor  de  Cocentaina,  dio  poder  en   1340  para  su  casamiento  con  Doña 
María  de  Cardona,  hija  del  Vizconde  Don  Hugo  y  de  D."  Beatriz  de  .\nglesola.  Vivía  Roger  en  1347. 

Doña  Beatriz  'le  Lauria.  hermana  de  D.  Pedro  de  Exerica,  vivia  en   1361. 

Roger  y  Antonio  de  Lauria,  nietos  del  .Mniirante.  De  sus  valerosos  hechos  hay  memoria  en  13S6. 
(2)     Es  el  documento  núm.  CC. 


—  335  — 

Testú  I).''  Beatriz  y  dispusii  de  (  (icciUaiiia  y  (iayanes  con  toJas  la^^  alquerías 
que  tenía  en  el  (  astilln  \'  lénniuti  de  t'oeentaina  en  favor  de  Ü.  Alun^o,  su  liijf), 
e<in  pacto  \'  vinculo  que  s¡  moría  sin  hijos,  \'olviesen  los  bienes  a  Don  Pedro,  her- 
mano del  dicho  1).  Alonso,  y  si  los  dos  muriesen  sin  hijos,  a  1  >.''  Heatiiz,  hermana 
de  éstos,  la  cual  sucedii'i  en  Cocentaina  por  haber  ocurrido  así. 

Dicha  I'.''  Meutriz,  hija  del  Señor  de  Xerica  y  de  I).''  Heatiiz  de  l.auria,  casó  con 
1).  l'ediii  Ponce  de  León.  Señor  de  Marchena.  Su  hijo,  llamado  también  Don 
Pedro,  sucedii'i  por  donación  en  el  l'^stado  de  Cocentaina.  lo  .Marzo  1397. 

Casó  dicho  I).  Pedro  Ponce  de  León  con  I).''  .Sancha  de  Haeza  y  tuvieron  a 
I).  Pedro,  D.''  Isabel.  D.-'  15eatriz  y  1  ).■'  .María. 

Lsta  sLicedif')  en  (Ocentaina  mediante  donaciones  iS  .lunio  1 3S41  L|ue  de  ella 
la  hiciei'on  la  dicha  1).''  .Sancha,  su  madre,  y  sus  hermanos,  y  poi- el  misino  Don 
Pedro,  su  hermano,  al  llegar  a  mayor  de  edad,  y  esto,  por  pagarle  50.000  mrs.  de 
marca  resual,  los  cuales  le  fueron  legados  por  el  dicho  F).  Pedro,  su  padre,  en  con- 
templacií'in  de  matrimonio. 

Todos  los  cuchos,  Pedro,  Isabel  y  Beatriz,  fueron  herederos  paiticulares  de  su 
padre  D.  Pedro  Ponce  de  l^ecui. 

Casó  I).''  Alalia  con  1'.  Pedro  Boíl,  menor  de  edad,  y  en  \iitud  de  dichos  dere- 
chos, puso  pleito  a  la  Reina  1).''  .Sibilia,  mujer  del  Rey  D.  I'edro,  la  cual  poseía  di- 
chos bienes  en  viitud  de  títulos  de  que  después  se  hará  mención. 

('■ano  dos  .Sentencias  reales  contra  dicha  Reina  y  contra  D."  Violante,  niujei'  del 
Rey  D.  .luán.-.  i.|ue  también  poseía  dicho  Estado  en  \irtud  de  títulos  que  se  mencío- 
nai'án. 

Antes  de  ejecutarse  dichas  Sentencias,  x'endió  1).''  María  Cocentaina  a  I).  Luis 
.Alemán  de  Ser\-elli')n  por  10.000  llorínes,  con  cargo  de  los  dichos  pleitos,  i  12  .lulio 
1 404. 1 

Don  Luis  nombró  heredei'a  a  dicha  1).''  X'iolante,  la  que  en  \irtud  de  ello  volvió 
;i  tomar  posesión  de  Cocentaina. 

La  dicha  \-illa  de  Cocentaina,  como  bienes  de  la  Reina  I).''  \'iolante,  fué  xendida 
con  sentencia  y  decreto  Real,  confirmada  por  otra  sentencia  Real^  a  1-iancísco  Tar- 
sola,  en  13  Septiembre  143S. 

l^ste  vendió  la  \illa  al  Rey  Don  .Alonso  y  éste  al  Conde  Don  .\imen  Péiez.  1  13 
.Septiembre  143>S.í 

Doña  Beatriz  de  Loria,  hizo  donación  de  Cocentaina  (20  Enero  141 1)  a  I ).  Juan, 
Conde  de  Ampurías,  hijo  de  D."'  María,  liermana  de  dicha  D.'"'  Beatriz;  la  una  dicen 
que  fué  hecha  en  el  año  Í373  o  antes  al  Conde  de  Ampurías,  y  la  otra  en  él  año 
141  I,  y  que  diciu)  Conde  de  .Ampurías  vendió  Cocentaina  al  Re_v  Don  Pedro. 

Ivste  dio  Cocentaina  y  otros  lugares  a  su  mujer  la  Reina  Sibilia. 

Siendo  hilante  el  Rey  Don  .luán,  por  crimen  de  traicií'm  y  otros  que  se  imputa- 
ion  a  la  Reina  1).''  Sibilia,  la  conñscó  Cocentaina  y  demás  bienes  que  poseía,  dán- 
doselos a  la  Reina  I ).''  Violante,  su  mujer,  con  condición  que  si  moría  sin  hijos, 
volviesen  a  la  Corona  Real,  y  así  sucedió,  volviendo  al  Rey  Don  Alonso.  ■ 

Este  declaró  que  todo.s  los  censales  que  se  habían  cargado  por  la  Reina  Doña 
Violante,  estaban  extinguidos,  de  todo  lo  cual  se  hace  mención  en  el  Memorial  de 
los  títulos  del  Condado  de  Cocentaina. 

De  forma  l|uc  ("ocentaina   llegí')  a   poder  del  Rey  Don  .Alonso   poi-  cu:ilquiei-  de 


-  ;ví6    - 

las  dos  vías  arriba  referidas:  a  saber,  por  los  títulos,   hasta  la  dicha  D."  María  de 
Latirla  v  de  Boíl,  o  por  la  donación  o  donaciones  jiechas  al  Conde  de  Ampurias. 

Asi  resulta  de  los  documentos  pertenecientes  a  la  Lasa  y   descendencia  de  los 
Laurias. 


CCIJ 

LISTA   DE  UOCfMKXTOS 
referentes  a   la  familia  de   i.auria. 

lirvesliihtra  de  la  'ollla  de  Cnceiitahia  y  sus  anejos. 

Concedida  por  el  Rey  D.  Jaime  u  a  Doña  Beati'iz  de  l.uria  o  Lauria,  hija  de  Ro- 
<;ei-,  en  atención  al  reconocimiento  que  hizo  de  tener  S.  Al.  en  feudo  dich;i  \-illa. 
Barcelona  Idus  de  febrero  1325.  (Legalizado  el  documento  por  los  Archiveros  y  No- 
tarios de  Barcelona,  en  el  año  ¿588.) 

{Existe  taii/blái  copla  Ice^allzada  de  dicho  recoiiocliiiiento.) 

Capitulaciones  entre  D.  Jaime,  Señor  de  Jerica;  D.  Pedro,  Señor  de  Lauria,  y 
n.  Fernán  Pérez  Ponce  de  León,  para  el  casamiento  de  Doña  Beatriz  de  Lamia, 
hija  del  primeix),  con  1).  Pedro  Ponce  de  León,  Señor  de  Marchena. 

()  de  '  )ctuhre  de  1335.  (Pergamino. 1 

Capitul;-.ci()nes  matrimoniales  para  el  casamiento  del   N'izconde   1).   Muguete  de 
Cardona  y  una  hija  de  D.  Alonso  Roger  de  Loria.  1340- 
{Sello  de  cera,  suelto.) 

Capitulaciones  matrimoniales  entre  D.  Alonso  Roger  de  Loria  o  Luria  (por  otro 
nombre  D.  Alonso  de  Xerica)  y  Doña  María  de  Cardona,  hija  del  Vizconde  D.  Hu- 
go, I ."  del  nombre,  y  de  la  Vizcondesa  Doña  Beatriz  de  Angiesola.  Llevó  ella  en 
dote  1 50.000  sueldos. 

Tarragona  ni."  Non.  Junii,  anuo  1340.  íAnte  Cuillen  Tmiell  y  Juan  de  Rueda, 
éste  notario  de  Rueda.  1 

{Ctiaden/o  en  laílti.) 

(Xúm.  633). —  Poderes,  obligaciones,  cartas  de  pago,  promesas,  &,  otorgadas 
por  aquellos  Señores  y  relativas  a  dicho  matrimonio.  (1340  y  41.) 

(Xúm.  634  &.''). —  Apoca  de  los  150.000  sueldos  barceloneses  del  dote,  firmada 
por  el  procurador  de  D.  Alonso,  Monis  Lopis  de  Tahust.  Castillo  de  Cardona,  \ii." 
Kal.  ( )ct.  1340.  Testigo  Arnaldo  Roger  de  Angulada.  [Pers;.  lat.) 

Pleito  homenage  que  hizo  D.  Pedro,  Señor  de  Ejerica,  como  heredero  de  su 
hermano  el  noble  Alfonso  Roger  de  Lauria,  por  su  madre  Beatriz  de  Lauria,  del  cas- 
tillo y  villa  de  Cocentaina  que  tenia  en  feudo,  en  manos  del  Rey  D.  Pedro  de  .\rag('in 


-5  .S 


II 


•a  ^ 


« 

S 

^ 


Palacio  del  Castillo  de  Caller,  q  de  Abril  1355.  (Original,  pergamino.  Falta  el 
s  ello  pendiente. ) 

Adjunto  un  testimonio  firmado  por  el  Notario  Bernardo  Bascarra,  en  i ."  Febre- 
ro de  1385.  {Pergamino) 

Testamento  de  Doña  María  de  Cardona. 

Nombró  su  heredero  universal  ai  Vizconde  D.  Hugo,  su  hermano.  Ejecutores 
del  testamento  a  Doña  Beatriz,  Vizcondesa  de  Cardona,  su  madre;  al  citado  Don 
Hugo,  a  su  tío  D.  Raimundo  de  Angularia,  Señor  de  Bellopodio  y  a  Fr.  Raimundo 
Bogui.  Mandóse  enterrar  en  el  monasterio  de  San  Vicente  de  Cardona,  donde  lo  es- 
taba su  padre  D.  Hugo.  Dejó  al  monasterio  sus  cortinas  de  panno  de  aurato  et  de  ra- 
lluto;  a  su  sobrina  la  Condesa  de  Urgell,  Doña  Beatriz,  su  corona  de  oro,  y  a  Fran- 
cisco Cerdán,  sn  escritor,  100  sueldos. 

Hecho  en  la  Sala  Populelilicensis  de  la  diócesis  de  Urgell,  9  de  .lulio  de  1362. 

(Latín,  pergamino.) 

PrÍN-ilegio  de  D.  Alfonso  v  de  Aragón,  para  que  D,  .limen  de  Corella  y  sus  des- 
cendientes pudiesen  poner  en  sus  escudos  de  armas  las  de  Sicilia  y  Aragón,  por 
haberse  ganado  por  su  valor,  industria  y  trabajo  la  ciudad  de  Ñapóles,  y  de  mer- 
ced de  3.000  ducados  de  renta  vitalicia. 

2  de  Junio  de  1442. 

Alerced  del  titulo  de  Conde  de  Cocentaina  dado  por  Alfonso  v  de  Aragón  a  Gi- 
men de  Corella,  en  atención  a  sus  servicios  que  se  mencionan. 
Campo  contra  Pomblin  i."  de  Septiembre  de  1448. 

[Falta.) 

Cuatro  cartas  de  un  Don  Luis  Roger  de  Furia,  del  año  1593,  fechadas  en  Seros, 
dirigidas  a  Fray  Don  .laime  Moneada,  Comendador  de  Ascon,  sobre  varios  asuntos 
y  entre  ellos,  sobre  aceptar  o  no  el  cargo  de  Gobernador  del  Marquesado  de  Seros. 


43 


SIGLO  XIV 


i 


CCIII 
Desiifios  entre  Señores  caicilaucs. 

u  ^12.) 

Después  de  las  cunfedeíaciDnes  cuncertadab  entre  el  Vizconde  ü.  Ramón  Kulcli 
de  Cardona  y  Conde  de  Ampurias  D.  Ponce  Hugo  ( i)  contra  todos  los  hombres  del 
mundo,  salvo  contra  el  Rey  de  .Vragón,  el  Conde  de  Urgel  Ermengaud  y  1).  Pedro  de 
FenoUet,  el  Conde  habla  sido  condenado  a  restituir  al  Vizconde  el  Castillo  y  lugar 
de  las  Pineras,  que  le  tenía  ocupado  el  Conde  o  Don  Cuillen  de  Ivntenza  por  él,  por 
haberse  apoderado  de  dicho  castillo  a  fuerza  de  ai'inas,  como  uno  que  era  de  sus 
valedores,  y  sacádole  de  poder  de  Don  Berenguer  de  Entenza  que,  como  uno  de 
los  valedores  del  Vizconde,  estaba  en  su  defensa,  y  fué  forzado  a  rendirle. 

Como  a  pesar  de  repetidas  palabras  de  devolverle  no  lo  hiciese  Don  Cuillén,  el 
Vizconde,  en  2  de  Agosto  de  1312,  se  despidió  de  él  y  le  desafió  notificándole  la 
guerra,  según  costumbre,  y  requirió  a  sus  aliados  para  que,  con  todos  sus  amigos 
y  valedores  se  hallasen  juntos  el  i.'"''  día  de  Septiembre  en  Calaf,  Espluga  de  Fran- 
colí  y  Bimbodi,  para  romper  la  guerra. 

Fueron  llamados  por  parte  del  Vizconde  Don  Guillen  de  .Anglesola,  Don  Ber- 
nardo de  Centelles,  Don  Bernardo  Guillen  de  Rivas,  Don  Berenguer  de  Villarragut, 
Don  Maimón  de  Josa,  Don  Ramóíi  de  Cardona,  sobrino  del  Vizconde,  el  Conde  de 
Pallars  con  sus  caballeros  feudatarios  y  vasallos,  Don  Pedro  de  Sanahuja  y  otros 
muchos. 

El  mismo  ax'iso  dio  el  Conde  de  Urgel  a  los  suyos. 

Don  Guillen  de  Entenza  convocó  a  sus  amigos  y  valedores  Don  Pedro  de  Ayerbe, 
Don  Artal  de  Aragón,  Don  Pedro  l'"ernández  de  Yxar,  Don  Guillen  de  Moneada,  Se- 
ñor de  Fraga  y  Senescal  de  Cataluña,  y  otros. 

Mas  en  tanto  inters'íno  el  Rey  y  les  puso  treguas  de  O  meses,  durante  los  cuales 
se  concordaron  >■  quedaron  en  paz. 

Existen  en  este  Archivo  13  de  las  carta.s  de  desafío  de  Don  Guillen  de  Entenza 
al  Vizconde  de  Cardona;  de  I^on  Armengol,  Conde  de  Urgel,  al  de  Cardona  y  al 
Vizconde  del  mismo  título;  de  Don  (iuillén  de  Anglesola  al  Vizconde  de  Cardona; 
de  Don  Guillen  de  Moneada,  Señor  de  Fraga,  Senescal  de  Cataluña,  al  Vizconde  de 
Cardona;  de  Don  Pedro  l-'ernández  de  Hijar  al  mismo;  del  Conde  de  Payllars  (sk), 
Duch  de  Mathaplana  y  Señor  de  Oueyta,  al  Conde  de  Cardona;  de  Don  Pedro,  Señor 
de  Ayerbe,  al  Vizconde  de  Cardona;  de  Don  Berenguer  de  Villaragut  a  Don  Guillen 
de  Entenza;  de  Don  Exemén  de  Foces  al  \^izconde  de  Cardona,  y  de  Dcjn  Bort  de 
Castellet  al  mismo. 

Como  muestra  de  ellas,  se  copia  la  siguiente,  de  Don  Guillen  de  lúitenza  al  Viz- 
conde de  Cardona: 


( 1)  Hugu  Funs,  Conde  de  Ainpiiiias,  y  Uun  Fadriqíie  de  Sicilia  (heniuuiu  de  fJon  .laime  ni,  riiies  del 
siglo  XIII. 

Sus  memorables  cantes  de  guerra  ouiitra  franceses,  véanse  en  MiUol:  Hisloirc  Lil.  des  Trúui<;\..  111, 
págs.  25,  27,  151,31b. 

.Milá:  Trovadores  cu  España;  págs,  430  y  siguientes,  reproduce  también  estos  notables  cantos. 

Véase  también  Amador:  Literatura;  t.  111,  fol.  460,  y  iv,  fol.  529. 


—  342  — 

.4/  noble  en  Ramón  Folcli,  per  la  gracia  de  Den  veteante  de  Cardona.  De  nos  en 
Guillen  d'Entenga  saluts  e  amors.  Fem  vos  saber  que  vim  vostra  carta  en  la  qual 
nos  acuydavets  e  us  dexesiets  de  nos  que  de  nial  que  fehesiets  a  nos  ni  a  les  nosties 
coses  tenguts  nos  fosets  per  rabo  del  noble  Comte  d'L'rgel.  E  nos  mal  egreu  queus 
es  acuydam  vos  e  dexesims  no^  de  \os  per  nos  e  per  tots  nostres  \aledors  que  de 
mal  que  facam  a  vos  ni  a  la  vostra  térra  ni  a  les  vostres  coses  ni  ais  bonmes  vos- 
tres  daqui  avant,  tenguts  nous  siam.  E  redem  vos  tota  treua  que  agessem  ab  vos. 
Datum  a  Mora,  diluns  vii  dies  anaes  del  mes  dagost  en  Tan  de  .\i  }■  ccc  y  xu. 

[Carta  partida  por  A.  H.  C.  Sello  de  placa  en  las  espaldas:  caballo  con  su  jinete.) 


CCIV 

P  R  1  \"  I  E  E  G  1  (J 
oto'rgado  por  León,  rey  de  los  armenios,  a  favor  de  los  sicilianos  residentes  <  //  tu/nel  reino. 

i  Hii  armenio  y  traducción  latinn.) 


In  ni 


luinine  doniini,  amen.  Hoc  e^t  exempluiii  cuiusdaní  priuilegii  scripti  in  ar- 
menicbo  cum  quadam  bulla  áurea  pendenti,  cum  tilo  sericho,  in  qua  quidem  bulla 
ab  una  parte  erat  sculta  quedam  ymago  Regis  et  lictere  dicentes:  Leo  Rex  omnium 
armenoruni.  Et  ab  alia  parte  erat  scultus  quedam  leo  cum  quadam  cruce  supra  dor- 
sum,  et  bec  lictere  dicentes:  Leo  per  dei  gracianí  Rex  armeiiornui.  C'uius  quidem 
priuilegii,  trasinnpti  de  arinenicbo  in  latiiKi.  tenc)r  talis  est. 

lo  nomine  patris  et  rtlii  et  spiritus  saiicti,  amen.  Leo,  Hdelis  in  Jhesuchristo  per 
graciam  et  misericordiam  eius  Rex  omnium  armenorum,  Hlius  bone  memorie  regis 
Armenie  Ossini  primi,  potens  et  altus,  de  preclara  et  bona  radice  Robenorum: 

Notum  sit  ómnibus  nobis  presentibus  et  fucturis  quia  sicut  est  et  fuit  consuetudo 
piium  regum  tideliuin  in  Christo  Jbesu  beatorum  parentum  nostrorum  et  nostrum 
liunorare  omnes  largis  gratiis  extráñeos  et  intrínsecos,  siue  intráneos  de  abundan- 
tibus  gratiis  nobis  datis  et  concessis  desuper  illis  qui  petunt  a  nobis  daré  et  conce- 
deré, Uolumus  gratias,  eodem  autem  modo  uenerunt  coram  nobis  dilecti  et  Famosi 
habitatores  Sicilie  et  petierunt  gratias  regie  maiestati  nostre  dispergere  interseipsos 
comuniter.  Nos  autem  reputauimus  dignum  faceré  eis  gratias  secundum  spem 
eorum,  et  de  liiis  que  petierunt  a  nobis.  Et  concessimus  ómnibus  Sicilianis  siue 
siculis,  qui  sunt  ueri  siculi  et  filii  siculorum  et  qui  uenturi  sunt  per  mare  ad 
térras  nostras  portabunt  et  quitquid  \sic\  de  térra  nostra  extrahent  et  portabunt  per 
mare  uendendo  et  emendo  in  térra  nostra,  scilicet  de  illis  mercimoniis,  mercantiis  et 
rebus  que  intrabunt  uel  ponderabuntur  in  bellanciis  suis,  statera  ponderis  dabimt 
et  soluere  debeant  dúos  per  qualibet  centenario,  et  nichil  plus  dabiuit,  quia  dona- 
uimus  eis.  Et  illis  rebus  siue  de  illis  rebus  ac  ómnibus  alus  que  non  intrabunt  in 
belantiis,  siue  ad  pondus  bellantiarum  et  non  ponderabantur  in  uendendo  et  emendo 
liberi  sint  et  esse  deceant  IVancbi  et  exempti  ab  omni  diricto  et  douana,  preter  sen- 


M.     3    '5.   3    ■ 


3 1  'í  ^  n  -5. 


=  1 3:  ^^  '^1  n  lid  t^  ^'^    11 3  ^^4  U  t'^ 


íf^^r 


■5-^    ja 


1^  ^  ^  < 


li-  ^  ^  <>«  S-  T 


3 
O- 


c    s 


•^ 

Q 


O    b. 


.2    S 
C     V. 

<u     . — . 


—  343  — 

saragiuin  qucín  uulLiimis  quod  du-nt  ut  soluant  ac  dabunt.  l-^t  ludumus  sub  pennis- 
sione  et  pactu  quod  si  aliquis  sicilianus  siue  siculus  uenerit  ad  terram  nostram  cuní 
aliqua  naui  siue  cuín  aliquo  alio  ligiio  cuiuscumque  manierei  sit,  et  portaberit  ali- 
quas  res  siue  mercantias  alicuius  uiri  alterius  comunitatis  siue  comunis  franchando 
et  expediendo  illas  mercantias  et  res  tanquam  de  mercantiis  et  rebus  siciliani  siue 
siculi,  quod  si  reperiatur  et  inuentus  fuerit  ille  talis  siculus  latiens  talia,  perdat  et 
perderé  deheat  suam  franchisiam  et  libertateni. 

Et  si  erit  discordia  siue  contentio  Ínter  dúos  siculos  siue  sicilianos,  uel  inter 
siculuin  et  arinenium,  seu  alianí  uationcni,  cognoscatur  et  iustitia  t'iat  per  curianí 
nostram  contra  delinquentes. 

Et  si  aliquis  sicilianus  fecerit  aliqLiod  dapninn  in  Ierra  nostra,  siue  populo  nostro 
et  nostris  liominibus  explorando  siue  expoliando,  uel  aliquod  aliud  dapnum  facien- 
do, si  dapnificator  fuerit  burgensis  aut  hahitator  terre  nostre,  \-adat  et  iré  debeat 
coram  curia  nostra  et  obstendat  ac  obstendere  debeat  dapnum  sibi  datum  per  que- 
rimoniam.  Tune  curia  nostra  uocet  de  siculis  illis  qui  reperiuntur  in  térra  nostra, 
et  probato  per  dapnum  passum  contra  siculum  dapnificantem  tuncr  siciliani  siue 
siculus  inuenti  in  térra  nosti'a  obligati  sunt  quod  ipsi  debeant  scribere  in  sici- 
liamque  mictere  Heteras  in  hunc  modum;  dicendoquod  talis  siculus,  siue  sicilianus 
fecit  tale  dapnum  tali  hahitator  et  in  tali  loco,  et  quod  dapnum,  et  nominet  quanti- 
tatem  tener  et  detur  terminus  vnius  anni  istis  inuentis  in  térra  nostra  uel  quod 
restituant  infra  terminum  dapnum  passo  siue  dapnificato,  uel  quod  faciant  eum 
dapnificamtem  duci  personaliter  coram  curia  nostra  cum  rebus,  aut  restituant  dap- 
num passo,  aut  faciat  tantum  quod  ille  qui  fecit  dapnum  respondeat  coram  curia 
nostra  habenti  dapnum. 

Et  quando  significata  fuerint  per  sicilianos  predicta  in  sicilis  et  infra  annum, 
nec  dapnificator  compareat,  aut  res  aceptas  inictatur,  tune  illi  siculi,  siue  siciliani 
qui  inuenti  sunt  in  tena  nostra  tune  temporis  erunt  obligati  et  satisfatient  dapnum 
passo,  tantum  quantum  eorum  siculus  fecit  et  commisit  dapnum  dicto  habitatori 
nostro,  siue  terre  nostre,  in  presentia  curie  nostre. 

Et  illi  dilecti  siculi,  habitatores  terre  nostre  qui  sunt  et  qui  erunt.  siciliani  et  filii 
siculorum,  qui  etiam  sunt  et  qui  uenturi  sunt,  obligati  erunt  obseruare  nobis  fideli- 
tatem,  ac  erga  regiam  maiestatem  nostram,  et  post  nos,  heredibus  et  sucessoribus 
nostris  ex  nunc,  prout  ex  tune,  recta  et  integra  dilectio  et  fidelitas,  toto  posse  suum, 
in  mare  et  in  térra,  nobis  et  populo  nostro  ubicunque  inuenti  fueriut,  sit  et  esse 
debeat  sine  alicuo  dolo  uel  fraude. 

Ex  nunc  nuUus  habet  potestatem,  sicilicet  de  liiis  qui  obediunt  regie  maiestati 
nostre,  ad  minorem  usque  ad  maiorem,  faceré  contra  alicuos  sicilianos,  aut  \iolen- 
tiam  uel  iniuriam  inferre  uel  petere  alicui  siculo,  aut  exigere  aliquod  tributum,  siue 
dirictum,  sed  obedire  ómnibus  mandatis  regalibus  nostris,  sed  remaneant  firma 
omnia  et  singula,  sicut  superius  concessimus,  contrarietate  nulla  opposita  ab  ali- 
quo. 

Propterea,  concessimus  eis  no.strum  excellens  sigillum,  et  gratiosum  priuile- 
gium,  et  pi-opter  maiorem  firmitatem,  manu  scripsimus  per  nostrum  chirographum 
rubensein,  et  sigillauimus  per  regaleni  bullam  auream  in  honorem  dei. 

Uatum  a  natiuitate  domini  nostri  Jesu  Christi,  millesimo  ccc.°  trigésimo,  et  a 
niaiore  computo  ármenle  septingentésimo,  octuagesimo,  Indictione  romanorum  xv.'' 


—  344  — 

mensis  nouembris  xxiiij,  \n  cancellarianí  annesseti  canro,  per  procurationem  Vassi- 
lii,  "-erui  dei  gratiis  siipiascriptis. 

Leo  rex  omiiiiim  aniteiinnoii. 
(In  rúbeo.) 

Transcnj:)tum  et  exemplatuiii  fuit  predictum  priuilegium  de  armenicho  in  latino 
per  me  N'utiuní  de  otesalui  de  Callio,  notarium  publicuin,  secundum  interpretatk)- 
neni  tactam  per  dominum  fratrem  Tliadeum,  episcopum  auchensem  (?),  fidelem  in- 
terpetrem  (jvc),  de  uerbo  ad  uerbum  interpetrantem  isic\,  et  dicentem  michi  et  na- 
rrantein  omnia  et  singula  supradicta,  nichil  addito  uel  diminuto  quod  sensum  uariet 
et  mutet  inteilectum.  Et  iectum  in  presentia  predicti  domini  fratris  Tiíadei  in  pre- 
sentía testium  infVascriptorum.  Oui  dominus  frater  Thadeus,  episcopus  auchensis, 
sedens  pro  tribunali,  quia  dictum  exeniplum  cum  originali  in  ómnibus  concordare 
inuenit,  suam  auctoritatem  imposuit  atque  decretum  ut  ubique  hoc  exemplum  ple- 
nam  fidem  fatiat  sicut  origínale  predictum. 

Acta  fuerunt  hec  in  ciuitate  Sisii,  in  domo  habitationis  dicti  domini  fratris  Tha- 
dei,  anno  domini  a  natiuitate  eiusdem  millessimo  ccc."  trigésimo  secundo,  Indictio- 
ne  XV.''',  die  vj  mensis  Januarii,  presentibus  venerando  patre  domino  fratre  Bernar- 
do, Episcopo  Dragorgunense.  fratre  Haynerio,  ordinis  predicatorum,  et  domino  Ray- 
nerio,  Thesaurario  ecclesie  Paphense,  testibus  ad  predictis  \'ocatis  specialiter  et  ro- 
gatis. 

Et  ego  Nutius  de  Otesalui  de  Callio,  imperiali  auctoritate  notarius  ac  judex  ordi- 
narius.  predictum  exemplum  de  originali  hic  fideliter  transcripsi  et  exemplaui  ut 
predictum  est,  et  inteipositioni  dicte  auctoritatis  et  decreti  vna  cum  dictis  testibus 
interfui,  et  ea  omnia  de  uerbo  ad  uerbum  in  banc  publicam  forniam  reddegi,  meo- 
qiie  sólito  signo  signaui  ad  rnbur  plenissimum  omnium  predictorum. 


CCV 

«  C  A  R  T  A 

líel  Infautr  Don  Raninn  Be>iiionei\  Conde  de  A>uf>iíiias,  patente  para  los  Cahal/eros. 

hombres  de  paratge  v  personas  generosas  de  su  Condado, 

en  que  les  mandó  estar  a  punto  de  guerra,  para  dar  socorro  a  Rosel/on 

en  favor  del  Señor  Rey  de  Aragón.» 

i/^ó/.] 

Iniant  en  Ramón  Berenguer:  del  molt  alt  Senyor  en  Jacme,  de  bona  memoria. 
Rey  Daragon  fiU,  Comte  dempuries,  ais  nobles,  amats  e  feels  nostres  los  caballers, 
omnes  de  paratge  e  persones  generosas  del  dit  nostre  comtat,  e  a  cascum  dells  ais 
quals  les  presens  pervendran,  salut  e  dilectio.  Con  nos  per  certes  ardits  los  quals 
havem  hauts  del  Senyor  Rey  haiam  entes  que  grans  Compañies  de  gens  extranyes, 
axi  de  cauall  com  de  peu,  se  esforsen  de  venir  per  esuahir  y  vagar  la  térra  del  Senyor 
Rey,  les  quals  per  les  partes  de  Rosseyló  en  todo  entenen,  e  nos  sianí  amonestats, 


i 


pregats  e  requestes  per  k)  dit  Senyor  Key  de  secorrei'li  e  aiudaí'  ah  tots  nostres  sots 
meses  dins  lo  dit  iiostre  Comtat,  poblats  en  aquest  cas,  segons  que  per  lo  usatge 
qui  comenca:  Princeps  iianqiic  som  teití^iits,  per  90  dehim  vos  eus  manam  que  en- 
continent  ab  cauall  e  ab  armes  e  ab  tots  vostres  sotmeses  stiats  aparailats  de  anar 
e  socoi'rerlla,  on  nos  al  altre  manament  vos  manareni  e  ordenareni,  segons  que  per 
lo  dit  usatge  l'er  deuets.  E  dicata  necessitat  per  res  no  fallescats,  coin  Tos  purill  en 
la  tregua,  la  cual  en  son  loch  se  imputaría  a  \os  altres. 

Data  en  lo  (astell  nostre  de  Montts,  sots  nostre  segell,  a  wiii  dies  del  mes  dagost 
del  ayn  de  mccci.x  primo. 


I 


SIGLO    XV 


ce  VI 

HOkSA  DELS  PAPELS 
del  Concili  de  Constanza  que,  per  pait  del  Senyov  Rey  Darai^o,  Don  Aloiisn,  Joreii 
Embaxadors  Don  Juati  Coiiite  de  Cardona,  Maestre  Anión/  (Juera/,  genered  de  la 
Merced;  Plielip  de  Malla;  Maestro  Kanios  Xatmar,  &-,  ab  eonsell  de  Maestre  Vi- 
cens  Ferrer,  eulensc  (/m  Sai/ct  l'/scent  Ferrer  de  Valencia. 

I  1416-18.] 

Primer  documento.  —  Per  íer  nota  a  la  >,ucesio  de  (  ardona.— Kl  Hev  Carlos  de 
I'' rancia.  Paris  24  l'ebrero  141  6.  \  Latín,  penj'aníino.) 

2."  documento.—  Licencia  de  Amadeo,  Duque  de  Saboya,  para  el  paso  de  Üon 
.luán,  Conde  de  Cardona,  por  su  reino  con  20  caballeros  de  escolta.  Tiiononi  7 
Agosto  1 41 8.  i  La/in,  pcr(fa////ni'.\ 

3."  documento.  -  Instrucciones  y  altres  actes  del  Concili  general  de  Constanza 
en  lo  qual  foncli  Kmbaxador  del  Rey  de  Arago  lo  Comte  de  Cardona. — Cantuarie 
s.  f.  {Trece  hojas,  latín,  destrozado  por  la  hiiinedad  v  roedores. \ 

4."  documento. — Motu  proprio  de  MiU'tino  v,  por  el  que  anuló  todas  las  gra- 
cias, mercedes  y  concesiones  hechas  en  los  Estados  del  ke\'  I ).  Alfonso  de  Aragón 
y  Sicilia  después  de  la  elección  del  Papa. — Constancia  i\'  Kal  Mart.  141 7. 

5.°  documento. —Instrucción  de  lo  que  los  Cardenales  y  otros  electores  del  Pa- 
pa estaban  obligados  a  obserx'ar  en  el  ("oncilio  geneial  de  Constanza.  \Latin,  copia  1 
1416. 

6."  documento. — Memorial  de  les  coses  en  que  rresponden  lia  x'euie  peí'  la  \'en- 
guda  de  les  missatges  que  los  Prelats  del  Realme  darago  tiameten  al  ( dncili  (de 
Constanza)  141 6. 

7.°  documento.  -Memoriale  illorum  de  quibus  Comes  Cardone  hahet  supplica- 
re  serenissimo  et  gloriosísimo  Domino  Komanoiimi  et  llungarie  Regi  semper  aii- 
gusto  qui  ea  concedenda  postulet  sumo  Pontiñce  de  pioximo  altísimo  concedunte 
tiendo.  —  1 4 1 6.  ( C ardona.  1 


35° 


CCVII 
l5nKSA   DKLS  PAPERS  DEL  CONCll.  DE  c'oXST.AXSA 

Meiuorial  e  iiistriíCLioiis  de  les  coses  e.\/>licadi)res  r  tractadores  sobre  los  iie'^ocis  de  la 
linio  de  Saiicta  Miire  ¡iglesia  per  los  iiohles.  rcli'^ios  e  iitolt  hoiirats  en  Jolian  Ra- 
inai/  Foleh,  C  iiii/te  de  Cardona;  Mnestri  Authonr  Oitexal,  General  de  la  Merce; 
Phelipp  de  Malla;  Mosen  Ranton  Xatniar;  Llesperandeu  Cardona;  lo  Doctor  Gon- 
zalvo  Gnartta  e  Mieer  Mii^uel  de  .Yantes  (^/az'ers  .-),  Enibaxadors  per  lo  Senyor 
Rn',  trantesos  a  la  I  nní;reí;acio  de  Constanza,  ah  consell de  Maestre  Vicens  I'errer, 
entense  ijiie  Sant  Vnens  Ferrer  de  \'alenc¡a. 

Prinieranient,  •^eran  a\'istal>  lus  dils  enibaxadciis  liiic  si  ses  devendrá  en  hi  ea- 
nii,  abans  que  sien  a  Constanza,  sabrán  algunes  coses  de  nou,  acsi  en  ios  t'ets  de 
la  iglesia  com  en  altres  qLialse\'olt  negocis,  los  quals  sia  expedient  lo  dit  senyor  Rey 
saber  per  son  servey,  de  continent  ab  coren  cu\'tat  ho  notificaran  al  dit  Senyor  o 
en  altra  manera,  segoiis  que  veuran  que  la  qualitat  del  negoci  requerra. 

Ítem,  apres  que  serán  en  (  onstanca,  procuraran  en  piesencia  deis  que  ali  sons 
avistats  notificant  los  la  causa  de  llur  embaxada  e  la  bona  intencio  quel  dit  Senyor 
Rey  ha  a  la  vnio  de  la  yglesia,  e  com  fins  aci  ho  ha  axi  demostrat  peí'  obra,  e  enten 
daqui  ;uianl  cnntinuar,  pret'erint  la  dita  x'nin  a  tot  interés  temporal;  e  cerca  aquesta 
nianeía  dirán  totes  aquelles  coses  que  a  ells  sera  ben  uist  ques  de  nudre  general- 
ment,  no  deuallant  a  particularitat  alguna. 

ítem,  feta  la  dita  proposicio,  apres  que  comenc,-aran  tractar  en  lo  negoci  perqué 
van,  per  co  com  cumple  molt  al  seruey  de  Deu  e  al  ben  auenir  del  negoci  que  los 
embaxadors  del  Rey  de  Castilla  sien  en  la  dita  congregacio,  per  la  mort  del  Senyor 
Rey  en  Ferrando,  de  gloriosa  memoria,  los  l'ets  de  la  iglesia  en  lo  dit  Regne  de  Cas- 
tilla an  hauda  alguna  turbacio,  no  contrastaiU  quel  dit  Senynr  Rey  darago  ha  en- 
ten continuament,  segons  que  los  dits  embaxadois  saben  be,  e  confia  de  Deus  que 
veuran  les  coses  a  bona  fi,  per  que  serán  auistats  los  dits  embaxadors  de  teñir  bo- 
nes  maneres  que  nos  t'ai'a  inovacio  alguna  fiiis  que  la  dita  embaxada  de  Castilla  sia 
alia,  guardant  tots  temps  que  alguna  dilacio  nos  obtinga  a  carrech  del  dit  Senyoi' 
Rey;  mas  veuran  si  alia  ha  algunes  causes  de  dilacio  per  part  de  l'ranga  o  dalties 
provinces,  e  en  tal  cas,  tacen  per  manera  que  la  dita  dilacio  sia  imputada  a  les  par- 
tes della,  e  no  a  la  nostra  part,  en  special  al  dit  Senyor  Rey;  e  ha  on  alia  tais  cau- 
ses no  haguessen,  proposaran  la  raho  sobredita  de  la  absencia  deis  embaxadors  de 
Castilla,  rele\ant  al  dit  Senyor  Rey  de  tot  carrech  de  dilacio,  axi  com  de  tet  es  re- 
levat,  e  fundaran  la  dita  dilacio  en  lo  benauenir  del  negoci,  donant  los  a  entendre 
quant  es  necessari  quel  Rey  de  Castilla  sia  concorde  ab  los  altres  princeps  en 
aquest  negoci,  e  quanta  turbacio  se  poria  seguir  del  contrari:  e  dirán  sobre  les  di- 
tes  coses  tot  alio  quels  sera  ben  uist  tota  begada,  donant  a  entendre  com  per  causa 
del  dit  Senyor  Rey  aquest  negoci  no  ha  dilacio  algun;i,  ans  sa  intencio  es  de  cuytar 
aquell  qui  sobre  totes  les  coses  da  questa  vida  desya  \eure  la  imio  de  la  iglesia  e 
tota  dilacio  daquella  li  es  molt.  .  .[rotura u 


45 


(o) 


it) 


(c) 


Sellos  de  ploiiiu  (A.  y  R.i  de  los  Dux  de  Venecia. — (a)  Miguel  Steno  i  1400-1413);  (¿)  Tomás  Mocenigo 
(1414-23);  (r)  Agustín  Barbadico  (14S6-1501). 


í 


—  35'   — 

Ítem,  >i  ptT  \L-ntLna  alia  no  Vülien  dar  \och  a  que  lub  dit^  einliaxadurs  toasen 
sperats,  e  volien  ques  piocehis  encontiiient  a  t'er  la  convocacio  e  venir  nostra  pait 
ab  les  altres  parteb  de  alia  t'er  formar  de  tots  un  concili,  segons  se  conté  en  los  ca- 
pitols  de  la  concordia,  serán  auistats  los  dits  emba\adores  que  proposen  e  declaren 
les  causes  quel  parega  empaxar  que  prestamente  la  dita  unió  formacio  de  concili  nos 
puxa  fer,  per  go  com  coue  saber  que  les  conuocatories  en  Castilla  no  foren  presen- 
tades  ais  prelats  ab  temps  per  occasio  de  la  inort  del  dit  Sen\or  Rey  Don  l-"errando. 
del  cual  se  seguex  gran  dificultat  de  deret  a  la  dita  uniti  e  formacio  de  concili. 
segons  que  alguns  deis  dits  embaxadors  e  altres  del  consell  del  dit  Senyor  es  stat 
vist  e  disfrutat.  E  dirán  axi  matex  com  lo  dit  Senyor  Rey  ha  fet  probehir,  manant  a 
sos  embaxadors  los  cuals  ha  trames  en  Castilla  sobre  los  negocis  de  la  iglesia  que 
facen  fer  la  dita  presentado;  e  per  go  appar  al  dit  Senyor  Rey  Mue  seria  cosa  mes 
segura  ques  dilate  la  dita  formacio  de  concili  tro  que  se  haya  certiHcacio  com  les 
prelats  de  Castilla  sons  stat>  appellats;  pero  es  intencio  del  dit  Senyor  Rey  de  jaquir 
les  dites  coses  a  discrecio  e  arbitr  de  sos  embaxadors  qui  ala  serán,  e  de  ago  los 
encarrega  lo  dit  Senyor;  einpero  si  veuran  que  persistir  en  hacer  la  dita  dilacio  sia 
cosa  scandalosa  a  les  parts  déla,  o  uer  semblant  dallo  se  pogues  seguir  ruptura  o 
dan  a  la  unió  e  formacio  de  concili,  sils  sera  vist  que  de  deret  en  alguna  manera  se 
puxe  sustenir,  e  que  en  fer  ho  no  haia  peril  de  anima. 

ítem,  serán  avistats  los  dits  embaxadors,  specialment  los  juristes,  que  veien  e 
studien  be  los  capitols  de  la  concordia,  per  tal  manera  quel  dit  Senyor  Rey  sia  guar- 
dat  de  no  x'enir  en  cosa  alguna  contra  lo  concordat  per  el,  ans  per  sa  part  sia  com- 
plit  tot  go  que  per  ell  se  deia  cumplir,  per  tal  forma  quex  puxa  mostrar  cascuna  \e- 
gada  que  tos  mester  al  dit  Sénior  Rey  hauer  cumplir  e  ates  tot  go  que  es  stat  pro- 
mes  per  ell.  E  axi  matex  se  auistaran  los  dits  embaxadors  que  totes  les  coses 
contengudes  en  los  dits  capitols  de  la  concordia,  los  quals  se  han  a  fer  e  cumplir 
par  les  altres  parts  o  per  lo  concili,  apres  que  sera  format,  que  sien  en  fauor  del  dit 
Senyor  Rey,  e  de  nostra  part  ques  facen  e  cumplen  en  los  temps  e  manera  en  los 
dits  capitols  contenguda.  E  que  de  aquelles  coses  facen  fer  cartes  publiques,  aquelles 
que  necessaries  serán  e  la  qualitat  del  negoci  requerra. 

Ítem,  notificaran  los  dits  enmbaxadors  a  la  dita  congregado  la  rabo  per  que  lo 
senyor  Rey  Don  ferrando,  poch  ahans  de  sa  mort,  quant  passa  per  Barchinona, 
enuia  al  Papa  certs  misatges,  e  axi  matex  les  dirán  lo  que  de  alio  los  dits  misatges 
raportaren.  E  com  en  lo  temps  que  los  dits  misatges  tornaren  al  dit  Senyor  Rey 
Don  ferrando  era  ja  en  tal  punto  de  sa  malantia  que  no  li  poguerem  fer  relacio  de 
res  dallo.  1'.  axi  matex  los  dirán  com  lo  Senyor  Rey  qui  huy  es,  apres  la  mort  del 
dit  Senyor  Rey  son  pare,  envia  al  dit  Papa  certes  persones  de  son  consell  a  fi  que 
sis  pogues  fer  que  lo  Papa  condecendes  a  renunciar  en  tal  forma  tiue  la  unió  de  la 
Iglesia  se  pogues  hauer  pus  prestanient  e  mes  segura;  e  dir  los  han  axi  matex  lo 
que  les  dites  persones  della  i'eportaren;  e  dirán  en  tal  manera  les  dites  coses  que  no 
apparega  quel  dit  Senyor  Rey  apon  les  coses  offertes  per  lo  í^apa,  mas  que  solament 
los  ho  fa  saber  perquells  sapien  la  diligencia  que  ell  ha  mesa  en  aquest  negoci,  e  lo 
gran  desig  que  ell  ha  de  veure  la  unió  de  la  dita  iglesia  per  la  millor  e  pus  breu 
manera  que  fer  se  pogues. 

E  dirán  les  coses  sobredites  appres  feta  la  primera  proposicio  en  altra  instancia 
apoch  dies.  F,mpero  si  sera  vist  ais  dits  embaxadors  que  les  coses  damunt  dits  nos 


—  35-  — 

deien  dir,  os  deien  dilatar,  a^o  stiga  allur  dismon.'  en  tal  manera  qiii  sils  sera  \!st. 
segon  les  maneras  que  alia  tronaran,  que  en  proposar  e  notificar  les  oftertes  del 
Papa  se  poria  seguir  diuision  e  discordia  entre  los  que  alia  stan,  peí-  90  com  alguns 
deis  acceptarien  les  dites  ofertes  e  altres  en  alguna  maneía  no  condescendrien 
aquells,  en  tal  cas,  si  la  dixision  o  discordia  que  dallo  se  poria  versemblant  seguir 
\-curan  que  pogues  portar  enipag  algu  a  la  unió  de  la  iglesia,  es  intencio  del  dit  Se- 
nyor  Rey  que  lexen  del  tot  proposar  les  dites  ofertes  e  no  facen  delles  mencio 
alguna. 

ítem,  si  notificades  les  dites  coses,  los  dits  embaxadors  \'euran  que  a  la  dita 
(ongregacio  o  alguna  partida  notable  de  aquella  son  acceptables  les  coses  offerides 
per  lo  Papa,  es  mester  ques  hayen  molt  secretanient,  per  tal  forma  que  si  fer  se  pot, 
a  instancia  de  altres,  se  inoue  que  Id  partit  que!  l^apa  ofei'eix  sia  acceptat  simpla- 
ment  e  ab  alguna  adieccio  rahonable;  e  la  ha  hon  veessen  los  dits  embaxadors  que 
es  cosa  que  pogues  \enir  affac  fecte  ab  concordia  de  tots  qui  alia  son,  e  de  tan  gran 
partida  que  los  que  dallo  discoidasen  sien  tan  poch  que  a  la  miio  de  la  sglesia  la 
discordia  deis  no  port  empatxament  algu,  darán  a  el  tota  fauor  que  poran,  no  mos- 
trant  seaffeccionats  a  alio,  mas  darán  a  entendre  les  dificultats  que  lia  en  la  via  de 
la  deieccio,  e  com  la  intencio  del  dit  Senyor  es  ques  seguescha  la  \ia  que  pus  breu 
e  segura  pora  eser  per  hauer  la  unió  de  la  sglesia,  e  que  no  cura  de  honor  ni  inte- 
rés de  persona,  axi  com  atiuell  que  son  interés  propri  postposa,  preferint  a  el  lo 
seruey  de  Deu  e  la  unió  de  la  sua  sglesia,  segons  qui  es  de  rabo.  Es  empero  inten- 
cio del  Senyor  Hey  que  a  les  offertes  del  Papa  donen  aquella  fauor,  for^a  e  ayuda 
en  secret  e  publich  los  dits  embaxadors  que  poran,  per  be  de  la  unió  de  la  sglesia, 
sens  ruptura  o  scaldol  vol  lo  dit  Senyor  Rey  que  euiten  en  totta  manera  segons 
dit  es. 

ítem,  que  lia  hon  les  ofertes  del  Papa  no  haien  alia  lloch  algu,  u  los  que  alia  son 
ajustats  volran  quels  procehesguen  encontinent  a  la  exencio  de  la  concordia,  e  ques 
faca  en  continent  la  unió  e  formado  del  concili,  si  ais  dits  embaxadors  sera  vist 
ques  deia  fer,  segons  damunt  en  les  presentes  instruccions  se  conté,  en  aquel  cas 
faran  la  convocacio,  unió  e  formack)  de  concili,  guardant  la  forma  de  la  concordia, 
la  qual  es  intencio  del  Senyor  Rey  sia  seruada,  e  que  per  sa  part  no  falescha  de 
complir  alguna  de  les  coses  en  los  capitols  contengudes,  stants  tots  temps  ajustats 
los  dits  embaxadors  que  tinguen  manera  que  lo  que  se  haura  a  fer  en  lo  dit  concili 
vaia  per  veus  de  nacions,  e  no  per  prelats,  per  eo  com  daquesta  obediencia  no  van 
alia  prelats  alguns,  per  tal  forma  que  la  \eu  del  Senyor  Rey  haia  la  maior  autoritat 
que  fer  se  pora. 

ítem,  que  apres  quel  dit  Concili  sera  format,  serán  auistats  los  dits  embaxadors 
del  proces  quis  haura  a  fer  contra  lo  Papa,  ques  fara  en  la  forma  contenguda,  go  es 
a  saber,  justament  e  legitima,  no  hauent  sguard  algu  al  proces  de  Pisa,  mas  comen- 
tan contra  el  nou  proces  en  forma  deguda;  pero  es  intencio  del  dit  Senyor  Rey  que 
si  les  parís  de  les  altres  obediencies  serán  concordes  en  declarar  o  pronunciar  que 
apres  de  la  mort  de  tiregori  xi  tots  qui  son  nomenats  Papes,  axi  en  les  altres  obe- 
diencies com  en  la  nostra,  per  raho  del  dupte  e  incertitud  del  dret  que  cascum  dells 
se  pertenia  hauer  en  lo  Papat  no  deuien  esser  obeits,  ne  algún  deis  eser  reputat 
Papa  mas  abans,  no  contrastants  lo  dret  que  algún  dells  haues  al  Papat  per  aquell 
dret  no  esser  cert  ni  esser  posible  que  la  sglesia  universal  de  tal  dret  fos  certificada 


I 


46 


(a) 


^^ 


w 


ib) 


{c) 


id) 


ie) 


Convocatoria  para  el  Concilio  de  Constanza  Í1416). 


(a)  Sello  de  cera  del  Obispo  de  Ostia.-  (^)  Sello  del  N.  de  Italia.-  -(c)  Id.  del  de  Francia,     (d)  Id.  del  de 

Inglaterra.  — lí)  Id.  del  de  Alemania. 


—  353  - 

per  hi.diricultat  de  judges  e  per  altres  dubtes  qiii  consisten  a\i  en  t'et  cum  en  dret, 
pogue  e  pot,  vius  los  dits  contendents  o  alguns  dalles,  e  sens  renunciacio  e  consen- 
rinient  deis,  esser  procehit  a  eleccio  de  Papa  per  la  sglesia  universal  o  concili  aquella 
tepresentant,  es  intencio  del  dit  Senyor  Re.v  en  tal  cas  los  dits  sos  emhaxadors  nos 
desuien  de  la  dita  pronunciacio  e  declaracio,  mes  que  consinten  en  aquella,  guar- 
dant  tota  vegada  que  sia  general,  axi  de  les  altres  obediencies  coni  a  la  nostra,  e 
ques  guart  egualtat  de  nostra  part  a  la  des  altres  axi  com  es  de  i-aho. 

Ítem,  serán  auistats  los  dits  embaxadors  en  totes  les  altres  coses  que  lo  dit  con- 
cili despuix  que  sera  formal  volra  procehir,  ter  o  ordenar,  que  no  consinten,  quant 
en  ells  es,  sino  en  coses  bones  e  rahonahles  que  sien  a  seruey  de  Deu  e  be  de  la 
sglesia. 

ítem,  serán  sollicitats  los  dits  embaxadors  en  metre  bona  concordia  entre  les 
nacions  de  la  dita  congregacio,  en  cars  que  alguna  divisio  entre  els  haia  e  for  agi- 
tant,  tant  com  en  ells  sera,  tota  occasio  de  scandol  e  disensio,  tenint  hi  les  millors 
maneres  que  poran,  seguint  en  alio  la  intencio  del  dit  Senyor  Rey.  la  cual  es  en 
aquest  negoci  tan  pura  com  pot  esser  de  nengun  Princep,  e  axi  vol  que  os  dits 
embaxadors  o  donen  a  entendre  en  totes  les  coses  e  actes  que  alia  taran. 

Ítem,  taran  los  dits  límba.xadors  que  sia  aprouat  e  loat  per  lo  concili  tot  lo  pro- 
cehit e  evantat  e  los  fets  de  la  sglesia  per  lo  Senyor  Rey  Don  l-'errando,  e  despuix 
per  continuat  per  lo  dit  Senyor  Rey  qui  huy  es,  en  la  millor  forma  e  manera  que 
veuran  que  es  expedient  al  seruey  del  dit  Senyor  Rey,  guardant  que  nos  faca  nu- 
dament  en  la  collecta  de  la  cambra  apostolical,  per  qo  que  lo  dit  Senyor  Rey  per 
molts  circunstancies  que  los  dits  Kmbaxadors  saben  ha  a  afer  per  apioseguir  la  unió 
de  la  sglesia  níoltes  despeses  mes  que  no  basta  la  dita  collecta. 

Ítem,  infoimaisan  los  dits  Ivmhaxadors  quina  manera  se  te  en  la  collado  deis 
beneíicis"en  les  altres  obediences,  specialment  en  lo  Regne  de  franija,  e  axi  matex 
veui'an  si  ans  quel  dit  congili  se  forme  o  apres,  se  pot  teñir  alguna  manera  Justa 
peí-  que  en  los  Regnes  de!  dit  Senyor  sien  prouehides  persones  acceptes  a  ell,  e  ta- 
les que  redunda  a  seruey  de  Deu  e  be  de  la  unió  de  la  sglesia,  e  taran  en  aro  tot 
lo  que  poran  e  xeman  que  sia  mes  fauorable  al  seruey  del  dit  Senyor  Rey. 

ítem,  sabrán  quina  manera  se  te  en  les  altres  piouinces  per  raho  de  les  altres 
apellacions  qui  se  interponen  a  la  seu  apostolical  e  en  la  condicio  de  les  causes  a 
aquella  deuoludes  o  pertan vientes  en  cualsevol  manera,  e  de  tota.ago  informaran 
lo  dit  Senyor  Rey,  per  oo  que  el  prouehecha  en  son  regne.  segons  que  veuran  que 
■^ia  a  seruey  de  Üeu  e  seu. 

Ítem,  si  ais  dits  Emba.xadors  sera  mogut  per  part  del  l'.mpeíador  lo  negoci  del 
Rey  Luis,  cautament  donant  a  entendre  al  Emperador  e  ais  que  del  dit  negoci  los 
parlaran  com  lo  Senyor  Rey  no  es  tengut  en  cosa  alguna  al  dit  Rey  Luis,  segons 
que  ja  font  dit  ais  Embaxadors  que  lo  dit  Rey  Luis  tramis  al  dit  Senyor  Rey  en  Fe- 
n-andü.  perqué  lo  dit  Rey  Luis  no  guarda  la  concordia  feta  entre  lo  dit  Senyor  Rey 
en  Ferrando  e  ell,  dirán  en  apres  totes  aquelles  coses  que  \-eui-an  se  dejen  dir  en 
■declaracio  del  dit  Senyor  Rey. 

Ítem,  dirán  al  dit  Emperador  que,  no  contrastan!  lo  sobre  dit,  empero  que  lo  dit 
Senyor  Rey  perqué  sab  que  en  vida  de  son  pare  lo  dit  Emperador  ab  bon  zel  se 
inoue  a  tractar  la  dita  concordia,  axi  com  fonc  present  en  Perpenya,  com  despiux 
per  los  Embaxadors  dues  vegades  deca  trauesos  en   \-ida  del   dit  Senyor   Rey,   lo> 


—  354  — 

quals  haueren  lesposta  del  dit  Senyor  Rey  en  Feírandü  que  la  Embaxada  sua  que 
en  tenia  de  trametre  a  Constan(^a  poit;uia  poder  per  tractai'  daquesta  materia,  peí' 
c()  lo  dit  Senyor  Rey,  per  no  fallir  d;illci  que  son  pare  iiauia  dit,  dona  poder  a  so^ 
lí.mbaxadors  asáis  liastant  se.ntjns  la  natura  del  ne,!j,nci  quant  al  dit  lüuperaddr  plaura, 
segons  quel  t'out  nianat. 

Ítem,  sis  procehie  en  hj  liactc  daniunt  dit  declaiar  al  dit  lúnperadui'  coni  cu 
\'ida  del  dit  Senyor  Rey  en  l-'eirandd  se  poueren  linir  aquest  negoci  per  quantitat 
de  cent  cinqLianta  milia  llorínes,  e  que  lo  Senyor  Rey  qui  luiy  es  deu  esser  en 
aquesta  materia  molt  mes  releuat,  axi  en  la  quantitat  coni  en  les  solucions,  per  nn)l- 
tes  rahons,  e  enti'e  les  altres,  peí  i^o  com  li  son  crescudes  moltes  despeses  per  la  exe- 
cucio  del  testanient  de  s(.>n  pare,  e  axi  matex  perqué  son  pare  liabia  en  (-'astilla 
grands  rendes,  les  cuals  parti  entre  los  altres  frares,  per  lo  cual  dit  Senyor  seria  molt 
mes  diticil  a  pagar  la  dita  quantitat  que  no  a  son  pare,  e  que  en  cas  qiie  per  gue- 
rres  e  altres  necessitats  de  son  Regne  e  sues  el  mnlt  liberalmenl  piiscba  esser  aco- 
rregut  de  sos  X'assaiglyos  en  molt  mayors  qLiantilals,  pere)  per  aqiiest  negoci  nols 
poria  dells  hauer,  car  enten  que  es  messio  \'oluntaiia  c  que  nu  han  rahu  alguna  per 
ques  deye  feí-. 

Ítem,  si  les  seiu  teta  mencio  per  part  del  dit  Rey  Luis  deis  cent  milia  llorínes  del 
dot  de  sa  muller,  responguen  com  lo  Senyor  Rey  creu  e  enten  que  son  pagades; 
pero  que  es  prest  de  fer  justicia  tota  hora  que  per  part  del  dit  Rey  Luis  fos  dema- 
nada en  forma  deguda;  e  axi  matex  sils  sera  feta  mencio  de  la  heretat  de  la  Rebina 
1  )ona  Lionor,  dirán  com  lo  Senyor  Rey  no  pot  feí'  cosa  alguna  de  aquella;  pero  que 
es  prest  de  fer  Justicia  deis  possehidos,  tota  bora  quen  sia  request.  L  si  del  Comdat 
d'AmpuiMes,  del  matrimony  qui  fonc  tractat  del  Infant  iJon  i'edro  ab  la  tilla  del  Rev 
Luis  sera  feta  alguna  mencio,  respondran  com  lo  dit  contract'  no  a  locb,  axi  per  que 
lo  dit  Rey  Luis  no  guarda  la  concoi'dia,  segons  dit  es,  com  perqué  la  dita  filia  del 
dit  Rey  Luis  a  fet  matrimoni  ab  altri,  e  axi  cessa  lo  dit  tráete  sens  culpa  alguna  da- 
questa pai't. 

ítem,  si  pi'ocebint  en  lo  dit  tráete  sentii'an  que  es  cosa  que  puscba  \'eniraxi  per 
la  cuantitat  damunt  dita  e  per  menys,  donaran  tot  aquell  endrev  que  poran,  no  mos- 
trants  se  en  alln  molt  \oluntaris,  e  guardant  quels  transens  sien  laichs,  pero  que  tota 
liDra  si  notiticaran  al  dit  .Senyor  Re\'  rn  que  en  kj  dit  negoci  se  tiacte,  e  no  con- 
cloLiran  cosa  alguna  sens  consultar  ab  ell  e  bauran  resposta. 

Ítem,  si  per  ventura  nols  sera  moguda  cosa  alguna  del  dit  negoci,  los  dits  Lmba- 
xadors  non  mouen  ni  coineiicen  lo  dit  tiacte,  sino  en  \n  daqLiestes  casos;  lo  pri- 
mer, si  vebien  que  bagues  manera  que  lo  dit  tráete  pogues  uenir  asi  que  al  dit  Se- 
nyor Rey  Costas  cosa  algima,  e  que  al  Rey  Luis  fos  satisfet  per  la  sglesia:  lo  segons. 
si  \ebien  que  niome  lo  dit  tráete  e  la  pendencia  del  seria  profitosa  e  ha  enipat.xar 
algimes  no\itals  que  per  )iart  del  dit  Rey  Luis  sabessen  que  pei-  ueiitura  se  tracta- 
uent,  segons  qLie  aqüestes  coses  en  pie^encia  deis  dits  ICnibaxadoi -,  foreii  pus  lar- 
gament  labonades  en  lo  coiisell  del  dit  ,Sen\or  líey. 

Ileni.  de  totes  daiinmt  dites  coses  comunicaran  en  liurs  consells  demauaian  iiuis- 
tre  \'icent  Leri-er. 

Rkx  ArroNsus. 


355 


CCVIU 

CARTA   DEL   RliY   DoX    ALFUNSt) 

sobre    el  pleito    de    las    inoiiteuias    de    Pradds. 

i  1416. 

Ñus  AU'uiihLiN  &.  xulentt^  upurtunitatibus  iiegüci(jiuiii  uuiunis  .sánete  nialris 
tícclesie  et  expedicioni  legacionis  quam  per  efectos  unionis  predicte  nostro  mandato 
l'acturus  estis  \-os,  nobilib  et  dilectus  consiliarius  noster  et  admirantus  nostioruin 
marium,  Johanib  Raymundi  Folch,  Comes  Cardone,  quem  posumus  daré  locum,  et 
ne  vobis  super  hiis  desiit  nostruní  regali  presidium,  qui  nostro  laboratis  mandato 
pro  salute  cunctorum,  tenore  presentis  vos,  dictum  Comitcm,  tutuin  et  securum  ta- 
cimus  (?),  vobisque  in  nostra  regia  bona  fide  promitimus  quod  in  causa  Comitatus 
montanearum  de  Pratis,  ante  quam  in  ea  pronuncietur  per  rexerendum  archiepisco- 
pum  Terrachonensem,  qui  est  arbiter  dicte  cause,  faciemus  vos  dictum  Comitem 
certifican  legitime  quod  litteras  arcliiepiscopi  memorati,  ejus  manu  propria  suhsi- 
gnatas,  vobisque  personaliter  dirigendas  et  presentandas,  quod  ipse  arcliiepiscopus 
in  causa  ipsa  \-ult  ad  pronunciandum  procederé.  Ex  qua  autem  certificacionem 
predictaní  nec  a  die  ceititicacionis  ipsius  usque  ad  tres  menses  proxime  tune  se- 
quentes  in  eartaiitr  ipsam  per  ipsum  arcliiepiscopum  pronunciahitur  quoquomodo. 
iít  ne  postactum  certificacionis  predicli  vestra  inexpleta  legacioni  pennisa  sit  \-obis 
redeundi  ad  partes  istiis,  abdicata  facultas  vobis  dicto  nohili  Comiti  el  adxocatis 
vestris  infrascriptis  Sote?  speranti  in  Heo  Cardona  jurisperits  et  Michaeli  de  Naners, 
legum  doctori,  sic  cum  eadem  concedimus  jicentiam  et  facultatem  plenariam  elai- 
gimus  quod  cum  alteris  ex  dictis  duobus  advocatis  veslris,  facta  \-obis  certiti- 
catione  predicta  possitis  et  vaieatis  a  Constaucie  ci\'itate  recedere  et  ad  has  partes 
re\'erti  libere  et  i'edire,  aliqua  alia  jussione  seu  licentia  nostra  minime  spectatis.  In 
cujus  rei  testimonium  piesentem  fieri  jussimus,  nostro  sigillo  secretum  munitam. 

Datum  Barchinone,  tertia  die  Julii,  anno  a  natixitate  Domini  millesimo  ccccxvi. 

Rex   Ai.KoNsrs. 
{En  las  espaldas:]  Traslat  duna  letra  del  Señoi-  Rey. 


CCIX 

BULA    DEL   BABA    MAR'I'IX   \' 

por  la  que  eoiieedio  J.ooo  florines  de  Araí^vn  al  Conde  de  iaidoi/a  por  sus  serr/eios 

a  la  fylesia  en  el  Coneilio  de  Constan.za. 

]T4i-.i 

Martinus,  Episcopus,  servus  servorum  l)ei;  Dilecto  filio  nohili  viro  Johanni, 
Comiti  Cardoni.  salutem  et  apostolicam  henedictionem.  Multiplicia  et  grata  servicia 
(.jue  nobis  et  romane  ecclesie  hactenus  impendisti  et  sedulis  impenderé  studiis  non 


-  356  - 

di.->ií-U>,  meiilii  n(]-^  inducLiiil  ul  lalia  til-ii  cni  cedamus  quod  prniíidc  ncm  damna. 
sen  dispendia,  sed  pocius  niercedeni  et  rependia  condigna  reportes.  X'olentes  itaque 
te,  qui  in  generali  sínodo  Constanciensi  pru  universalis  ecclesie  unione,  graves  et 
magnos  labores  sustinuisti,  et  adhuc  eidem  sínodo  ínsistendo  contínuís  laboribus 
te  expunis,  iit  eurunidem  laboruní  a  sede  apostólica  colligere  valeas  recompensan!, 
et  ad  alios  t'uturis  temporibus  eo  tbrcius  animeris  quo  ex  hoc  eamdem  -^edeiii  tibí 
inveneris  pro  íiituram  summam  duorum  milium  llorenorum  monete  aragonis  super 
iVuctiluis  el  proxentibns  iini\'ersis  ("amere  apostolice  debitis  qui  in  Aragone  ac  alus 
regnís  et  partibns  carissimo  in  Cristo  filicj  nostro  Alfonso,  Aragonum  regís  ilustri, 
subiectis  Jam  pervenerunt  et  perveníant  in  futuriim.  tibi  per  te  vel  per  curatorem 
tuum  ad  hoc  legitime  constitutum  singulis  annis  usqiie  ad  beneplacitum  sedís  pne- 
dicte  le\'andam  et  etiam  recipiendam,  ac  in  tuos  nsos  proprios  convertenda,  auctori- 
tate  apostólica  tenore  piesencium  concedimus  et  etiam  asignamus.  Xulli  ergo  om- 
nino  homiiHim  liceat  hanc  paginam  nostre  concessionis  et  assignationis  intVingere 
\'el  ei  aiisLi  temerario  conti'airc.  Si  l|uís  aiitem  hoc  attemptare  prc^innpserit,  indi- 
gnationem  t^mnipotentis  Dei  el  bt-atonim  i^etri  et  l'auli  aposldlonmi  ejus  se  no\'e- 
rint  incursurum. 

Datmn  Constancie,  ni  nonas  jannarii,  pontitícíitus  nostri  anno  primo. 

,1o.  de  l.ins,  \'.  .lo. — SiMoNis. 


CCX 

S.\l.\'()(  (  >Xl)rCT() 

itddo  f^or  el  Diiijiic  ¡le  Sahova^  Ainatit'o,  al  Loinlc  de  Cardona,  para  el  pasa 
eaii  su  eaiiiit'n'a  por  los  Rstailos  de  aquel . 

i  1 4iS.\ 

.Amadeus,  13ux  .Sabaudie,  (  hablaysii  el  .\LigListe,  Princeps,  Alarchio  in  Italia  ac 
l'edemoncium  et  ('ie\'eni  Comes,  párenles,  amicos,  alHiies  liene\"olos  et  confedéralos 
nostros  roganiiis  oHciaris  \'ero  fidelibus  et  subdictis  nostris  mandamus  quod  magni- 
ficum  dt)minuni  .iohanneni,  Comitem  Cardone,  presencium  ostensoreni,  ad  partes 
.Aragonis  el  Catholonie  accederé  \-olentem,  qui  et  ejus  comitive  usque  ad  numerum 
x'iginti  equeslrLun  el  infia,  nostrum  tutum.  plenum,  sahum  et  securum  conduclum, 
plenamque  Hduciam  et  securitalem  damus  et  concedimus  per  piesentes  cum  dicta 
sua  comitiva  suisque  jocalibus,  tinanciis,  \-estibus,  x'eyssella  et  alus  quibuscnmque 
rebus  et  bonis  per  civitates,  burgos,  villas,  castra,  portus,  ponles,  districtus  et  terri- 
toi'ia  sua  atque  nostra  iré,  transiré,  morari,  seiornare  et  inde  recidere  tute,  libere  el 
secure  ac  sine  impedimento  reali  \el  personali  sibi  et  comitive  sue  quomodolibet 
in  serendo,  siue  etiam  alicujus  dacii,  gabelle  aut  alterius  trihuti  exactione  permi- 
ctere  í.'i  \'elint  et  permictant  eidem  quod  de  sahis  conduclibus  guidis,  scortis,  victua- 
libus  et  alus  victus.  salariis  et  preciis  moderatis  proxidere,  et  ipsum  ac  comiti\'am 
suam  in  ómnibus  gratiose,  favorabiliter  et  benigne  pertractare  nostri  intuitu  et 
amore.  In  (.|uantum  non   subdicli  vellent  nos  pro  ipsis  facturos  in  causa  simili  vel 


k 


-    357    - 

nuii.ni  et  subdicti  nubis  de^¡dt;^anl  coiiiplacerc,  valiUnis  prc^eiUibus  buic  ad  et  per 

tro  Ilienses  pioximos. 

Datum  Thnnonii.  dit  scptimu  niensis  Auf^usti,  aiinu  d.nnini  iiiillcsinio  iccc."  de- 

cinu)  ()cta\(i. 

1'.  Dominuní,  pi-esentibLis  doniinis  Jo,  de  Belluloiti  can.'" 

B.  de  Challant,  inar.'°—  X.  Bastardo  de  Sabaudia.  —  F.  de  Mentlione.  —  .1.  de 
1-onte.— Ay.""  de  la  Rippa.— Petro  Andreneti  et.--G.  de  Saxo,  inagistro  Hospicii.— 

K.  le  l'ovt,  ex  (.ui."^"  e:olichi,  legi. 

l.SWA'  de  cera  roja  pemlieiilc.)   \Feroamiiiti.\ 


(  (  XI 

AlliAlüRlAL 

¡Icl  Conde  de  C  'arduita  al  Rey, 

(Oi/tra  Mose//  k'aii/iiii  /lerei{^7íe/-  r  otros  ealialleros. 

(.V.  a.;  r4ij:\ 

Molt  all  ct  rcduplable  l'iincep  e  Senyor. 

Diuendres  pous  passat,  quis  coniptaue  xxix  del  mes  de  Juliiil,  vostre  X'icecan- 
celler,  en  presencia  de  vostre  Menescliant  et  d'algunas  persones  de  \  ostre  honora- 
ble consell,  en  noni  vostre  dona  sentencia  en  mon  t'et  donant  a  mi  per  quiti  de  la  le 
que  donada  hauia  a  mossen  Ramón  Berenguer  de  Muiiia,  mananl  al  dit  Ramón  ab 
sobre  abundant  cautela  me  quitas  la  le,  la  qual  cosa  ell  no  volch  lei-,  ans  se  appella 
a  vostra  Senvoria,  per  que,  Senyor,  supplica  lo  Comte  de  Cardona  lo  \ullats  ter 
desempatxat,  segons  seriar  a  tenor  de  la  sentencia  donada  per  vostre  Vicecanciller 
en  nom  vostre,  el  manar  ab  elTecte  aque.st  caualler  me  quit  la  le,  com  pus  ell  es  en 
vostre  poder,  es,  Senyor,  en  uostra  puxanea  de  leí'  lio  complii  ab  remeys  de  dret, 
et  axi  ho  deuets  ffer  per  justicia,  attenent  com  vo  so  estat  aprisionat  en  \-ostra  térra 
e  sobre  vostre  saluoconduyt,  e  manar  a  \ostres  ofñcials  lo  dit  mossen  Ramón  Be- 
renguer sie  tengut  en  bona  custodia  e  guarda  en  tal  manera  que  vostra  senvoria  ne 
puxa  ter  la  justicia  que  mereix. 

ítem,  Senvor,  supplica  hi  dit  Lomtc  li  l'avats  justicia  en  les  persones  deis  dits 
mussen  Ramón  Berenguer  et  de  Andria  de  Muyre  et  de  Luis  de  Leuriu,  los  quals 
lan  aprisionat  en  vostra  térra  e  li  han  ti'encat  vostre  saluoconduyt,  et  li  t'a^ats  satis- 
t'er  e  pagar  cinclicens  scuts  que  li  han  fets  despendre  deis  bens  deis  dessus  dits, 
ios  quals  son  en  vostra  térra  e  senvoria.  Et  daQO  vos  supplica  e  us  requer  lo  dit 
Comte  tant  com  pot  ni  sap,  li  t'ai,;ats  justicia  spatxada,  car  sobre  vostra  fe  e  en  vos- 
tra tena  li  es  stada  feta  aquesta  violencia  e  injuria,  e  li  han  le  despendre  la  quan- 
titat  damunt  dita,  e  mes  auant.  K  com  los  damunt  dits  no  haguessen  bens,  vos,  Se- 
nyor. deuets  restituir  al  dit  Comte  de  vostres  bens,  com  liy  siats  tengut  per  justicia 
e  per  seruar  vostres  saluuconduyt.  et  a^o.  Senyor,  vos  terna  a  singular  gracia  e 
nierce. 

Protesta  empero.  Senyor.  lo  dit  (  omte  de  la  injuria  per  los  damunt  dits  a  el  teta 


-   358    - 

en  sa  persona  e  en  vostra  térra,  revocant  aquella  a  son  coratge  e  stiniant  aquella  tro 
en  suma  de  vint  milia  scuts  com  per  la  dita  suma  lo  dit  Comte  no  volgra  hauer  sos- 
tengut  aquella.  Suplicant  vos,  Senyor,  los  sobredits  esser  per  vos  condemnats  en 
les  dites  sumes,  com  a\i  per  justicia,  Senyor,  o  dejats  fer. 


LCXll 

SEN  T  \i  \  ( ■  1  A 
■    r¿a/Ái  en  el  Consejo  o  Parlamento  del  Duque  de  Sabaya, 
sobre  ¿a  fe  que  había  dado  por  fuerza  a  R.  B.  de  Fluviano,  Caballero, 
estaudo  preso  por  su  orden  cuando  volvía  del  Coi/cilio  de  Constanza,  donde  había  ido 

por  Embajador  del  Kcy  de  Araí^ón. 
i 141H. i 

Xus  consilium  ilustris  Principis  Donüni  nustii  U(.iniiiii  Amedei,  Dei  gratia  iJucis 
Sabaudie,  Chahlaysii  et  auguste  Frincipis  in  Italia,  .Marchionis  Comitisque  de 
demencium  et  hnn?  cum  eo  residens,  notum  t'acimus  universis  Ks.  comparentibus  et 
constitutis  piíiptei'  intVascripta  coram  nohis  judicialiter  magnifico  viro  domino 
.lohanne.  Comité  Cardone,  milite  pétente  et  instanter  requirente  quod  et  prout  conti- 
netur  in  ipsiiis  suplicationibus  pridem  per  eum  dicto  domino  nostro  Duci  oblata 
elTectualiter  liec  sustancialia  continente,  et  cuní  idem  ("omes  Cardone  nuper  pro 
prosecutione  negocioiaim  unionis  ecclesie  fiímt  per  serenisimum  Principen!  Regem 
.\ragoniun  et  Sicilie  ad  Sacriim  Constanciensetn  Concilium  Ambaxiator  destinatus 
et  ihidem  continuo  permansit,  quousque,  divina  opituiante  gratia,  de  indubitato 
pastt)re  extitit  ecclesi;e  universali  proxisimi.  tándem  idem  Comes,  cupiens  ad  propria 
remeare,  a  Constancia  recesit  suos  gresus  ad  patriam  dirigendo  per  terram  dicti  do- 
mini  nostri  transitum  t'ecit.  Contingit  autem  quod  infra  territorium  dicti  domini  nos- 
tri  Ducis  exiuerunt  eidem  obviam  in  crastinum  festi  nativitatis  beati  Johanis  Baptis- 
te  mensis  .luni  proximis  copie  Ludovicus  de  Luynen.-  et  Andreas  de  Moyvia  cum 
certo  numero  personarum,  qui  dictum  Comitem  ceperunt  et  aprisona\'erLnit,  ut  ase- 
rit  idem  Comes.  Subsequenter  vero  accésit  ad  dictum  Comitem  dominus  Haimundus 
Berengarii  de  l-'luviano,  miles,  querens  ab  eo  ut  daret  sibi  tidem,  et  idem  Comes  dixit 
eidem  quod  jam  dederat  eamdem  supra  nominatis.  (Jui  miles  replicavit  L|U()d  idem 
Comes  non  habebat  agere  nisi  secum,  et  ipse  t'ecerat  ipsum  capi,  et  est  \erum  quod 
dictus  Ludovicus  de  Moyvia  fidem  corporis  per  dictum  Comitem  sibi  pridem  datam 
eam  eidem  Comiti  remisit,  qua  remisione  sic  t'acta,  dictus  Comes  cohactus  ipsam 
lidein  corporis  dedit  dicto  domino  Raymundo  Herengari.  Sed  postmodum  dimicatione 
vassallorum  Ducatus  Sabaudie  idem  Comes  a  manibiis  dicti  militis  t'uit  liheratus. 
Dumtaxal  excepto  de  dicta  tide  corporis  data  ex'adere  cum  non  sit  consoiuim  ratio- 
iii  ut  in  tide  securitatis  patrie  Sabaudie  idem  Comes  jacturam  patiatur  in  persona 
aut  in  bünis,  eapropter  suplicat  humilitei'  quod  dignetur  idem  dominus  iioster  Sa- 
baudie Dux  mandare  eumdem  Comitem  leintegrare  in  eo  statu  in  quo  erat  ante  dic- 
tam  tidem  datam,  ut  supra  dictum,  quod  Dominus  i-íaimundus  vi cogí.  .  et 


I 


—  359  — 

compelí  ad  reniiteiuiuin  dictu  roiniti  LÜctain    tidcni  >-ui  corporis,  ¡[uod  de  laclo  piD- 

cesit  eidem  domino  Raimundo  ut  píxsciibitur  dataní  cum  patiia  ipsius domini 

nostri  Ducis  Sal^audie  eaniqne  saina  inore  sólito  del^eat  ese  sibiqne restituere 

lacere,  expensas  premisoruní  ocasione  l'actas,  et  licet  premisa  de  justitia  procedant: 
ad  jíiatiaiii  tameii  reputaxit  dicUis  sLiplicans  ex  una  parte,  et  nobili  \iro  dicto  Do- 
mino Raiminido  Heienjiari  de  l'kniano  milite,  dicente  se  non  teneri  at  remitemdam 
eidem  Comiti  íidein  per  eum  sihi  datam,  certis  suis  pretensis  causis,  et  máxime  quo- 
usque  ipse  doininus  RaiinLiiidiis  pcrsonaliter  lucutLis  t'uerit  cum  dicto  domino  nostro 
Üuce,  bibique  fueiit  provisum  de  consilio  ydoneo,  scelicet  {sic)  de  uno  milite,  Lino 
doctore  et  uno  scutit'ero  ex  altera  parte.  Quibus  partibus  auditis,  et  viso  tenore  seu 
el'ectu  dicte  suplicationis,  visis  etiam  confesionibus  seu  depositionibus  dictarum 
parlium  supji  liac  questione  huic  et  inde,  et  provisis  per  nos  alus  dicti  domini  nos- 
tri Ducis  patentibus  literis  de  consilio  petito  dicto  domino  Raimundcj,  visis  etiam  et 
auditis  ómnibus  alus  quíe  dicte  partes  dicere  proponere  et  alegare  \olueiunt  super 
toto  liuiusmodi  negocio,  et  insuper  liabita  super  bis  per  dictum  dominum  nostrum 

Ducem  delibcratione   matura  et haueretis  i.-i  doctoribus  et  alus  stre- 

nuiis  et  proceribus  \iris  in  stilo  armorum  practicatis,  suoque  magno  consilio,  et  ac- 
tendentes  insuper  statut¿i  el  ordinationes  tam  per  di\e  meinorie  predecessores  dicti 
domini  nostri  Ducis,  quam  succesores  per  eum  diucius  super  lalibus  \el  quasi  lac- 
las, promúlgalas  et  editas,  certisque  alus  de  causis  animum  nostrum  ad  liec  moxen- 
libus  .  .  .{ilegible)  admoniliones  el  statuta  iinnitando,  Xos  memoratum  consiiiuní  inuie 
inajorum  pro  ti'ihunali  sedentes  de  et  super  huiusniodi  questione  ac  de  precepto 
ipsius  domini  nostri  Ducis  \erbo  thenus  super  bis  nobis  tacto,  dicimus,  pronuncia- 
mus,  declaramus  et  ordinamus  in  hiis  sci'iptis  utr  quia  tam  ex  vigore  memoratorum 
stalutorum  et  ordinalionum  per  dictum  dominum  nostrum  1  kicem  ejusque  dictos 
predecesores  dudum  tactarum  quod  alis  non  liquit  ñeque  licet  quiquam  in  sua  pa- 
tria ditioni  ejusdem  ilusliis  domini  nostri  Ducis  medíate  \el  inmediate  submisam 
ipsiusque  patrie  limites  gueiram  lacere  quemque  vel  apprehisonare,  seu  a  quoquam 
lidem  corporis  extorquere,  aut  alus  ad  talla  facta  opera  presilire,  sed  quotiens  el 
quando  ab  aliquo  seu  aliquibus  aliqua  petere  aut  exigere  in  dicta  patria  aliqui  \'o- 
luerinl  eorum  jura  et  actiones  via  jurídica  experiri,  petere  et  prosequi  debenl  el  le- 
nenU:r  coram  eodem  domino  nostro  l.Hice  ejus  a  ofici  (?)  ómnibus  facti  operibus 
prelermisis.  kicirco,  hiis  et  alus  pluribus  de  causis,  de  precepto  quo  supra  dixinius, 
pronunciamus,  declaramus  et  ordinamus  dictum  dominum  Raiinundun  Berengari 
non  poluise  nec  eidem  liquisse  prelalum  dominum  Joiíannem,  (omitem  Cardone, 
capere,  aprisionare  nec  ab  eo  fidem  sui  corporis  intVa  limites  patrie  dicti  domini  nos- 
tri Ducis  .Saiiaudie  extorquere.  Decernentes  et  declarantes  per  hec  scripla  iirilum 
atque  nullum  quidquid  scclis  íactuní  tuil  per  dictum  dominum  Raimundum  in  pre- 
misis.  Et  licet  Ídem  dominiis  .loaiies,  ('ornes  Cardone,  non  indigeat,  lamen  ex 
habundanti  cauthela  dicimus,  declaiaiuus  el  ordinamus  ac  prelibato  domino  Rai- 
mundo ibidem  coram  nobis,  ut  preteitiu-,  judicialiter  constituto,  expresse  ex  parte 
Jicti  domini  nostri  Ducis  iniungimus  el  precipimus  quod  dictam  pretensam  fidem 
coi'poris  per  eumdem  a  dicto  Comité  Cardone  exaclam  et  receptam  eidem  Comiti 
inde  late  de  manu  sua  in  manum  dicti  Comitis,  ut  est  moris  in  lalibus,  remittat,  et 
de  ipsa  pretensa  fide  Ipsum  Comitem  confestim  quictet  et  liberet  sine  mora,  dispen- 
dio et  absque  alterius  speclatione  mandati.  Oui  quidem  domiiuis  Raimundus  de  hac 


3í>o  — 

injuntione  nostra  et  ab  ea  ad  dictiim  ilustieiii  dominum  nostrum  Ducen  apellavit, 
quam  appellationem  tanquam  frivolam  non  adinisimus,  sed  ea  non  obstante,  ordi- 
namus,  pronuncianuis  et  injunginius  ut  siipia,  ipsumque  dominum  Kaimundum 
qiiia  hujusmodi  injuncioni  nostre  semel,  secundo,  tercio  optemperare  jussus  temeré 
pruerer  et  optemperare  renuit,  remisimus  nobili  .lohanni  Martini,  Castellano  Terniaci 
per  eum  tute  custodienduní  quousque  hujusmodi  ordinaticni,  pronunciationi  et  in- 
juntioni  nostre  pi'otinus  üptempera\'erit.  VA  ipsuin  dominum  Raimundum  dictus  do- 
minus  noster  Dux  nos  utr  duxei'imus  i'elaxandum. 

Datum  in   \'illagio  í'ontis  areris   prope  gebennas,    die  \eiieris,   \-icesima  nona 
Jiillii,  anno  domini  millesimo  quatercentesimo  décimo  octawi. 
P.  Consilium  presentibus  dominis,  X.  Jo.  de  Beli.oforti  Can."" 
X.  B.  de  Challant  marx.'" — X.  Francisco  de  Menthone. — X.  .lolianne  de  i'onte. 
X.  Petro  .Andreueti.  —  X.  .Magistio  Hospicii.  —  Bouhat 


CCXIII 

CEDCLA 

del  rey  D.  Alfonso  ¡'  ile  Aragón  ftor  la  que  mandó  pa¡rar  al  Conde  de  Cardona  lo  tjiie  se 

le  restalla  dehiciido  de  su  embajada  al  Coi/eilin  de  Coiisfairra. 

I  ;4T-j-iH.\ 

lín  Alfonso,  per  la  gracia  de  Deu  Rey  Darago,  de  Sicilie,  de  Valencia,  deMallor- 
cas,  de  Sarden_va  e  de  Coreega,  Comte  de  Barchinona,  Huch  de  Atenes  e  de  Xeopa-- 
tria,  e  encara  Comte  de  Rosello  e  de  Sardanya;  ais  amats  e  leéis  nostres,  tots  c 
sengles  comissaris  e  collectors  generáis,  subcollectors  e  subrogáis  daquells  a  cullii- 
e  hauer  e  recebre  los  drets  e  rendes  de  la  cambra  apostolical  dins  nostres  terres  e 
senyoria  constituits,  e  a  qualsevolt  depositaris  de  les  pecunies  de  la  dita  cambra  e 
altres  qualsevolts  ais  quals  les  coses  de  ius  scrites  se  pertangan,  e  a  cascun  deis,  sa- 
luts  e  dileccio.  Com  al  noble  e  amat  conseller  nostre  .Mosen  .lohan  Ramón  Folch, 
Comte  de  Cardona,  sien  deguts  e  li  resten  a  pagar  dos  mil  sinch  cents  vint  llorins 
dor  darago  per  son  salari  de  cent  sexanta  \'uyt  dies  que  ha  vagat  axi  com  a  Fmba- 
.xador,  ensemps  ab  los  altres  nostres  Embaxadors  en  lo  Concili  de  Constanca,  per 
fets  de  Santa  Mare  Sglesia  e  de  la  unió  daquella,  a  raho  de  quinze  tlorins  lo  die,  los 
quals  CLXA'iii  dies  comensaren  a  correr  lo  tercer  die  de  ( )ctobre  proximpassat,  e  fini- 
ren  lo  xvuu  die  de  Marts  apres  seguent  del  any  de  ius  scrit.  en  que  compreses  xxxx 
dies  que  li  manan  donar  per  son  retorn  de  la  dita  ciutat  de  Constanra  Hns  a  la  villa 
de  Cardona,  dehim  vos  e  us  manam  expressament  que  de  les  pecunies  de  la  dita 
cambra  c]ui  son  o  serán  vers  vos  altres  o  qualsevol  de  vos,  donets  e  paguets  al  dit 
Comte  de  Cardona  los  dits  dos  mil  sinch  cents  \int  florins  dor;  e  en  la  paga  que  li 
ferets,  cobrat  del  la  present  ab  apocha  de  rebuda,  car  nos  ab  aquesta  matexa  ma- 
nam a  qualsevol  de  vos  altres  compte  oydor  que  en  la  reddicio  de  vostres  comptes 
vos  altres  o  qualsevol  de  vos  posants  en  data  la  quantitat  demunt  dita  e  restituints 


361    - 

la  presciit  n  bla  dita  apocha  en  vostres  conites,  reeva  e  adnieta  aquella,  tota  contra 
diccio  cessant. 

Data  en  Fragga  sots  nostre  segell  secret,  a  xiii  diss  de  Decembre,  en  lany  de  la 
nativitat  de  nostre  Sen\  or,  mccccxviii. 

Rex  Alfonsus. 

{Firma  autógrafa.) 

[En  las  espaldas:)  Xo  /".  per.  Cons  /".  Paulus  dz  /'  mas. 

Parti  per  Constanza  a  3  de  Octubre  141 7  y  torna  a  Cardona  a  19  de  .Mars  141S: 
vaga  i68  dies. 


CCXlX 

C  A  R  T  A 

de  D.  ynau  ff  (tí  Castilla  al  Conde  de  Cardona,  en  que  le  encarga  (¡ae  se  den  gracias 

a  Dios  por  la  entrega  de  Loja. 
(1436.) 
Lo  Rey. 
Kgregi  Cointe:  proseguint  nostra  sancta  empresa  contra  los  moros  de  aquest 
Regne  de  Granada,  enemichs  de  nostra  sancta  te  catholica,  acordam  de  venir  sobre 
aquesta  ciutat  de  Loxa  ab  nostre  gran  exercit  y  artellería,  ahont  saberem  staua  dins 
lo  Rey  de  Granada  moco,  qui  se  era  fet  vassall  nostre,  is  concerta  ab  no-,  que  ab  la 
gent  sua  y  ab  la  que  de  Granada  li  vingue  del  altre  Rey,  y  ab  los  naturals  della, 
serian  cinch  cents  lances  y  tres  mil  peons,  ab  intencio  de  la  deffensar,  poch  mirant 
lo  que  ab  nos  tenia  pactat,  y  sens  dar  nos  raho  alguna,  y  arribats  aci,  assentarem 
nostre  Real,  disabse  a  xxi  del  present,  y  lo  diiluns  seguent  manarem  dar  combat  ais 
arrauals  de  la  dita  ciutat,  los  quals,  ab  la  ajuda  de  nostre  Senyor,  se  prengueren, 
ahont  moriren  mes  de  docents  moros  deis  mes  principáis  dells,  y  posades  nostres 
instancies  dins  los  dits  arrauals,  manarem  asentar  nostra  artelleria,  la  qual  ayr  diu- 
menge,  a  hora  de  missa,  comenca  a  tirar,  y  tira  de  tal  manera,  que  la  ciutat  y  los  qui 
dins  stauen  reberen  molt  gran  dany,  y  sperauen  rebre  molt  maior,  sino  que  lo  dit 
dia  a  la  nit  la  ciutat  nos  trámete  a  suplicar  lo  dit  Rey  qui  staua  dins  prenguesem  a  ell 
y  a  la  dita  ciutat  a  partit,  y  nos,  vist  la  dita  ciutat  esser  tant  f'ort  y  de  les  mes  prin- 
cipáis de  tot  lo  Regne,  port,  guarda  y  clau  de  aquell,  que  altra  tan  principal  no  lis 
reste,  saluo  la  metexa  ciutat  de  Granada,  y  de  hont  los  cristianos  molt  gians  danys 
hauian  reebuts  y  reebian  continuament,  y  perqué  per  combat  nos  podia  pendre  sens 
gran  danv  y  perdicio  de  persones,  acordarem  de  pendrel  a  partit,  y  vuv  diluns, 
a  xxvuii  del  present,  se  nos  integra  la  dita  ciutat  libera  y  desembargadamenf.Hauia 
dins  la  ciutat  molts  cristians  catius,  y  encaia  que  altra  cosa  nos  ses  sino  redemirlos 
y  traurels  de  poder  de  tan  infiel  gent,  es  obra  de  que  nostre  -Señor  reb  gran  servey, 
e  nostra  sancta  fe  catholica  se  augmenta,  y  perqué  es  iusta  cosa  vos  entiels  altres 
per  vostra  consolatio  y  plaer  sian  sabedor,  vos  fem  la  present,  pregant  y  encarre- 
gant  \-05  molt  at'fectuosament  que  faent  gracies  a   nostre  Senvor  v  a  la  huenauen- 


362  — 


turada  mare  sua  facan  fer  procesionis  per  lo  tet.  \-  suplicant  son  inmenso  poder  per 

lo  faedor. 

Datuní  en  la  ciutat  de  Loxa,  a  xxviiii  de  Maig,  any  mil."  rccrtxxxvi. 


Yo  EL  Rey. 


1,.  Gonz.4lez,  S¿'cnti!/ÍHs. 


{Sodre.) 

....  regi  aubili  magnitich  e  amat er  nostre  lo  Comte  de  Cardona ades. 


ccxv 

LIBRO 

de  asientos  de  la  galeaza  «.Santa  María-¡.. 

(143^-1461.) 

En  lo  present  libre  es  trellat  del  libre  den  Francas  Qatorre,  scriua  de  las  despe- 
ses fetes  per  obs  de  la  galeoga  del  S.  Comte  de  CoQcntayna,  patronejada  per  en 
Marti  Lorenc  Torrella,  axi  en  ladob  com  en  prestechs  fets  a  mariners  e  a  xurma. 
con  despesa  de  menut  per  jornadas  en  lo  present  any  ivuj  en  Xapoles. 

(i."  cuaderno.     {Comienza  en  21  de  Maro  f4jg.l 

Listas  de  provisiones  compradas;  nombres  de  los  marinems  \  hombres  de  la 
Iripulación,  con  sueldos,  fechas,  &. 

Entre  aquéllos,  Fernando  de  Madrigal;  .lacomi  del  Careto;  en  Toledo  de  la  Vayna, 
grech,  &.  A  la  cabeza  de  casi  todas  las  páginas:  Je.wis  Mar/a  Salvans. 

2.°     [Co!iiie¡t:za  en  22  Mayo.\ 

ítem,  an  Jaume  Roig,  per  hun  troc  de  velles  per  abendes  per  la  cuberta. 

Disapte  a  xvj. 

Ítem,  per  iiij  rotols  de  cireres,  per  que  lauorauen  di  fusta  per  despachar  la  ga- 
lea9a  per  la  partida  de  la  S.^  Reyna  a  Sorrento. 

Dimenge  24,  dia  de  Sant  .lohan. 

Ais  qui  anaren  ab  la  barcha  que  portaren  lo  S.  iJuch  de  la  galeaca  al  castell  del 
Ou  per  abeure ix  x. 

Mre.  Alfonso  de  Morales  en  Puzol  ^i). 

1461,  4  Mareo. 

{Cocentaina.\ 


(i)  La  inclusión  en  el  Libro  de  e=te  dücumentu,  más  que  a  su  curiosidad,  que  no  deja  de  tener  al- 
guna, obedece  al  deseo  de  presentar  aquí  el  fundamento  que  me  sirvió  para  una  hipótesis  acerca  de  la 
significación  de  las  conocidas  siglas  de  la  firma  de  Colón.  Forma  parte  del  articulo  que  publiqué  en  1892 
en  la  Revista  el  Centenario,  con  el  titulo  de  J/ii-v  datos  para  la  vida  de  Cristóbal  Colón.  ill.°,  pág.  164.) 
.\lli  escribí,  acerca  del  citado  documento: 

«Tengo  a  la  vista  un  cuaderno  de  •?2  páginas  escrito  en  14S<J,  época  en  que  va  seguramente  nave- 
gaba Colón,  y  cuyo  titulo  es:  .  [cordata  de  la  galeaza  Santa  A/arta  y  San  Martin,  patronejada  por  en 
Marti  Loreng  Torroella.  Este  tomó  posesión  de  la  galeaza  en  Ñapóles  a  18  de  Mayo  de  1459,  en  cuyo 


-   363 


CLXVI 

CARTA   DEL  REY   DE    1 UXEZ 

para  el  Conde  de  Cardotia^  Don  Juan  Ramón  Folch.   Virrey  de  Sicilia. 

(tj  de  Mayo  de  14J8) 

\Tradnccióii  catalana  del  árabe.    1  I  1 

En  nom  de  Deu,  del  seruidor  de  Deu,  aquell  qui  ret'fia  ab  ell,  lo  Rey  delb  cre- 
hents,  Otumen,  fiU  del  Rey,  Rey  apres  de  buabdele,  fill  de  nostre  Señoi-  Rey  deis 
crehents,  mantanidor  de  la  fe,  lo  conibatador  en  nom  de  Deu,  bufferis  ahdelazis, 
filio  de  nostres  intercessors  e  Reys  nostres  loct.  e  complits,  que  Deu  multiplich  la 


año  y  en  los  dos  siguientes  el  Conde  de  Cocentaina,  D.  Juan  de  Corella.  la  envió  paiM  servicio  del  rev 
de  Aragón. 

Contiene  el  cuaderno  únicamente  los  nombres  de  los  tripulantes  (van  copiados  al  pie  del  articulo), 
de  los  sueldos  devengados  por  cada  uno,  y  a  la  cabeza  de  todas  las  páginas  de  la  izquierda  y  en  algu- 
nas de  la  derecha,  repetida  invariablemente  esta  salutación: 

JhUS.   M.^  SALUANS.  MCCCCLViiij. 

Repítese  asimismo  al  principio  de  otros  dos  cuadernos  donde  se  apuntaban  los  gastos  de  la  galeaza. 

Colón  sólo  nos  dejó  estas  vagas  indicaciones  acerca  de  las  siglas  en  la  institución  de  Mayorazgo. 
22  de  Marzo  de  141)8: 

« mi  firma,  la  cual  agora  acostumbro,  que  es  una  X  con   una  S  encima^  y  una  M   con   una  A   ro- 

»niana  encima,  y  encima  del  la  una  S.  y  después  una  Y  griega  con  una  S  encima,  con  sus  rayas  \  virgulas 
«como  yo  agora  fago,  &.» 

La  disposición  .-quién  no  la  conoce.',  es  la  siguiente: 


.s. 

.  .s . 

A 

.S 

X 

M 

Y 

La  palabra  encima,  tan  repetida,  parece  indicar  que  la  lectura  habia  de  empezarse  de  abajo  arriba,  y 
los  puntos,  siempre  igualmente  colocados,  como  que  corresponden  a  oraciones  que  los  necesitan  en  la 
forma  acostumbrada  de  las  inscripciones,  en  esta  disposición: 

X.  S.  MA.  S.  Y.  S. 

La  falta  del  punto  entre  la  M  y  la  A  se  explicaría  por  ser  las  letras  del  nombre  de  .diaria,  que  con 
frecuencia  forman  anagrama.  La  disposición  piramidal  no  chocará  al  familiarizado  con  las  signaturas  de 
los  Notarios  apostólicos,  ni  que  las  imitase  Colón,  al  que  conozca  sus  aptitudes  caligráficas. 

No  hay,  pues,  gran  violencia  en  suponer  que,  siéndole  conocida  al  Almirante  la  invocación  del  docu- 
mento, muy  en  uso  sin  duda  entre  marineros,  la  adoptase  para  su  firma,  adicionándola  1 1  nombre  de 
Josefih  o  de  Yliesus,  por  razones  de  devoción  y  de  simetría. 

.Admitida  la  hipótesis,  las  famosas  siglas  se  e.xplicarían  por  estas  tres  nivocaciones: 

Jesús.  Saluans.  María.  Saluans.  -Joseph  (o  Yhesus.')  «Saluanso. 

Y  yo  repito  aquí  mí  hipótesis,  no  por  vano  alarde  de  acierto,  muy  aventurado  hasta  nuevas  pruebas, 
sino  para  llamar  la  atención  hacia  la  relativa  importancia  que  pudiera  tener  el  documento  de  la  galeaza 
Santa  María. 

í  I  I     Véase  el  facsímile  del  original  árabe  que  va  al  frente. 

Siendo  Virrey  de  I  erdeña,  en  Octubre  de  1477,  Hon  Nicolás  Carlos  de  .Arbórea,  envió  el  .-Mmirante 
a  Luis  Sahador  en  una  galera  con  instrucciones  del  Rey  para  los  asuntos  de  Sicilia  y  Cerdeña,  v  vol- 
viendo de  Cataluña  para  aquel  reino,  una  tormenta  le  hizo  dar  a  través  en  las  costas  de  Berbería,  que- 
dando en  poder  del  Rey  d;  Túnez,  con  el  que  había  treguas.  Para  acabar  de  dar  asiento  en  las  paces  el 
.Mniirante  y  el  Rey  enviaron  un  eii'bajador  a  suplicarle,  en  virtud  de  dichas  treguas,  la  restitución  de  la 
galera  y  gente,  excusándose  el  moro  con  carta  en  arábigo  {.traducción  en  el  Arcliiito)  diciendo,  en  cuan- 
to a  la  paz.  que  se  trataría  de  asiento  en  su  parlamento  y  se  daría  cumplimiento  a  todo  lo  que  por  ambas 
partes  fuese  acordado,  pero  que  en  cuanto  a  la  galera  que  se  había  perdido  en  Biserta,  y  decía  el  Almí- 


llur  progenie  e  piosper  la  sua  bandera,  al  IdcI.  del  Rey  honral,  al  gran  entre  las 
siies  gents,  lonrat  en  la  sua  ley  del  Rey  Johan,  senyor  de  Sicilia,  al  qual  Deu  lo 
faca  anar  per  lo  caniv  dret.  e  Deu  li  *aca  gracia  que  en  sos  derrers  dies  hage  pros- 
peritat  e  bona  \ellcsa:  apres  di  salutacions  amigables,  sertificam  vos  hauer  rebuda 
\ostra  letra,  e  en  aquella  se  content  nos  tiamaten  vostre  embaxador  per  lo  fet  de  la 
pau,  e  que  50  que  ell  fara  ho  teniu  per  fet:  sobre  a^o  se  haura  parlament  entre  nos- 
altres,  si  a  Heu  sera  plasent.  e  complirein  totes  les  coses  di  que  restarem  de  curdi 
les  dues  partes,  e  del  que  dihem  de  la  guerra,  la  cual  ses  perduda  abesert.  e  que  es 
caygut  en  lo  temps  de  la  tregua  que  es  stada  parlada  ab  lo  nostre  embaxador.  lo 
qual  vos  tramaten  en  los  dies  passats  es  stat  lo  parlament  general;  empero  no  es 
stiJt  ligat  entre  nos  altres.  y  no  hauem  \ist  compliment  di  vos  altres  qui  apres  del 
parlament  cjue  es  stat  entre  nos  altres  hauem  pres  moros  e  robes,  vasalls  nostres; 
si  volen  que  principiem  di  uuy  di  co  que  es  bo  perla  pau.  parlarem  sobre  aqüestes 
coses  eñ  maitera- que  tes  dues  partea  resten  contentes,  e  lo  que  es  passat  di  nos 
altres  a  vosaltres  e  di  \-osaltres  a  nosaltres,  nous  cal  entrar  en  merits. 

Scrita  a  111  de  la  luna  de  ^afar  del  an_\-  nostre  dcccixxxhi. 

Repos.ijie  sobre  liun  sol  Deu. 
•    iSól>re:S-A\  loctenent  del  Rey,  al  gran   en   la  sua  patria,   loinat  en   la  sua  le_\',  al 
qual  Deu  lo  posat  en  los  negocis  del  nion,  e  la  Jionrat  mes  que  nenguna  de  les 
sues  generacions.  del  Re_\'  Joban,  vizrey  de  Sicilia.  Deu  lo  fa^a  anar  a  la  carrera 
dreta. 


CCX  \'ll 

CARTA 

ffe  la  Reina  de  Sicilia  al  Covde  de  Cardona  en  que  pedia  su  intercesión  para  que  el  Rey 

la  enriase  socorrn  por  mar  cnntra  los  moros. 

17481.) 

Regina  Sicilie,  &. 

Egregio  Conde,  magnifico  e  bien  amado  nuestro:  pues  por  las  copias  que  embia- 
mos  a  la  Majestat  del  Serenisimo  Senyor  Rey,  nuestro  lieimano  e  padie,  \-ereys  to- 

ráiile  haber  sido  durante  la  tregua,  sólo  había  sido  hecha  la  tregua  por  el  parlamento  general  y  no  habia 
sido  firmada  por  él;  con  que  perdió  el  Almirante  su  galera  y  gente  por  el  servicio  del  Rey. — (Véase 
Zurita.)  .  ,  ^ 

{Nota  del  Sr.  D.  Miguel  Asin  al  original  árabe): 

Este  documento.es  una  carta  dirigida  por  el  sultán  de  Túnez.  Ütmán,  hijo  de  Mohámed.  .Ahuamr,  .xix." 
rey  íe  la  dincistia  de  los  Hafsies  ique  reinó  desde  S,;q  de  la  hégir,-  =  1435  de  J.  C.)  al  repr.  sentante  del 
rey  de  Sicilia.  Juan  i_de  \;ivarra,  rev  de  Aragón),  v  lechada  a  1  1  del  mes  de  Safar,  del  año  de  la  hég  ra  S.Sj 
f=  '478  de  J.  C). 

Trata  de  reanudar  las  negociaciones  para  la  paz  entre  ambos  reinos,  rotas  por  motivo  de  actos  reali- 
zados por  Sicilia  contra  subditos  de  Túnez. 

Existe  en  el  Archivo  otro  documento  diplomático,  igual  que  el  anterior,  pero  fechado  a  3  de  Safar 
del  mismo  año. 

El  asunto  es  el  mismo  también. 
Nota:     En  ninguno  de  ambos  se  da  el  nombre  del  representante  del  rey  .luán  de  Sicilia.  (*)  Sicilia  obe- 
decía a. Juan  de  Navarra,  r  y  de  Ar.-gón,  desde  1470  a  1470. 

!  Sgbre  negocia^ionts  entre'Túnez  y  Sicilia  en  estas  fechas,  Coiif.  di  Gregorio:   Considerazioiii  su  la 
storia  di  ¡S/dl.'.a,  lib.  iv,  cap.  vii. 

(*)    Ya  se  ha  visto  en  la  traducción  catalana  que  lo  era  el  Conde  de  Cardona 


47 


c=^ 


v-^O  ^-*^  r^ '^^  "^ 


^^^visoSt 


Cartu  del  SiiUáii  de  Túnez,  Otmán,  al  Conde  de  Cardona,  Virrey  de  Sicilia  (147S). 


3^5  - 

das  las  nueuas  que  oconen,  no  ciiríiiiiu-'  aqiii  decir  otiu.  salim  que  cieays  que  somos 
constituidos  en  la  mayor  perplexidat,  congoxa  e  peligro  que  pensar  ne  decir  se  pu- 
diesse.  Rogamos  y  encargamos  vos  portante  con  cuanta  affecion  y  \oluntat  pode- 
mos, que  por  el  amor  y  desseu  que  siempre  a  nuestro  hien  y  honor  haueys  mos- 
trado, querays  trabajar,  procurar  e  instar  que  venga  del  >ierenisim()  Rey,  mi  Señor 
hermano  e  padre,  \'  de  todos  sus  reynos,  todo  el  mayor  esfuerzo  de  mar  que  se  pu- 
diera facer,  y  que  con  gran  celeridat  venga,  que  por  mucho  que  cu\teys,  es  mas 
necesario  para  subuenir  al  Serenísimo  Rey,  mi  Señor,  y  aun  por  guardar  y  defender 

al  Reyno  de  Sicilia,  a  donde  es  certissimo  quel  inhumanísimo  Turco  tiene , 

y  haued  por  firme  fe  que,  después  de  Dios,  ninguna  esperanza  de  redempcion  te- 
nemos sino  de  la  prefata  Majestat,  la  qual  nos  face  veuir  con  algur.  confort  y  con- 
solación; poi-  ende,  taréis  vos  estremo  de  potencia  porque  esta  armada  x'enga  y  se 
despache  con  la  mayor  priesa  que  se  pudiei'e.  porque  no  se  pueda  notar  el  socorro 
de  Spanya. 

Datum  in  Castello  nouo  Neapolis.  die  x.°  Februarii,  anuo  Mmo.  cccclxxxi. 

La  Reina. 

St  A  X  V  o  L ,  Seci  t'td  I  'i US . 

( Origina/. } 

[Sobre:)  Egregio  magnifico  e amado  nuestro  el  Conde  [.    .  .  de  l'arjdona 

V  de  Prades  .  .    .  .  al  Daia<ion. 


C  C  X  \'  1  1  1 

OTRA 

ffe  la  misma  al  Conde  de  Cardona  en  que  le  rues:a  el  pronto  envió  de  armada 

contra  el  Turco. 
1 148 1. ' 

Regina  Sicilie.  Infans  Aragonuni. 

Egregio  Conde,  magnifico  e  bien  amado  nuestro;  Porque  de  passo  en  passo  se- 
pays  toda  cosa  de  lo  que  acaece,  hauemos  mandado  facer  hos  la  presente,  con  la 
qual  vos  damos  auis  que  los  sucesos  desta  empresa  del  Tuico  son  de  tal  qualidat, 
que  parece  quiere  conuertír  toda  su  potencia  en  Italia,  y  nos  face  considerar  el  pe- 
ligro en  que  somos  constituidos  ser  mayor  e  mas  propinquo  que  fasta  aquí  no  vos 
hauemos  manifestado,  como  podréis  comprender  poi-  las  nueuas  e  cosas  que  la 
spetable  Doña  Isabel,  nuestra  enamoi-ada.  vos  comunicará;  e  por  esto  es  muy  ne- 
cessario  que  de  la  .Majestat  del  Serenísimo  Señor  Rey.  nuestro  hermano  e  padre,  en 
quien,  después  de  Dios,  es  loda  nuestra  esperanca,  nos  venga  pi'omptisimamente 
la  armada  de  mar  para  poder  resistir  a  este  común  y  acérrimo  enemigo  de  la  cristian- 
dad. Rogamos,  encargamos  y  exorta.nos  vos  por  ende,  muy  strechamente,  que  por 
el  bien  \  defensión  de  la  fe  católica,  y  por  la  honra  e  reputación  de  la  prefata  Ma- 
jestat, la  qual  en  gran  parte  pende  cierto  en  esto,  y  después  por  saquar  al  Serení- 


-    366  - 

siiiiu  Rl-3  ,  mi  Señor,  e  a  Nos  de  la  íntima  e  gran  congoxa  que  sentimos,  queráis 
instar,  procurar,  requerir  e  suplicar  con  gran  solicitud  e  diligencia  al  dicho  Señor 
Rey,  nuestro  hermano,  que  por  los  dichos  respectos  quiera  mandar  expedir  con 
grandísima  celeridat  la  armada  que  habrá  deliberado  enviarnos,  y  no  se  espere  por 
cosa  ninguna,  ni  se  dilate  porque  haya  de  venir  junta,  si  nos  quiere  salvar,  que 
otramente  uos  certiíicamos  que  no  seréis  a  tiempo.  Usat  por  ende  en  este  caso  de 
todas  vuestras  fuergas  \'  saber,  como  fiamos  del  integro  amor  y  gran  deseo  que 
siempre  a  nuestro  bien  e  servicio  mostrasteis. 

Dat.  in  Castello  novo  die  xvj  Februarii  anno  a  nativitate  Domini  i\lmo.  cccclxxxj. 


L.-\  Revna. 

Staxyol,  Secretarins. 

[Oj-is:ina¿.) 

(Sobre:) egio  magnifico  e  bien nuestro  el  Conde  de y  de  Prades,  Almi- 

ral Reinos  Daragon. 


CC.\IX 

UTHA   UE  LA  Ml-SAIA 

a/  Conde  de  Cardona,  con  noticias  de  la  guerra  ñor  mar  contra  los  turcos. 

{1481.) 

Regina  Sicilie,  (&. 

Egregio  Conde,  magnifico  e  bien  amado  nuestro:  todas  vuestras  cartas  haue- 
mos  recibido,  con  las  quales  hauemos  comprendido  la  gran  gana,  affection  y  vo- 
luntat  que  tene\^s  que  larmada  que  deue  venir  del  Serenísimo  Señor  Rey.  nuestro 
hermano  e  padre,  sea  muy  presto,  y  la  orden  e  diligencia  que  haueys  usado  e  usays 
por  facerlo  e.xequtar,  lo  que  instandamente  vos  regraciamos,  rogándoos  muy  stre- 
chamente  que  jamas  desistáis  fasta  que  sea  reducido  a  \otiua  conclusión,  certifi- 
cándoos por  consolación  vuestra,  larmada  del  Serenísimo  Señor  Rey,  nuestro  her- 
mano e  padre,  y  del  Serenísimo  Re_\',  mi  Señor,  con  wiiii  galeas  e  in  fustas,  han 
tomado  xíií  parandareas  e  ni  fustas,  como  mas  largamente  entenderéis  por  las  copias 
que  la  spectable  dona  Isabel  vos  comunicara,  y  cierto,  se  han  hauído  muy  animo- 
samente los  capitanes  AIos.  Vilamarí  y  el  Conde  de  Sarno.  Lo  que  sentimos  de  los 
preparatoiios  del  pérfido  Turco  son  grandes,  y  mi  dudéis  que  face  todo  sfuerzo  de 
ser  primero  en  estas  mares  por  preuenirnos.  Id  que  mucho  alia  deueys  considerar, 
porque  todo  consiste  el  fecho  de  esta  empresa  un  la  potencia  luiestia  que  sea  grande 
e  grandísima  en  mar,  nu  solo  poi'  t)buiar  al  daño  que  estos  Reynos  podrían  receñir, 
mas  aun  pai-a  propulsar  la  injuria  que  la  invictísima  casa  Daragon  ha  recebido,  la 
cual  no  se  podría  bien  x'endicar  sin  irlos  a  saltar  en  sus  tierras.  Facet  por  ende  en 


;67 

ello  lo  que  de  vuestra  virtud  confiamos  y  del  amor  y  desseo  que  somos  cierta  teneys 
de  subleuarnos  desta  tan  gran  congoxa  en  que  somos  constituida. 

Datum  in  Castello  Xouo  Xeapolis,  die  xxvi  Martii.  anno  Mnio.  cccclxxxi. 


P.  I.A  Reyna.  P. 
[Original.) 


Stanyol,  Secreiañtis. 


{Sobre:)  egregio  magnifico  e  bien do  nuestro  el  Conde  de na  _\-  de 

Prades  Al Daragon. 


ccxx 

OTRA   DE  LA  MISMA 

al   Conde  de    Cardona  y   de   Fradas. 

{14ST.) 

Regina  Sicilie,  &.  Infant  Aragón.  Egregio  Conde,  magnifico  e  bien  amado  nues- 
tro: Todas  vuestras  cartas  habernos  recebido,  y  senyaladaniente  una  que  ha  dos 

dias  que  la  houimos,  fecha  a  xxvi  del  pasado,  con  la  cual  nos  dais (roliira) 

entrada  de  la  Senyora  Reyna,  nuestra  hermana  e  madre  en   .Aragón f  rotura) 

■  .  .  rar  Cortes  en  (^aragoca,  y  que  el  Serenísimo  Señor  Re_\   u-otura\  ...  o  ei'a 

entrado  en  Castilla  por  dar  priessa  a  la  armada  que  debia  venir  al  subsidio  d'(  )tranto, 
lo  que  mucho  vos  agradecemos,  y  mas  el  deseo  que  mostráis  tener  de  seraquá,  poi- 
poder  participar  de  nuestras  congoxas  e  trábalos;  e  también  nos  lo  deseamos  por 
poder  nos  aprovechar  e  ayudar  de  vuestros  consejos  e  presencia  que,  cierto,  como 

decis,  nos  da yrotiira) tanto  favor  como  x  galeas.  E  porque  sepáis  el 

successo  de  todas  las  cosas  del  cerquo  d'ütranto,  vos  damos  auis  que  después  que 
fue  obsesso,  luego  apres  el  dia  de  Sant  Miguel  se  siguió  que  cabalgaron  acerca  de 
cccc  turcos,  que  salieron  con  otros  mil  infantes  por  asaltear  las  squadras  que  sta- 
uan  en  guarda  de  nuestro  campo,  e  fueron  por  el  ilustrisinio  Duque  de  Calabria, 
nuestro  carísimo  fijo  e  por  los  suyos  animosamente  rebotados,  de  manera  que  hizo 
la  pelea  bien  dos  horas,  e  mataron  dellos  mas  de  ciento,  e  de  los  nuestros  ne  mu- 
rieron bien  vil  a  vui  hombres  d'armas  e  muchos  caballos,  entre  los  cuales  fue 
muerto  el  suyo  a  Mosen  Martin  Dausa,  el  qual  después  a  pie  se  hubo  tan  discreta- 
mente e  con  tanto  animo;  que  mirado?  bien  por  el  dicho  ilustrisimo  Duque,  en 
cuya  compañía  era,  que  se  saluo;  y  no  res  menos  el  caballo  del  dicho  Duque  fue 
ferido,  e  el  de  Gimeno  de  Brihuega,  que  también  se  fallo  muy  acerqua.  Después 
todos  los  otros  caballeros  e  gentiles  hombres  barcelonis  que  se  fallaron  bien  delante 
y  en  buenos  lugares,  no  saliendo  de  su  orden  se  ficieron  mucha  ....  {rotura)  . . .  ra, 
después  jamas  han  salido;  mas  el  ilustrisimo  Duque,  nuestro  fijo  carísimo,  acerquo 
el  campo  tanto,  que  no  se  podría  mas  allegar,  y  ha  dado  gran  orden  de  for- 
tificar el  campo  suyo,  y  depues  d'asentar  lartilleria  tiene  y v  bombardas  grue- 


-    j68  - 

sas  prestas,  que  podran  tirar  al  muro  dentro  dos  dias.  La  gente  nuestra  sun  en  nu- 
mero de  fasta  mil  elmetes,  con  los  que  agora  vinieron  de  E) ostana,  y  bien  x  mil 

infantes;  pero  habéis  de  creer  que  hay  dentro  cuatro  o  cinco  mil  hombres  útiles,  e 
muy  valientes,  deliberados  de  morir  ante  de  perder  la  ciudat,  e  que  stan  muy  bien 
probehidos  de  vituallas,  por  lo  qual  vengo  a  comprender  que  con  gran  dificultat, 
discurso  de  tiempo  e  perdimiento  de  gente  se  podra  haber,  de  que  se  sigue  que  todo 
nuestro  stado  sta  en  gran  peligro,  y  mas  la  reputación  de  la  Magestat  del  Serenísimo 
Señor  Rey,  nuestro  hermano  e  padre,  por  el  principio  que  tiene  en  esta  empresa,  y 
aun  por  el  favor  e  ayuda  que  siempre  ha  segnificado  querer  nos  dar,  como  es  justo 
e  razonable,  poi^que  viniendo  del  Turco  mayor  potencia,  como  se  teme,  sin  que  la 
armada  desos  regaos  no  fuese  aqui  legada,  seria  forzado  levar  el  cerquo  e  repararse 
en  otra  manera,  lo  que  Dios  no  permeta. 

Rogamos  y  encargamos  \'os  por de afectuosamente  que  por  nues- 
tro servicio  y  amor  trabaieys  de  quitar?  la  dicha fuere  ya  en  camino  nues- 
tra armada  que  era  a  la  Suasiña  es  ya  veni d'Ütranto,  Son  xxxx  galeas,  con 

las  X  que  pocos  dias  ha  partieron  de  aqui  con  el  Principe  de  Salerno,  }•  xv  naves, 
las  quales  todas  han  de  star  de  firme  alli,  salvo  iv  o  v  galeas  que  stan  e  vernan  por 
facer  la  guardia  a  la  Valona,  porque  aun  no  ha  v  dias  que  entro  dentro  d'Ütranto 
una  fusta.  De  lo  que  mas  adelante  succeira  seréis  por  nuestras  letras  anisado. 

Datum  in  Castello  Novo  Xeapolis,  die  xxix  ¡\Iaii,  anno  millesiino  cccci.xxxi. 

La  Reina. 

[Firma  autóg7-afa..) 

Postquam  signatam:  Vos  certificamos  como  el  Serenísimo  Rey,  mi  .Señor,  tiene 
avis  por  via  de  Croso  y  de  Ragosa  como  el  Turco  es  muerto,  y  por  esto  todas  sus 
tierras  y  Seniorias  son  en  gran  confusión  constituidas,  pero  no  se  ha  cierto.  Las  lom- 
bardas gruesas  comencaron  a  tii'ar  a  xxv  del  presente,  e  han  fecho  assaz  danyo  a 
la  muralla,  aunque  ellos  también  facen  lo  semeiante  en  nuestro  campo.  Datum  ut 
supra  et  verig  xxx  Maii  1481. 

Stanyol,  Secretiirius. 

(Sobre:)  Egregio,  magnifico  e  bien  amado  nuestro  el  Conde  de  Cardona  y  de 
Prades,  Almirante  de  los  Reinos  de  Aragón. 


—  3^9  — 


CCXXl 

C  A  R  T  A 

de  Fernando  el  Católico  al  Duque  de  Cardona  eii  qite  f>ide  s/i  parecer 

sobre  reuniÓH  de  Cortes. 

\148j.} 

El  Rey. 
Egregio  Conde:  Fasta  aqiii  nunca  auemos  dexado  de  trabaiar  en  cobrar  nues- 
tros Condados  de  Rosellon  e  de  Cerdeiiya,  e  ya  en  vida  del  Key,  mi  Señor,  que 
sancto  paraíso  haya,  y  después  del  muerto,  todavia  liauenios  tenidci  piatiiica  y  in- 
teiligencia  con  el  Rey  de  Francia,  assi  con  embaxadas  como  por  todas  las  otras  vías 
que  auemos  podido,  para  quel  dicho  Rey,  syn  hauer  de  \-enir  a  las  armas,  nos  res- 
tituyese los  dichos  Condados.  La  qual  dicha  restitución  nuiíqua  nos  fue  por  el  de- 
negada, empero  con  palabras,  promesas  y  esperancas  fue  dilatada  fasta  agora  poco 
antes  que  muriese  que,  segunt  hauemos  sabido,  hauia  acordado  liberamente  tornar- 
nos los  dichos  nuestros  Condados,  salvo  que  prevenido  por  la  muerte,  no  lo  pudo 
executar.  E  como  quiere  se  diga  que  ha  dejado  en  su  testamento  que  la  dicha  res- 
titución nos  sea  fecha,  empero  de  aquesto  no  tenemos  certinidad  alguna,  ni  sabe- 
mos como  succeyra.  E  por  tanto,  pues  agora  por  la  muerte  del  dicho  Rey  de  Fran- 
cia cessa  la  dicha  prathica  e  intelligencia,  nos  parece  que  seria  gran  cargo  nuestro 
e  de  todos  nuestros  subditos  e  vasallos  comportar  mas  la  dicha  tiranía.  Por  lo  qual 
hauemos  acordado  con  el  ayuda  de  nuestro  Senyor  Dios  entender  con  todo  sfuerzo 
en  la  recuperación  de  los  dichos  nuestros  Condados,  e  disponer  nuestra  real 
persona  a  todo  el  trebaío  que  necesario  sera.  E  porque  en  aquesto  principal- 
mente deben  servir,  ayudar  e  subvenir  los  reinos  de  nuestra  real  Corona  de  Ara- 
gón, ca  como  quiera  sean,  a  Dios  gracias,  todos  juntos  con  estos  nuestros  reinos 
de  Castilla,  e  todos  debaxo  de  un  seniorio,  los  dichos  reinos  de  Castilla  no 
faltaran  a  facer  lo  debido,  empero  a  ellos  es  principal  cargo,  por  los  dichos  Conda- 
dos ser  miembro  unido  e  incorporado  a  la  dicha  nuestra  real  Corona  de  Aragón, 
inseparable  de  aquel,  y  en  este  caso  son  tenidos  y  obligados  a  subvenir  e  ayudarnos 
y  specialmente  es  en  nuestro  principado  de  Cathalunya  lo  debe  mejor  facer,  por 
serie  mas  vecino,  e  porque  de  la  recuperación  de  los  dichos  Condados  a  el  se  sigue 
mayor  útil  e  provecho  que  a  los  otros,  asi  por  el  comercio  como  poi-  la  grande  co- 
modidad e  augmento  que  reciben  los  derechos  de  las  generalidades,  la  cual  diclia 
subvención,  servicio  e  ayuda  entendemos  buenamente  no  se  pora  facer  sino  por 
convocaciones  de  cortes  y  parlamentos  en  los  dichos  nuestros  reinos,  las  cuales 
cortes,  porque  nos  no  solamente  tenemos  entre  manos  la  dicha  recuperación  del 
Rosellon  e  de  Cerdania,  mas  tenemos  los  fechos  de  Navarra  en  que  va  muv  mucho 
al  Stado  nuestro,  bien  e  reposo  de  todos  nuestros  reinos,  e  asi  bien  nuestra  santa 
empresa  de  Granada,  y  nos  conviene  tener  nuestra  real  persona  libre,  poi-  discorrer 
e  proveer  donde  mas  necesario  sera,  no  podemos  personalmente  celebrar,  c  por  esto 
es  de  necesidat  las  hayamos  de  celebrar  por  lugartenientes  generales  nuestros,  se- 

47 


gunt  lo  habernos  acordado  facei-  en  Aragón  y  en  X'alencia  y  en  ese  nuestro  Princi- 
pado de  Catalunya;  empero  porque  la  dicha  convocación  de  Catalunya  querríamos 
se  ficiese  en  la  forma  mas  acomoda  e  mas  expedita  e  de  que  mejor  e  mas  presta- 
mente pudiere  resultar  el  ser\icio  fruyto  que  se  spera,  como  esta  materia  no  sufra 
dilación  alguna,  car  lo  que  agora  de  fresco  en  fresco,  no  seyendo  asentadas  las  cosas 
de  iM-ancia,  con  el  ayuda  de  nuestro  Senyor  se  podra  facer,  después  por  ventura  se- 
ría mas  dificultoso,  habernos  acordado  de  vos  facer  la  presente,  e  vos  rogamos  y 
encargamos  muy  afectuosamente  vos  acerca  desto  nos  scribades  vuestro  parecer 
cual  \os  parecerá  mejor  via  para  mas  prontamente  e  sin  dilación  sacar  el  servicio 
del  dicho  Principado  con  convocación  de  Corte  o  convocación  de  parlamento;  e 
pues  por  lugarteniente  general  se  ha  de  facer,  si  se  faran  y  enviaran  por  nos  de 
aqua  las  letras  de  la  convocación  de  la  dicha  Corte  o  parlamento,  o  si  se  faran  alia 
por  el  lugarteniente  general,  e  si  aqua  se  habrán  a  facer  que  nos  sea  en\-iada  la  for- 
ma dellas,  o  si  por  \-entura  algún  otro  mejor  expediente  que  Cortes  ni  parlamento 
vos  parecerá,  nos  scribades  y  a\'isedes  dello  largamente  del  parecer  dello,  a  fin  que. 
habida  nuestra  respuesta,  luego  sin  mas  dilación  lo  podamos  poner  poi-  obra.  Y  en 
esto  vos  rogamos  dedes  la  diligencia  que  conocéis  es  necesaria. 

De  N'itoria,  a  nue\'e  dias  de  ( )ctobre,  en  el  an\-o  mil  cuatrocientos  uchenta  y  tres. 

\o  la  Ri:v. 

1".  Cijc.MKNr,  Protoiiutano. 
(Firma  autógrataA 

(Sobre:)  Al  egregio  amado,  Consellero  e  .\lniii-ante  de  nuestras  maies  el  Conde 
de  Cardona  e  de  Pradas. 


CCXXU 

C  K  R  'i-  A 

(It  Don  'jitaii  II  de  Portugal  al  Conde  de  Cardona. 

Muyto  honrrado  e  magnifico  Duque  primo:  Nos  Dom  .loliam.  per  graíjia  de  Deus. 
Rey  de  Portugall  e  dos  Algarbes.  de  aquén  e  da  alen  mai'.  em  África,  e  Señor  de 
Guynea,  vos  embiamos  muyto  saudar  como  aquelle  que  muyto  amamos  e  preza- 
mos.  Xos  desejamos  aver  algunos  falcoones  bafaris  de  que  estamos  agora  muy  des- 
prouiido.  E  porque  sabemos  que  pollo  amor  e  afeigom  que  vos  teemos  e  nos  tene- 
des  os  pederemos  aver  de  vos,  embiamos  a  \'os  estos  nossos  cacadores,  por  os 
quaes  vos  rogamos  muyto  nos  querades  en\-iar  algunos  dos  ditos  falcones,  que  se- 
jam  os  mais  polos  que  se  poderem  haber,  e  com  elles  algund  maestre,  o  que  esty- 
marey  de  vos  en  niLiyto  e  receberey  em  muy  singular  pracer.  E  se  de  nos  e  nossos 
Reynos  vos  comprin  alguna  cousa,  podees  nos  la  mandar  requerer  com  gi'ande  con- 
fianza, e  vos  seede  certo  que  nos  a  faremos  com  mu}'ta  boa  vontade. 

Escripia  em  Setuual,  a  xxni  de  Mayo  de  1494. 

E  os  cacadores  sam  .Simam  Vaaz  e  .loham  Coelho. 

I'j.   Rkv. 

\  Firma  autógrafa.) 


(XXXill 

CAR  T  A 
<■/('  la  Reina  ilc  .Xa/xi/ts  ai  I hiqitc  de  C  anloiia. 

lllustie  Uuqiie,  nuestid  niLiy  caro  y  aiiiadu  pariente.  Con  el  at'liciun  que  siempre 
ñus  halléis  touidu,  no  dudamos  ayais  tanto  participado  en  nuestra  desdicha  y  daño 
yrreparable  como  demostráis  en  \uestra  carta  que  nos  dio  Don  Jaime,  \uestnj  fijo: 
la  qual  y  la  visita  que  de  \'uestra  parte  nos  tizo,  cierto,  nos  han  sido  muy  gratas, 
porque  en  tal  aduersidat  vuestros  buenos  consuelos  son  para  mitigar  el  dolor  a 
qualquiera  que  lo  tenga,  y  nos,  por  no  ofender  a  nuestro  Señor,  cuya  \'oluntat  fue 
poner  termino  a  los  dias  del  Sei'enisimo  Rey,  mi  Señor,  de  inmortal  memoria,  forja- 
remos la  nuestra  lo  mejor  que  pudieíamos,  hainique  de  la  perdida  de  un  tan  pru- 
dentisimo  Pi'iiicipe,  que  era  espejo  y  iumbic  del  nuindo,  no  se  con  qLic  razón  nadie 
se  pueda  aconortar.  Los  ofrecimientos  que  bazeys  para  en  ias  cosas  de  la  guerra 
que  se  dice  de  l-'rancia,  el  Serenísimo  Rey  mi  fijo  y  yo  \(.)s  los  nuicho  agradezemos, 
y  creemos  no  sera  nada  menester,  ca  speramos  en  Dios  principalmente,  y  después 
en  los  Serenísimos  Señores  Rey  y  Reyna,  nuestros  hermanos,  traheran  todas  las  co- 
sas en  bien  y  mucha  paz  y  tranquilidat;  porque  sus  Altezas  nos  lian  scrito  muchos 
connortos  y  consolaciones  sobre  el  caso  succeydo  [sic),  y  desaventura  nuestra,  y  al 
dicho  Serenísimo  Rey,  nuestro  fijo,  lo  mismo,  y  ofreciéndole  mucho  de  iio  le  faltar 
mas  que  asi  mismos,  crehemos  sus  Majestades  lo  remediaran  todo,  y  porque  haureys 
plazei'  de  saber  el  acatamiento  y  amor  que  nos  muestra  el  dicho  Serenísimo  Rey, 
nuestro  fijo,  vos  decimos  que  es  tan  grande  y  ma}"or  del  que  nos  demostraua  sien- 
do i  )uque.  De  los  ofrecimientos  que  nos  ha  heciio,  asi  para  en  lo  del  casamiento  de 
la  lUustrisima  Infanta,  nuestra  fija,  como  para  en  las  otras  cosas  que  nos  quisiére- 
mos, no  es  otro  menester  decir,  sino  que  son  mayores  de  lo  que  pensai'  podiiades. 

Datum  en  d  castillo  nucuo  de  la  ciudat  de  Ñapóles  a  x\iii  de  Marro  mi  (  i  (  i  xxxxiiij 
añ(js. 

La  irisie  Reina. 

Trova.nus,  See?-etai7//s. 

i  Original.) 

(Sobre:) nuestro  muy  caro nado  tio  el  Duque na  Condesta- 
ble   etc. 


SIGLO  XVI 


ce  XXIV 

CARTA  DE  LA  REINA  DE  XAPOLES 

a!  ünquc  de  Cardona. 

(t^oi.) 

lustre  Duque,  muy  caro  e  muy  amado  nuestro:  no  es  nueuo  conocer  de  \os  el 
afficion  que  me  teneys,  correspondiendo  al  amor  que  yo  \os  tengo,  que  es  tal  como 
el  deudo  requiere,  y  este  amor  me  hizo  haueros  de  scriuir  de  Granada  al  tiempo 
que  dalla  me  partí  para  venir  en  esta  cibdad,  rogandos  viniessedes  a  \erme  antes 
que  para  Ñapóles  partiesse,  que  me  liauia  de  ser  muy  gran  descanso;  después  han 
sucedido  las  cosas  de  la  manera  que  veys,  por  donde  mi  andada  a  Ñapóles  ha  so- 
breseído por  mas  tiempo  de  lo  que  yo  nunca  creyera,  y  pues  haura  tiempo  que  el 
común  desseo  de  todos  que  de  vernos  tenemos  se  cumpla,  no  quiero  vengays  sino 
con  descanso  vuestro,  y  atajadas  las  diferencias  que  con  el  Duque  de  Najera  te- 
ñe vs,  que  entonces  me  sera  placer  veros:  cúmplalo  Dios  como  desseays.  De  nueuas 
no  puedo  decirlas  tales  que  no  me  sean  pena  mortal  contarlas,  y  mas  saberlas,  que 
creo  a  esta  sazón  todo  sea  perdido,  que  ya  se  tiene  nueua  aqua  por  Roma  y  l-"ran- 
cia  que  todo  el  Reyno  se  hauia  aleado  por  el  Rey  de  Iñancia  excepto  Ñapóles,  Gae- 
ta  y  Capua,  adonde  los  franceses  andauan  a  poner  sitio,  y  teníase  poca  esperanza 
se  tuuiesse:  pensar  podeys  que  angustia  es  para  mi  oyr  tal,  y  specíalmente  tenien- 
do alia  la  Serenísima  Rey  na  mí  fija,  de  quien  a  mas  de  dos  meses  no  he  sauído 
nueua  alguna.  Dios  por  su  infinita  clemencia  remedie  a  mys  trauajos,  que  son  tan- 
tos y  de  tal  qualidad,  que  temo  no  me  acorten  la  \ida,  que  cierto,  si  fuese  de  hie- 
rro, no  bastaría  a  resistíi-  a  tantos  encuentros  como  la  fortuna  me  ha  dado  y  no 
cansa  de  me  dar:  no  puedo  decir  sino  que  sea  cumplida  la  voluntad  de  Dios,  que 
daquella  seré  yo  contenta.  .Sea,  Ilustre  Duque,  muy  caro  e  muy  amado  tío,  la  Sanc- 
ta  trinídat  vuestra  continua  guarda  como  desseays.  I'echo  en  la  cibdad  de  \  alen- 
cía,  a  vni  de  .Agosto  del  año  mil  quinientos  e  uno. 

La  TRisTK  Reyna. 

iOrighial.) 


ccxxv 

CARTA  DE  FERNANDO  EL  CATÓLICO 

al  Ihtqnc  de  Cardona. 
>/■;//.] 

El  Rev. 

Ilustre  Duque  primo:  Sabet  que  teniendo  nos  ya  fechas  y  aparejadas  todas  las 

cosas  necessarias  para  nuestra  Armada,  en  que  nos  por  seruicio  de  Dios  nuestro 

Señor  y  en.xalcamiento  de  nuestra  Sancta  fe  catholica  hauíamos  determinado  de  yi- 

en  persona  a  proseguir  la  empresa  que  tenemos  comencada  contra  los  infieles  ene- 


-  376  - 

migos  de  nuestra  fe,  y  estando  ya  para  partir  a  nos  embarcar,  con  la  guia  de  Dios 
nuestro  Señor,  en  la  ciudat  de  Malaga,  nos  son  \enidas  letras  de  la  Corte  de  nues- 
tro muy  Santo  Padre  por  las  cuales  nos  scriuen  nuestros  embaxadores  que  la  paz 
que  nos  con  tanta  instancia  y  cuidado  hauiamos  procurado  entre  Su  Santidat  y  los 
principes  y  potentados  Cristianos  que  están  en  discordia,  de  que  nos  hauian  dado 
muy  grande  esperanga  que  se  concluyese,  estorbando  [rotura)  del  enemigo  de  la 
humana  natura,  no  se  ha  concluido,  antes  Su  Santedat  y  los  dichos  Principes  que- 
dan en  rotura,  y  están  en  muy  grandes  discordias  y  guerras  nniy  danyosas  a  la 
religión  ciistiana;  de  que  Dios  nuestro  Señor  sabe  quanto  pesar  hauemos  houido, 
por  el  daño  que  dello  se  sigue  a  la  cristiandat  y  por  el  fauor  que  en  ello  se  da  a 
los  infieles  y  por  lo  que  se  pierde  en  la  dilación  de  las  \'ictorias  que  con  el  ayuda 
de  Dios  nuestro  señor  con  nuestra  yda  se  speraban  alcangar  contra  ellos.  Y  porque 
durantes  tan  grandes  discordias  y  gueri-as  entre  el  vicario  de  Cristo  y  los  Principes 
cristianos,  y  poniéndose  tan  grande  fuego  en  la  cristiandat  no  seria  cosa  conue- 
nyente  ni  razuiiable  ni  ahun  posilile  que  nos  fuessemos  en  persona  a  estar  ocupado 
en  guerra  contra  infieles,  y  es  mucha  razón  que  nos  ocupemos  y  trcbajemos  pri- 
mero quanto  pudiéremos,  como  lo  hazemos,  en  poner  paz  entre  su  Santedat  y  los 
dichos  priiicipes  cristianos,  a  esta  causa  nos  ha  seydo  forgado  sobreseher  al  pre- 
sente nuestra  pasada  en  persona  a  la  dicha  sancta  empresa  para  quando  a  la  cle- 
mencia de  Dios  nuestro  Señor  plazera  dar  la  diclia  paz,  en  que  nos  trabajamos  y 
hazemos  quanto  a  humanas  tuercas  es  posible.  Parescionos  que  era  razón,  pues 
sabiades  la  causa  de  nuestra  yda,  hazert)S  saber  la  de  nuestra  quedada. 

Dada  en  la  ciudat  de  Seuilla.  a  wi  dias  del   mes  de  Mayo  en   el  año  mil   qui- 
nientos y  onze. 

V(i  Ki.  Rki. 

Ci,nu:sr,  protlioiiatarius. 

yOrigiiial.) 

[Sobre:]  Duque  de  Cardona de  Pallas  Conde y  gran  Condestable 


aragon  nuestro  ama 


CCXXVI 

«REQUERIMIENTO  DEL  REY  NUESTRO  SEÑOR 

a  la  gente  española  que  está  en  el  campo  del  Duque  Francisco  María  de  la  Rabera.-» 

Doña  Juana  y  Don  Carlos,  su  hijo  primogénito,  por  la  gracia  de  Dios  Reyna  y 
Rey  de  Castilla,  &;  a  vos  los  coroneles,  capitanes,  alférez,  cabos  de  esquadra  3'  gen- 
te, asy  de  caballo  como  de  ynfanteria,  y  otras  qualesquier  personas,  nuestros  sub- 
ditos e  naturales,  de  qualquier  grado,  dignidad  o  preheminencia  que  seays,  que  al 
presente  recebis  conducta  y  sueldo  y  estays  en  servicio  del  lllustre  Duque  francis- 
co Mana  de  la  Rohera,  cuyos  nombres  queremos  ser  aqui  liauidos  por  specificados 


V 


como  si  cada   uno  particularmente  fuesse  nombrado,  y  a  cada  \no  y  qualquier  de 
vos,  salud  y  gracia. 

Sepades  que  nuestro  muy  Santo  Padre,  León  décimo,  se  ncjs  ha  embiado  graue- 
niente  a  quexar  de  la  guerra  y  ofensa  que  nosotros  por  seguir  y  servir  a  dicho  Du- 
que diz  que  habéis  hecho  y  hacéis  a  Su  Santidad  y  a  la  iglesia  y  a!  ilustre  Duque 
Lorenzo  de  Mediéis,  su  hermano,  rogando  y  requiriendonos  cun  mu>-  grande  ins- 
tancia que  por  lo  que  debemos  a  su  Beatitud  y  a  la  Santa  Silla  Apostólica,  y  al 
amor  que  Su  Santidad  nos  a  siempre  tenido  y  tiene,  y  por  observancia  de  la  Con- 
federación que  entre  nosotros  hay,  proveamos  con  efecto  que  luego  sin  dilación  al- 
guna os  apartéis  de  la  ayuda  y  ser\icio  del  Duque  francisco  Alaria  de  la  Robera,  y 
conociendo  vos  que  la  principal  obligación  que  los  Principes  cristianos  tenemos  es 
de  estar  unidos  y  conformes  y  en  verdadera  unión  y  amistad  con  el  sumo  Pon- 
tífice, que  es  en  la  tierra  Vicario  de  Jesucristo  nuestro  Señor,  y  de  ayudar  a  la  de- 
fensión y  conservación  y  acrecentamiento  de  la  honra,  autoridad  y  dignidad  de 
la  Santa  Silla  Apostólica,  ciertamente  nos  ha  desplacido  y  desplace  tanto  del  ayuda 
y  favor  que  hasta  qui  habéis  dado  al  dicho  Francisco  Maria,  en  desacatamiento  de 
su  Beatitud  y  de  la  Iglesia  y  contra  el  dicho  ilustre  Duque  Lorenzo,  su  hermano, 
como  si  lo  hubiesedes  hecho  contra  nuestro  real  estado  y  servicio,  y  por  cumplir  la 
obligación  que  como  católicos  reyes  tenemos,  y  por  continuar  lo  que  ios  serenísi- 
mos revés  nuestros  antecesores  han  siempre  hecho  loablemente  en  ayuda  y  defen- 
sión de  la  causa  y  dignidad  de  los  sumos  Pontífices  y  de  la  Santa  Silla  Apostólica, 
también  por  el  verdadero  amor  que  habemos  siempre  tenido  y  tenemos  a  Su  San- 
tidad, y  porque  queremos  correí'  siempre  una  fortuna  y  ser  una  misma  cosa  con  su 
beatitud,  y  por  observancia  de  la  confederación  que  entre  nosotros  hay,  nos  ha  pa- 
recido cosa  muv  justa  y  muy  necesaria  de  complacei'  y  obedecer  a  Su  Santidad  en 
lo  susodicho,  como  es  razón. 

Por  las  cuales  causas,  y  deseando  también  serxir  a  Dios  nuestro  Señoi-  alguna 
paite  de  las  muchas  mercedes  que  nos  ha  hecho  y  hace  y  esperamos  que  nos  hará 
de  aqui  adelante,  y  por  la  natural  inclinación  y  obligación  que  tenemos  a  paz  de 
cristianos  y  a  guerra  contra  infieles  enemigos  de  nuestra  santa  fe  católica,  habemos 
acordado  de  proseguir  y  continuar,  mediante  nuestro  Señor,  la  empresa  de  África, 
y  de  ser\'irnos  en  ella  de  vosotros,  porque  confiamos  que  nos  serviréis  muy  iiien  y 
muy  fielmente,  como  siempre  lo  habéis  hecho;  y  para  este  efecto  enviamos  agora  al 
spectahle  visorrey  y  amado  C'onseiero  nuestro  Don  fkigu  de  Moneada,  nuestro  ("api- 
tan  general  de  la  dicha  empresa  de  África,  para  que  en  nuestro  nombre  os  reciba 
a  nuestro  sueldo  y  \'aya  con  toda  diligencia  a  entender  en  la  dicha  Empresa. 

Por  ende,  con  tenor  de  la  presente,  de  nuestra  cierta  sciencia,  vos  decimos,  en- 
cargamos y  mandamos  estrecliamente  que  dentro  de  tres  dias  primeros  siguientes, 
contados  desde  el  dia  que  esta  nuestra  provisión  o  su  traslado  signado  de  escribano 
publico  os  fuera  notificada)  o  pregonado  en  parte  donde  pueda  venir  a  \-uestra  noti- 
cia, sin  poner  en  ello  excusa  ni  dilación  alguna,  os  apartéis  del  sei'vicio,  ejercito  v 
compañía  del  dicho  Duque  francisco  Maria  de  la  Robera  y  de.xeis  su  conducta  v 
sueldo,  y  vais  luego  a  recebir  y  tomar  conducta  y  sueldo  del  dicho  visoirey,  nues- 
tro Capitán  general,  en  nuestro  nombre,  y  a  servir  en  la  dicha  empresa  de  .AlVica, 
lo  cual  haced  y  cumplid  asi  como  sois  obligados  y  como  de  vosotros  confiamos, 
so  pena  de  muerte  y  de  ti'aidores  y  de  confiscación  de  bienes  y  de  las  oti'as  penas 

48 


j/ 


8  — 


en  que  caen  e  incurren  los  que  cometen  crimen  de  lesa  magestad  y  quebrantan  la 
fidelidad  que  deben  a  sus  reyes  y  señores  naturales  y  no  guardan  sus  mandamien- 
tos V  provisiones  reales,  las  cuales  penas  nos  por  la  presente  os  ponemos  y  habe- 
mos  por  puestas,  y  queremos  y  mandamos  que  sean  rigurosamente  ejecutadas  en 
las  personas  y  bienes  de  los  que  directa  o  indirectamente  fueren  rebeldes  o  inobe- 
dientes en  el  cumplimiento  de  lo  susodicho. 

^'  porque  esto  sea  notorio  a  todos  y  no  pueda  nadie  allegar  ignorancia,  manda- 
mos que  la  presente  nuestra  provisión,  o  su  traslado  signado  de  escribano  publico, 
se  notifique  o  publique  en  parte  donde  pueda  venir  a  vuestra  noticia;  y  los  unos  ni 
los  otros  no  hagays  ni  hagan  lo  contrario  en  manera  alguna,  si  nuestra  gracia  y 
fidelidad  \'os  es  cara,  y  deseáis  no  incuriii-  en  las  dichas  penas,  porque  esta  es 
nuestra  firme  y  determinada  voluntad,  y  assi  cumple  a  nuestro  Real  estado  y  ser- 
uicio. 

Dada  en  la  villa  de  Bruselas,  a  xwiiij  dias  del  mes  de  Abril  año  del  nacimiento 
de  nuestro  Señor  .lesucristo  de  i  s '  7- 

Vo  EL  Rey. 
(F¡)iiia  antóírrafa.] 

Dominus  Re.x  mandauit  michi  Jacobo  Romeu.  \'is.  per  canc.  Augustinum  \'ice- 
canc.  &  lofredum  Regentem. 
{Sello  de  filaca.) 


C  C  X  X  \M  I 

CARTA 
del  Duque  de  Alba  al  Duque  de  Cardona. 

Muy  ilustre  Señor: 
Recebi  la  carta  de  vuestra  señoría,  por  la  qual  parece  el  cuydado  que  teneys  de 
saber  de  mi  y  de  mis  negocios.  Beso  las  manos  a  V.  S.  porque  conoceys  que  todo 
lo  mió  es  tan  vuestro,  que  es  muy  gran  razón  que  tengays  muy  gran  cuydado  dello 
como  de  cosa  de  vuestra  casa.  Yo,  Señor,  estoy  bueno,  gracias  a  Nuestro  Señor,  y  to- 
da mi  casa,  aunque  tengo  algunos  negocios  que  a  las  veces  son  enojosos,  y  no  pue- 
de ser  menos,  según  las  cosas  de  todos  estos  reynos  andan  peligrosas.  Plega  a  Dios 
que  dé  remedio  en  todos  ellos  que,  cierto,  se  parece  mucho  la  falta  del  católico  Rey, 
nuestro  Señor,  que  Dios  a\'a,  y  la  absencia  del  Rey  y  Principe,  nuestro  Señor,  que 
Dios  guarde.  Y  pues  en  esas  partes  Dios  dio  a  V.  S.  tanta  mano,  razón  es  que  ha- 
ga\s  lo  que  hazeys  en  asosegar  ese  Principado  y  seruir  en  ello  a  Dios  y  a  la  Reyna. 
nuestra  Señora,  lo  mejor  que  pudierdes,  y  verán  los  que  consejaban  al  Rey  y  Prin- 
cipe, nuestro  Señor,  que  estorbase  el  casamiento  del  Señor  Duque  y  Duquesa  de 
Segorbe,  quanto  mejor  hezistes  vos  en  hazello  que  ellos  aconsejauan  en  que  se  es- 
loruase.  Pei'o  todavía  suplico  a  \'.  S.  que  el  trabajo  que  tomaredes  sea  tan  modera- 


-    379      - 

do,  Ljiití  nu  dañe  a  vuestra  salud,  especialmente  en  estos  meses  que  agorn  entran, 
en  que  aveys  acostumbrado  de  sentyr  algunas  yndisposyciones. 

Sobre  los  negocios  del  Prior  de  San  Juan,  mi  hijo,  traemos  acá  siempre  algunas 
pendencias.  Espero  en  nuestro  Señor  que  todo  para  en  hien.  Todo  lo  que  sucediere 
yo  lo  haré  saber  a  V.  S. 

A  la  Señora  Duquesa  de  Segorbe  beso  las  manos  y  a  las  Señoras  sus  hermanas. 
Plega  a  nuestro  Señor  de  guardar  la  muy  illustre  persona  de  V.  S.  con  acrecenta- 
miento de  vuestro  grande  estado.  Fecha  en  Cuellar  a  xi  de  ¡Vlayo. 

{Postdata  autógrafa.)  suplyco  a  vuestra  Señorya  que  syempre  haga  lo  que  pu- 
dyere  por  contentar  a  my  Señora  la  duquesa  y  por  qytar  a  vuestros  ermanos  el  yerro 
en  que  están,  que  soys  obligado  a  ello  por  haceros  Dyos  Señor  en  vuestra  casa  y 
por  otras  calydades  que  concurren  en  vuestra  persona  mas  que  en  las  suyas. 

a  servycio  de  vuestra  señoría. 

El  Duque  Marqués. 

{Sobre:)  Al  muy  ill.^  señor  el  señor  Duque  de  Cardona. 
[En  las  espaldas:)  (Psen  la  forest  a  xxvij  maig  1517.) 


C  C  X  X  \'  1  II 

CARTA 

dei  líiiipcrador  Carlos   V  al  Duque  de  (  ardai/a. 
(I533-) 

El  Rey. 

Ilustre  Duque  primo:  Vi  vuestra  letra,  y  yo  creo  bien  que  si  tuvieredes  salud, 
que  holgarades  de  venir  a  servirme,  como  siempre  lo  habéis  hecho.  Dios  os  la  de 
como  deseáis.  Los  alquiermenes  que  la  Duquesa  envió  para  la  Emperatriz  dicen  los 
físicos  que  son  muy  buenos,  y  yo  le  escribo  dándole  las  gracias  dellos. 

Su  mal  ha  sido  trabajoso  y  de  peligro;  pero  a  Dios  gracias,  hoy  tiene  mejoría,  y 
así  se  continuará  como  es  menester.  De  Barcelona  a  23  de  Junio  de  1533  años. 


Yo  EL  Rey. 
{Original.)  (V.\zquez,  Secr.') 


^8o  — 


C  (XXIX 

( )TKA 
ili'l  iiHsiiio  a  ¡a  Ditíjiicsa  de  Cini/oi/a. 

1ÍL    KeV. 

llluh.liv  Duquesa  prima:  saued  qLie  la  Sereiiisiina  reyna  de  \"n^iia.  mi  muy  cara 
y  muy  amada  hermana,  está  indispuesta,  y  para  su  salud  me  scriue  que  aprouecha- 
ria  mucho  vna  contection  esquisita  que  diz  que  se  haze  en  vuestra  casa,  como  ve- 
réis por  vna  carta  que  madama  de  l-'renes,  nuestra  prima,  os  scriue;  y  porque  yo 
deseo  la  salud,  como  es  razón,  de  la  dicha  serenísima  reyna,  y  que  le  pudiesse  lic- 
uar este  correo,  ruefíoos  y  encargot)s  efectuosamente  proueais  como  luego  se  haga 
la  dicha  confection  y  se  le  de  para  que  lo  lleue,  que  yo  lo  he  mandado  que  espere 
ay  los  dias  que  fuere  menester,  y  en  ello  me  hareys  muy  acepto  plazer  y  seruicio. 
De  Medinaceli  a  .\x\'  de  Kneio  de  m  n  xxx  iiii. 

Vo  Kr  Rki  . 

\'AzyvEz,  Seiirtdrio. 

{ Original,  i 

(Snhir:)  A  la  Ule.  Duquesa  de  Cardona,  nuestra  prima. 


ccxxx 

C  A  R  T  A 
de  la  Reina  al  Diíijne  de  Cardona  en  que  le  encarga  el  eu'uiado  de  la  región  de  Fallars 

contra  los  franceses. 
(1536} 

La  Reina. 
lllustre  Duque  primo:  Va  deueis  sauer  como  el  Emperador  y  rey,  mi  señor,  con 
muy  justas  causas,  mando  algar  su  campo  que  estaua  dentro  de  Francia  y  que  tor- 
nase la  via  de  Nica,  y  ahunque  se  cree  que  la  mayor  parte  del  exercito  del  Rey  de 
Francia  yra  a  socorrer  lo  de  Perona  que,  según  soy  anisada,  la  tiene  cercada  y 
puesta  en  aprieto  el  Conde  de  N'assao.  porque  podría  ser  que  lo  restante  del  lo  em- 
biase  a  Rerpiñan,  por  tenerlo  mas  a  proposito  que  otra  ninguna  parte,  tenemos  man- 
dado proueer  que  vayan  a  aquella  frontera  quinientas  lan9as  y  quatro  mili  ynfan- 
tes,  y  las  otras  cosas  que  a  parescido  que  conuiene  para  su  seguridad,  buena 
guarda  y  recaudo;  y  ahunque  soy  cierta  que,  siendo  de  la  calidad  que  es  lo  de 
Pallas,  lo  terneis  proueido  en  esta  coyuntura  como  es  razón,  todavia  os  he  querido 


-  3«i   - 

screhir,  y  ruciaros  y  eiicari;ai(is  que,  pues  \'eis  y  CDiiosceis  In  e|uc  en  ello  \a,  ten.ií'ii^ 
special  cuidado  de  lo  que  a  esto  toca,  poique  por  aquella  parte  no  puedan  hazei' 
daj;"no  los  eneniij;os.  \'  de  cmno  lo  prouexeredes  nos  daieis  aLiiso,  que  en  ello  me 
liareis  plazer  y  seruicio. 

De  \'alladolid  a  x\iii  de  i  )tubre  de  m  d  xxx  vi  años. 

\i>  i.\  Rkina. 

X'azoik/.,  Sii  líiario. 
1  üriír¡i/al.\ 
(Sohn':]  Al  lile.  l)uqiie  de  Cardona,  ntio.  caro  primo. 


CCXXXl 

(ARIA    1J1-:  (ARLOS  V  AL  L)l'(jri':   Di-:  CARl)t).\A 
f^ara  t/nc  cu  s/is  listados  se  lacilitaseii  toda  ciase  de  lUi.vilios  al  í)u(¡ne  de  A/ha. 

l'.L  Rey. 

lluslie  l)uque  de  (  aidona,  nuestio  primo;  (onio  quiera  qLie  poi  otra  nuestra 
carta  aeréis  es  nuestra  voluntad  quel  Duque  d'Alba,  nuestro  mayordomo  mayor, 
que  va  con  cargo  de  nuestro  Capitán  general,  sea  obedescido,  y  que  la  gente  que 
se  ha  de  apercebir  acuda  donde  el  oidenare.  poique  su  persona  es  la  que  sabéis  y 
cuanto  le  amamos,  y  que  nos  holgaremos  en  grande  manera  que  se  le  tenga  todo 
respecto  y  cumpla  lo  que  el  ordenare,  hauemos  acordado  aparte  escrebiros  esta, 
porque  os  rogamos  y  encargamos  pro\-ehais  en  vuestros  lugares  que  en  todo  lo 
que  se  ofrezca  acudan  a  dicho  1  Juque  y  a  lo  que  el  les  ordenai'e  y  le  respectéis 
como  a  nuestra  mesma  persona,  que  os  certificamos  lo  recehiremos  de  vt)s  en  ac- 
cepto  plazer  y  ser\'icio. 

Data  en  Mongon  a  xxiv  de  .lulio  de  iMDX.KXXll. 

\'u  El,  Rey. 
yOrioiiial.  Sello  de  plaea.\ 

Ci.KMKNs,  proloiidlar/ns. 
Iii  curie  lili. 

[So/jre-)  \  D.  Fernando  l'olch  1  ¡uque     ...      a  .Marques  de   Rallas Rrades 

(irán Con  ...     e  Aragón  nuestro  primo. 


>^- 


CCXXXII 

CARTA 

de  'jíiiaii  Andrea  Doria  al  Diii/ite  de  Medinaeeli. 

lllmo.  y  Ecciiio.  Señor  niio. 
L;i  carta  de  \'.  Kcc.^"  me  acaban  de  dar  ahoia,  y  porque  cieu  que  \'.  l'Lce.'''  ul- 
gara  de  saber  lo  que  a  sido  de  my,  no  lie  querido  tardar  nada.  Yo  partí  de  Melasso 

y  e  venydo  aqui  con  todas  las  galeras,  y  las  dos  me  alcanzaron  alli  y  no y 

icieron  poco  aquella  noche  en  no  perde sigun  a  m_v  me  han  dicho  los  mis- 
mos; pero  la  fortuna  siempre  favorece  a  los  cuer En  Melasso  me  alcango  un 

correo  del  V de  Ñapóles,  y  me  escrive  que  sy  yo  no  me  quiero  seruir  acá  de 

las  galeras,  que  olgaria  tenelas  alia,  y  que  aguardarla  respuesta  mia,  y  anssi 
luego  le  respondí  que  sy  las  galeras  huviesen  legadcj  muchos  dias  ha  quando  yo 
se  las  pedi,  que  fue  antes  que  V.  Ex.^^  legasse  a  Mecina,  como  apunte  con  V.  Ex.^* 
en  Saragosa,  se  huvieía  entendido  en  lo  que  mas  huviesse  parecido  conbenir  al 
servicio  del  Re}',  y  que  sy  uendrian  las  galeras  luego,  no  faltarla  en  que  emplea- 
las,  y  que  quando  no,  con  dar  quenta  d'ello  al  Rey,  como  e  hecho,  y  azer  con  estas 
lo  que  pueden  azer  otras  tantas,  cumplo  a  lo  que  soy  obligado.  Xo  se  yo  sy  las 
embiara  o  no:  a  my  me  escriuen  de  Ñapóles  que  penssaua  embiarlas  con  Antonio 
Doria  a  buscaí'  fustas  por  la  costa:  yo  e  mandado  luego  a  la  galera  mia  que  esta 
alia  que  se  benga  aqui,  y  en  hiñiendo,  are  mi  biage,  y  piensso  embiar  las  dos  ga- 
leras a  la  goletta,  passando  después  de  mañana,  y  son  todas  dos  mias.  El  tesorero 
ae|ui  me  ha  dicho  por  parte  de  \'.  Ex.'"  que  embarcasse  400  quintales  de  biscott,  y 
cien  de  queso:  yo  le  respondí  que  V.  Ecc.'^''  no  lo  quería,  pues  a  my  no  lo  manda- 
ua.  V.  Ecc."  ya  sabe  la  imposibilidad  que  ay  que  dos  galeras  leuen  aquello,  y  la 
impossibilidad  que  uayan,  mas  yo  mandare  con  todo  esto  a  las  galeras  que  le  de- 
xen  el  pan  que  leñaren,  aunque  sera  poco,  porque  uayan  mas  listas.  Pesarme  ya 
nel  anima  lo  de  Elaminio,  por  ser  tan  buen  caualero,  y  por  la  pena  se  yo  recibiría 
V.  Ex.^*  Plegué  a  dios  de  azernos  sentir  presto  en  esto  lo  que  deseamos.  Yo  estoy 
bueno  v  servidor  de  V.  Ex.'^',  y  le  supliquo  me  aga  una  merced  que  Ribarolale  su- 
plíquera  por  my  parte:  en  lo  demás,  V.  Ex.^^  este  a  seguro  que  no  se  faltara  de  di- 
ligentia  en  todo  y  de  eseculion  >'  animosidad  lo  que  se  ofreciere  o  se  acometiere,  y 
sigue  pues  lo  que  dios  fuere  ser\ido  conplir  el  ombre  a  lo  que  es  obligado,  y  dará 
ocasión  y  animo  a  sus  señores  y  amygos  que  quando  todo  sucediesse  mal  y  al  re- 
nes, de  uoluer  por  sy;  y  con  esto  beso  las  manos  de  nw  señora  la  duquesa,  y  a 
V.  Ex.'*  ruego  tanta  felicidad  y  contentesa  como  la  susodicha  desea.  De  palermo, 
a  los  xxinj  1564.  besa  las  manos  de  V.  Ex.^''  su  servidor 

Juan  A.nurf.a  Dhoria. 

(Sobre:)  «AU  111.'"°  o  ecc.'""  Sr.  íl  Sr.  I  )uca  di   Medinaceli,  Vicere  o  cap."  grali. 
nel  reno  di  Sicilia.^(6V//í7  de  lacre.) 
(Copia  moderna.) 


48 


'^/fú^^?U/c/€/^^^ 


[o) 


lA) 


J 


'prrtjuaa,  dcr  nuc/crrt  mmí^fuiaaaaonet nllc  dtmu/^f  íírinít/^y'rífcyind^da^  dt  (y/^f^ 


/2)ata  m  O/Zí/an  ¿L^Ve/ptMrfnuue  aíy^oAo ,  amnín/  rcí/aetíto/  n/  QJm/7U-iyn, 


'uel' 


uiuc  ñrriíf  ^ 


-A^  ^^ 


X_.i<^^?s^'^^r<:^^:\ 


, .  vN^ 


(c) 


(a)  Firma  y  sello  del  Conde  de  Aitona  (1575).— (¿J  Sello  de  oro  (Felipe  iv)  (1621).  — íc)  Firroay  sello  de 
Ambrosio  Spinola,  Marqués  de  los  Balbases  (1629). 


-  383 


CCXXXlll 

LICENCIA 
para  descubrimiento  de  minas. 

{I 575-) 

D.  Francisco  de  Moneada  y  de  Cabrera,  Conde  de  Aitona  y  de  < Jsona,  Viz- 
conde de  Cabrera  y  Bas,  Gran  Senescal  de  Ara,<;ón  y  Maestre  racional  de  la  Casa 
y  Corte  de  S.  M.,  dio  licencia  a  Miguel  de  Altarriba,  fundidor  de  oro,  para  el 
descubrimiento  de  minas  de  cobre,  plomo  y  alcohol,  en  el  Condado  de  Osona  y 
Vizcondados  de  Cabrera  y  Has. 

Baicelona,  13  Xoxiemhíe  1575. 

yOriírinal.) 


CCXXXIV 

I  X  V  E  X  T  A  R  1  ( I 
hecho  en  el  Castillo  de  Cardona  por  orden  de  los  Excmos.  Sres.  Don  Die'^o  Fernández 
Remon  Fnlch  (olim,  de  Córdoba)  y  Doña  Juana  Folch  de  Cardona  íblim,  <lc 
Aragón)  cónyuges,  Duques  de  Cardona,  de  Segorhe,  cr.",  de  las  ropas  y  joyas  de  la 
cámara  de  Sus  Excelencias,  y  por  ellas  encargadas  al  magi/ifico  Celidot/io  assa 
Mort,  Tesorero  general  del  Ducado  de  Cardona,  actuado  en  presencia  ilr  Sus  Ex- 
celencias. 

{20  Agosto    T^(S^.'\ 

2  blandones  de  plata,  uno  de  cinco  piezas  sin  anima,  y  otro  de  6  con  anima  de 
hierro. — 2  frascos  de  plata  con  cadenas,  el  uno  con  las  armas  de  Córdoba,  y  otro 
mas  chico  con  cadenilla.  -Un  dij^uamanel  de  plata  dorado  que  sirve  de  aimasquia, 
con  un  dragón  y  un  niño  arriba,  y  por  asas  otro  dragón. 

2  copas  de  plata  doradas. — 2  ollas  de  plata  doradas,  con  sus  atapadores  y  arri- 
ba dos  personajes.  —2  bernagales  de  plata  dorados  con  sus  rostros  acanalados. 

l'n  salero  de  plata,  de  4  pies,  con  su  pimentera  labrada,  con  unas  águilas  y  por 
remate  un  león. — Una  redoma  de  plata,  al  cuello  largo,  para  refriar  agua.  —  2  canda- 
leros  de  plata  altos  que  sirven  para  la  capilla. — Una  fuente  de  plata,  dorada  por 
de  dentro,  labrada  de  figuras  y  cosas  de  montería;  en  medio  della  un  scudo  azul  y 
unas  olas  y  un  pescado.  — Dos  fiascos  de  plata  con  sus  cadenas,  uno  con  armas  de 
Córdoba  y  otro  sin  ellas. — Dos  fontes  de  plata  doradas,  obradas  de  masoneria, 
con  las  armas  de  Córdoba  y  .\ragon.  —Otras  dos  de  plata  doradas,  dentro  obradíis 
de  masonería,  por  el  rededor  y  en  medio  con  las  armas  de  Córdoba. — Una  sacra  de 
plata  dorada,  con  un  cristo  y  una  cruz.  — Dos  vinageras  doradas  con  sus  atapa- 
dores obradas  y  en  medio  dellas  las  armas  de  la  Cue\'a. — Dos  saleros  de  plata  com- 
bados, a  talle  de  sepultura. — Una  saliera  de  plata  dorada,  acelada. — Tres  saleros  de 


-  384  - 

plata  dorados,  triangulados. — Cuatro  copas  de  pie  bajo,  doradas  dentro  y  fuera,  y 
dentro  enmedio  esmalte,  nomenadas  copones. — Tres  copas  o  salvas  de  plata  gran- 
des, doradas  y  bollonadas,  y  enmedio  las  armas  de  Toledo. — Una  copa  dorada  so- 
brepuesta de  plata  blanca,  con  su  cubertor;  por  remate  un  pomo  dorado. — Una 
copa  dorada  de  plata  cuatringulada  con  cuatro  anses. — Una  copa  de  plata  dorada 
acanalada. — Otra  idem  id.  lisa  con  unas  rayas  picadas. — -Otra  de  plata  dorada,  abo- 
llonada y  acanalada. — Una  oUica  de  plata  dorada  por  de  fuera,  con  su  atapador,  y 
por  ases  unas  sierpes. — Una  bebedora  de  plata  dorada  lisa,  con  su  cupertor. — Una 
falera  de  plata  dorada,  y  en  lo  alto  de  la  copa  cuatro  saleros,  el  de  enmedio  mayor, 
con  sus  atapadores. — Diez  y  siete  platos  de  plata  dorados,  de  talla  de  escudilla, 
mercados. — Diez  y  ocho  idem  de  plata  dorados,  trinchei'os,  mercados. — Un  orinal 
de  plata. — Una  cruz  grande  de  plata  dorada,  con  una  reliquia  del  balo  de  Xuestro 
Señor. — Un  porta  paz  de  plata  dorado,  que  esta  figurado  Nuestro  .Señor  resucitado 
sobre  el  sepulcro,  y  las  armas  de  Aragón.  — Un  cáliz  y  patena  de  plata  sobredora- 
da, con  las  armas  de  Córdoba  y  Enriquez. — Dos  vinageras  de  plata  blanca. — Una 
ydria  o  aguamanil  dorado,  con  su  atapador,  con  un  Jiombre  armado,  y  en  los  pies 
un  scudo  de  las  armas  de  Portugal,  obrado  de  masoneria. — (Jtra  ydria  o  aguama- 
nil de  la  misma  manera. — l'n  cántaro  de  plata  con  su  atapador  dorado,  con  las  ar- 
mas de  Aragón  y  las  asas  doradas.  —  Otro  cántaro  de  plata  de  la  misma  manera.— 
Un  jarro  de  plata  de  barbero,  dorado,  con  las  armas  de  .Aragón. — Una  confitera  de 
plata  de  bergor  {ski,  con  su  cubertor. — Un  fiasco  o  barril  de  plata  dorado  con  dos 
sivillas. — Una  copa  de  plata  dorada  con  su  bellota  y  cubertor,  y  dentro  las  armas 
de  Aragón. — Una  copa  de  plata  galonada,  con  su  cubertor. — Otia  copa  de  plata 
lisa,  por  remate  un  pomo. — Una  salva  de  plata,  el  pie  bajo. — Otra  idem  pequeña, 
idem. — I' na  taza  de  plata  dorada.  —  Un  facistol  de  plata,  con  las  armas  de  Córdoba.— 
Un  gubillete  dorado  acanalado,  y  una  copa  dorada  rajada. 

Entre  los  aderezos  de  la  capilla  pueden  citarse:  un  paño  de  bordador,  pintada 
La  Resurrecciou,  todo  de  oro. — (Jtro  de  capilla,  que  sirve  por  el,  dorado,  con  sus  figu- 
ras de  seda  y  oro,  de  cuando  se  perdió  Dios  en  el  templo. 

Paños  de  seda  y  oro  y  otros. — Primeramente  un  paño  de  oro  y  seda  del  Rey 
David,  con  muchos  personajes  armados,  el  Rey  con  cetro;  a  la  derecha  un  caballo 
blanco  aderezado;  caida  22  palmos;  largo  41 . — ( )trü,  de  oro  y  seda  de  la  Jlai/s/ií^iira- 
cion  en  el  monte  Tabor;  en  el  rededor,  de  granados:  7  palmos  de  caida  y  7  de  largo. 

( )tro  de  oro  y  seda,  con  nuestra  Señora  al  pie  de  la  cruz  con  Xuestro  Señor  en  el 
alda,  !■  otras  lisuras:  8  palmos  y  medio  de  caida  y  7  de  ancho. 

'  )tro  de  oro  y  seda:  las  Sihilas  wosti-andose  al  Emperador  Fabiano  Cesar  Ahíí^hs- 
to;  Xitestra  Señora  junto  al  Sol:  15  palmos  de  caida  y  1 1  de  ancho. 

Otro  de  raso,  de  seda  y  lana,  con  la  Salntaeio//  de  Siii/ta  Isabel  y  dos  /'roíetas  a 
los  lados:  diez  palmos  de  caida  y  12  de  anclm. 

Otro  paño  de  oro  y  seda,  con  la  i  oronaeion  de  Xnestra  Señora  y  otras  figLiras: 
once  palmos  de  caida  y  14  1/2  de  ancho. 

Otro,  de  oro  y  seda:  Cristo  erneificado;  encima  Dius  padre  en  su  Ti'ouí};  abajo 
Nuestra  Señora  con  su  hijo  t-n  los  brazos,  \'  a  los  lados  dos  angeles:  U)  palmos  de 
caida  y  15  de  ancho. 

'  )tro  de  seda  y  lana:  />eseension  de  Xnest/-o  Señor  al  Limbo:  14  palmos  de  caida 
V  10  de  ancho. 


(  )tru  de  lana  v  seda:  Disputa  ilc  Xiiestro  Sí-ihir  con  ios  l)octorcs  en  el  I eiiij^lo:  14 
pahnot.  de  caida  y  24  de  ancho. 

Otro  de  seda  y  lana,  con  la  Saint  ación  de  Xuestra  Señora  y  a  lo'-  lados  San 
Endreas  y  Santa  Caterina:  7  palmos  de  caida  y  10  de  ancho. 

Otro  de  seda  v  lana;  Crucifijo  entre  los  ladrones  y  Lonjinos  cuando  le  dio  la  lan- 
zada: 14  palmos  de  caida  y  10  de  ancho, 

(Itro,  de  los  Signos:  6  canas  y  1/2  de  largo. 
(Jtro,  de  Hercules,  Diana  y  Neso,  Centauro. 
Otro,  de  las  Amazonas  y  de  Teseo  y  Menali. 

Otro  que  tiene  «'oí  molinos  de  viento,  rompido  enmedio  en  dos  partes,  y  un  homhi, 
í/ue  da  lina  puñalada  a  otro;  es  de  personajes  antiguos;  tiene  columnas  de  arriba 
ahajo:  1,1  palmos  de  largaria  y  22  de  ancho. 

Otro,  de  ras  viejo,  que  tiene  un  ciervo  én  el  medio  y  dos  homhres  delante  del  cier- 
vo: tiene  columnas,  y  el  hombre  está  metido  en  una  tina. 
Siete  paños  de  las  Virtudes,  de  los  antiguos. 
( )tro.  de  Teseo  y  el  Minotauro,  donde  esta  Atenas. 

( )tro,  que  hay  mucho  amarillo,  de  la  Ponsela  de  Fonium  ardensela  y  de  Mi  ratos, 
V  tiene  un  hombre  en  la  cama  con  un  bonete,  y  unas  columnas  y  tres  letreros  en  el 
alto,  amarillos  en  campo  azul. 

I  )tro,  de  poca  caida,  con  un  hombre  armado  en  el  medio  y  un  estandarte  con 
el  sol,  y  una  spada  en  la  mano  y  una  celada  a  los  pies  con  sus  plumas.  Tiene  unas 
columnas  entorchadas. 

( )tro,  de  Colatino  v  f.ncrecia,  con  unos  arcos,  y  Luciecia  como  se  echa  snhre  una 
espada. 

iJtro.  de  Alejandro  Magno  y  un  Sacerdote  hincado  de  rodillas  y  a  un  lado  tiene  un 
retrato. 

( )tro,  de  Galeno  con  una  Reina  iuQando  al  ajedrez  y  un  Rey  mirándolos;  es  de 
iropasiis  amarillos. 

Otro,  de  Alejandro  Magno  y  de  Olimpias,  con  un  hombre  \'iejo,  con  un  cohe  lleno 
de  monedas  delante.  Es  antiguo  y  ropajes  amarillos.  Es  en  cuadro. 

Cuatro,  antiguos,  de  la  Historia  de  Xalnicodonosor.  cuando  hizo  penitencia  y 
cuando  puso  los  mozos  en  el  horno. 

otro,  de  I  'erdadero  honor,  con  un  rótulo  en  medio  del  paño  encima,  y  el  de  bajo 
de  un  tabernáculo;  a  un  lado  la  Fe,  a  otro  la  Caridad  y  las  otras  virtudes.  Tiene  de 
largo  66  palmos  y  24  de  ancho. 

«  Uro.  de  los  Alhanos  v  las  Romanos,  con  unas  cabelleras  y  im  desalin  de  tres  a 
tres,  y  unas  damas  en  lo  alto  del  paño  que  los  están  mirando. 

( )tro,  de  Coriolano.  con  tres  letreros  arriba;  a  un  lado  armando  una  tienda;  a 
otro,  una  barca  con  lui  hombre;  en  medio,  los  letreros  amai-illos  sobre  cohiradc  >• 
un  sistre  en  el  agua. 

Otro,  de  una  dama  que  va  a  caza,  con  caballeros  y  damas:  a  sus  pies,  un  perro 
con  un  ánade  en  la  boca;  al  otro  cabo,  inios  perros  armados  con  una  osa  en  la  boca, 
otni,  con  unas  arcadas  v  nnicho  amarillo:  Arítts  combatiendo  con  otros,  y   un 
key  e  una  keina  mirándolos;  cua.tro  letreros  amarillos  en  campo  azul. 

( )tro,  de  yernsalen.  adon.de  va  el  Rey  David,  tañiendo  con  una  arpa  delante,  y  lleva 
en  el  arca  del  Testamento  dos  "vacas. 

tí 


Utro,  pequeño,  de  Hipólito  y  Meiíalit,  y  un  estandarte  con  una  Serena  y  \\w  Ali- 
l'ante. 

Otro,  de  Hipólito  y  Meiíalit,  y  en  campo,  un  estandarte  con  un  Sagitario. 

(jtro  cuadro,  de  Tobias y  Sara,  adonde  está  Raquel,  y  una  columna  en  medio. 

Otro  cuadrado,  de  tapicería  basta,  con  un  Rey  asentado  y  tres  muchachos  a  sus  pies. 

7  paños,  de  boscages  viejos,  donde  hay  leones,  ciervos  y  otros  muchos  anima- 
les y' aves,  con  diversas  llores  y  animales. 

Otro,  de  Rebeca  y  Eliacer  cuando  llegó  a  pedir  de  beber  al  pozo;  en  lo  alto  un  ca- 
mello. 

Tres  paños,  de  los  Indios. 

(Sigue  la  descripción  de  ¡4  allombras,  casi  todas  de  30  palmos  de  largo  y  12  de 
ancho. j 

Once  paños,  de  seda  y  lana  rtnos,  de  la  Historia  de  Troya,  mas  una  portalera  de 
la  misma  historia,  que  son  doce  paños. 

Siete  paños,  de  seda  y  oro,  grandes,  con  x^erdmas  y  animales. 

Ocho  paños,  de  seda  y  lana,  de  la  Historia  de  'tacob. 

Otros  ocho,  de  la  misma  historia. 

Otros  8,  de  la  misma  historia,  que  eran  del  Cabiscoll  Cordelles. 

Dos  paños  de  la  Historia  de  Hércules,  y  4  de  la  misma  historia. 

Otro,  de  seda  y  lana,  con  mi  Rey  en  medio  con  tina  espada  en  la  mano:  1  7  palmos 
de  caida  y  14  de  ancho. 

Otro,  del  Juicio  de  París:  13  de  ancho  y  13  y  '  .,  de  largo. 

Dos  paños,  de  seda  y  lana,  de  dix'ersos  personajes:  14  palmos  de  caida  y  2?<  de 
ancho. 

Otro,  de  seda  y  lana,  pequeño,  figurado  en  él  .V."  .Señora. 

Otro,  de  devoción,  de  lana  y  seda,  con  el  Prendimiento  de  .W  S.  en  el  Huerto. 
Cuatro  Profetas  en  los  cantos. 

Otro  grande,  con  un  perro,  ciervos  y  otras  monterías;  al  pie  del  perro  lui  cierx'o 
que  bebe,  y  otros  árboles  de  \erdura:  21  p;dmos  de  caida  y  20  de  ancho. 

(Jtro,  de  seda  y  lana,  con  un  ángel  en  medi(j  y  delante  un  ley  arrodillado:  13  pal- 
mos de  caida  y  10  de  ancho. 

Otro,  de  seda  y  lana.  En  medio  A'."  .SV  con  su  hifo;  a  un  lado  S.  l'edro  y  S.  Pa- 
blo, al  otro  S.  Juan  y  S.  Miguel:  1 1  palmos  de  caida  y  14  de  ancho. 

Otro,  de  seda  y  lana;  en  medio  un  Rey  en  su  solio  y  otros  personages.  Tiene  de 
caida  15  palmos  y  13  ^/^  ancho. 

Otro,  del  Tiempo,  los  entornos  de  boscaje.s,  con  sus  axes  y  conejos:  ih  palmos 
de  caida  y  19  de  ancho. 

Otro,  de  lana;  en  medio  un  Rey  con  espada  en  mano;  a  sus  pies  una  niuger 
\'estida  de  verde,  y  a  los  lados  otros  personajes:  18  palmos  de  caida;  13  ^¡^  de  ancho. 

Sedas  y  brocados. 

Entre  ellas  un  Dosel  de  tela  de  oro,  con  las  armas  de  .Aragón  y  los  entornos  de 
terciopelo  carmesí,  con  su  cielo  y  cordones,  y  aforrado  en  lienzo  amarillo. 

Ocho  reposteros  de  terciopelo  azul,  con  las  armas  de  Córdoba  y  la  Prisión  del 
Rey  Chiquito.  Aforrados  en  tela  negra,  bordados  de  seda. 


49 


í      ^£é      lií 


'4.    ^"^i-j-.     V     -T*-"" 


iSl    ÍÍS5Í 


i:r 


.  I ;;:::- "i.  >^-v- 


7?5^-^  .- 


:::^- 


¿i^-. 


^^   ^ía    A  ■■^,/&/n.-fM./t.j3.  ■•/ J'^"^  J'/'j'"f 


[a) 


fT? 


•  6) 


(a)  y  (¿)  Planos  de  Illa. 
(1614.) 


-   .^87  - 

Repostero  de  terciopelo  azul,  bordado  de  oro,  con  las  armas  de  Córdoba  en  tela 
de  oro.  l'n  dosel  de  tela  de  oro  y  plata;  tres  telas  de  oro  enteras  y  4  medias  de 
plata,  con  su  cielo,  todo  de  una  pieza,  y  cordones  amarillos. 

i.Sin-//t'i/  iiuiclias  cortiuas:  /,'  antepiintas.  de  telas  ile  oro,  so/ireuiesos,  o~,  o-'.; 

Cama  de  tela  de  oro  carmesí,  aforrada  en  taletán  carmesí,  con  sus  alamares  de 
oro,  y  son  9  piezas:  6  cortinas,  un  cielo,  un  antecama  y  su  cobertor  de  cama,  y 
5  pomos  de  hilo  de  oro  y  seda. 

Otras  cuatro  camas. 

Cuatro  escudos  de  las  ainias  del  Rey,  cinco  bordadas  de  oro  en  terciopelo  azul. 

Un  dosel  con  cinco  telas  de  terciopelo  carmesí  y  azul;  en  medio  un  escudo  de 
las  armas  de  .Aragón  y  Cardona  bordadas  de  oro  con  cordones. 

Dos  escudos  de  las  armas  de  Cardona,  y  por  orla  dos  lasones  en  cada  uno  en 
campo  blanco,  obrados  de  brnslador.  Xo  estaba  en  la  memmia  de  (';isa  Mijana. 

Cn  escudo  de  las  armas  de  .Aragón,  obrado  de  brosladoi':  no  estaba  en  dicha 
cuenta. 

\'\\  repostero  de  grana,  con  la^  armas  de  Cardona  y  Prisión  del  Rey  L'lii(//iito, 
de  terciopelo,  con  un  yelmo  encima  del  escudo;  cuatro  escudos  pequeños  a  los  ca- 
bos de  dicho  repostero,  atorrado  en  tela  colorada. 

L'n  sobrecielo  de  grana,  labrado  conforme  el  dicho  repostero,  con  las  armas  de 
Córdoba  y  Castilla. 

l'n  repostero  con  las  armas  de  Córdoba  y  Prisión  del  Rey  Chiquito;  es  de  gi'ana 
y  las  armas  de  terciopelo  con  la  orla  de  despojos;  tiene  un  yelmo  y  cuatro  escudos 
pequeños. 


CCXXX\^ 

I.VFORM.ACIOX   AUTÉXTIC.A 
sobre  lii  éntrala  de  los  franceses  en  Illa-el  14  de  Mayo  i¡q8 
■  por  orden,  del  Rey  de  Francia. 
{Extracto.) 

Interrogatoiio  de  1  1  preguntas: 

!.■'  pregunta.  Si  saben  que  el  1 1  de  Mayo  de  1598  Mr.  de  Fonsusa  salió  de 
Lauchata  (Franciai,  con  3.000  combatientes,  es  decir,  2.500  infantes  piqueros,  mos- 
queteros y  arcabuceros,  y  500  caballos,  con  morteros,  escalas,  salchichas,  magranas 
de  metal,  mucha  pólvora  y  máquinas  bélicas  hacía  tierra  de  España. 

Con  él  venían  Mr.  de  Monbansi,  Mr.  de  F'ons,  Mr.  .Sanxo,  Mr.  Marcel,  Mr.  de 
Meraygues,  Mr.  de  Restandella,  Mr.  de  Arboras,  Bayiet  del  rey  de  Francia,  Mr.  de 
Laya,  Mr.  Gaspar,  el  capitán  Blasco,  de  la  caballería  del  Duque  de  Ventador.  el  ca- 
pitán André,  el  capitán  Olivier  y  otros  caballeros  franceses  principales,  y  tras  ellos 
venía  Mr.  de  Rubiach  con  más  de  i.ooo  arcabuceros. 

El  14  de  Mayo,  entre  (2  y  una  de  la  noche,  se  presentaron  los  franceses  ante  los 
muros  de  Illa,  por  la  parte  del  rio  Laret,  para  dar  el  asalto  a  la  villa,  y  después  de 
varios  tiros  de  arcabuz  a  los  centinelas  de  la  muralla,  emplazaron  una  salchicha  de 
4  o  5  canas,  llena  de  pólvora,  dentro  de  la  tronera  del  torreón  llamado  del  molino 


-  .vss   - 

luiiiiiern,  y  luc  lanía  su  fiicTza,  que  liizu  xnlar  pur  los  aire.s  el  torreón,  que  lenia 
;  quintales  de  póK  ora,  y  sii-\ió  de  escalera  para  que  entrasen  l'acilmente  en  la  \illa. 
ÍMi  la  entrada  del  torieon  se  encontraban  muchos  xecinos  de  la  villa,  que  resistierijn 
cuanto  pudieion  a  los  tV:iiiceses;  pero  no  pudiei(jn  resistir  el  empuje  de  más  de  Moo, 
ai'mados  de  coi'azas  y  muchos  mosqueleros,  piqueros  y  otros,  que  no  hacían  caso 
de  los  arcabuzazos  porque  lle\,.iban  corazas  y  f'ots  en  las  c;uas,  que  parecían  diablos 
enmascarados.  Lanzaron  ima  magrana  de  metal  llena  de  póhora  para  que,  i'e\en- 
tándose,  hiciese  daño  a  los  de  la  villa  que  resistían,  lo  que  consiguieron,  haciendo- 
tes  retirar,  y  muriendo  muchos  con  la  contusión  de  la  entiada,  que  no  podían  dis- 
tinguir si  eran  franceses  o  españoles. 

Los  N'ecinos,  para  i'echazai'  más  fácilmente  a  los  IV;inceses.  pusieron  3  cuerpos 
de  guardia:  uno  en  la  iglesia  de  San  Ivslclian;  oti'o,  en  la  de  Nuestra  Señora  de  ta 
Redona,  y  otro  en  la  Plaza  .Mayor,  donde  estalla  la  guardia  de  la  Compañía  de  sol- 
dados de  a  caballo  de  Don  Sancho  Braxo  y  su  teniente  Barahona.  De  los  tres,  sólo 
rompieron  lo^  ii-anceses  el  últímii,  matando  a  algimo.s,  y  el  alférez  ]\]artin  Reinoso 
libró  el  estandarte  en  la  l'altríqLiera  de  las  calzas,  con  auxilio  del  baile  de  la  \'ilta. 
Francés  Pallares,  en  casa  de  .luán  Comple,  que  quemaron  los  franceses. 

Este,  dias  antes  de  la  \enida  de  tos  lianceses,  sabiéndola  poi'  inteligencia  que 
tenía,  hizn  teiraptenai'  y  cortar  los  poilales  de  ta  Fuente  y  de  la  Parayi'a,  según  or- 
den de  \'.  ni.  magníL  .Uilge,  y  contra  la  i'esistencia  de  los  cónsules. 

Entrados  en  la  \illa,  en  núm.  de  800  o  i.ooo,  se  díiigieron  al  portal  de  la  FLiciile 
para  colocar  allí  un  mortei'ete,  para  abrir  por  la  parte  de  ta  \illa  un  btiquete  que 
diese  cómoda  entrada  a  la  caballería,  que  fue  imposible,  por  estar  terraplenado  el 
portal,  y  tu\'o  tal  importancia,  que  constituyó  la  salvación  de  la  villa,  porque  en- 
trada la  caballería  por  el  postigo  de  la  villa,  en  pocas  horas  la  hubiera  rendido,  pues 
estaba  en  la  cabeza  del  puente  Laret.  distante  del  postigo  un  tiro  de  arcabuz. 

La  escaramuza  entre  los  de  la  villa  y  los  franceses  que  entraron  y  los  que  que- 
daron fuera  duró  7  horas,  de  2  de  la  mañana  a  g.  Los  que  más  se  señalaron  fueron 
el  diclio  Francés  Pallares,  Honorato  Boher,  Mosen  Pero  Puíg,  preuere,  que  murió; 
Alosen  .laume  CJanadelles,  preuera;  Mosen  ,Ioan  .\ntoni  Mar(,-al,  mercader;  .Mosen 
Miquel  l'olchra,  Mosen  Francés  Hugo,  Antich  Solera,  Francisco  Compte,  lo  Pubill 
del  Bosch,  Johan  Viader,  Marti  Peirot,  Gaspar  Pages,  Steban  Pagés,  Domenge  Cales, 
Steue  Pujol.  .Anthoni  Blanch.  Pau  Carmanyo,  T.  Brioleta,  Gallar  Ponties,  Francés 
.Maura,  Ouircli  Sala,  Steue  Vernet,  .\nthoni  Vsern,  .laume  Carrera,  que  nuirió,  y  otros. 

l'^l  borgoñon  iíernardo  Xabreu  mató  por  su  mano  a  Mr.  Gargula. 

Murieron  de  la  villa  en  esta  pelea  40  o  más,  y  de  los  franceses  más  de  loo,  así 
de  los  que  entraron  como  de  los  que  quedaron  fuera,  entre  los  cuales,  Mr.  de  Hos- 
tandella,  Air.  de  Arboras,  Mr.  de  Laya,  Mr.  de  Meraygas,  Mr.  Gaspar,  el  capitán 
Blasco  y  Ah'.  de  Cos  y  otros. 

La  mañana  del  14  acudió  a  los  franceses  gran  refuerzo  de  la  parte  de  Francia, 
de  más  de  4.000  liombres  con  intento  por  parte  del  dicho  Fonsosa  de  fortificarse 
en  la  villa,  por  ser  sitio  muy  bueno  y  cerca  del  paso  y  entrada  en  Francia. 

\'A  saco  y  daño  que  en  la  x'illa  y  poblado  hicieron  los  IVanceses  importó  más  de 
40.000  ducs. 

l'n  testigo  dice  que  se  sahó  andando  en  la  confusión  mezclado  con  los  france- 
ses, por  tuiber  tomado  el  nombre  que  traían,  que  era  Clarii. 


SIGLO   X\1I 


CCXX.Wl 

MEMOKIAI. 

f>ara  el  Sr.  t  'ondestable  de  Francia. 

[rfu4.\ 

La  villa  de  Illa  es  un  pueblo  de  500  vecinos.  Tiene  titulo  de  Yizcondado  y  hoy 
le  posee  el  Duque  de  Üsona. 

Está  a  una  legua  del  castillo  de  Montalbán,  reino  de  I*" rancia. 

A  la  orilla  del  camino  del  castillo  hay  una  piedra,  grande  conn)  una  casa,  con 
una  cruz,  y  a  mano  izquierda  otras,  con  cruces,  hasta  el  lugar  llamado  la  Llosa, 
que  es  una  piedra  grande,  como  mesa,  con  4  cruces,  donde  pueden  comer  4  seño- 
res, cada  uno  en  su  término,  que  son  el  Vizconde  de  Illa,  Monsieur  de  i^alestar, 
Monsieur  de  Caramani  y  Monsieur  de  Montalhán,  las  cuales  cruces  y  Lkisa  an  de- 
sexa  y  del  todo  rompida,  porque  no  se  viese  claramente  la  \erdad. 

Los  viejos  de  l'"rancia  y  España  siempre  han  tenido  poi'  cierto  que  la  raya  de 
Francia  y  España  estaba  destinada  en  este  lugar  desta  piedra  grande,  jaii'ua,  que 
está  encima  de  las  terroneras.  Siempre  que  la  corona  de  España  y  l'"rancia  h;ui  te- 
nido guerra,  de  200  años  a  esta  parte,  los  tratantes  de  un  reino  y  del  otro  venían 
en  este  lugar  desta  piedia  a  traer  mei'caderias  y  a  rematai'  cuentas,  p<)rL|ue  cada 
uno  estaba  en  su  casa. 

iVIas  el  año  1599  S.  Al.  envió  a  1).  Francisco  de  Lei\-a,  del  h;ihil(i  de  .Santiago, 
para  que  recibiese  las  defensas  de  D.  .luán  de  (Jueíalte,  gobernador  de  los  (onda- 
dos  de  Rosellón  y  Cerdania,  y  al  llegar  a  Perpiñan,  avisó  a  Mr.  del  Viuer.-  que  pre- 
parase los  testigos  en  fa\or  del  Queralt,  que  él  llegaría  a  la  laya  de  Francia  paia 
tomallos.  Vinieron  el  Mr.  de  Viuer,  Mr.  de  Coinia,  el  \'egucr  de  l.et,  Mr.  de  .-^use- 
res,  hermano  del  Viuer,  con  más  de  30  franceses  armados  y  1 1  testigos;  y  I>.  I'ran- 
cisco  de  Leiva,  con  el  \'^eguer  de  Rosellón  y  la  compañía  de  caballos,  D.  kanKJii 
de  Vilanova,  como  gobernador  del  Yizcondado  de  Illa,  con  más  de  100  hombres 
de  los  más  viejos  de  dicho  lugar.  Todos  llegaron  una  mañana  a  dicha  piedra,  ca- 
mino de  Montalbán,  los  españoles  a  tiro  de  piedra  de  los  franceses.  Preguntó  el 
Leiva  dónde  estaba  la  raya  de  Francia  con  Hispana,  y  acordaron  que  allí  era,  y  él 
hizo  llegar  a  los  testigos  favorables  al  Queralt,  puso  una  valla  y  e.xigio  juramento 
de  decir  verdad,  teniendo  los  pies  en  Francia,  cuerpo  y  manos  en  España,  encima 
de  la  valla,  y  se  estuvo  todo  el  día  con  mucha  paz,  tomando  los  dichos  testigos. 

Cincuenta  años  ha,  el  padre  de  Mr.  de  Durban  arrendó  el  territorio  de  Montal- 
bán a  Mr.  de  Casanias,  y  tuNo  allí  un  í^astiía.  ::on  dos  pares  de  bueyes,  y  el,í:as('//a 
se  llamaba  quatro  ventias,  y  daba  50  ducados  anuales  de  arrendamiento,  y  esto 
duró  muchos  años.  Salió  a  venta  el  castillo  en  i.ooo  ducados.  Muerto  el  Mr.  de 
Casanias,  pusieron  otro  gasella  llamado  Gandalla. 

Luego,  Mr.  Durban  empezó  a  censar  tierras  y  poner  vasallos,  que  hoy  pasan 
de  50,  que  se  comen  los  unos  a  los  otros,  y  no  pueden  sustentarse  sin  usurparse 
parte  de  los  términos  circunvecinos,  y  asi  se  quiere  usurpar  del  término  de  Illa 


M>-     - 

más  de  1-500  iminadas  de  tieiTa,  con  gran  perjuicio  del  X'izcondado  de  Illa,  dicien- 
do que  no  es  allí  la  raya  donde  está  a  V.  E.  designada. 

Para  sustentar  su  pretensión,  ha  recogido,  y  hoy  están  en  dicho  castillo  de  Mon- 
talbán,  3  hermanos,  ladrones  monederos,  cabos  de  cuadrillas  españoles,  que  no  vi- 
ven sino  de  asesinar,  matar  y  hacei'  moneda,  y  \'iven  con  sus  niuieres  en  dicho 
lugar. 

Se  advierte  a  \".  E.  que  se  a  de  enjaltastar  los  trigos  que  están  oy  sembrados 
asta  sea  visto  por  orden  de  \'.  E.  el  tinal  de  l'"rancia  y  España,  como  \erá  en  la 
planta  que  se  enseri  a  \'.   1{ 


CCXXX  Vil 

SUCESIONES 
(7/  f/    l'hco'/dijf/o  de  ¡Ha. 

iS.  X]-) 

Illa.  —Para  la  sucesión  del  \'izcondad(),  \éase  la  Sentencia  de  la  Real  .Audiencia 
en  1355.  tomo  iS,  conclus.  \i.  And.  Inl.  j;85. 

Número  i. — 1 ).  Pedro  de  l-'eni)llel,  X'izconde  de  Illa  y  Canet. 

Núm.  2. — I).  .Andrés  de  l'enoUet,  cas<J  con  la  hija  del  (onde  de  Naibona. 

Núm.  3.  — D.  Pedro  de  l-"enollet,  que  murió  sin  hijos. 

Núm.  4. — Su  hermana  la  Marquesa  de  l-'enollet,  que  casó  ct)n  I).  Pedro  de  Pi- 
nos, Señor  de  las  Baionias  de  Pinos  y  Mataplana,  Portella,  \  all  de  Tosas  y  Pe- 
guera. 

Núm.  5. — Su  hijo  1).  Bernardo  Galcerán  de  Pinos,  llamado  el  antiguo  y  el  l-'uer- 
te;  casó  3  veces;  con  D.''  Alduncia  de  Castio,  con  I  >.•'  I  ira  y  con  D."  Sancha.  Tes- 
tó en  14160  iS.  l-"ué  Señor  de  Illa  y  de  Canet  y  de  las  Haronías  de  rin(')s  y  Mata- 
plana. 

Hijos: 

Núm.  6. — \).  Pctirii  ( ialcei';in  de  (astro  y  de  Pinos,  hijo  del  primer  maliiiiKinin, 
V'izconde  de  Ebol. 

Núm.  7. — I).  Bernardo  (ialcerán  de  Pinos  y  l-'enollel,  llamadn  el  t'aballero,  hijo 

del  2."  matrimonio.  Casó  con  I).''  .Alduncia  de  Mur  en   14:3  y  testó  en  1442. 

Núm.  8. —  1)."  Beatriz  de  Pinos  v  Eenollet.  1  ,    .       ,  , 

"  ,  ln|os  cíe!  tercer  matrimonio. 

.\um.  q. — I).  Ramón  dalcerande  Pinos  y  l'enr)llet.  I 

I  )oña  Margarita  de  Castro  y  Cerx'ellón,  mujer  del  111  Marqués  de  .Aitoiía,  Don 
l-"rancisco  de  Moneada,  era  Marquesa  de  la  Puebla,  \'i:coii(itsa  ilc  Illa.  Baronesa  de 
la  Laguna,  .Señora  de  .Alfajarán  y  iioz,  y  de  las  Casas  de  Cervellón  y  Despes,  en 
('ataluña  y  Aragón,  todas  las  cuales,  por  el  derecho  de  esta  Señora,  las  poseyó  el 
Marqués  de  Aitona. 

El  Mzcondado  de  Illa  tenía  renta  de  30.000  sueldos  jacincscs. 


50 


a.aiMl^-:..^.:"r^:i:í.-tX-.,.:B" 


r 


oX'¿*i.t!tU   fr/*'»W*'#U-t- 


n  w      V      «^ 


Plano  3'  vista  de  la  villa  de  Illa.  ('S'./.) 


343 


rcxxxvili 

MEMORIA 

<le  las  iilliajas  que  se  envían  a  Alemania  con  ocasión  del  feliz  parto 


de  la  Señara  Emperatriz. 
{S.  f.  S.  Xll/j 


Reí^ali)  para  el  Señor  Emperador. 

Una  arca  de  la  India,  de  más  de  dos  varas  de  largo,  con  cantoneras,  vi- 
sagras,  aldabones,  florón  en  medio  y  otro  en  la  cerradura;  de  plata 
dichas  piezas,  labrada  a  lo  brutesco.  Vale  mil  ducados  de  plata  ....      i  i.qoo  rs. 

Dentro  de  la  dicha  arca,  doce  cortes  de  paños  de  limiste,  de  diferentes 

colores.  Vale  seiscientos  ducados  de  vellón 6.600  rs. 

l'n  cuchillo  de  monte,  con  su  cuchillo  pequeño  y  lezna,  los  cabos  de 
ciervo,  cuajados  de  diamantes  en  ondas.  \'ale  dos  mil  doscientos  du- 
cados de  plata 24.200  rs. 

Otro  cuchillo  guarnecido  de  esmei'aldas,  en  unas  listas  derechas,  asi- 
mismo sobre  cabos  de  cierx'o.  Vale  400  ducados  de  plata 4.400  rs. 

Cuatro  docenas  de  barros,  guarnecidos  de  plata  de  filigiuna.  \'alen  2.000 

ducados  de  plata 22.000  rs. 

Dos  barros  grandes,  forma  de  tinajas,  guarnecidos, con  asas,  pies  y  tapa- 
dores de  plata  labrada  a  lo  brutesco.  Valen  i.ooo  ducados  de  plata..      i  i.ooo  rs. 


72.600  rs. 


Reo^alo  (jiie  envia  el  Rey,  nuestro  Señor,  a  la  Señora  Emperatriz. 

Un  escritorio  pequeño  de  ébano,  y  en  las  navetas,  guarnición  de  esme- 
raldas, y  dentro  de  ellas  doce  piedras  hezares  orientales,  las  mas  de 
onza  y  media  y  a  dos  onzas,  y  24  barrillos  pequeños  de  la  Maya, 
guarnecidos  de  oro  de  filigrana, y  22  barrillos  del  mismo  género,  guar- 
necidos de  plata  de  filigrana.  Vale  3.000  ducados  de  plata 

1  Tna  joya  de  5  diamantes  muy  grandes,  jaquelados,  que  es  la  que  envia- 
ron al  Rey,  nuestro  Señor,  la  Cristrianisima  Reina  de  Francia,  y  aun- 
que no  se  ha  reconocido  el  valor  de  dicha  joya,  parece  será  de  14.000 
ducados  de  plata 


Recalo  que  eni'ia  la  Reina,  nnestra  .Seño/a,  a  la  Seño/ a  Emperatriz. 

Un  joyel  de  oro  pulido,  en  que  hay  27  diamantes,  los  7  dellos  fondos, 
grandes  y  perfectos,  y  los  demás  de  diferentes  géneros.  \'alc  14.700 
ducados  de  plata 

Una  arca  cubierta  de  cordobán  y  guarnecida  con  12  cantoneras,  2  escu- 
dos, 2  asas  y  dos  chapas,  4  goznes  y  una  chapa  grande  para  el   me- 


33.000  rs. 


1 54.000  rs. 

187.000  rs. 


161.700  I'S. 


—  394  — 

dio  del  tapador,  y  toda  la  diclia  guarnición  hecha  de  unas  aquilas  de 

plata  de  filigrana.  Vale  Soo  ducados  de  plata 8.800  rs. 

Y  para  dentro  de  dicha  arca  = 

L'na  pataca  grande  con  su  azafate,  uno  y  otro  de  pedazos  de  cristal  la- 
brados, y  esmaltadas  dichas  piezas;  y  aunque  no  están  tasadas,  por 
ser  regalo  que  hicieron  a  S.  AI.,  se  supone  que  \-aldra  3.000  ducados 
de  plata    3,i-OOü  rs. 

1  'n  \'elador  que  presentaron  a  S.  ¡\I.,  de  cei'ca  de  vara  y  ',4  de  largo,  todo 

de  filigrana,  que  se  supone  valdrá  2.500  ducados  de  plata 27.500  rs. 

Un  candelero  para  dicho  velador,  de  plata  de  filigrana;  valdrá  1.500  du- 
cados de  plata 1 6.500  rs. 

Dos  barros,  forma  de  ollas,  guarnecidos  con  fajas  de  filigrana  de  plata, 
que  asimismo  vinieron  de  las  Indias,  y  se  supone  valdrán  boo  duca- 
dos de  plata 6.ñoo  rs. 

l'nas  \alonas  y  guantes,  que  valen  400  ducados  de  \ellón 4.400  rs. 

I  1. 000  rs.  de  vn.  Total    5  13.700  rs. 

Esto  es  lo  mandado  pre\enir  hasta  agoia. 


CCXXXIX 

(•ARTA    DEL   CONDE   DUQUE    DE    oLlX'AKES 
a  D.  Francisco  de  Moneada,  Mai  e/nes  de  Aytoi/a. 

Porque  V.  S.  conozca  que  pierde  en  el  amigo  que  tiene  a  los  pies  del  Rey,  en- 
vía a  V.  S.'"*  esa  consulta  y  la  merced  que  le  he  negociado  del  Rey.  \.  S.  la  calle 
hasta  la  ocasión,  y  conozca  que  ni  muertos  ni  ausentes  pierden  conmigo  quando 
están  sirviendo  al  Rey  con  la  acetacion  (¡ue  \'.  S.  Y  digo  que  pierde  \'.  S.,  porque 
me  juzgo  por  enterrado  en  \\áí\  y  muy  cerca  de  estallo  en  muerte.  Hágase  en  todo 
la  \"oluntad  de  Dios,  \-  el  guarde  a  \'.  S.  como  deseo. 

Aranjuez  y  Noviembre  24  (1626].  De  \'.  .S. 

Y. — Don  (i.AsnAK  de  Ciizm.ín. 
{Aiitóffrafa.) 

CCXL 

DESCARGO  DE  CUENTAS 

del  viaje  c¡iie  D.  yoaqui»  de  Larrolde  y  Bastan  //ico  a  Müdii,  ]'e>/eeia,  Mantua, 

Turiu,  &-'.".  V  de  ¡o  que  alli  compró  para  Sus  Excelencias  ( 1 1. 

i  rózñ.) 

Botones  y  cadenas  de  oro;  clavazón  dorada  para  las  carrozas;  cuadrito  de  ven- 
turina  con  un  San  Antonio  de  Padua  pintado  en  él.  Reposteros  con  las  armas  Du- 
cales; terciopelos;  escribanía  de  ébano:  all'umbras  persianas,   ima  comprada  a  Cui- 


(1)     l.os  Duques  dt  Cardona 


'-n 


\ 


—  395  — 

llermo  de  Valdossa.  judío,  de  85  brazas  en  cuadro,  a  ¡2  reales  braza,  m;is  el  interés 
del  5  "/o  (2.736  reales.) 

Diez  paños  de  tapicería  tinisinia  de  Hi'uselas,  de  seda,  con  linda  cenefa,  de  la 
Historia  de  Scipioii,  dibujo  de  Rafael  de  L'rbino,  de  Q7  brazas  \-  1/4  de  ancho  y  6 
de  caída,  en  junto  qj  3/S  brazas  y  en  cuadro  583  4/8,  a  10  reales  y  1/2  el  brazo, 
(6.126  reales.  1 

( )tra  finísima  de  Bruselas,  de  buena  mano,  con  figuras  del  natural,  con  extraor- 
dinaria Historia  de  Decio  Rumano,  siete  paños  de  205  brazos  en  cuadi'o  a  8  el  brazo, 
(1.974  reales.) 

Quince  alfombras,  (8.819  leales.) 

Vidrios  de  \'enecia,  &.'"' 


CCXLI 

«TRASLAIJÜ 

de  una  carta,  sn  fecha  en.  Amberes  ij  de  Enero  lóji,  que  Pedro  Pablo  Ritbens 

r^fri/>e  al  Comisario  de  Pinaur-as   Van  der  IVoben.» 

Multo  lllustre  Signor  mió  aseruatissimo: 

lio  riceuto  la  sua  amareuolissima  et  elegantissima  lettera  del  28  del  passato  per 
mano  del  signor  suo  figiiolo,  nella  qualle  reluce  il  candor  suo  sólito  et  incompara- 
bil  affetto  verso  di  me,  dándome  il  parabién  per  il  mió  matrimonio,  cuní  emphasi 
de  \-ero  amíco,  et  ancora  per  la  felice  riuscita  e  consumatione  della  pace  d'lngliterra, 
nella  quale  veramente  ho  trauallato  niolto,  e  posso  diré  senza  ambitione:  cujiis  pars 
magna  fut.  Ici  rendo  a  \'.  S.  per  Tuno  e  Taltro  mille  gracie,  et  mi  aslringro  insieme 
colla  mia  consorte  e  tiglioli  alia  perpetua  sua  seruitu. 

Del  resto,  si  come  per  la  gracia  diuina  mi  trouo  contentissinKJ  ncl  stato  coniu- 
gale,  cosí  nella  commune  allegfezza  per  la  pace  d'lngliterra  io  solo  ritrouo  occasione 
di  piangere  la  mia  suentina  d'essermi  giamai  intromesso  in  quel  negocio,  non  po- 
tendo  ottenere  alcuna  sodisfattione  di  i^uanto  ho  sborsato  perseruicio  di  sua  Maesta 
nelli  viaggi  de  .Spagna  et  Ingliterra.  (lia  deue  saper  V.  S.  e  ricordarse  che  Taimo 
passato  io  oltene  a  gran  faticha  una  assignacione  o  ordinanza  di  7.500  horini  sopra 
il  Uiceuitor  di  Lussemburgh,  il  quale  cinque  mesi  sonó  mando  la  detta  somma  o  la 
maggior  parte  al  Cauerson  per  pagármela;  ma  adesso  ch'io  pensó  di  riceuerla,  es- 
sendo  hormai,  come  dice  il  signor  Tresoriero  general,  passata  in  contó  questa  par- 
tita  al  detto  riceuitore,  dice  essergli  contramandato  di  non  pagármela,  et  che  si  deue 
daré  alli  consiglieri,  che  mi  pare  mi  cosi  insohibil  afh'onto  e  torto,  ch'io  rinegerey 
quasi  la  forma  di  questo  gouerno.  ;('he  mi  resta  di  fare  doppo  hauer  preséntate  a 
S.  A.  duplicati  ordini,  signati  di  mano  propria  del  He  Xostro  Signor  et  al  .Signor 
Marques  d'Aytona  et  altri  signori  lettere  del  Signor  Conde  Duca  scritte  de  buon  in- 
chiüstro.'  Io  non  scriuo  questi  lamenti  a  V.  S.  per  ricerchar  la  sua  assístenza,  che 
non  giouarebbe  che  ad  incommodarla;  sed  pars  solatii  est  dcponere  justas  lias  tjnerelas 
in  siniim  amici. 

11  signor  .Asuman  mi  ha  parlato  sopra  il  commercio  de  panni  d'lngliterra,  e  vidi 


—    }qb   — 

quello  che  scriue  Don  Carlos  per  stabilirlo  in  questa  cittá.  lo  dissi  il  mió  purere 
cerca  questo,  et  che  la  vera  via  e  piu  compendiosa  sarebbe  di  trattar  questo  negocio 
col  Gran  Tresoriero  Weston,  a  chi  tocca  direttamente,  et  che  puo  tutto  ció  che  vuole 
col  Re  suo  signore.  Et  cognoscendo  quanto  il  signor  Gerbier  priua  con  questo  per- 
sonnaggio,  gli  ho  gia  scritto  sopra  la  materia,  per  veder  se  vorrehbe  pigliarla  a  suo 
cargo;  ma  io  non  posso  assicurargli  alcona  ricompensa,  ne  voglio  imbai-car  lamicn 
senza  biscotto.  Potremo  vedere  quello  que  tara  il  Signor  Don  Carlos  Colonia,  della 
qui  bona  volunta  non  dubito  punto  se  hauera  assai  t'eruore. 

lo  mi  trouo  desgustato  talmente  della  Corte,  che  non  pensó  de  venire  Ira  qual- 
que  tempo  a  Brusselles;  e  credami  V.  S.,  ch'io  ho  licentiato  et  parte  translerito  in 
altri  le  meglior  correspondence  ch'io  haueua,  e  delle  quali  si  hanno  visto  grandis- 
simi  effetti,  come  S.  A.  sa.  Mi  picha  il  danno  priuato,  et  il  publico  male  mi  spauenta. 
Pare  que  Spagna  vogiia  dar  il  paese  in  preda  al  primo  occupante,  lasciandolo  senza 
dinari  et  senza  ordine  alcuno.  lo  pensó  tal  volta  si  deuo  retirarmi  colla  famiglia  a 
Pariggi  al  seruicio  della  mia  Regina  Aladre,  ben  che  si  dice  che  il  Cardinali  de  Ri- 
chelieu  la  vada  supprimendo  poco  a  poco,  che  a  me  non  importa,  non  auendo  altra 
pretensione  che  di  fare  la  sua  Galería  che  ho  nelle  mani  e  viene  sollecitata  gagliar- 
damente;  fra  tanto,  forse  passara  la  borasca,  ma  sin  adesso,  non  ho  preso  alcuna 
resolucione,  e  pregaro  il  señor  Idio  d'inspirarmi  la  megliore.  Conche  hnisco,  et  de 
verissimo  cuore  mi  raccommando  nella  sua  bona  gracia,  e  con  ogni  alTetto  prego 
del  Cielo  a  V.  S.  et  a  Madama  sua  consorte  con  tutta  la  lor  famiglia  un  felicissimo 
nouel  anno,  conforme  ad  ogni  lor  voto  e  desiderit),  piihUcc,  priuatiiii,  doiiii  et  foris, 
et  omnia  bona  fortuiice  corporis  et  aii'nui.  D'amuersa  il  13  dell'anno  1631. 

(Stenaro.) 

[Copia  de  la  ipoca.) 


CCXLll 

C  A  R  T  A 
lie  Pedro  Pablo  Ritbei/s  a  S.  A.  Seniia. 

Serenissima  Signora: 
Vedendo  che  il  Signor  Principe  d'(  Iranges  non   rispondeua  alie   mié  lettere,  io 
scrissi  al  suo  Secretario  Huygens  una  del  tenor  subsequente  il   ji  di  Marzo  1632. 

Monsieur: 
Je  vous  ay  escrit  le  4"'*  de  fesiier  et  envoyé  une  lettre  pour  S.  Excll.*  le  i  2  du 
mesme  moys.  Je  nai  pas  ordre  den  solicitter  la  risponce,  laquelle  on  remet  a  la 
commodité  et  bon  plaisir  de  S.  Excell.^  ,  mais  on  desire  d'estre  esclaircy  si  elles 
sont  parvenúes  seurement  a  vos  mains.  car  on  en  est  en  doutte.  le  vous  soupplie 
m'en  advertir  au  plus  tot  et  me  faire  l'honneur  de  vos  commandes  etc.» 

A  questa,  mi  risponde  il  Secretario  Huygens  di  questa  manera  ad  verbnm: 


52 


/^uj^-xK,  ^¡*¿^    ^<L^  ^^    ^i^^cn*.^    ¿^ 


^a;*HjZjíopf.ír*lJ^c^iiM  ^ 


^^¿^x,  J¿¿^(ív  ./^^/^ 


Final  de  carta  autógrafa  de  Rubens  al  Duque  de  Cardona? 

(1632.) 


—  397 


Monsieur: 
Je  puis  vous  decharger  du  doubte  ou  je  vous  voy  par  la  lettre  quil  \'üus  a  pleu 
m'scrire  le  31  de  Mats,  touchant  la  reception  de  celles  du  4  et  12  de  febrier,  en 
vous  asseurant  comme  j'ay  ordre  de  taire,  que  toutes  ont  esté  bien  rendues.  La 
cause  du  retardeiiient  des  reponses  a  este  que  ceu\  auecq  lesquels  je  debuoit  com- 
muniquer  l'affaire  dont  vous  parlez  ne  se  sont  pas  trouvés  icy.  Et  ceste  comniuni- 
cation  ayant  encor  a  se  faire,  a  son  teinps  vous  serez  aduerti  par  aprés  quelles 
seront  par  dega  les  deliberations  sur  le  subjet  de  la  ditte  af'taire;  et  cependant  fenz 
estat,  s'il  vous  plaist,  que  je  seray  toisiours  veritablement  trouN-e,  Monsieur,  xotre 
tres  humble  et  tres  aftectione  serviteur. 

HUYGENS. 

De  la  Haye  ce  8  d'April  1632. 


Uuesta  lettera  si  concoida  con  quelln  chic  dissi  a  V.  A.  de  bocea,  ne  xe^^go 
che  si  possa  far  altra  dilif^enza  del  canto  nostro  per  adesso.  Conche  huniilmente 
bacio  li  piedi  di  V.  A.  Sernia.  e  resto  in  eterno  di  Vostra  Altezza  Serenissima  huini- 
lissimo  e  deuotissimo  seruitore. 

D'anuersa  il  12  d'Aprile  1632. 

l'lKTRO  l'AIdlO  RrKENS. 

\Aiiti>»rata.') 

Sara  beiie  che  V.  A.  t'acia  \edei'  questu  agli  Signori  Marchesi  d'Aytona  e  Santa 
Croux  che  mi  parlerono  últimamente  sopra  la  tardanza  di  questa  risposta. 


C(  XLlll 
CARTA    AIT()(.KA1A 

lie  l'ii/ld  ¡'ilhlo  Rllhciis  II  S.   .1.  S/ll/il. 

.Madama  Serenissima;  üuel  gentilhuonid  del  l)ucca  di  Bouillon  e  vinuto  a  tni- 
uarme  espressamente  in  .Anuersa  per  sapir  la  risposta  di  \'.  A.  sopra  gii  punti  aLÜ- 
sati  per  la  mia  precedente,  la  quale  io  non  ho  rece\uto  per  ¡1  Signor  Marques  d'Ay- 
tona, come  Monl'ort  mi  aueua  auisato,  non  oslante  chio  gli  abbia  scritto  Lina  letteía 
a  questo  effetto.  Mi  dice  costui  t|ue  Monsieui'  prissa  piu  che  mal  il  Ducca  di  Hfiui- 
ll(jn  per  auer  la  sua  piazza,  e  uole  che  sia  il  primo  a  declararse  del  suo  partito;  ma 
questo  gentilhuomo  dice  che  il  Duca  di  Bouillon  persiste  a  non  voler  dar  la  sua 
piazza  a  Monsieur,  ni  declararse  per  luy,  sinon  sopra  la  parolla  e  promessadi  V.  A., 
chella  lo  sostenirá  e  manternera  per  lorza  contra  il  Ke  di  Francia,  caso  che  venga 
attacatü  da  S.  M.^  Et  se  V.  A.  non  si  troua  adesso  la  commodita  di  poterlo  tare,  la 
prega  volerli  permettere  di  far  il  juramento  di  protettione  al  Ke  di  Francia,  che  sara 


-  398  - 

stTiZa  pregiudicio  della  .sua  interior  intentione  di  servir  V.  A.  insieiiie  cuila  sua  piaz- 
za,  come  declarera  con  efFetto  ogni  hora  ch'  ella  giudichara  11  tempo  esser  oporttuno. 

Supplico  V.  A.  sia  seruita  di  darme  pronta  risposta  sopra  questa  proposta,  o  mi 
discargi  di  questa  prattica,  perche  questo  gentiliiuomo  non  ha  intratura  appresso 
alcun  .Ministro  di  \'.  A.,  ne  hi  \uole  per  iiiaggior  securizza,  et  lia  ordine  espresso 
del  suo  Fadrone  de  non  indiricarse  ad  altro  che  me:  et  in  que)  nientre  chio  non 
posso  dargii  risolucione,  verne  fuor  di  modo  pressato  e  mal  trattato  di  monsieur  et 
delli  suoi  ministri. 

II  jiuramento  di  protettione  obligará  il  üucca  di  Bouillon  di  prometiere  di  serui- 
re  il  He  colla  persona  e  colla  sua  piazza,  senza  pero  receuere  presidio  dentro,  sinon 
che  il  He  li  deue  entretener  cento  huomini  darmi  et  ducento  lanti,  e  pagarli  dieci 
mille  fiorini  di  pensione  al  anno,  et  gli  suoi  v;isalli  hanno  il  priuilegio  d'essere 
essenti  di  dat}^  e  gauelle,  et  il  commercio  libero  con  Francia,  come  naturali  di  Fran- 
cia, et  di  piu,  il  Re  si  obliga  di  mantenere  il  Ducca  contra  tutti  gli  altri  pretendenti 
che  gli  muouono  lite  ne!  possesso  del  suo  stato. 

Tuto  questto  gli  e  stato  promesso  pei-  il  passato;  ma  nulla  mantenuto,  ne  pagato 
pensione,  ne  gente  a  piedi  o  a  caballo  da  dieci  anni  in  (^a,  e  per  l'auenire,  uenche 
si  rinouasse  il  juramento,  sara  il  medesimo,  di  maniei'a  che  il  Ducca  dice  esser  sicu- 
ro  che  sara  disobligato  per  li  mancamenti  della  parte  de  franccsi. 

üuesto  e  quanto  posso  diré  a  V.  M.  sopra  il  particolare  dil  Ducca  di  Bouillon;  et 
toccante  il  Sr.  Principe  d'Oranges,  io  credo  che  Y.  A.  tronara  buono  che  si  vada  en- 
tretenendo  la  plattica;  conche,  facendo  tine,  bacio  a  \'.  A.  humiliss."^  gli  piedi  e  resto 
in  eterno. 

Di  Vostra  Altezza  Serenísima. 

Ben  potra  Y.  A.  darme  la  risposta,  si  ella  sara  servita  di  larlo  per  via  piu  breve 
che  per  il  Signor  Marques  d'.Aytona,  che  a  mille  diueitimenti. 

HLunilissimo  e  deuotissimo  servitore. 

PiKrR(j  Pauolo   Hubens. 

D'Anversa  11  6  di  t'ebraro  1(1^2. 


a 
"3. 


LO 


SIGLO  XVIII 


CCXIJV 
\  \'  I  S  (  ) 

(/(■/  í{ll/ll¡l¡  Á'/líl/l/lK\ . 

Hnnclmia  22  de  Mayo  de  t~i.)^. 

La  Liltiiiia  \ictnria  de  nuesti'f)  ejercilo  en  Cerel,  aunque  se  sabrá  en  Madrid  por 
el  expreso  que  desde  aquella  \illa  p;isó  por  aqui  ayer  mañana  para  la  Corte,  se  in- 
serta para  e\'itar  equi\'ocaciones  en  su  certeza,  mediante  la  siguiente  copia  que 
acaba  de  sacarse  del  ax'iso  que  dic'i  el  (ieneral  Ricardos  a  este  (iohernador,  el  ¡Mar- 
qués de  las  Amarillas: 

«Amigo:  Acabo  de  ganar  una  batalla,  pequeña  por  su  número;  pero  con  cuatro 
horas  y  media  de  fuego  de  cañón  muy  vivo  y  bien  servido.  Llevé,  no  cabales, 
I2.000  hombres  y  28  cañones,  pues  no  hubo  muías  para  mas.  Los  franceses  no  eran 
sino  8.000,  pero  tan  ventajosamente  situados,  que  me  fué  imposible  atacarlos  por 
su  frente,  y  después,  mudando  mi  situación,  tomarles  ambos  tlancos,  cosa  bien  as- 
pera  y  dificil.  I''ornié  tres  columnas,  poniendo  la  izquierda  al  mando  del  Duque  de 
( )suna,  que  se  ha  acreditado  mucho,  y  corri  a  mi  derecha,  donde,  viendo  la  impo- 
sibilidad de  rodeai-  la  infantería,  me  puse  a  la  cabeza  de  los  regimientos  de  Caba- 
llería del  Infante,  Pavia  y  Lusitania,  y  los  lle\'é  al  enemigo.  Este  nos  recibió  con  dos 
baterías  que  cruzaban  sus  fuegos  y  tan  bien  servidas,  que  parecían  graneados  de 
fusiles  sus  cañones.  Ale  hubicia  sido  precist>  hoi'a  y  media  más  de  sufrir  este  terri- 
ble fuego  y  el  de  metralla  para  tomar  de  revés  sus  baterías,  y  habría  perdido  los  tres 
regimientos.  Entonces  me  determiné  a  dejarlo,  y  retiré  con  el  mejor  orden  la  dere- 
cha; pero  este  movimiento  hizo  \'acilar  a  los  enemigos,  y  (jsuna  les  hizo  abandonar 
el  pueblo  de  Pollastres  y  el  Castillo  antiguo  de  Masdeo.  Los  Carabineros  y  i^egi- 
mientos  del  Principe  y  Calatra\'a  penetraron  en  parte  hasta  el  Castillo,  y  la  fuga  fué 
declai'ada.  Abandonaron  el  campo  de  batalla,  los  tres  campamentos  y  algunos  ca- 
ñones y  municiones,  y  fué  imposible  seguir  el  alcance,  por  lo  errado  del  terrent)  y 
faltar  las  fuerzas  físicas  a  hombres  y  caballos,  y  solo  se  han  hecho  prisioneros  un 
teniente  coronel  y  otro  oficial,  con  mucha  mortalidad,  y  muy  poca  de  nuestra  parte, 
proporcionalmente.  listamos  \'ictoriosos,  pero  rendidos.  Lln  calor  excesivo,  toda  la 
noche  caminando,  la  mañana  combatiendo  y  después  tener  que  venir  a  buscar  los 
ranchos  que  mandé  dejar  puestos  en  este  nuevo  campo  del  Bolo,  con  18  horas  de 
a  caballo,  me  tienen,  como  a  todos,  hecho  pedazos.  No  sé  todavía  a  punto  fijo  nues- 
tra pérdida.  La  tropa  está  tan  animada  que  se  cree  in\'encible.  Campo  del  Bolo  20  de 
Mayo  de  1793. — Ric.\Rnos.» 

Esto  es  lo  que  debe  graduarse  cieito;  pero  las  noticias  particulares  añaden  que 
hemos  perdido  unos  50  hombres,  y  que  han  llegado  a  2.000  los  muertos,  heridos  y 
prisioneros  franceses;  pero  todas  estas  presunciones  necesitan  confiímacion. 

.Ayer  volvieron  dos  buques  ligeros  de  guerra  sin  haber  podido  descubrí i-  el  rumbo 
de  nuestra  Escuadra  de  Borja,  al  que  iban  a  llevar  pliegos. 

(Lln  diario  de  las  opei'aciones  desde  fines  de  L'ebrero  hasta  .kmio  de  lyyj.  (Ma- 
nuscrito.) 


402    — 


otro  diario  o  Relación  de  lo  sucedido  en  la  entrega  del  puerto  y  ciudad  de  To- 
lón a  las  fuei-zas  de  España  e  Inglaterra;  26  a  31  Agosto  17Q3.  (3  hojas  en  4.";  im- 
preso en  Barcelona  en  casa  del  librero  Juan  Cergueda.) 

Ademas:  Convenio  entre  el  Rey  de  España  y  el  de  Gran  Bretaña  con  motivo  de 
las  revoluciones  de  Francia,  y  guerra  que  declararon  al  Gobierno  francés.  — Aian- 
juez  25  Mayo  1793.  (Español  e  inglés.  Barcelona,  Sierra  y  Marti.  Impreso.) 

(Hay  un  paquete  con  noticias  de  la  guerra,  y  cartas  a  Don  Antonio  Venero  de 
Várela.) 


SIGLO  XIX 


CCXLV 

OFERTA 

licclia  por  Fr.  Manuel  Ronieit,  religioso  servita,  al  Conde  de  Aii/piirias. 

de  varias  antiíf/iedades  fior  él  encontradas  en  excavaciones  hechas  entre  las  rumas  de  la 

antigua  Aiiipiirias. 
Ut  Abril  /tS'o:;  a  J^  Novieinh¡-e  /iSoj.) 

En  una  instancia  dirigida  por  Fr.  M.  Komeu  al  Conde  de  Ainpurias  con  la  pri- 
mera fecha,  le  ofrece  un  anillo  de  oro  finísimo,  con  las  armas  de  los  Condes  graba- 
das en  él,  hallado  enmedio  de  una  porción  de  huesos,  de  tamaño  no  regular  en  es- 
tos tiempos,  construido  en  estilo  gótico  [sic);  a!  mismo  tiempo  le  ofrece  dos  medallas 
de  Othon,  una  de  plata  y  otra  de  bronce. 

Posteriormente  dice  el  religioso  que  tiene  también  «otra  sortija,  también  de  oío, 
con  una  cornelina  colorada  muy  fina,  y  en  ella  grabado  un  paso  histórico  que  yo  no 
entiendo  y  tiene  en  su  circunferencia  5  letras  geográficas». 

Dice  que  tiene  proyectada  una  excavación  en  cierto  paraje  de  la  antigua  ciudad 
de  Ampurias  y  suplica  la  ayuda  de  .S.  E.  para  llevarla  a  cabo,  prometiendo  que 
serian  para  él  cuantas  antigüedades  se  hallar;in. 

.■\  cambio  de  todos  los  objetos  que  ofrece  a  S.  E.  pide  su  prí)tección  pai'a  ex- 
claustrarse y  protesta  de  que  con  ello  no  persigue  gozar  la  libertad  del  mundo. 

Crúzase  varia  correspondencia  entre  el  Contador  de  los  Estados  de  Cataluña  en 
representación  de  S.  E.,  y  el  fraile,  el  cual  no  quiere  entregar  las  antigi.iedades  sino 
al  Conde  en  propia  mano;  y  apesar  de  sus  muchas  protestas  de  adhesión  y  respeto 
a  la  Casa,  las  retiene  en  su  poder  en  garantía  de  su  pretensión. 

Principia  el  fraile  la  exca\'aci('in  a  su  costa,  dedicando  a  ella  lodo  su  caudal 
idos  onzasj.  (Noviembre  de  1803.1 

ICn  Marzo  de  1805  comunica  el  religioso  ser\ita  que  ha  enriquecido  su  colección 
con  otras  \arias  cosas,  entre  las  que  descuella  «un  cainajeo  singularisimo  en  su 
»clase.  Contiene  ima  \'enus  que  saciifica  el  amoral  fuego,  símbolo  que  los  antigLios 
»lo  miraban  como  a  una  operación  digna  del  culto  que  ofrecían  a  sus  falsos  dioses. 
*Es  esta  una  pi'eciosidad  que  en  la  actualidad  el  arte  no  la  puede  solamente  imitar, 
»pues  se  halla  en  ella  toda  la  perfección  del  arte  estatuario,  con  tanta  perfección, 
»que  compete  a  lo  natural  y  \\\u.  Es  este  un  b;ijo  relie\'e  lrab;ijado  sobre  una  ágata 
«oriental  que  no  tiene  competidor,  o  a  lo  menos  superioridad  sobre  su  perfeccitin  y 
»y  conserN'ación». 

Ofrece  nuevamente  todas  sus  antigüedades,  y  recuerda  su  petición  y  deseo  de 
salirse  de  la  Religión,  no  para  gozar  de  la  libertad,  sino  para  atender  y  asistir  a  su 
hermana.  Expone  su  creencia  de  que  su  oferta  y  petición  hayan  sido  olvidadas,  en 
vista  del  silencio  de  la  Casa. 

En  Noviembre  de  1805  vuelve  a  escribir  ofreciendo  nuesamente  sus  antigüeda- 
des, que  aún  tiene  en  su  poder,  y  pidiendo  apoyo  para  conseguir  la  capellanía  de 
wn  batallón  del  Regimiento  de  X'itoria,  alegando  sus  servicios  en  otros  regimientos, 
en  tiempo  de  campaña. 


ADICIONES 


CCXLVI 

C  A  R  T  A 
de  Miguel  Steim,  Dit.v  de  Vei/eeia,  a  los  yitrados y  Universidad  de  Mesi//a,  de  rteoineii- 
dacion  de  Desiderio  de  Bro;j:lio,  cjiíe  iha  a  esta  ciudad  como  procurador  /le  Andrea 
Barbara,  ciudadaiio  de  a(¡uella  Señoría  (i). 

(1400-141 -^.j 

Michael  Steno,  Uei  gratia  Dux  Venecie,  etc.  Egregiis  et  nobilibus  viris,  Straticho, 
Juratis  et  Vniversitati  nobilis  ciuitatis  Messane,  amicis  dilectis,  salutem  et  sincere 
dilectionis  afectum.  Cum  vir  nobilis  Ser  Andre  Bárbaro,  ciuis  noster,  tan  cuam  pro- 
curator  et  procuratorio  nomine  nobilis  Viri  Ser  Marci  Bellegno,  simiiiter  ciuis  nos- 
ter, substituerit  suum  procuratorem  prouidum  virum  Desiderátum  de  Broglio,  qui 
personaliter  accedit  Messanam  pro  consecuendo  jura  dicti  sui  constituentis  contra 
nonnuilos  suos  debitores,  amicitiam  vestram  attento  precamur  alTectu  qualiter  ({) 
placeat  iuris  et  nostre  contemplationis  intuytu  predictuní  procuratorem  et  jura  ejus- 
dem  ciuis  nostri  in  his  que  sibi  de  jure  spectant  in  celleri  expeditione  suscipere  t'a- 
uore  propitio  reconniiss. 

{Perí^aiuiíio.  Sello  de  />lowo.) 


CCXLVII 

TITULí  )S   ORIGINALES 
expedidos  por  el  Señor  Don  Alvaro  de  Luna,  Gran  Maestre  de  la  Orden,  ele  Santiaq-o, 
a  favor  de  su.  primo  Don  Jaime  de  I^una,  por  los  que  le  nouibrú  Comendador  de 
las  Encomiendas  de  Enguera  en  Valencia,  y  de  Montalbán  en  Aragón. 

Don  Aluaro  de  Luna,  por  la  gracia  de  Dios,  Maestre  de  la  Oiden  de  la  Caballe- 
ría de  Santiago,  Condestable  de  Castilla,  Conde  de  Santisteban  e  Señor  del  Infan- 
tadgo;  por  quanto  a  nos  es  fecha  relación  que  Don  García  de  Yxar,  Comendador 
que  fue  de  la  nuestra  villa  de  Enguera,  que  es  en  el  regno  de  Valencia,  es  fallescido 
de  esta  presente  vida,  por  la  qual  cabsa  quedo  vaca  la  dicha  luiconiiunda  de  En- 
guera, et  porque  a  nos,  como  a  general  ALaestre  e  Patrón  e  mayor  de  la  dicha  nues- 
tra orden  de  Santiago,  pertenesce  proueer  de  la  dicha  Encomienda,  et  por  facer  gra- 
cia e  merced  a  vos,  Don  Jayme  de  Luna,  nuestro  muy  caro  e  muy  amado  primo,  e 
nuestro  Comendador  de  Ucles,  nuestra  merced  e  voluntad  es  de  vos  proveer,  e  por 
la  presente  proveemos,  de  la  dicha  nuestra  Encomienda  de  Enguera,  que  es  en  el 
dicho  Regno  de  \^alencia,  para  que  la  vos  ayades  e  tengades  e  levedes  las  rentas  e 
diezmos  e  derechos  e  emolumentos  pertenescientes  a  la  dicha  Encomienda  en  cuanto 

(i)     Algunos  de  estos  documentos  no  corresponden   a  ninguno  de  los  Estados  de  Medinaceli,  pero 
justifica  la  publicación  su  curiosidad  y  el  formar  parte  de  los  archivos  de  la  Casa. 


—  410  — 

nuestra  merced  e  voluntad  fuere.  E  mandamos  a  los  Concejos  e  Justicias  e  Jurados 
e  Oficiales  e  omnes  buenos  de  la  dicha  nuestra  villa  de  Enguera  e  de  todas  las  otras 
villas  e  logares  de  la  dicha  Encomienda,  que  vos  ayan  e  resciban  por  nuestro  Co- 
mendador de  la  dicha  Encomienda,  e  vos  guarden  e  fagan  toda  obediencia  e  reue- 
rencia,  segund  e  en  la  manera  que  son  obligados  por  razón  de  la  dicha  Encomienda, 
e  vos  recudan  e  fagan  recudir  con  todos  los  derechos  e  rentas  e  emolumentos  per- 
tenecientes a  la  dicha  Encomienda,  e  vos  guarden  e  fagan  guardar  todas  las  honrras 
e  gracias  e  pei'rogatiuas  e  ymunidades  que  por  razón  de  la  dicha  Encomienda  vos 
deuen  ser  guardadas,  segund  que  mejor  e  mas  complidamente  recodieron  e  fecie- 
ron  recudir  e  guardaron  e  fesieron  guardar  al  dicho  Garcia  de  Yxar,  Comendador 
que  fue  de  la  dicha  Encomienda,  e  a  los  otros  comendadores  que  antes  del  fueron 
de  la  dicha  Encomienda,  de  todo  bien  e  complidamente,  en  guisa  que  vos  non  men- 
gue ende  cosa  alguna.  Todo  esto  en  quanto  nuestra  merced  e  voluntad  fuere,  se- 
gund dicho  es.  E  los  unos  ni  ios  otros  non  fagan  ende  al;  los  Caualleros  de  nuestra 
Orden,  so  pena  de  obediencia,  e  a  los  legos,  so  pena  de  mili  llorínes  a  cada  uno  por 
la  nuestra  Cámara. 

Dada  en  la  muy  noble  cibdad  de  Burgos,  a  cinco  dias  de  Agosto,  año  del  nas- 
ciiniento  de  nuestro  Señor  Jhesu  Cristo  de  mili  e  quatrocientos  e  cinquenta  e  un  años. 

Condestable.  Nos  el  Maestre. 

(A  utóg  rafa.  I  {A  ntógrafo?¡ 

Yo  Francisco  Martinez  de  Takivera  la  fise  escrebir  por  mandado  de  mi  Señor  el 
Maestre  e  Condestable. 

{Sello  de  placa  de  la  Orden  de  Sa//f/a<fo.) 


CCXi.VlIl 

M  E  R  C  E  D 

//echa  por  la  Reina  Católica  a  Santo  Domingo  de  Portacefí 

de  los  corrales  de  San   Bernardo,   enterramiento  de  conversos. 

(1482.) 

La  Keina. 
Deuotos  padres  Inquisidores  e  dottor  Juan  de  Medina,  del  mi  consejo.  A  mi  es 
fecha  relación  que  en  esa  cibdad  de  Seuilla  auia  e  av  ciertos  corrales  junto  con  los 
monesterios  de  Sant  Bernaldo  e  la  Trinidad  e  Sant  Agustín,  en  los  quales  diz  que 
se  acostumbraron  enterrar  los  conversos  de  la  dicha  cibdad,  e  que  se  entierran  con 
ritos  e  cerimonias  de  judios,  buscando  la  tierra  que  fuese  virgen,  e  con  ahitos  de 
judios,  e  los  brazos  tendidos  e  non  puestos  en  cruz,  en  grand  oprobrio  e  denuesto 
de  nuestra  santa  fee  católica,  sobre  lo  qual  diz  que  aueys  recibido  cierta  informa- 
ción de  testigos,  e  que  es  publico  e  notorio  en  la  dicha  cibdad.  Por  ende  yo  vos 
mando  que  si  fallaredes  ser  asy,  procedades  de  vuestro  oficio  en  la  dicha  razón 


J 


—  411    — 

quanto  con  derecho  deuieredes;  e  si  por  vuestra  sentencia  las  dichos  corrales  con 
sus  edeñcios  e  sepulturas  fueren  confiscados  e  aplicados  a  mi  cámara,  es  mi  mer- 
ced quel  prior  e  frailes  del  monesterio  de  Santo  Domingo  de  Portaceli,  de  la  horden 
de  los  predicadores,  ayan  para  sy  e  para  el  dicho  monesterio  el  dicho  corral  de 
Sant  Bernardo,  con  toda  la  piedra  e  ladrillo  de  las  sepulturas  que  en  el  se  fallaren, 
por  quanto  lo  han  menester  para  ampliar  la  dicha  su  casa.  \'A  porque  son  proues, 
les  fago  limosna  dello. 

Flecho  a  veinte  e  cinco  dias  del  mes  de  Alargo  año  de  I4S2  años. 

Yo  LA  Reina. 
iFiniia  antóg?'afa.) 

Por  mandado  de  la  Reyna, 

Alfonso  de  Avh.a. 

.Acordada  con  su  alteza.— Jo.  Doctor  y  ua  en  forma. 


CCXLIX 

C  A  R  T  A 

i!c  la  Princesa  de  Eholi  al  Rey. 
[S.  a) 

S.  Cat.  H.  Mag.<» 
la  necesidad  y  aprieto  en  que  me  han  puesto  y  tienen  las  cosas  que  Palomino 
a  echo  aqui  y  en  todo  mi  estado,  me  obligan  a  que  demás  de  las  diligencias  echas  por 
mi  ijo  el  duque  de  Franca\-¡la  para  que  \'.  Ahig.''  se  entere  y  certifique  de  la  verdad 
de  ellas,  en  particular  yo  diga  a  V.  .Mag."*  el  termino  que  aora  tienen  y  me  eche  a 
sus  pies  suplicándole  quan  vmilmente  puedo  por  el  remedio  de  todo;  y  aunque  se 
que  se  a  padecido  y  padece  quanto?  lo  que  no  se  podria  creer  en  tan  diversos  casos 
y  ocasiones  como  se  me  an  dado,  no  las  e  sentido  tanto  como  el  persuadirme  y 
certificarme  que  V.  Mg.''  esta  con  desgusto  conmigo,  questo  me  llega  al  alma  y  me 
quita  la  vida,  que  en  la  que  he  tenido  y  tengo  no  me  aquerdo  de  aber  ni  con  el 
pensamiento  echo  cosa  que  V.  Mg.*"  por  ella  reciba  deservicio  alguno;  y  si  por  mi 
corta  dicha  y  ventura  en  algún  tiempo  yo  no  me  e  dado  maña  a  servir  a  V.  Alg.'' 
con  las  veras  y  deseo  que  debo,  y  V.  Mg."'  a  recibido  desgusto,  suplico  a  V.  Mg.** 
con  la  lunildad  posible  y  por  su  grandeva  me  perdone,  que  a  sus  pies  de  ella  me 
echo,  y  fuera  a  acerlo,  si  mi  estado  de  tantas  maneras  y  salud  me  dieran  lugar  para 
ello;  y  ya  que  yo  no  puedo  por  las  causas  que  digo,  torno  a  suplicar  a  V.  Mg."^  una 
y  muchas  veces  me  perdone  y  admita  y  reciba  en  su  gracia,  pues  con  entender  que 
estoy  en  ella,  todos  los  trabajos  se  me  aran  muy  fáciles,  y  lo  que  mas  e  sentido  y 
siento  en  ellos  es  entender  que  estoy  fuera  della,  y  cosa  es  de  V.  Mg.''  y  de  ninguna 
mas,  y  de  quien  Dios  le  Í90,  ymitando  el  perdonar  a  quien  con  todas  las  beras 


—  412  —  . 

qiiierer  y  puede,  y  con  tanta  umildad  le  pide  y  suplica.  Y  asi  espero  que  \'.  Mg.''  me 
ara  esta  merced  que  con  tantas  beras  suplico. 

Las  cosas  de  mi  estado  están  de  manera  que,  a  pasar  adelante  lo  de  asta  aqui, 
con  brebedad  se  acabaría  de  perder  y  destruir  todo,  porque  los  pleitos  son  muchos, 
sin  quien  los  siga,  que  como  me  ven  arrinconada,  y  falta  del  favor  de  V.  Mg.''  ,  no 
ai  quien  no  trate  de  pedir  mi  acienda,  demás  de  los  pleitos  en  deudas  que  dicen  los 
debo  y  se  les  pagan,  sin  sei-  yo  sabedora  dellas,  ni  dárseme  quenta  de  nada,  como 
sino  fuera  en  el  mundo,  ni  la  hacienda  fuera  mia  y  eredada  de  mis  pasados;  mas 
esto  es  aire  para  otras  cien  mil  millones  de  cosas  que  ace  este  hombre,  tan  indinas 
de  los  oidos  de  V.  Mg."*  ,  como  deben  de  ser  lejos  de  su  real  condición  y  gran  cris- 
tiandad el  aberlas  mandado  ni  consentido,  y  mucho  mas  aire  para  mi  con  ser  todo 
tal,  todo,  sino  es  el  perdón  y  gracia  de  V.  Mg."^  ,  que  solo  este  siento  y  para  todo  lo 
demás  parece  que  me  a  faltado  el  sentido. 

Al  Comendador  mayor  le  e  pedido  de  esta  carta  a  \'.  Mg.'^  y  certifique  lo  mas 
que  dejo  de  decir  en  ella  a  V.  Mg-.í*  ,  a  quien  suplico  no  la  mande  remitir  a  nadie 
sino  fuere  al  mesmo  Comendador  mayor  responderme  lo  que  fuere  servido. 

Guarde  nuestro  Señor  y  en  mas  Reinos  acreciente  la  .S.  C,  I^.  persona  de  Y.  Mg.'' 

S.  C.  K.  M. 
Besa  las  RR.  manos  de  \.  Mg.'^  su  criada  y  \asalla 

La  1'ri.ncesa  Pona  Ana  hk  Mknihiza. 
{Sobre:)  A  la  .S.  C.  R.  Mg.''  del  Rey  Xuestro  Señor. 


CCL 

C  A  R  T  A 

de  'Jnait  ¡le  Arfe. 

{1602.) 

( )y  7  de  Deziembre  recebi  dos  de  \'m.;  una  escrita  en  Segovia  y  otra  en  \'alla- 
dolid  en  4  de  Deziembre,  con  la  letra  de  los  700  ducados  deste  mes  de  Deziembre, 
y  viene  falta  de  1.400  maravedís,  porque  dice  me  dio  en  la  pasada  del  mes  de  No- 
viembre 700  mara^•edis  mas,  de  manera  que  él  quiere  hacer  esta  paga  en  reales  y 
no  en  ducados.  \'m.  \'era  como  tiene  Centurión  hecho  el  asiento  con  el  Duque,  mi 
Señor. 

Queriendo  comentar  esta  labor  del  sitial  con  los  papeles  que  Vm.  me  envió  de 
Nicolás  de  Campis,  he  hallado  dos  inconvenientes,  que  conviene  remediemos;  uno, 
que  los  escudos  de  armas,  estando  la  iglesia  dentro  y  fuera  llena  de  ellos,  es  aquí 
cosa  muerta,  y  que  no  dicen  nada,  como  todo  lo  demás  de  las  copias,  y  me  parece 
sería  mejor  otra  empresa  ducal;  y  no  se  hallando,  poner  las  cifras  de  los  nombres 
del  Duque,  mi  Señor,  y  mi  Señora  la  Duquesa,  cuatropeados,  con  las  coronas  en- 
cuna, y  quitarlas  del  nudo  de  las  copias,  y  los  cabos  de  las  copias  asirlos  con   una 


—  413  — 

vuelta,  porque  las  coronas  alli  ofuscan  mucho  este  lu^ar  y  de  lexos  no  se  deter- 
minaran. 

(3tro,  que  la  cruz  y  la  \enera  encima  tambié-n  liaran  mal  lexos,  porque  si  la  \-e- 
nera  se  relieva  sobre  la  cruz,  es  escultura,  y  no  tela  tejida,  y  contradice  su  signifi- 
cado, y  vamos  sujetos  a  que  nos  lo  tache  cualquier  tejedor. 

Pareceme  seria  bien  que  en  unos  espacios  vayan  las  cruces  sueltas  y  en  otro  las 
veneras  sueltas,  porque  ansi  todo  se  gozará  de  lejos  y  cerca,  y  de  otra  suerte  hará 
grosería  y  impropiedad  al  significar  tela. 

Si  parecieren  grandes  las  veneras,  se  podran  poner  menores,  con  dos  bordones 
atravesados  que  hinchan  su  lugar,  que  todo  es  insignia  de  Santiago. 

Suplico  a  Vm.  se  lo  diga  al  Sr.  Nicolás  de  Campis  y  que  me  perdone  el  replicar 
esto,  que  como  conozco  su  pecho,  que  es  como  el  mió,  deseoso  de  acertar,  más  que 
de  sustentar  opinión,  por  eso  me  atrevo;  y  que  me  haga  merced  de  no  cansarse  en 
esto,  ni  \m.  tampoco,  hasta  que  hayamos  tomado  resolución,  porque  está  tomada. 
Lo  demás  se  liace  con  liberalidad  y  gusto. 

Los  retratos  de  los  Srs.  Cardenal  y  Arzob."  y  manos  de  ellos,  con  los  ornatos  de 
la  capa  pluvial,  que  son  historia,  y  apóstoles  de  la  cenefa  y  borlas  >■  bordaduras  de 
almohadas  de  su  parte,  tengo  hecho  todo  de  cera,  y  por  estas  manos  pecadoras,  sin 
necesidad  de  italiano  ni  español,  mas  de  solo  mi  yerno,  como  se  lo  ofreci  a  Su  Exc", 
y  va  todo  bien,  sea  Dios  alabado,  y  venidos  los  retratos  y  armaduras  del  Duque, 
mi  Señor,  y  retrato  de  mi  Señora,  yo  les  daré  una  vuelta  que  se  eche  de  ver  después 
en  el  bronce,  pues  será  el  yeso  vivo,  y  porque  salgo  de  los  limites  de  mi  condición, 
que  es  ser  mas  largo  de  manos  que  de  lengua,  no  seré  mas  largo.  Suplico  a  Vm.  esto 
desta  labor  y  retratos  vengan  luego,  porque  ando  aparejando  los  barrones  y  descu- 
briendo la  losa.  Vm.  me  avise  si  ha  venido  de  Ampudia  Alejandro  de  Armaolea, 
para  que  le  escriba,  que  sera  piesto  menester.  Yo  le  avisaré.  X."  Sr.  guarde  a  Vm.  en 
su  servicio.  1mi  Madrid  7  de  Deziembre  1602. 

Jo.A.N  DK  Aki'HE.  {Rúbrica.) 
[Aiitót^rafa.) 


NoiA.— Arfe  (.luán  de).  -En  la  obra  de  Xíaiti  y  Monsó:  Esludios Itistórico-ariisticos  relativos prim-i- 
palmattc  a  Valladolid,  el  autor  copió  los  documentos  de  este  .\rohivo  de  Medinaceli  relativos  a  las  es- 
tatuas mandadas  hacer  por  los  Duqu:s  de  l.erma  para  enterramientos  en  la  capilla  mayor  de  San  Pablo, 
de  Valladolid.  atribuidas  a  Pompeo  l.eoni,  y  otros  papeles  tocantes  a  .luán  de  .•\rfe. 

Puede  verse  también  el  articulo  de  Pérez  Pastor:  Problema  ti'stóricú-artistico.  .Ouiénes  fueron  los 
escultores  de  las  estatuas  que  mandaron  hacer  los  Duques  de  l.erma  para  enterramientos  de  la  capilla 
mayor  del  convento  de  San  Pablo,  de  Valladolid.'  — Carta  abierta  a  D.  José  Marti  y  Monsó  [Revista  de 
Archivos,  B.  y  M.  Año  V.  Mayo  l()OI.  N.'  5.) 

{Nota  de  Pérez  Pastor:) 

«Según  mi  pobre  opinión,  se  deduce  de  los  documentos  hasta  hoy  descubiertos: 

Oue  Pompeo  Leoni  hizo  en  yeso  los  modelos  de  las  estatuas  de  los  Duques  de  l.erma. 

Que  .Ulan  de  .-Krfe.  encargado  desde  Julio  de  16112  de  hacer  las  4  estatuas,  utilizó  los  dichos  mode- 
los V  empezó  a  trabajar  en  las  otras  dos,  ayudado  de  su  yerno  l.esmcs  Fernandez  del  Moral. 

Que  éste,  muerto  su  suegro  en  i."'  de  .\bril  de  1603.  continuó  hasta  el  fin  la  obra  de  las  dichas  cua- 
tro estatuas,  con  la  asistencia  de  Pompeo  Leoni,  como  garantía,  exigida  por  los  Duques. 

Si  necesita  V.  algo  más,  mande  a  su  afimo.,  Cristób.m.  Pkrez  P.\stoií.» 


414 


c;cLi 

REGISTRO  DE  CARTAS 
I'  otros  papeles  de  Fr.  Luis  de  Aliaga  ti /. 
\r6oí)-io  &.) 
Meiiiüiiales. 

Doña  Maria  Alvarez  de  Bandaxo,  \iuda  del  capitán  Marti)/  de  las  Alas,  pide 
200  ducados  para  llevar  a  su  entierro  el  cuerpo  del  marido.   1610. 

Don  Luis  Cabrera  de  Córdoba  pide  41.000  mrs.  de  gajes  de  su  oñcio,  de  que 
fué  pri\ado. 

En  28  de  Marzo  de  ibio,  el  Consejo  de  .lusticia.  Sala  de  gobierno,  propone  que 
en  las  iglesias  estén  separados  los  hombres  de  las  mujeres.  Que  no  se  pida  al  Nun- 
cio Breve  sobre  esto,  sino  que  se  haga  aqui  todo  lo  que  se  pueda,  sin  acudir  a 
Roma . 

Otro  memorial  de  Doña  Francisca  de  la  Cueva  \'  Valenzuela,  \iuda  de  D.  Diego 
Luis  MotesHvia. 

Merced  del  repartimiento  de  indios  de  Piti  y  Logora  a  Alonso  de  Mesa,  abuelo 
de  1).  Martin  Feriiáudez  de  Mesa. 

Muerte  de  1).  Andrés  González  de  Barcia  (y  Carballido  ri  en  Xoxieiiibre  de  1743 
Dejó  vacante  plaza  de  número  en  la  Cámara. 

30  de  Agosto  1609  pensión  al  capitán  Agustín  de  Ojeda,  persona  competentísi- 
ma para  la  fábrica  de  navios. 

30  de  Agosto  de  1609.  Se  aprueba  la  merced  de  1.500  pesos  de  renta  en  indios 
vacos  al  capitán  Diego  Carda  de  Paredes,  por  sus  servicios. 


CCLII 

C  A  R  T  A 
de  la  Reina  Margarita  de  Austria,  mujer  de  Felipe  ÍIÍ,  al  Duque  de  Lenua. 

{S.  a.  Antes  de  1612.) 

j  Ya  sabéis  Duque  que  todas  las  cossas  de  mi  gusto  tengo  puesto  en  \'ues- 
tras  manos,  asi  es  de  negocio  que  drahe  angora  este  criado  de  mi  hermano  lo  me- 
nos que  diene  es  gusdo  sino  provelo  si  nos  sabemos  aprovecar  del  como  yo  con- 
fio de  vos  que  lo  haréis,  y  tomo  a  Dios  por  testigo  como  si  me  hubiera  de  morir, 
que  si  no  entendiera  que  hago  mas  por  el  servicio  del  Rey  que  no  por  el  proveco 
de  nuestra  cassa  que  es  toto  lo  mesmo,  que  no  dispegara  mi  boca  y  quica  --lo 
que  angora  se  puede  remediar  con  ducientos  mil  ducados  después  no  se  podra  en 
tota  la  vida  y  costara  mas  de  duciendas  inilionas;  yo  lo  pongo  tota  la  honra  de  nues- 


(i)     Forma  este  l¿egistro  dos  abultados  volúmenes,  y  sólo  se  extractan  estas  noticias  por  la  notorie- 
dad de  las  personas  citadas. 


—  413  -^ 

tra  cassa  en  vestras  manos,  y  acordaus  que  mi  hermano  es  hijo  de  mi  madre,  que 
confio  siempre  mas  de  vos  que  de  naidi  en  esde  mundo,  }•  en  muerte  y  necessidat  se 
conoscent  los  amigos,  y  esda  es  la  major  que  se  ha  ol'rescido  de  cien  años  a  esta 
parte:  haver  uve  placer  de  dar  a  esde  criado  de  mi  hermano  audiencia  y  luego  y  si 
fuvra  posible  halyaros  —  en  el  consejo  de  estado  que  se  hubiera  de  haser  sobre 
esde  negocio;  y  condando,  os  guarde  Dios  como  desseo  y  mis  hermanos  han  me- 
nester, del  pardo  hoy  domingo  por  la  mañana.  Yo  i.\  Relna. — han  se  me  ohecido  a 
mi  y  al  criado  de  mi  hermano  muchas  cossas  que  no  quisimos  poner  en  el  papel, 
pues  el  secredo  a  \-os  os  do  dirá  i^si  os  paresce  a  don  .lan  Idiaque.l 


CCLIII 

C  A  R  T  A 

i/f  la  liilaiilii  rhiT/a  Marí^nrita  de  Austria,  rclií^iosa  iii  el  Monasterio  de  las  Descalzas 

Reales  de  Madrid,  al  Cardeual-Diti/iie  de  Lerii/a. 

[1622.) 

t 
Jesús  Maria. 

Reverendísimo  en  Cristo  Padre,  Sr.  Cardenal  Duque:  Ayer  me  hablo  Fray  Pedio 
de  San  Miguel  y  me  d3'ó  vuestra  carta,  con  que  y  con  las  buenas  nueuas  que  me 
dio  de  quan  grande  es  el  contento  que  tenéis  de  a\'er  dicho  missa  y  i.|uan  desenga- 
ñado estáis  de  todo  lo  que  no  es  Dios,  no  sabré  dezir  lo  mucho  que  me  he  holgado 
de  oyrlo,  pues  solo  el  llegarnos  a  tan  buen  amigo  como  es  su  diuina  m;igestad  es 
lo  que  nos  importa;  lo  demás  es  1-iurla  y  engaño  grandissimo:  yo  no  pierdo  la  espe- 
ranea  de  oyr  decir  missa  al  Cardenal  en  nuestra  Ygie.sya,  que  bien  creerá  la  oyré 
de  muy  buena  gana,  y  estimo  en  lo  que  es  razón  otírecer  me  el  acordarse  de  mi  en 
todos  vuestros  sacrificyos,  muy  cierta  estoy  de  que  sera  assi:  y  lo  podéis  estar  tam- 
bién de  que  delante  de  nuestro  Señor  me  acuerdo  mucho  del  .^eñor  Duque,  supli- 
cando a  su  diuina  Magestad  le  de  todo  el  bien  espiritual  y  corporal  que  yo  desseo, 
3'  que  le  haga  otro  Padre  Francisco  de  Borja,  en  quien  ay  buenos  e.xemplos  que  se- 
guir, y  espero  en  dios  que  presto  le  an  de  canonizar,  como  aora  an  hecho  a  San  Ig- 
nacio y  a  San  I'"rancisco  Xavier:  linda  cossa  es  seer  Santos:  nuestro  Señor  nos  de 
gracia  para  que  lo  seamos,  el  miércoles  se  nos  muryo  Sor  Catalina  del  SSmo.  Sa- 
cramento: acauo  como  un  ángel,  que  lo  era  en  todo;  es  mucho  de  sentir  su  buena 
compañía  y  aveer  pei'dido  esta  cassa  una  muy  gran  religiossa  de  todas  maneras, 
que  lo  era  muy  perfecta,  y  nos  a  dejado  muy  ciertas  esperancas  que  desde  la  cama 
se  fué  al  ^ielo:  alia  nos  veamos  todos  por  la  infinita  misericordia  de  Dios  a  quien 
suplico  guarde  Vuestra  K'everendisima  persona.  Señor  Cardenal,  como  puede. 

Abril  a  i  7  1622. 

SoROR  AlARciARrrA  DE  i.A  Cruz. 

[Sobre:)  f  Jesús  Maria.  Al  Reverendísimo  en  Cristo  Padre  Señor  Cardenal 
Duque. 


—  4'f> 


Noticias  tomadaít  de  tma  Historia  escrita  en  1151.  de  la  fundación  del  Convento  de  San  Pablo 
de  Valladolid.  que  ae  /talla  en  el  Aidiiro  de  S.  E.  en  el  estado  Ducado  df  T.eniia.  ¡id;/.  l'J. 
legajo  de  Patronatos,  bajo  la  fecha  Valladolid  (1  IHciembi-e  lUíií). 

En  la  Capilla  niíucir  del  Convento  de  San  Pablo  de  Valladolid  recibió  el  capelo  el  Exce- 
lentísimo Sr.  Duque  de  Lerma,  que  se  ordenó  de  Epístola  en  el  oratorio  de  la  casa  de  novi- 
cios de  dicho  convento  el  sábado  de  Ramos  del  año  de  1<)22,  y  de  Evangelio  el  dia  de  Ramos,  y 
el  Sábado  Santo  de  Misa.  ( >rdenole  a  su  Ilustrisinia  I).  Er.  Juan  López,  Obispo  de  Monopoli. 
En  muchas  ocasiones  honró  dicha  Iglesia  y  Capilla  el  limo.  Sr.  Cardenal  el  año  de  1B2.S,  di- 
ciendo la  Misa  de  Pontifica],  Domingo  de  Sexag'ésima,  dia  19  de  Enero,  y  comió  en  el  refecto- 
rio con  asistencia  de  Grandes,  y  el  Domingo  de  Ramos  hizo  el  oficio  y  los  bendijo,  y  repartió 
al  convento.  El  Jueves  Santo  también  hizo  pontifical  y  dio  la  comunión  a  toda  la  comunidad 
y  a  sus  criados,  y  llc\ó  el  Santisimo  .Sacramento  el  Viernes  Santo  en  la  procesión  que  se  hace 
al  rededor  de  la  Iglesia. 

Eu  17  de  May  o  de  1G2.'),  vigilia  de  Pascua  de  EsiJÍritu  Santo,  murió  el  Sr.  Duque-Cardenal, 
Patrón  1."  de  aquel  convento,  en  el  Palacio  del  Rey  frente  del  convento.  Trajeronle  a  ente- 
rrar vestido  de  Cardenal  las  religiones  y  cabildo  menor:  enterróse  en  el  Panteón  y  desde  el 
martes  comenzó  el  novenario  que  liicieron  la  Catedral  y  religiones  en  dicho  convento. 


CCLIY 

INSTRUCCIÓN  SECRETA 

//i7//a  íi  Mni/seFior  C  'eua  {}).  A'uiicio  extraordinario  a  Francia. 
Recibida  a  3^  de  Agosto  i6j2. 

Comuniquela  al  Emperador  y  al  Sr.  Príncipe  de  Equenberg,  a  24  de  Agosto  en 
Neustadt,  y  S.  M.  Cas.'"'  pidió  una  copia,  la  qual  entregué  a  su  vuelta  a  Viena,  y  me 
encargó  de  nue\'0  no  la  comunicase  a  otro  ninguno  sino  al  Príncipe,  y  S.  M.  Cesa- 
rea  puso  de  su  niíino  la  diclia  copia  debajo  de  llave.  {Ki'ihrica.) 

Essendo  accaduto  nel  Pontiticato  di  N."  Sígnore  le  maggiore  turhulenze  che  abbi 
patito  la  christiantá  da  molto  tempo  in  quá,  ha  la  Santitá  sua  con  paterno  zelo  in- 
terposta  ardentemente  la  sua  autoritá,  non  solo  con  continuí  officii  per  mezzo  di 
suoi  Nuncii,  nu'i  etiandio  con  la  missione  de  proprii  nepoti  in  diuerse  Legationi  che 
non  sarrebero  forse  state  infructuoso  se,  pullulando  una  zizania  dali'altra,  et  aci'es- 
cendosi  accidente  sopra  accidente,  non  si  fosse  aperta  la  strada  a  sconcerti  maggiori, 
che  ora  tengono  i!  Christianesimo  tutto,  et  il  stato  deiia  Religión  Catholíca  in  tal 
oppresione  che,  se  non  t'ossimo  certi  dell'assistenza  promessa  da  Dio  alia  sua 
Chíesa,  ella  sarrebbe  in  euidente  pericolo  di  rouinare.  Perianto,  conoscendo  la  San- 
titá sua  che  il  danno  che  patisce  Tuno  e  i'altro  non  si  ferma  nell'oppressione  de  ca- 
tholici,ma  fá  nascere  nelle  mentí  de  Prencipi,  per  altro  obsequenti  a  questa  Sta.  Sede, 
sospettí  gravissimi  che  in  progresso  di  tempo  possono  riuscirle  de  notabiie  pregiu- 
dicio,  e  venuta  in  risoluzione  di  spedire  nuove  Nuncíature  straordinarie  a  i  tre  Po- 
tentati  maggiori  che  han  interesse  nelle  presentí  riuolutioní,  E perche  qiiella  di  Fran- 
cia porta  seco  capi  di  magg;ior  confidensa ,  e  per  il  hene  delia  Religione,  e  per  la  quiete 


-   4t7  — 

d' Italia,  e  per  la  sicurezza  de  stati  ecclesiastici,  ha  voluto  che  questa  sij  coinmessa 
alia  persona  di  \'.  S.  I.  della  cui  integrita  et  valore  et  intelligenza  sa  quanto  si  possa 
promettere,  et  ha  conimandato  a  me  che  per  instructtione  sua  meti  in  carta  le  cose 
piú  essentiali  delle  quali  desidera  che  lei  conservi  memoria  e  vaddi  secco  stessa 
maturando,  per  maneggiarle  poi  con  proftitto  quando  sará  gionta  (come  le  pregada 
Oio)  con  buona  salute  in  quella  Corte. 

11  primo  motivo  che  agiti  la  mente  della  Santitá  sua  é  la  compassione  che  senté 
de  starsi  in  se  medesimo  intendendo  i  progressi  che  lo  Sueco,  fattosi  capo  delli  he- 
retici  in  Germania,  va  facendo  contro  i  Prencipi  Catholici  di  quella  provincia.  E  se 
bene  per  la  congiuntione  d'interessi  ch'egli  ha  con  sua  Mtá.  Christianissima  s'e  pi'e- 
supposto  che  nel  piu  delle  cose  egii  habbi  ad  essere  (lepeudciitc  da  quella,  e  tutta- 
via  si  caminí  con  questa  persuasione,  douerá  V.  S.  I.  opportunamente  rappresen- 
tare  idio  delli  effeiti principan  della  fortiiiia  graitde  essere  lo  scordarsi  delli  ohlighi  che 
altrui  si  denono,  e  ricompeiisare  anzi  con  odii  et  inc^ratitudine  i  proniottori  delle  proprie 
grandezze,  giá  da  qualche  disgusto  passato  cominciarsi  ad  auer  caparra  di  quel  che 
possa  succedere,  farsi  ció  molto  probabile  dalla  innata  snperhia  nella  natione  Gotl/ica, 
dalla  cui  barbarie  non  u'é  provincia  che  ne  teinpi  andati  se  ne  sia  potuta  chiamar 
essente.  Dalli  andamenti  di  quest'huomo  scoprissi  chiaro  che  gran  machina  gli  si 
ragirano  per  la  mente,  e  che  essendo  secondati  i  suoi  disegni  da  una  continuata 
prosperitá,  deue  nascere  sospetto  molto  t'ondato  che  egli  sia  per  meftersi  sotto  i piedi 
le  pótense  mag-gioi'i  con  quel  vilipendio  delle  cose  sacre  che  e  proprio  delli  Heretici,  e  di 
qtiei  che  antepongono  l'apetito  di  doniinari  a  tittti  s;H  hinnani  et  divini  respetti  che  ne- 
meno  all'interesse  et  servitio  particolare  del  Kegno  di  Francia  comple  che  Theresia 
si  dilati,  maggiormente  in  Germania,  poi  che  sa  bene  S.  Mta.  in  che  scompiglio  é 
stato  il  suo  regno  quando  a  ella  n'ha  havuto  piede  fermo,  e  quante  glorie  si  siino 
date  a  Dio  che  alia  Mta.  sua  si  sia  riservato  il  trionfo  di  svellere  de  tutte  le  sue  pro- 
\incie  radice  cosi  nociva  alia  quiete  comune,  et  che  hora  col  '¡pelleg-giare  in  Germa- 
nia chi  ne  dovra  essere  sacrilego  ampliatore,  oltre  il  non  essere  altro  che  fondar  un 
principio  di  nuove  scisme  nel  regno  di  l-'rancia  tanto  facile  ad  appligliarsi  ad  omni 
occasione  di  novit-á,  tendere  anco  ad  oscurare  la  gloria  inmortale  ch'egli  s'e  ac- 
quistata  col  dimostrarsi  sin  hora  propugnatura  de  la  religione  che  appresso  gli  altri 
titoli,  le  ha  aggionto  quello  di  giusto  et  di  pió.  Xe  potersi  diré  che  in  queste  turbu- 
lenze,  non  zi  sia  mischiata  la  causa  della  religione,  poiche  se  bene  i  pretesti  princi- 
pan non  son  presi  da  quella,  non  n'e  pero  chi  non  vegga  che  aggranditi  li  heretici 
per  qualunque  pretesto  che  s'habbia  preso,  va  di  consequenza  inseparahihnentc  l'in- 
grandimeuto  dell'heresia,  con  quei  dani  maggiori  que  con  la  propagatione  di  quella 
possono  cadere  in  consideratione. 

Su  questi  punti  doura  'V.  S.  I.  insistere  con  piu  che  ordinaria  premura,  ma  per- 
che in  queste  matterie  si  colpisse  meglio  quanto  meno  si  mostra  ch'elle  si  scompa- 
gisino  dairutile  et  avanzamento  del  Regno,  potra  da  quel  proposito  passare  a  dimos- 
trare che  a  sua  (n.  b.)  s'apre  una  commodissima  sírada  d'iiscire  da  trauagli  delle guerre, 
da  scandali  che  apportano  le  sne  arme  congionte  con  quelle  dello  Sueco,  et  di  venire  ad 
una  pace  universale,  et  di  soma  riputatione  alia  Corona  di  Francia,  al  che  si  potra 
daré  introduttione  et  aprime  l'opportunita  anco  con  l'Impeiiali  et  spagnoli  col  mos- 
trare che  a  petitione  delli  ecclesiastici  di  Germania,  et  accio  la  Religione  non  patis- 
chi  maggior  detrimento,  la  Maestá  S.  si  muove  a  desistere  dal   porgere  aiuti  e  fo- 

53 


—  4i8  — 

menti  al  Sueco.  S'/ia  dunqiie  da  presupporre  per  iiuliibitato  che  qualitiiquc  volta  i¿  Re 
non  si  Hiostrera  alieno  da  una  raggionevole  concordia,  non  sará  difficile  tiranti  anco 
r  Imperiali  et  SpagnoU,  che  liauendo  ben  pr ovalo  quanto  siino  ta^tianti  li  spade  fran- 
ccsi,  et  havendo  probabil  reggione  di  sospettaie  che  le  cose  loro  tendino  manifes- 
tamente  a  maggior  declinazione,  darán  volontieri  orecchie  a  partiti  di  pace  che  ri- 
mettino  le  cose  in  prístino,  con  la  restitutione  de  Stati  a  chi  gia  furon  levati,  con  che 
cadono  di  consequensa  iprelesti  di  chi  hora  tiene  l'anni  in  mano.  ( )nde  ripigliando  1-ei  i 
negotiati  introdotti  da  i  Xuntii  ordinarii,  et  aggiongendo\i  quel  calore  che  porta 
seco  la  riputatione  della  Nuntiatura  straordinaria,  non  despera  la  Santitá  Sua  che 
V.  S.  I.,  mediante  la  sua  destrezza,  possa  deuenire  a  qualche  bene.  Desidera  pero, 
che  lei  metía  principalmente  sul  lauolliere  queslo  punto,  che  col  restituiré  il  Re  la  pace  alia 
Gernianuí,  e  far  che  per  opera  sua  li  ecclésiastici  ricuperino  i  loro  Stati  dalla  Maestá 
Sua,  con  un  sol  colpo  ha  due  tauole  importi.  La  prima,  é  di  acrescere  appresso  il 
Mondo  il  concetto  della  sua  pietá,  che  anteponga  il  bene  della  Religione  all'utile  che 
piu  risultare  alia  Francia  nella  divisione  e  conlusione  della  Germania.  La  seconda, 
che  la  Mta.  Sua  \'iene  ad  ampliare  notabilmente  la  propria  riputatione,  etianidio  per 
interesse  temporale  in  quella  provincia,  per  che  li  ecclésiastici  spogliati  di  proprii 
stati,  et  ridotti,  si  puo  diré,  in  miseria,  do\-erano  l'obligo  della  loro  rintegratione  alia 
Francia,  et  nelle  occasione  a  venire  potra  la  Mtá.  Sua  promettersi  de  voti  loro  con 
maggiore  raggione  di  quel  che  habbi  mai  fatto  per  il  passato. 

Sá  che  Treveri  é  sotto  le  sue  ali;  Magonra  difficilmente  senza  l'interpositione 
sua  potra  rivedere  la  sua  residenza.  Colonia  e  smunto  al  possibile  et  a  quel  che  non 
facesse  di  propria  volonta,  la  necessita  ce  lo  condurebbe.  Babiera  col  mostrarse- 
gli  che  si  tende  a  buon  fine  d'assicurar  la  liberta  della  Germania,  uscira  dalle  gelo- 
sie  in  che  poco  avedutamente  s'é  lasciato  cogliere.  E  gli  altri  ecclésiastici  Herbi- 
poli,  Bamberga  e  Fulda  che  doppo  tante  robine  vedono  apena  il  modo  com'  hab- 
bino  a  terminare,  benedirano  la  mano  di  chi  ha  cooperato  alia  loro  restauratione. 
Li  heretici  medesimi  non  potran  ne  anch'essi  dissimulare  queH'obligatione  che  le 
assoda  il  dominio  de  loro  stati.  II  Palatino  sopra  tutti,  ramingo  da  tant'anni  in  qua, 
dovra  atribuiré  al  mezo  di  Sua  M."^  il  ripatriare.  Sassonia,  piu  esposto  di  tutti  all'es- 
sere  invaso,  e  per  sua  natura  poco  inclinato  al  mestier  della  guerra,  ha\ra  gran 
causa  d'esser  tenutto  alli  autori  della  pace;  e  Brandeburgo  che  ha  interessi  cosi 
complicati  con  lo  Sueco,  e  per  consequenza  dovra  esser  bersaglio  dell'  armi  nemi- 
che,  ;/()//  potra  di  nieno  che  non  riconosca  la  conservatione  sua  dall  Re  Cristianissinto. 

Se  questi  oblighi  che  la  Corona  di  Francia  manifestamente  s'acquista  da  tutto  il 
Collegio  elletorale possino  a  tenipo  e  luogof¿irle gioco  a  grandece  viaggiori,  potra  í '.  .S.  /. 
andarlo  destrámente  considerando  coll'accenare  che  li  Re  predecessori  di  Sua  M.'"  ha- 
vendo  tanti  meriti  con  la  Sede  appostolica  per  le  attioni  tanto  gloriosi  fatte  in  difesa  et  es- 
saltatione  di  quella,  non  potra  essa  giamai  se  non  soinaniente  godere  che  li  posteri  di 
quelli  s  incaminimo  alie  niedessime  glorie,  e  sua  M.'"  in  particolarc  che  con  servitio  cosí 
notabile  che  prestera  alia  chiesa  di  Dio  si  rendera  degno  che  il  siio  noine  sii  comendato 
con  lodi  non  minori  che  quello  di  Cario,  siio  anfeccssore,  che  con  somigliantc  attioin  se 
acqiiisto  il  cognome  di  Magno. 

Ma  perche  i  cuori  de  i  Ke  stanno  in  mano  di  Dio,  nc  sempre  li  negotiati,  tutto 
che  bene  et  destrámente  portati,  sortiscono  l'esito  che  si  desidera,  onde  iattesa 
massime  l'implicatione  di  tanti  interessi  diversi)  potrebbe  essere  che  inlruttuose 


—  4'9  — 

ancora  l'osseid  le  diligence  clie  si  do\ran  íare  per  mezzo  di  vostra  S.  1.,  qui  Ja  vigi- 
ianza  sua  do\Ta  star  molto  ben  avertita,  et  accomodare  le  sttc  trattatioui  al  teiiipo  et 
nH'oaisioni,  in  torno  a  che  pare  alia  Santita  Sua  che  si  descenda  a  qualche  uno  di 
quei  particolari  che  piu  riguai-dano  il  servicio  di  Dio  et  il  publico  bene.  Ponendosi 
dunque  awanti  gli  ochi  lo  statto  presente  delle  cose  del  mondo,  et  \-edendo  che,  da 
un  canto  la  Casa  i/'A/ísf/ia,  iiiitata  da  stiiiioli  di  ripntationc  et  d'iiiferesse,  i  per  far 
sjorzi  graudisxinü  per  eoiiservar  il  siio,  et  per  repiiinere  u^U  iiiimici,  é  dall'altro  che  tan- 
to li  heretici  quanto  quei  ch'an  interesse  con  loro  son  per  far  lultiino  possibile  per 
110)1  laseiare  elie  F hiipcratore  di  intnvo prevaglia  [il  ehe  non  pno  see^iare  sema  la  desola- 
tioiie  lo>-o]  ne  cava  che  in  omni  evento  che  o  Tuno  o  l'altro  resti  superiori,  conven 
che  cío  seia  con  gran  confusione  delle  cose  del  mondo,  per  che  il  prevalere  della 
Lega  avventura  lo  stato  della  Religione,  in  che  conosce  Sua  Santita  di  dover  prin- 
cipalmente star  occulata,  et  il  prevalere  delle  armi  imperiali  et  Spañole  aventiua  la 
liberta  di  quasi  tuti  i  Principi  della  christianita,  il  che  ne  meno  puo  succedere  sen- 
za  che  la  dignita  et  il  rispetto  verso  questa  Santa  Sede  resti  in  gran  parte  diminuito 
per  l'autorita  che  le  concilla  l'essere  a  garra  da  diveisi  P(.)tentati  \icendevoliiiente 
riverita. 

Et  per  ehe  I' estáte  ventura  saraproprianieiite  i  I  tenipo  critico  dal  qitale  si  potra  fare 
fntidato pronostico  clti  sia  per  7-iiiscirne  con  la  iiieirlio,  andandosi  disponendo  le  cose  in 
modo  che  sara  difñcile  sfuggire  che  li  esserciti  non  si  cimentino  di  nuo\"o  in  una 
bataglia  campale,  et  questo  accidente  accadera  apunto  nel  lempo  che  V.  S.  I.  dovra 
fermarsi  in  quella  Corte,  se  sentii'á  capitarvi  nueve  che  la  seconda  giornata  sia 
riuscita  intelice  per  li  Imperiali,  le  cose  loro  certamente  si  ridurano  in  grandisime 
angustie,  e  difficile  le  sara  mantener  il  piede  in  ("lermania,  ne  alia  Sede  Appostolica 
poti'a  complire  l'interessati  in  quella  guerra  de  qui  e\'enti  si  dovra  sempre  temeré, 
dovrá  lei  in  questo  caso  ristringersi  con  sua  Maestá,  col  Cardenale  di  Richelieu  et 
con  quei  che  son  de  maggioi'  autoritá  in  quei  gobernó,  consideragii  che  la  Chiesa 
Romana  ne  tempi  andati  non  a  mai  havutto  ricovero  piu  sicuro  che  quei  che  ha 
fato  nelle  braccia  de  Francesi;  esserne  piene  li  historie  di  quei  che  a  pro  di  lei  han 
fatto  tanti  Re,  che  non  contenti  di  diftenderla,  han  ancora  impiegate  tutte  le  forcé 
loro  per  aggi^andirla;  rinovarsi  a  nostri  giorni  congionture  che,  si  la  Corona  Chris- 
tianissima  non  e  simile  a  se  stessa  nel  farsi  propugnáculo  della  religione,  se  ne 
debba  vedere  una  strana  metamorfose,  et  si  possa  dar  speciosa  occasione  a  mal  af- 
fetti  verso  la  natione  tráncese  di  spargere  fra  quei  che  vivono  et  di  trasmettere  a 
posteri  che  lei  habbi  datto  il  tracollo  alie  felicitta  del  Cristianísimo,  constando  chiaro 
che  si  non  si  porgrea  da  quella  parte  mano  alli  heretici,  I'  heresia  kavei'a  fiaccate  le  cor- 
n.a  con  speransa  ch'ella  dovesse  ático  in  breve  del  tutto  anichilar  si. 

Non  fermarsi  pero  nel  concetto  de  Savii  questa  opinione  che,  conoscendo  la  pie- 
ta  di  Sua  M.'"  et  quei  che  ha  operato  per  ridurre  il  suo  Regno  tutto  all'obedienza 
della  chiesa,  stimano  ch'il  fin  dell'opra  sia  per  lodar  el  maestro,  et  que  al  terminare 
della  mischia  si  sia  per  conoscere  la  prudenza  et  la  pieta  di  chi  l'ha  suscitata.  E  per 
che  qui  sara  necesario  che  tanto  il  Re  quanto  i  suoi  ministri  si  smascherino  meglio 
e  vaddino  accenando  ove  siano  volti  i  loro  dissegni,  all'hora  lei  si  dovra  ingolfar 
nell  negotio  et  haver  la  prima  mira  che  sia  proveditto  all  indennita  della  Religione 
il  che  si  potra  fare,  suggerendo  diversi  partiti,  che  non  si  posson  ricordar  tutti,  ma 
dalla  natura  et  della  dispositione  delle  cose  posson  eser  ridotti  in  mente.  Potissmio 


—  420  — 

pero  sara  qiiello  di  dispone  il  Re  a  far  il possibUe  accib  lo  Sueco  ahiuri  l'/urtsia  et  si 
iiconálii  con  ¡a  clriesa,  nella  qual  prattica  mentre  sii  maneggiata  con  ardoie,  potreb- 
besi  forse  incontrar  facilita  maggiore  di  quel  che  si  ciede.  Ha  questo  in  se  l'heiesia 
accompagnata  con  l'ambitione,  che  i  suoi  sequaci  poco  son  tenaci  delle  sue  opinio- 
ni,  et  ove  credon  che  col  imitar  culto  gli  si  apra  strada  di  dilatare  il  fasto  e  la  gran- 
dezza,  far  poco  caso  di  recedere  da  i  prinii  sentiiiienti.  La  qual  fredezza,  se  ben  per 
servitio  della  chiesa  non  si  vorrebbe,  richiedendo  ella  che  i  Principi  suoi  nutritii  la 
reverischino  con  rintinio  del  cuore  ad  omni  modo  se  piu  volte  se  piu  \-olte  veduto 
che  da  queste  principi  ne  é  risultato  bene,  et  che  mentre  gli  huomini  fano  la  parte 
loro,  coopera  anco  il  somnio  Dio  con  la  sua  omnipotenza,  iioii  poteudosi  certo  negare 
che,  dato  anco  che  nel  esterior  solamente  il  Principe  sii  Católico,  infiniti  sonó  i  heni 
che  ue  risultano  alia  Religione,  massime  nelle  parti  setentrionali  ove  i  suditti  a 
chius'occhi  seguitano  la  Religione  del  Prencipe.  Chi  ha  datto  notitia  qui  delle  qua- 
lita  de  lo  Sueco  ha  mostrato  ch'egli  non  abhorre  molto  dal  culto  católico,  e  che 
rhoiridezza  del  cielo  sotto  qui  é  nato,  non  lo  rende  indocile  di  nostii  costunii.  A 
questa,  se  non  propensione,  al  meno  non  aversione  dal  Catolicisimo,  se  s'aggion- 
gerano  li  officii  di  Sua  M.'-*,  accompagnati  da  speranze  che  il  receder  dallo  scisina  sia 
per  facilitar  le  imprese  maggiore  giova  credere  che  sara  facile  il  piegar  la  sua  vo- 
lonta,  massime  se  imharcandosi  egli  nelle  sperance  deií  Imperio,  le  sara  fatto  conoscere 
che  la  corona  le  sara  niai  senipre  vacillante  in  capo  sin  che  non  si  riconcilia  con  la  chie- 
sa Romana. 

Quando  questo  appaia  di  dura  riuscita,  non  lesti.  come  fá  S.  Alaestá.  di  premere 
al  meno  per  la  liberta  della  conscienza  et  per  la  indemnitá  de  catolici  di  Germania. 
Che  se  ben  essendo  il  Principe  supremo  herético,  l'hauer  libera  la  conscienza  é 
poco  ritegno  ad  impediré  che  i  populi,  seguaci  sempre  del  peggio,  non  preccipitino 
a  fatto  nell'heresia,  ció  pero  sara  qualche  cosa  in  tempi  cosi  difficile,  e  non  sara 
poco  mantener  in  fede  la  reliquia  de  catolici  accio  a  tempi  migliori  germoglino  frut- 
ti  piu  salutari. 

Mu  neir  oppressione  de  Catolici,  e  ne  trionfi  dello  Sueco  impossibil  tia  che  non 
spunti  qualche  nuovo  raggio  che  additti  la  strada  all'  armi  francesi  di  farsi  largo  in 
quella  Provincia.  Ccrto  e  che,  recedendo  S.  M.'"  dalla  collcgatione  con  lo  Sutco,  a^li 
rimarra  involto  in  violte  angustie.  La  piu  parte  de  Prencipi  Alemani,  mal  sodisfatti  di 
lui;  i  paesi  distrutti  por  la  barbarie  delli  invasori.  cosi  amici  come  nemici:  i  catolici 
alienissimi  per  le  usurpationi  e  crudeltá  úsate  contro  di  loro:  gli  ecclesiastici,  inimi- 
cissimi,  per  essere  stati  il  primo  bersaglio  della  lapacitá  di  quello;  in  questo  stato  di 
cose  non  h  d;i  dobitare  che  1 1  \  avendendosi  nella  Maestá  Sua  spiriti  generosi  d'avan- 
zare  la  gloria  de  suoi  antecessori,  la  Germania  vedendosi  abbattuta  da  tante  per- 
cosse,  e  lontana  la  speranza  di  rigodere  una  sicura  tranquillitá,  propenderá  a  ri- 
courarsi  nelle  bracia  di  chi  la  puó  ristorare,  e  proporrá  llmperio  d'un  Prencipe 
potentissimo  e  giustissimo  a  quello  dello  Sueco,  che  le  sue  foi-ze,  appoggiate 
sopra  gli  aiuti  de  altri,  é  conseguentemente  poco  fondato.  Et  in  questo  luogo  po- 
tra aggiongeisi  che  mentre  Sua  M.'*  volendosi  \alere  dell'  occasione  che  le  offre 
la  disunione  et  il  poco  governo  delli  altri  si  propona  di  far  la  parte  sua,  potra  sem- 
pre promettersi  tiitta  quella  assistenza  da  questa  Santa  Sede  che  per  il  temporale  et 


(i)     Al  margen:  n.  h.  Finís  perniciosus. 


—    421    — 

^pirituale  interesse  si  son  inossi  a  prote-ere  le  ra-sione  di  quella.  lamíate  i  el  resto 
Sua  Santita  a  la  prudenzr.  di  lei  il  diionderse  piu  e  meno  in  questi  partiti,  secondo 
che  o  dalli  accidenti  que  seguirano  in  (iermania,  o  della  dispositione  che  trovera 
nelKeetne  suoi  ministri,  le  parera  spediente  di  tare.  Inclina  pero  sopra  tuto  in 
questo,  che  mentre  il  negotiato  porta  che  si  dexaighi  a  lar  esibitu^ii  per  parte  di  Sua 
Santita,  V.  S.  I.  le  guidi  sempre  in  modo  che  divertí  i  pensieri  de  franccsi  daf  Italia 
et  dar  'impresa  di  Milano  <^ia  pezzo  ja  luerita,  et  que  molto  verisimilmente  sara  posta 
in  esecutione  se  prevale  il  partito  loro  in  Cerniania.  Asteuírasi  d-niipeaiiarsi  m  nes- 
sinia  promessa;  ascolti  le  oferte  che  sarán  Jatte  da  loro  e  iie  dia  parte.  Aulepoiiga  piu 
tostó  difficidta.  ina  uon  in  modo  che  apparisea  mai  clie  simo  per  haver  eontradittione  da 
qnesta  'parte;  mteudendo  la  Santita  Sna  in  qnesto  interesse  d'iniplicarvisi  sm  dove  lo 
riehiedera  il  serntio  d'Italia,  et  quando  nelle  revolutioni  dessa  conosca  di  poter  mi- 
gliorar  la  conditione  della  Chiesa,  volé  pigliar  le  rissolutioni  sopra  il  fatto  medessi- 
nio,  postposto  ogn'  altro  riguardo  che  il  servitio  et  utile  di  quella. 

Ma  molto  diversa  forma  di  negotio  si  richiedera  quando  in  un  conllitto  rimanes- 
se  disfato  lo  Sueco,  convj  pur  potrebbe  succedere  si  per  esser  li  Imperiali  ingagliar- 
diti  di  forcé.,  come  per  essere  incertissimi  li  eventi  della  bataglie,  essendosi  molte 
volti  veduto  che  un  leggierisinio  ascidente  li  altera  e  fa  rimanere  pardeóte  chi  si 
teniai  la  vittoria  in  pugno.  Ció  veramente  e  desiderabile,  e  per  la  pieta  di  sua  Mta. 
Cesárea,  e  per  il  sicuro  avanzo  che  farrebhe  la  religión  católica,  hora  che  impegnati 
tutti  gli  heretici  contro  la  casa  d'  Austria,  potrebbero  in  una  rotta  considerabile  res- 
tar esterminati.  Ne  poiga  Sua  Santila  conlinui  voti  a  Dio,  et  in  quanto  po  coadyuva 
ancho  con  aiuti  temporali  I'  armi  catolice.  E  quando  1'  instabilita  della  cose  humane 
non  réndese  dubbiosa  questa  perseveranza  nal  bañe,  e  si  potesse  sperare  cha  la  piata 
da  patri  fosse  hereditaria  ne  fili,  cíanplirrebe  alia  chiessa  spogliarsi  afatto  de  propii 
ttasori  per   promoveré  la  grande/.za  di  qui  ansiosamente  proi  ura   le  graiide/.ze  della 

religione. 

Ma  havendo  in  sa  questo  di  mala  la  potenza  grande,  che  si  stima  lecito  cío  che 
le  torna  bene,  e,  resasi  sicura  di  non  lia\er  chi  la  correga,  si  scorda  molte  volte  del 
giusto  a  dell  honesto. 

Oiiindi  ¿  elle  inolti  Preneipi,  tidandosi  heii  della  pieta  di  elii  rive,  ma  non  s'  assien- 
rando  della  medesima  dispositione  ne  poste,  lian  rivolto  i  pensieri  a  mantener  nel  mondo 
«///«/(///<// <v///////'/7(^  che,  non  lasciando  sormonlare  la  potenza  d'  uno  tanto  che 
soprafaccia  quella  delli  altri,  levi  dalle  nienti  de  (irandi  quelle  gelosia  in  che  con- 
vengono  star  involti  mentre  \-eggono  la  loro  liberta  esposta  al  arbitrio  del  piu  Po- 
tente. Ha  r  esperienza  dimostrato  ancho  a  quelli  che  gobernallo  la  chiasa  di  Dio  po- 
tersi  questa  raggion  di  stato  piamante  addaltare  alia  política  esclesiastica,  potandosi 
con  molti  essempii  provare  che  la  chiesa  e  stata  pin  rispeítata  quando  il  mondo  e 
stato  diviso  in  diversi  Principati,  cha  quando  il  poter  d'un  solo  ha  soprafatto 
quello  delli  altri.  Par  percio  debito  dalla  prudeiiza  1'  antivedere  i  futuri  disordini 
e  sin  a  quanto  1'  humano  intendimenlo  puo  arrivare,  cercare  de  provedervi. 

Dato  dnnque  che  ¡{iri  di  niiovo  la  mota  delta  fortuna  a  favo  re  dtlli  Imperiali  e  Spag- 
noli,  sdia  tanto  piu  a  temeré  di  novita  a  pregiudicio  eomune,  quanto  che  fuña  e  faltra 
natione,  acremente  irritata  sentirá  con  pungenti  stimoli  spronarsi  alf  essecutione  della 
vendetta.  E  che  questa  piu  ardentementc  possi  cadere  sopra  francesi,  non  ve  chi  non  lo 
conosca,  da  cosi  l'é  stato  impedito  1"  acquisto  di  Cásale;  essi   han   mancato  (come 


—     422     — 

pi-etendono)  ne  i  Capitolati  della  paze;  essi  le  han  suscitati  nuo\i  eneniici  in  Geinia- 
nia;  essi  le  han  tbmentato  i  vecchi  in  Fiandra,  et  ir.  una  parola,  essi  han  ridoito  so- 
pia  una  punta  d'  iv^o  li  stati  e  1'  autorltá  che  la  casa  de  Austria  ha  sinhora  hauuto 
in  derniania. 

Da  Francesi  trascorre  lo  sdegno  loro  conlro  la  República  di  N'enetia,  interessa- 
tissima  ne  i  inedessimi  tini,  et  che  da  multo  in  qua  ha  cércalo  di  distornare  i  loro 
disegni. 

El  Duca  di  Saboya  le  é  sospetto  per  piu  capi;  e,  per  ultimo,  sá  e  \ede  N.  S.'<^  che 
della  persona  sua  sonó  malissimo  impressi,  e  peí'  hauersempre  condenata  la  guerra 
d'  Italia,  origine  di  tutta  le  presenti  calamita,  e  per  non  hauer  mostrata  tutta  la  pron- 
tezza  che  essi  haueriano  \oluto  nel  concederle  larghi  aiuti  per  reparatione  delle  forte- 
zza  loro  in  dermania.  F  perche  tra  questi  che  possono  temeré  dell'  indignatione  di 
Prencipi  tanto  potenti,  la  Corona  di  Francia  prepondera  a  quasi  tutto  il  rimanente, 
tocca,  non  solo  a  lei  il  pensare  accio  che  possa  avenire  per  esser  pronta  a  i  ripari  in 
evento  di  bisogno,  ma  etiamdio  alli  altri  che  corrono  seco  la  medesima  fortuna,  star 
oculati  in  suggenrle  ricordi  salutevoli,  accio  col  rigore  di  quella,  il  rigore  delli  altri 
si  preservi.  K  percio  mente  di  S.  S.'"  che  sopra  gli  infrascritti  quatro  punti  V.  S.  I. 
principalmente  insista,  per  dependeré  dell'  osservanza  loro  quel  buon  fine  che  nei 
pressenti  negotiati  si  pretende.  11  che  accio  le  possa  piu  l'acile  e  piu  felicemente  suc- 
cedeie,  /c  coiuette  che  iicl principio  c  nel  pros^reso  (f  essi  dehba  caiiiiiiaie  di  concertó  con 
r  Anihasciatore  di  í'enetia,  per  che  stando  la  Santitá  sua  in  proposito  di  stringersi 
in  unione  con  quella  República,  che  si  governa  con  i  medessimi  fini  della  conserva- 
tione  comuna,  et  essendo  esa  República  in  ottimo  crédito  in  quella  Corte,  non  potra 
se  non  provare  agevolezza  dall'  intendersi  scambievolmente  insieme,  tanto  piu,  che 
al  arrivo  del  nuovo  Ambasciatore  in  questa  Corte,  si  procurará  che  le  comissioni 
siino  unifoimi,  accio  uniforme  colla  ancora  possi  essere  il  thema  del  negotiare.  11 
tutto  pero  con  maniere  che  non  dian  gelosia  a  nissuno,  et  se  fará  di  mestiere  il  tro- 
varsi  sovente  col  dito  Ambasciatore,  potra,  per  sfuggire  1'  ombre,  valersi,  o  del  Xun- 
tio  ordinario,  o  d'  altra  persona  che  sii  apresso  di  lei,  della  quale  conosca  di  potersi 
sicuramente  confidare. 

Poco  caso  fanebbe  la  Santitá  sua  delle  minaccie,  ansi  dell'  inxasione  medesima 
che  i  stranieri  tentassero  sopra  il  regno  di  Francia,  come  quella  che  conosce  la  po- 
tenza e  la  forze  di  quello  che  han  sempre  reso  inutile  ogni  tentati\'o  nemico,  se  non 
conoscesse  ancora  che  si  potesse  render  riuscibile  dalla  di\'isione  e  discordia  inter- 
na, della  quale  essendone  sparsi  abondanti  sensi  per  la  scissura  della  Casa  Keale 
neir  absenza  et  ne  i  disgusti  di  Mons.  de  Orliens  et  della  Regina  Madre,  nell'  odiato 
gobernó  del  Cardinale  di  Richelieu,  et  nella  mala  contentezza  di  molti  Grandi,  non 
sta  senza  sospetto  che  possa  prorompere  in  incendio  maggiore  et  aprir  la  strada 
air  armi  forestieri  se  si  liberano  della  diversione  in  che  %engon  trattenute.  Desidera 
dimque  cite  i  primi  sforci  del  sito  ne^otio  j'  iuipieghino  in  veder  di  trovar  modo  che  ira 
il  H'^lio  e  la  madre,  ilfratello  et  il  fratello  si  devens^hi  ad  una  sola  e  constante  reconcilia- 
tione. 

Estima  che  quandu  altro  frutto  non  rissultase  dalla  Nuiítiatura  di  vostra  Seño- 
ría llustrissima,  possa  bastevolmente  appagarsi  di  questo;  tanti  son  gli  inconvenienti 
che  posson  tenersi  della  continuatione  di  questa  rottura.  Considerara  dunque  a  Sua 
Maesta  et  a  chi  le  consiglia  che  il  manchar  ella  di  posterita  et  il  non  esser  di  quell'in- 


—  423  — 

tiera  sanita  che  per  bene  della  Christianita  surrebbe  de^iderabilc,  t'a  che  i  íVancesi 
tenghino  l'ochio  fisso  sopia  il  succesore,  i  piu  bone  rispettandolo,  e  non  gü  si  oppo- 
nendo,  i  piu  leggeri  comendandolo  e  forse  seco  calliidendo.  Che  col  nutrimento  di 
queste  male  sodistationi  si  nutre  in  seno  alia  Francia  una  pestilente  postema  che  a 
suo  tempo  (non  lo  voglia  Dio)  potrebbe  scopiare  in  qualque  grave  disa\'entura  del 
Regno.  Che  al  Re  comple  condescenderé  a  qualque  \'Oglia,  ancor  che  ingurda  del 
fratello,  e  chiuder  li  ochi  alie  sottigliezze,  per  essere  tanto  il  bene  che  ridondera  alia 
l'"rancia  dalla  riunione  de  tVaterni  affetti,  che  torna  megiio  uechio  scordarsi  della 
regia  grandezza,  gia  che  si  trata  di  gratificare  non  un  straniere,  nía  uno  che  per  legge 
di  natura  (se  non  e  prevenuto  della  morte)  le  dovra  succedere  nel  regno.  Ha  Mon- 
señor Vichi  hauuto  intorno  da[to]  diversi  ordini,  conferirá  seco  e  sopra  loro 
s'appigliera  a  quei  punti  che  giudichera  piu  riuscibili. 

Di  non  minor  consequenza  al  servitio  del  Kegno  stinia  puie  la  Santita  sua  che 
sia  il  moderare  i  concetti  troppo  vasti  del  Cardinal  di  Richliu,  che  in\aghito  del  mes- 
tier  della  guerra,  e  stato  instrumento  (forse  con  non  mala  intentione)  di  molti  mali 
alia  Christianita.  K  per  che  si  \'ede  che  il  Re  e  inamorat(;  di  lui,  e  stima  oracolo  ció 
che  egii  propone,  non  si  vorrebbe  che  con  sua  Maesta  si  passasse  alcun  officio  che 
venisse  interprétate  offensivo  di  quella  gratia  che  egli  posiede  della  regia  persona. 
Ma  ben  aparte  gli  si  facessero  alcuue  considerationi  concludenti  che  /o  disponessero 
ad  ahbíu/donare  il  nianeggio  di  qiiel  gohexno:  clie  il  rimoversi  facilitarrebbe  l'aggius- 
tamento  de  fratelli  e  della  madre,  desiderabile  a  tutti,  et  a  lui  in  particolare,  che  e 
tanto  appasionato  nell'servitio  della  Corona.  Che  si  chiuderebbe  la  bocea  a  molti 
Grandi,  suoi  emoli,  che  non  han  altro  pretesto  di  dissentire  dal  Re  fuor  che  l'incol- 
pare  la  pressente  forma  di  gox'erno.  Che  assai  gloria,  assai  mérito  egli  ha  acquistato 
in  questi  anni  di  servitio,  e  che  ne  resta  in  capitale  abbandonando  il  go\'erno  senza 
incontrar  disgratie,  come  in  Francia  per  il  piu  suol  a\-enire.  Cke  i  Cardinali  taiilo 
favoriti,  da  i  Re  che  si  son  posti  ad  imprese  diverse  della  lor professioi/e  kan  sortito  essiti 
infelicissimi.  Che  in  quanto  non  s'assicurasse  di  restar  in  Francia  mentre  vi  predo- 
minasse  Uriiens,  potrebbe  eieggersi  la  stanza  di  Roma,  ove  sarebbe  amirato  da  tutti, 
honorato  et  impiegato  dal  Pontefice.  X'uole  pero  Sua  Santitá  che  questo  trattato  'le 
sia  totalmente  arbitrario,  ricordandolo  solo  a  lei  come  motivo  che  giudica  profite\-ole 
alia  persona  del  Re  e  del  Cardinale  medesimo,  che  su'l  fatto  trovando  non  esser  bene 
mo\er  la  pedina  se  ne  rimette. 

Vorrebbe  parimente  Sua  Santita  che  con  le  sue  persuassioni  inducesse  il  R('  a 
non  ricusar  la  pace  a  i  Ghisardi,  mentre  si  possi  aggiustare  con  congrue  conditioni. 
('■randi  sonó  le  diligenze  che  fanno  in  ogni  luogo  e  mostrano  d'essere  ogni  giorno 
superchiati  dalla  forza  contro  raggione.  E  grandi  essendo  Fadherenze  che  hanno  nel 
regno,  e  grandi  parimenti  le  comoditá  che  possono  somministrare  a  chi  volesse  tra- 
\-agliar  la  Francia,  par  che  sia  fuori  di  tempo  lo  stuzziccare. 

Incarrica  per  fine  due  cose  essentialissime,  lun  e  laltra  delle  quali  non  havrá 
forse  bisogno  di  persuassione,  conceruendo  punto  che  tocca  vivamente  la  sicurezza 
del  regno  et  di  i  stati  di  chi  ha  seco  ct)mmunioni  d'interesse.  Si  ricordano  pero  ad 
ogni  buon  fine  per  supplii'e  alia  tepidezza  in  che  sogliono  talvolta  dai-  i  francesi 
quando  ce  e  piu  bisogno  di  calore  ( 1 1.  La  prima  é  che  durante  questa  confusione 

(i)     Al  margen:  Consejo  a  Francia. 
(Aliona.) 


54 


Encuademación  de  un  R.  Privilegio  para  la  extracción  de  cereales  de  Mesina. 

^1663.) 


—  425  — 

que  se  puede,  y  pues  no  es  cosa  que  puede  hacer  falta  el  que  se  envié  ahora  o  des- 
pués, déme  \'.  E.  tiempo  para  que  yo  lo  solicite,  ya  que  se  hizo  negocio  del  que  no 
lo  era. 

Todo  cuanto  V.  E.  quisiere  favorecerme  se  servirá  de  aplicarlo  por  agora  en 
hacer  que  forme  huen  concepto  de  mi  el  Señor  Presidente  de  Castilla,  que  se  halla- 
rá con  alguna  noticia  de  mis  estudios,  y  el  Señor  Cardenal  de  Aragón  me  escribe 
que  ha  procurado  lo  mismo  y  que  lo  solicita  siempre. 

Guarde  Dios  a  V.  como  deseo  y  he  menester. 

Roma  y  Setiembre  15  de  1668. 

E.vcmo.  Señor. 
De  V.  E.  mas  favorecido  y  reconocido  ser\-idor, 

Don  Nicor..-\s  Anto.n'io. 
(A?(tóo-i-afa.) 


CCLVI 
OTRA  DEL  .M.\RgiJES  DE  AIT(  )\A  A  LA  REl.XA 

{E.vtnutii.) 

(Consulta  sobre  que  se  agregue  una  barandilla  que  formaba  parte  de  una  cama 
de  ébano  y  plata  que  se  vendia  por  la  testamentaria  de  la  Reina  Doña  Isabel,  pa- 
gándose por  ella  20.800  rs.  de  vn.  y  4.000  de  plata  en  que  estaba  tasada. 

Además  un  armario  de  palosanto,  con  fajas  de  ébano  y  perfiles  de  marfil,  de 
3  varas  de  alto,  con  dos  pirámides  de  la  misma  obra,  que  estaba  sir\iendo  en  la 
Cámara  Real  y  tasada  en  13.000  rs.  de  \n. 

l-'echa.  Palacio,  16  Julio  1668. 

(La  Reina  en  nota  marginal  rubricada:  «/zsfá  bien  v  así  lo  lie  iiiamlado.'-) 


CCLVII 

MEMORIAL 

de  Don  Carlos  Fernando  de  Austria  a  la  Reina. 

(TÓÓg.) 

Señora: 
Don  Carlos  Fernando  de  Austria  dice:  Que  el  Serenísimo  Cardenal  Infante  le 
mandó  criar  en  Flandes  y  poner  el  nombre  que  tiene,  y  a  la  hora  de  su  muerte  lo 
dejó  con  particular  recomendación  al  amparo  del  l^Iey  nuestro  Señor,  que  esté  en 
gloria,  y  su  ATagestad  lo  mandó  traer  a  España  y  alimentarle  por  el  Real  bolsillo, 
conío  es  notorio.  Hoy  son  tan  de  tarde  en  tarde  los  socorros  \-  tan  cortos,  que  no 

Si 


—  4-6  — 

puede  alimentarse  ni  vestirse,  por  cuya  causa  está  muy  empeñado  y  desacomoda- 
do, y  aunque  V.  Magestad,  que  Dios  guarde,  por  su  cliaridad  y  buen  deseo  ha 
mandado  que  le  acomoden,  no  puede  conseguirlo. 

Y  asi  suplica  a  V.  Magestad,  pues  no  tiene  dicho  Don  Carlos  otro  recurso  que 
el  piadoso  amparo  a  los  reales  pies  de  V.  Magestad,  pues  es  tan  notoria  su  necesi- 
dad, le  de  una  ración,  o  mande  al  Marqués  de  Aitona  con  decreto  decisivo  le  aco- 
mode en  lo  que  pareciere  más  apropósito  en  la  Casa  de  \'.  Magestad,  pues  no  le 
falta  al  pretendiente  habilidad  para  la  ocupación  que  se  le  diere.  En  que  recibirá 
merced. 

(Aitoíía.) 

La  Reina. 
Veréis  el  Memorial  que  va  aqui  de  Don  Carlos  Fernando  de  Austria,  y  sobre  la 
instancia  que  hace  para  que  se  le  acomode  en  mi  real  Casa  o  se  le  señale  una  ra- 
ción por  ella,  me  informareis  lo  que  se  os  ofreciere. 

(A'ú/iriíii  i/r  la  Jírii/a.) 
Madrid  4  de  Octubre  de  1669. 

A/  .ManjMt's  de  Aitoiti). 


El  Marqués  de  Aitona. 
Señora: 
En  decreto  de  quatro  me  manda  Y.  Magestad  la  consulte  sobre  la  pretensión  de 
Don  Carlos  Fernando  de  Austria  que  pide  se  le  acomode  en  algún  oficio  en  la  Casa 
de  ^^  Magestad  o  que  se  le  señale  una  ración,  sobre  que  debo  decir  a  \'.  Magestad 
que  no  ay  algún  oficio  vaco,  y  la  ración  es  contra  orden  y  está  muy  cargada  la  dis- 
pensa. 

Madrid  y  Uctubie  7  de  1669. 

{Rúbrica.) 


CCLVIU 

M  E  M  O  R  I  A  L 

de  Bernabé  del  J'ado  a  ¡a  Reina. 
{i66g.) 


Señora: 


Bernabé  del  Bado,  criado  de  V.  M."*  en  su  Real  Capilla  y  Cámara,  dice:  que  a  27 
años  que  sirve,  y  su  padre  Felipe  del  Bado  sirvió  25,  y  su  abuelo  32,  y  de  reposte- 
ro de  Camas  25  Juan  Antonio  de  la  Peña,  padre  de  su  mujer,  y  su  abuelo  Juan  de 
la  Peña  50  años  de  guarda  de  damas,  y  que  a  todos  los  dichos  se  les  está  debiendo 
de  sus  pagas  muchas  cantidades,  y  que  pasan  mucha  necesidad,  por  tener  mujer  y 
tres  hijos,  y  de  ellos  las  dos  por  remediar. 


—  427  — 

A  \'.  Mgd.  pide  y  suplica  le  liaga  merced  de  mandar  por  su  Real  Decreto  par- 
ticular al  Mayordomo  mayor  que  una  ración  que  goza  el  suplicante  por  \iolon  de 
Cámara  de  V.  Mgd.,  que  es  oi'dinaria,  para  después  de  sus  días  del  dicho  Bernabé 
del  Bado,  en  lugar  de  la  viudez  de  su  mujer,  les  conceda  el  paso  de  la  dicha  ración 
ordinaria  a  sus  hijos,  pues  hay  tantos  ejemplares.  En  que  recibirá  merced. 


{La  Reina  ¡roheniadora  al  Marqués  de  Aitoiía:) 

Kemito  os  el  memorial  que  va  de  aqui  de  Bernabé  del  Vado,  músico  de  la  Real 
Capilla  y  Cámara,  en  que  pide  el  paso  de  la  ración  que  goza,  para  sus  hijos,  sobre 
que  me  consultareis  lo  que  se  os  ofreciere  y  pareciere. 

Madrid  6  de  octubre  1669. 

[Rúbrica  de  la  Reina.) 


Oficio  del  Marc¡ités  de  Aitui/a,  Mayordoiiio  mayor,  a  la  Reina. 

Señora: 

Mándame  \'.  .M.  que  la  consulte  sobre  la  pretensión  de  Bernabé  del  Bado,  mú- 
sico de  la  Real  Capilla  y  Cámara,  de  que  \".  Mgd.  le  haga  merced  que  la  ración  que 
goza  se  pase  a  sus  hijos;  sobre  que  debo  decir  a  V.  Mgd.  que  este  sujeto  es  mozo  y 
puede  servir  y  acordarlo  en  adelante. 

Palacio  y  Octubre  7  de  Ujóq. 

[Riihrica^) 

(En  la.s-  espalda.;-:)  Sirva  y  acuérdelo  adelante. 

( A/ttÓQ'rafo  V  rubricado  por  la  Reina.] 


CCLIX 
MEMORIALES  A  EA  REINA 

Don  Manuel  Alihín  de  Aragón,  hijo  del  Maestre  de  ("ampo  Don  .losé  Milán  de 
Aragón,  pide  una  merced,  en  atención  a  los  32  años  de  servicios  de  su  padre  y  de 
los  suyos,  como  soldados  del  Regimiento. 

Fecha  19  de  Noviembre  1669. 

(Dirígele  el  Marqués  de  Aitona  a  la  Reina,  que  en  nota  autógrafa  y  rubricada 
dice:  « Hele  mandado  recomendar  al  Conse/o  de  Ordene.^.» 

Don  Lope  Félix  de  los  Ríos  pide  merced  de  menino.  (30  Septiembre  1669.) 

líl  Marqués  de  Aitona  recomienda,  en  atención  a  haber  sido  meninos  tres  her- 
manos de  los  4,  y  por  los  servicios  del  otro.  Conde  de  Fernán  Nuñez  y  por  ser  so- 
brino del  ¡^residente  de  Hacienda. 

(La  Reina  en  decreto  autógrafo  rubricado  «Ndg-a.'^e.») 

Pedro  de  (Jbregón,  escultor,  yerno  de  Francisco  de  Arce,  sobrestante  v  tenedor 


—  428  — 

de  materiales  de  las  obras  Reales,  en  cuyos  oficios  sir\ió  42  años,  pide  la  vacante, 
por  muerte  de  Juan  Bautista  Moreli,  para  prosef;uir  las  obras  del  Palacio  de  Aran- 
juez. 

i^En  el  informe  del  Contralor  se  dice  que  Antonio  de  Herrera  sir\'ió  de  escultor 
de  la  Casa  Real  desde  1605  a  1646,  en  que  murió,  y  no  se  proveyó  la  pilaza  hasta 
13  de  Noviembre  de  1664,  en  que  se  nombró  a  Moreli.  Tenia  de  gajes  100  ducados 
y  en  23  Octubre  de  1669  el  Marqués  de  Aitona,  en  nota  autógrafa  dice:  «Por  ahora 
no  se  provee  este  oficio.») 


CCLX 

( )  F  1  C  I  ( ) 

del  Marques  de  Ai  tona  a  la  Reina. 

[1660.) 

Señora: 
Habiéndome  dado  cuenta  el  Sumiller  de  la  Panateria  que  desde  el  viernes  fal- 
tarla pan  en  la  casa  por  falta  de  asistencia,  escribí  al  Presidente  de  Hacienda  y  res- 
pondió secamente  que  no  tenia  forma  de  socorrer;  respuesta  que  ni  en  las  mayores 
necesidades  ha  dado  ningún  Presidente,  ni  habrá  sucedido  jamás  falte  el  pan  en  la 
Real  Casa  de  V.  Alagestad,  y  siento  mucho  \erme  obligado  a  hacer  esta  representa- 
ción, y  tenga  entendido  Y.  Magestad  que  aunque  la  falta  de  todo  en  todas  partes 
se  atribuye  a  las  asistencias  del  Regimiento,  no  es  ;isi,  porque  también  el  Regi- 
miento pasa  la  misma  fortuna  de  no  ser  asistido,  habiendo  quince  dias  que  no  se 
da  socorro,  comiendo  un  pan  que  casi  no  hubiera  que  admirar  no  le  quisieran  co- 
mer los  perros.  V.  Magestad  se  sirva  de  dar  orden  tan  eficaz  para  que  esto  se  en- 
miende, que  no  nos  obligue  a  cansarla  de  nuevo.  Palacio  y  Agosto  14  de  1669. 

(I?úl>rica.) 

{Eit  las  espaldas.)  <i  Está  bien,  y  assy  lo  lie  ni  andado. y^  {Aiitói^iafo,  rnbrieado  por 
la  Reina.) 


CCLXI 

C  A  R  T  A 
de  Felipe  V  al  Marques  ile  .Aitona. 

Mon  Cousin:  \'oulant  vous  donner  une  marque  éclatante  de  la  satisfaction  que 
j'aj'  eue  en  apprenant  par  le  compte  que  m'a  rendu  mon  Cousin  le  duc  de  Vendosme 
de  la  victoire  remportée  a  St.  Sebastien  sur  la  cauallerie  de  l'empereur  par  les  armes 
du  Roy,  mon  (irand  pére,  et  les  miennes,  la  valeur  avec  laquelle  vous  vous  y  estes 


—  429  — 

porté,  et  la  part  que  vous  y  auez  eue,  je  \'ous  ay  nominé  poiir  capitaine  ci'une  des 
quatre  compagnies  de  mes  gardes  du  corps  que  je  niets  actuelleiiient  sur  pied;cette 
distinction,  par  la  confiance  que  j'establis  en  ceu\  a  qui  je  donne  ees  quatre  employs 
vous  fera  connoistre  tout  ce  que  ¡'espere  de  \'ostre  Hdelité  et  de  vostre  zele  pour  mon 
service.  Sur  ce,  je  pile  Dieu  qu'il  \-ous  ayt,  mon  Cousin,  en  sa  sainte  et  digne  garde. 
A  Madrid  ce  ¡o  Xouembre  1703. 

I'HU.II'PE,  .1. 

(Pinna  antóí^njfa.  Sel/o  de  lacre.) 

{Sobre:}  A  mon  Cousin  le  Marquis  d'A\'tone. 


CCLXII 

CARTA  DE  DOX  EIIGEXK  )  GERAKIX  )  L(  )B( ) 

al  Maestro  Fr.  As^ustíii  Sanche:,  del  Orden  de  la  Santísima  Trinidad, 

Redención  de  Cautivos. 

U74J-) 

Ave  María. 

Rev."'°  P.  amigo  3' Señor:  Como  el  entredicho  de  la  pluma  no  trasnciende  a  la 
participación  de  la  amistad,  nunca  he  separado  a\'.  R."'^  de  mi  memoria,  y  siempre 
me  he  discurrido  presente  en  los  mementos  de  sus  saciificios,  atribuyendo  a  su  efi- 
cacia la  resignación  en  los  que  han  hecho  en  mis  carnes  los  Decios  y  Valerianos 
del  Imperio  de  la  cirujia,  trabajando  tres  meses  para  cerrar  dos  claraboyas  que  abrió 
el  enojo  de  una  maldita  bala  en  el  poste  derecho  del  edificio  de  mi  desmoronada 
humanidad,  tan  iguales,  tan  redondos  y  t;in  uniformes  en  linea  transversal,  que  po- 
día entrar  por  la  una  y  salir  sin  tropiezo  el  sol  por  la  otra,  señalando  el  equinocio, 
como  por  las  muy  celebradas  en  la  fabrica  de  Arquimedes  de  Siracusa.  Otras  dos 
ventanillas  dejó  en  situación  oscura  el  impúdico  atrevimiento  de  la  metralla,  aunque 
menos  grandes,  mas  peligrosas  y  difíciles  al  acierto  de  la  curación,  siendo  preciso 
que  hiciesen  cada  dia  una  o  dos  veces  mis  criados  con  mi  cuerpo  lo  que  los  hijos 
de  Xoé  con  su  padre;  pero  como  yo  soy  un  lobo  algo  mas  advertido  del  que  enton- 
ces acompañaba  al  Santo  Patriarca,  pude  añadir  al  sufrimiento  el  mérito  de  la  ver- 
güenza, no  dejando  de  maldecir  a  la  stirpe  de  Canaan,  de  cuya  raza  fue  sin  duda  el 
inventor  de  los  saquetes  rellenos  de  tan  nefanda  munición.  Aseguro  a  V.  R™^  que 
si  hubiese  padecido  otro  tanto  en  Túnez  o  en  .Argel  el  menos  fervoroso  lego  de  esta 
Santa  Comunidad,  ya  estada  retratado  en  los  claustros,  escrito  en  las  actas,  y  pro- 
clamado en  los  pulpitos,  cuando  a  mi  solo  se  me  lisongea  con  ponerme  en  el  ulti- 
mo transito  de  la  Gaceta,  envuelto  en  una  pensión  imaginaria  al  presente,  por  esta- 
blecida (según  dicen)  sobre  la  encomienda  de  Daymiel,  que  se  tuvo  por  vacante,  es- 
tando su  poseedor  vivo,  sano,  bueno,  y  con  tantas  ansias  de  vivir  muchos  años, 
como  yo  deseos  de  que  los  consiga.  Pero  siento  que  a  la  sombra  de  este  beneficio 
de  la  Real  Gratitud  se  me  desvaneciese  la  esperanza  de  mi  regular  ascenso  a  Maris- 


I 


—  430  — 

cal  de  Campo,  cuando  le  han  conseguido  dos  Brigadieres  en  mi  regimiento  y  mu- 
ellísimos en  el  Exercito,  no  solo  mas  modernos  en  este  grado,  pero  sin  comparación 
en  ios  antecedentes  empleos,  pues  ya  tenia  yo  cargado  un  baúl  de  patentes  y  llena 
la  fantasía  de  campañas,  sitios,  batallas  y  particulares  funciones,  cuando  los  unos 
no  conocían  la  luz,  ni  los  otro  la  profesión.  Bien  que  las  altas  disposiciones  me  re- 
compensaran este  ati'aso  con  dejarme  mas  tiempo  en  la  posada  ruidosa  de  los  arrie- 
ros de  esta  vida,  cuando  tantos  compañeros  y  amigos  mios  han  corrido  la  posta  (y 
tal  vez  con  menos  espuelas)  a  los  espacios  de  la  eternidad,  hallándome  enriquecido 
con  un  par  de  muletas  cerriles,  mejores  que  las  de  un  tiro  manchego,  pues  aque- 
llas cuestan  \  comen,  y  éstas  me  llevan,  sustentan  }•  mantienen.  En  ñn,  R.'"^,  yo  he 
servido  con  exactitud  toda  la  campaña  mi  cargo  de  Brigadier  sin  letras,  que  quiere 
decir  sin  gages.  Yo  sali  de  la  batalla  con  40  granaderos  menos  entre  muertos  y  he- 
ridos, y  con  cuatro  abujeros  mas  en  mi  cuerpo.  Yo  tengo  la  recompensa  en  los  es- 
tados de  la  posibilidad,  de  suerte  que  \engo  a  ser  la  paradoxa  de  este  E.vercito,  esto 
es.  Brigadier  sin  sueldo.  Capitán  sin  compañía,  pensionista  sin  situación  y  lobo  sin 
pellejo.  Si  creyeran  en  este  país  la  virtud  de  los  cintos  de  la  piel  de  este  animal 
contra  los  abortos,  pudiera  comerciar  con  la  que  me  ha  quedado  con  las  damas, 
como  Absalon  con  sus  cabellos;  pero  la  robusta  fecundidad  de  las  matronas  italia- 
nas me  des\'anece  la  presumpcion  de  competir  en  las  \'suras  con  tan  bullicioso,  de- 
sobediente desgraciado  joven,  lo  que  importa  poco,  quando  puede  alegar  la  mia  al- 
guna prt)porcion  con  la  historia  literal  de  su  tatarabuelo  .lacob.  El  entró  en  batalla 
en  un  ('ampo  Santo  y  terrible,  luchó  mucha  parte  de  la  noche  y  se  retiró  antes  de 
venir  la  aurora,  con  una  grande  herida  en  el  muslo.  Lo  mismo  ha  pasado  por  mi, 
menos  la  visión  de  la  escala,  porque  ni  aun  entre  sueños  se  me  aparecen  facilidades 
de  subir.  El  que  estaba  en  el  último  escalón  fortifique  mi  cerebro,  restaure  mis  fuer- 
zas y  se  las  conuniique  a  V.  R.'"'  para  tolerar  esta  sarta  de  desatinos,  con  nuichos 
años  de  \ida.  Bolonia  y  i\layo  20  de  1743. 

B.  L.  M.  de  V.  k.'"' 
.Su  mayor  ser\'idor  y  apasionado, 

Don    EUdE.NIO    CiKKARno   LllUo. 

R."'°  V."  M.f"  Fr.  -Agustín  Sánchez. 


CCLXllI 

H  ( )  X  O  RES 

mercedes  y  empleos  de  los  Ditqnes  de  Mediiiacelí. 
(S.  X]lly  .VÍ7//.1 

Don  .Antonio  .liian  Luis  de  la  Cerda.  7."  Duque  de  Medinaceli.  que  casó  con 
Doña  Ana  Mariu  Luisa  Afán  de  Rivera,  5.''  Duquesa  de  Alcalá  de  la  Alameda. 

«Fué  este  caballero  el  mas  ilustrado  Sr.  de  España,  hasta  cuyo  tiempo  se  obser- 
vó en  su  casa  la  etiqueta  de  Casa  Real,  como  lo  habían  tenido  sus  gloriosos  prede- 


—  431   — 

cesores  en  traer  bu.s  gcnlilcb  humbics  y  ayudas  de  cámara  con  lla\-e  dorada,  oir 
misa  con  cortina  y  los  cocheros  descubiertos,  de  cuya  preeminencia  le  despojó  el 
superior  poder  de  l-"elipe  i\'  como  lo  manifiesta  el  memorial  que  el  Duque  dio 
a  S.  M. 

»Don  Antonio  Juan  Luis  de  la  Ceida,  Duque  de  iMedinaceli,  lK:,  digo;  que  el  Pre- 
sidente de  Castilla  con  carta  de  6  del  corriente  mes,  me  escribe  que  ante  V.  M.  he 
sido  delatado  de  que  traigo  los  cocheros  descubiertos,  con  llaves  doradas  los  genti- 
les hombres  y  ayudas  de  cámara  y  demás  criados,  y  que  en  la  Iglesia  habia  intro- 
ducido cortina.  Esta,  Señor,  fué  la  delación,  y  es  asi  todo  lo  dicho;  pero  no  es  asi 
que  yo  lo  introdujese,  pues  constará  que  la  tuvieron  siempre  mis  padres,  y  que  de 
todas  estas  tres  ceremonias  tuvieron  noticia  los  tres  Reyes  antecesores  a  V.  M.  y 
todos  sus  consejos.  Este  es  el  hecho,  la  acusación  y  mi  declaración  con  toda  pun- 
tualidad. Lo  que  ahora  toca  a  mi,  solo  es  probar  que  mis  padres  y  demás  progeni- 
tores usaron  de  estas  tres  ceremonias,  yo  las  tengo  heredado,  y  no  introducido,  y  la 
pudimos  todos  por  muchas  razones.  Y  en  cuanto  a  la  cortina,  Hernán  Megia  dice 
de  los  de  mi  Casa  deben  besar  el  Evangelio,  como  el  Rey,  y  pueden  oir  misa  en  cor- 
tina; asi  lo  dice  en  su  Nobiliario  dedicado  al  rey  D.  Fernando;  más  dice,  que  pue- 
den los  Cerdas  crear  caballeros,  hacer  nobles  y  dar  armas,  por  ser  descendientes  de 
la  estirpe  real  y  Principes  de  la  sangre  de  los  Sres.  Reyes,  y  esto  se  verifica  en  las 
palabras  de  los  católicos  reyes  D.  Fernando  y  D."  Isabel  escritos  a  mi  abuelo;  «Por 
cuanto  vos  D.  Luis  de  la  Cerda,  nuestro  sobrino,  Duque,  Marqués  y  Conde  que  sois, 
como  quien  desciende  de  la  nuestra  propia  real  sangre  de  Francia,  y  es  justa  y  dig- 
na cosa,  y  por  quien  vos  sois  por  nos  crecido  y  aumentado,  pues  sois  nuestro  so- 
brino Sí»  cuya  carta  real  está  en  mi  poder  original,  de  suerte  que  los  reyes  católicos 
no  llaman  a  mi  bisabuelo  con  el  honor  de  primo,  honor  con  que  V.  M.  honra  a 
sus  magnates,  sino  como  el  de  sobrino.  Y.  i\I.  con  su  altísima  capacidad,  sabrá  ha- 
cer la  diferencia  que  hay  de  lo  uno  a  lo  otro (Hiice  mención  del  derecho 

que  su  Casa  tiene  a  la  Corona  y  concluye  con  estas  razones 

»Y  si  el  emperador  por  tantos  reyes  subditos,  y  el  Sumo  Pontífice  por  tener  sub- 
ditos a  los  reyes  y  emperadores  son  supremas  dignidades,  sigúese  que  V.  M.  es  ma- 
yor Señor,  porque  es  Señor  de  Principes  de  sangre  real  que  fueron  reyes  engran- 
deciendo a  su  .Monarca  que  de  aquellos  que  de  nada  son  engrandecidos,  porque 
estos  son  grandes  por  V.  M.;  pero  los  de  sangre  real  engrandecen  a  \'.  .M.  la  palabra 
de  Señor,  y  V.  M.  Santidad  y  Alteza,  son  propios  solos  de  Dios,  y  no  deja  de  serlo 
por  permitir  que  se  llamen  sus  criaturas  que  son  polvo  y  nada  con  estos  nombres, 
por  la  superioridad  de  otros.  Y  si  los  antecesores  de  V.  M.  permitieron  tantas  hon- 
ras a  los  Sres.  de  mi  casa,  no  será  razón  que  V.  M.  me  quitare  con  el  sumo  poder, 
de  mucha  mas  autoridad  será  para  mi  todo  lo  que  se  me  quitare,  que  lo  que  V.  M. 
a  otro  permitiere  o  diere  &.•' 

Falleció  dicho  Excmo.  Sr.  en  el  Puerto  de  Santa  Maria,  a  7  de  Marzo  de    1671. 

(.S-.  .vr/.i 

Don  .luán  de  la  Cerda,  iv  Duque  de  Medinaceli,  Cobernador  y  Capitán  general 
de  los  Estados  de  Flandes. 

Suplicó  a  SS.  MM.  que  se  le  relevase  de  acjuel  cargo  _v  se  valiese  en  otro  de  su 
persona,  por  lo  que  por  Decreto  de  23  de  Marzo  de  1574  fué  nombrado  Mayordomo 


—  432  — 

niavor  de  la  reina  D.^  Ana,  con  salario  ordinario  de  un  cuento  de  mara\edises  y 
otro  taato  para  ayuda  de  costa. 

El  nombramiento  está  firmado  por  la  Reina. 

En  1554  Abril,  acompañó  al  Principe  D.  Felipe  a  Inglaterra,  y  para  el  viaje  le 
sirvió  con  500  ducados  la  villa  de  CogoUudo. 

^5.  xvn.\ 

1668.  Título  de  Capitán  general  de  las  Costas  de  .Andalucía. 

1670.  Concesión  del  Toisón  de  oro. 

1 67 1.  Virrey  de  Xápoles  3' Sicilia. 

1 67 1.  Concesión  de  títulos  al  hermano  del  Duque,  durante  la  ausencia  de  éste. 
167 1.  Cartas  de  villas  y  ciudades  relativas  a  la  expedición  de  Panamá. 
1675.  Título  de  Sumiller  de  Corps. 

1675.  Concesión  de  habitación  al  Duque  en  Palacio. 

1676.  Título  de  Consejero  de  Estado. 

1679.  Titulo  de  Presidente  del  Consejo  de  Indias. 
1683.    Ídem  de  Caballerizo  mayor. 

1683.  Nombramiento  de  primer  Ministro. 

1684.  I'utura  de  Presidente  del  Consejo  de  Órdenes  a  favor  del  primogénito  del 
Duque  de  .Medinaceli. 

1692.  Merced  de  la  Encomienda  de  Víboras. 

{S.  .W'III.) 

1737  (26  Septiembrei.  Mayordomo  mayor  de  la  Heinu  al  Marqués  de  Priego, 
Duque  de  Medinaceli. 

1747.  Capitán  de  la  Guardia  de  .Alabarderos:  Lleva  el  collar  del  Toisón  a  Ñapó- 
les para  el  Piíncipe. 

1747,  71  y  80,  i-espectivamente.  W  .Marqués  de  (^igolludo  y  al  Duque  de  Me- 
dinaceli, recibos  de  llave  de  Centilhombre.  del  collar  del  Toisón  y  de  otro  de  oro 
de  Gran  Cruz  Carlos  111. 

1748  (9  Abril).  Collar  del  Toisón  al  Duque  de  Medinaceli. 

1749  (12  Mai-zo).  Caballerizo  ma\'or. 

1750  (24  Febrero).  Dama  de  la  Reina  a  la  Marquesa  de  Cogolludo,  con  4.010  rea- 
les y  2  mrs.  En  6  de  Abril,  la  Duquesa  de  Medinaceli  era  ya  Camarera  mayor. 
Adeudó  por  la  media  anata  4.41 1  rs. 

1 76 1  (14  Julio).  El  Marqués  de  Squilache,  en  nombre  del  Rey,  da  las  gracias  al 
Duque  por  haber  sido  el  primero  que,  en  cumplimiento  de  las  Instrucciones  públi- 
cas, cercó  su  casa  con  solados  de  piedra  berroqueña,  e  hizo  los  pozos  mandados 
para  limpieza,  &. 

1 77 1   (30  Diciembre).  Toisón  al  Duque. 

1775  (15  Abrili.  Caballero  de  la  Orden  de  Malta  a  D.  Luis  imenor).  (Firma  del 
Gr.  ]\Iaestre.) 

1 781  (23  Diciembre).  Mayordomo  mayor  del  Rey:  Media  anata,  60.000  rs.,  para 
lo  que  se  le  admitieron  créditos  contra  la  Hacienda. 

En  1784  se  inicio  expediente  para  solicitar  de  la  Corona  recompensa  de  lo  ofre- 


cido  al  luíante  D.  Enrique  Fortuna  por  los  Estados  que  su  padre  perdió  en  Castilla 
en  la  Concordia  de  1475,  fií'mada  por  los  Reyes  Católicos. 

También  sobre  la  jurisdicción  de  naulVa,i;ios  de  los  mares  de  Denia,  paia  concor- 
dar la  Demanda  de  Aguilar  y  Chucena. 

En  la  paz  ajustada  en  Toledo  entre  los  Reyes  de  Aragón  y  Xa\arra  y  los  Infan- 
tes, sus  hermanos,  de  una  parte,  y  de  la  (_)tra  D.  Juan  U  de  Castilla,  en  22  de  Sep- 
tiembre de  1436,  se  capituló,  entre  otras  cosas,  que  éste  daría  de  mantenimiento  al 
Infante  D.  Enrique  15.000  florines  anuales  y  5.000  de  juro  de  heredad,  y  a  la  In- 
fanta D.'"*  Catalina,  su  mujer,  otros  15.000,  hasta  que  se  la  entregasen  150.000  para 
comprar  bienes  dótales  donde  quisiera  el  Rey  1  >.  .luán,  y  que  no  se  hiciese  mudanza 
en  el  Maestrazgo  de  Santiago. 

La  jurisdicción  de  los  naufragios  la  perdió  la  Casa  de  Aledinaceli,  además  de  los 
derechos  de  ancoraje,  pontaje  y  limpia  del  puerto  de  Denia,  por  haber  mandado 
S.  M.  que  toda  la  jurisdicción  de  los  de  España  correspondiesen  al  Infante  D.  l-^e- 
iipe,  como  Gran  Almirante. 


CCLXIV 

IMPRESIüXES  COSTEADAS 

fior  el  XI."  V  XI i:  Di((/iu's  de  Meduiaceli. 

El  P.  Tomás  Cerda,  jesuíta,  solicitó  del  I 'uque  de  Aledinaceli  D.  Luis  Antonio 
que  permitiera  poner  su  retrato  al  frente  de  la  obra  Elementos  generales  de  Geometría 
y  Trigonometría,  que  aquél  había  escrito,  después  de  otras  dos  obras  de  Matemá- 
ticas, para  que  figurase  como  protector  de  las  letras  en  España,  según  se  hacía  en 
Francia  en  tiempo  de  Luis  xiv.  No  accedió  el  Duque,  y  sólo  permitió  que  se  pu- 
siera en  la  obra  el  escudo  de  sus  armas,  costeando,  además,  hi  impresión  de  1.500 
ejemplares,  de  los  que  únicamente  se  reservó  12. 

Entraron  en  el  texto  75  resmas  de  papel  de  Marsella  y  35  en  las  láminas.  Estas 
costaron  225  pesos  y  125  la  impresión.  Además,  otras  sumas  el  dibujo  del  escudo, 
el  papel,  la  encuademación,  &.  \'endiase  a  3  sueldos  el  ejemplar  en  encuadema- 
ción ordinaria,  y  a  2  pesetas  en  pasta. 

La  carta  del  Duque  al  P.  Cerda  decía  así: 

Rmo.  Padie  Tomás  Cerda  (S.  .1.1. 
Muy  señor  mío:  son  de  mi  mayor  complacencia  las  espresiones  de  V.  R.  en  su 
carta  de  4  del  corriente,  con  la  noticia  de  la  satisfacción  que  le  resulta  y  a  sus  dis- 
cípulos en  que  yo  haj'a  condescendido  a  su  deseo  de  que  con  protección  mía  se 
de  a  la  estampa  el  nuevo  Tratado  de  Elementos  de  Geometría  v  Trigonometría,  obra 
de  V.  R.  Y  como  quiera  que  apetezco,  como  ya  le  dije  en  mi  antecedente,  se  faci- 
lite a  nuestros  Patricios  las  luces  posibles  para  sus  mayores  adelantamientos  en 
estas  tan  útiles  materias,  manifiesto  a  V.  R.  que  al  intento  he  dado  las  dísposicío- 

55 


/ 


—  434  — 

nes  convenientes  a  esos  mis  Contadores,  por  quienes  podrá  \'.  K.  entenderlo,  po- 
niéndose de  acuerdo  para  su  electo. 

Reitero  a  V.  \<.  mi  l^uena  voluntad  paia  cuanto  fuere  de  su  satisfacción,  y  deseo 
que  X.  .S.  le  guarde  muclios  años. 

Madrid  12  de  Mayo  de  1759. 

Rmo.  P.  h.  1.  m.  de  V^.  H.  su  mayor  servidor 

El  Dui^UE  DE  ;\Iedi.s.aceli. 


En  1772  el  xn.^'  Duque  D.  Pedro  Alcántara  quiso  imprimir  a  su  costa  un  librito 
de  devociones;  pero  encontrando  dificultades  para  la  licencia  eclesiástica,  escribió 
a  su  administrador  en  Barcelona  que  le  hiciese  imprimir  alli  o  en  Paris.  Contestóle 
aquél  que  en  Barcelona  nadie  quería  hacerlo,  por  temor  de  los  impresores  a  las 
penas  establecidas,  y  que  en  Francia  sería  difícil,  por  el  desconocimiento  de  la  len- 
gua y  obstáculos  para  la  introducción  de  libros  en  España. 

Parece  que  al  fin  se  obtu\o  licencia  en  Barcelona  para  la  impresión  del  libro 
Puerta  del  cielo.  El  Duque  envió  como  modelo  24  páginas  de  una  Xoveiia  de  la  Ph- 
risDiia  Concepción .  Patraña  de  este  misterio  en  toda  España. — Barcelona. — Pablo 
Campins,  calle  de  Amargos.  En  las  Instrucciones  encargaba  que  se  tirasen  1.500 
ejemplares  en  letra  de  Misal  o  en  letra  Parangona;  que  se  corrigiera  varias  veces 
para  que  no  salieran  con  mentiras,  como  solían  salir  las  impresiones  de  Barcelona, 
y  que  si  se  imprimiera  en  Paris,  pasaría  segura  la  tirada  de  Francia  a  España,  po- 
niendo en  la  portada:  A'alencia,  Oficina  de  Francisco  Moyel. 


CCLXV 

T  E  \  T  A  T  I  V  A  S 

de  envenenamiento  y  hechizo  del  Infante  Don   Carlos  en  Florencia. 

{1792-) 

En  la  correspondencia  del  Duque  de  Medinaceli  con  el  Marqués  de  la  Paz, 
fecha  en  Florencia  a  6  de  Junio  de  1792,  le  refería  que  el  Infante  D.  Carlos  se  en- 
tretenía en  pescar  en  un  estanque  del  Palacio,  y  que  habiendo  comido  algunos  pe- 
ces, enfermó.  Se  había  observado  que  el  31  de  Mayo  habían  aparecido  muertos  to- 
dos los  del  estanque.  El  Gran  Duque  dispuso  que  una  junta  de  médicos  examína- 
se el  caso  y  que  el  Secretario  Antinori  fuese  a  participar  al  Duque  de  Medinaceli 
que  en  opinión  de  los  doctores,  la  causa  de  la  muerte  de  los  peces  había  sido  natu- 
ral y  no  por  veneno,  como  se  había  supuesto.  Contestó  el  Duque  que  era  ocioso  que- 
rerle persuadir  de  ésto,  porque  en  la  Junta  de  médicos  y  boticarios  a  C[ue  asistieron, 
entre  otros  del  país,  el  Dr.  D.  Francisco  Buoncore,  médico  del  Infante  y  el  dtl  Gran 
Duque,  después  de  varias  disputas  entre  éstos,  quedaron  todos  con\'encidos  por  el 
primero  de  que  los  peces  habían  sido  envenenados. 


-  435  - 

Hizo  llamar  el  Duque  al  inédicii  1).  Francisco  Abolui  que  estaba  en  Palacio,  le 
enseñó  el  \-eneno  y  le  reñriú  todo  lo  sucedido,  pero  no  logró  conxencerle,  y  enton- 
ces el  Secretario,  dando  por  terminado  el  asunto  a  favor  del  médico,  dijo  que  ya 
no  había  nada  que  hacer.  Contestó  el  Duque  que  el  caso  había  sido  tan  notorio,  y 
con  él  se  había  faltado  de  tal  mudo  al  respeto  del  Real  Infante  y  aun  del  tiran  Du- 
que, que  era  necesaria  una  averiguación  judicial  y  el  condigno  castigo. 

El  Duque  por  su  parte  hizo  secretas  averiguaciones  y  el  (irán  Duque  mandí)  ha- 
cer pesquisa  judicial  y  fijar  en  las  esquinas  el  siguiente 

Baiidíi  d'iiiipimita  c  premio: 

[Escudo  de  armas  Ducales  cou  6  róeles.) 

«11  Gran  Duca,  essendo  informato  que  possa  essere  stato  dato  veleno  al  pesce 
della  \'asca  nel  suo  R.  Palazzo,  .  .  .  I'autoritá  judiziale,  \-,  piomete  lui  premio  de 
i.ooo  escudos  de  a  7  liras  al  que  en  término  de  20  días,  pública  o  secretamente  de- 
late al  delincuente  con  noticias  suficientes  para  aplicar  la  tortura;  prometiéndose 
impiniidad  para  el  delator,  aunque  hubiese  sido  cómplice,  excepto  para  el  principal 
delincuente.» 

Xo  dicen  las  caitas  si  al  cabo  se  descubi-ió  al  culpable,  pero  en  una  del  Duque 
al  Marqués  de  la  I'az,  que  lleva  por  epígrafe:  Sobre  lo  que  volvió  a  referir  al  J hiíjne 
un  carmelita  calzado,  acerca  del  hechizar  al  Infante,  escribe  aquél: 


E.Kcmo.  Señor: 

Señor  mío:  Fr.  Eugenio  Martínez,  carmelita  calzado,  de  quien  he  hablado  ya 
a  V.  E.  en  mis  antecedentes,  vino  a  decirme  con  grandes  misterios  que  había  des- 
cubierto como  habían  querido  hechizar  al  Real  Infante,  y  al  mismo  tiempo  a  nfi  hijo, 
y  que  era  en  la  nfisma  forma  que  lo  habían  hecho  con  la  Princesa  \'iolante  de  Ha- 
viera,  y  me  mostró  dt)S  papeles  en  caracteres  coiim  arábigos,  añadiéndome  que,  luia 
vez  cogidos  estos,  no  había  que  temer  ya,  los  que  él  quemaría  luego,  y  aunque  yo 
le  manifesté  que  se  lo  estimaba  y  dichole  que  los  quemase,  no  puedo  dejar  de  decir 
a  V.  E.  que  me  parece  esto  una  gran  patarata;  pero  de  cualquier  forma,  me  paiece 
de  mi  obligación  dar  cuenta  a  SS.  MM.  de  cuanto  llegare  a  entender,  y  que  por 
cuantas  diligencias  he  hecho  por  saber  del  carácter  de  este  religioso,  me  dicen  todos 
que  es  muy  bueno,  así  por  D.  Serafín  Pinto,  Capellán  de  honor  de  S.  M.,  que  le  co- 
noció en  España,  como  por  las  personas  que  le  han  conocido  en  Roma,  y  aquí,  en 
su  convento,  está  en  reputación  de  buen  religioso. 

Yo  le  pregunté  en  esta  ocasión  si  había  entendido  algo  sobre  cual  podía  ser  la 
intención  que  habían  tenido  los  que  hicieron  la  picardía  de  los  peces,  y  me  respon- 
dió que  la  de  ver  si  los  comía  el  Sr.  hitante  y  su  familia  y  de  envenenar  a  S.  A.  R.  y 
a  nosotros,  lo  que  se  me  hace  cuesta  arriba  el  persuadirme  a  ello,  aunque  el  hecho  de 
lo  sucedido  con  los  peces  sea  tan  cierto  como  V.  E.  habrá  visto  por  las  cartas  de 
I."  y  6f  de  este,  lo  que  me  hace  vi\-ir  con  el  mayor  cuidado  y  atención  para  que 
S.  A.  R.  no  coma  ni  beba  sino  es  por  mano  de  los  oficiales  que  le  tienen  puesto 
Sus  Mags.  Todo  lo  que  se  ejecuta  así,  aunque  con  el  disimulo  debido.  Lo  que  su- 
plico a  V.  E.  ponga  en  la  R.  inteligencia  de  SS.  MM.  Dios,  &. 


/ 


PRIVILEGIOS   RODADOS 

DE   LA   CASA   DE   MEDINACELI   Y   AGREGADAS 

(AÑOS    1175-1464.) 


PRIVILEGIOS   RODADOS 

{Pardo.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  viii  por  el  que  hizo  merced  de  «Paracollos»  con  su 
castillo  a  Fernando  Martínez  y  a  sus  sucesores,  en  remuneración  de  servicios. 
Trepeana  22  de  Julio,  era  1213  (a.  1175.) 
Crismon  y  rueda,  de  tinta. 
(Sil/  sello.) 

iAdtiaiitaiiiJt'iitü.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  vui  por  el  que  hizo  donación  de  Grajar,  San  Román, 
Mazorra  y  otros  lugares  a  García  Padilla  y  a  D.^  Mayor,  su  mujer. 

Cuenca  iquando  fuit  capta)  xvni  kal.  Octohris,  era  m.cc.xv  ^en  1 177J. 
(Sin  stilo.) 

yMalagón.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  vui  por  el  que  liizo  donación  a  la  <  )rden  de  C'ala- 
trava  y  al  Maestre  Martin  Pérez  del  castillo  de  Malago,  con  condición  de  que  el  Key 
tendría  la  mitad,  en  préstamo,  durante  su  \'ida,  quedando  a  su  muerte  integro  para 
la  Urden. 

Gaton  1 9  de  Agosto,  era  de  1218  i^a.  1 180). 

Crismon  y  rueda,  de  tinta. 

Sin  sello.  (Maltratado.) 

{Malagóii.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  \m  por  el  que  vendió  a  la  (Jiden  de  Calatrava  y  a 
Ñuño,  su  Maestre,  el  castillo  de  Malagón,  por  piecio  de  400  mrs. 
Toledo  4  de  Abril  de  la  era  1227  (a.  1 1881. 
Crismon  y  rueda,  de  tinta. 
{Sin  sello.) 
Entre  los  confirmts.:  «Rodericus  Diaz,  filius  D.» 

{Pardo.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  vni  por  el  que  dio  a  la  Orden  de  Santiago  y  a  su 
Maestre,  Sancho  Ferrandez,  la  villa  y  castillo  de  «Paracollos»,  entre  Madrid  y  Alcalá. 
Toledo  27  de  Agosto  de  la  era  1233  (a.  1195). 
Crismon  y  rueda,  de  tinta. 
{Sello  de  plomo.) 

{Adelaiit  amiento  }j 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  viii  por  el  que  hizo  donación  al  Monastei'io  de  las 
Huelgas  de  la  bodega  de  Donias  y  de  un  oIi\-ar  en  Talavera,  con  500  mrs.  de  renta 
sobre  las  salinas  de  Atienza. 

Alarcón  29  de  Noviembre,  era  1249  (a.  121 1). 

Crismon  y  rueda,  de  tinta. 

{Sello  de  plomo.) 

(Muy  bien  escrito.)  (Hay  confirmn.  de  1.254.)  Entre  los  confirms.  Rodericus  Di- 
daci,  Martin  Aluñoz. 


/ 


—  440  — 

y  Priego.) 

Privilegio  rodado  del  Rey  Don  Alfonso  x  en  que  confirmó  el  de  donación  de  la 
villa  de  Priego  a  la  Orden  de  Calatrava,  que  había  concedido  el  Rey  Fernando  m  el 
Santo  en  31  de  Diciembre  de  1245. 

Toledo  22  Abril,  era  1292  (a.  1254.) 

(2  copias.)  (Xo  existe  el  original.) 

{AdelaiitíJii/iciito.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  x  por  el  que  confirmó  otro  de  su  bisabuelo  Don 
Alfonso  en  que  hizo  donación  al  Monasterio  de  las  Huelgas  de  Burgos,  de  la  bo- 
dega de  IJonias  y  un  olivar  en  Talavera. 

Burgos  17  de  Diciembre,  era  1292    a.  1254.I 

Crismon  y  rueda  de  colores. 

(Sello  de  pinino.) 

{Prieffo.) 

Privilegio  rodado  de  Don  .\lfonso  x  por  el  que  concedió  a  D.  Gonzalo  Ibañez  de 
Vinial  la  villa  y  castillo  de  Aguilar,  entre  Córdoba  y  Lucena. 
Cartagena  16  Abril,  era  1295  i'^-  1257). 
(Tres  traslados  autors.  y  2  cops.  simples.)  (No  existe  el  original.^ 

[Alcalá.  (Ducado)  Bonios.) 

Privilegio  rodado  del  Rey  Don  Alfonso  x  por  el  que  hizo  donación  a  Per  de  Cas- 
tel  de  la  aldea  de  Bornos,  término  de  Arcos,  en  remuneración  de  sus  servicios. 
Arévalo  17  .Tulio,  era  1296  (a.  1258). 
Perg.,  rueda  de  colores,  l'alta  el  sello  de  plonu)  pendiente. 

(Saiitistcban^ 

Privilegio  rodado,  expedido  por  Alfonso  x,  en  que  concedió  a  los  pobladores 
de  Santisteban  de  Eznatoraf  merced  de  que  fuese  villa,  y  de  su  portazgo  y  almace- 
nazgo. 

Sevilla  31  de  Marzo  de  126 1. 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

(Falta  el  sello  de  plomo.) 

(Testims.  y  traslado  autorizado.) 

[Priego.) 

Privilegio  rodado  del  Rey  Don  Alfonso  x  por  el  que  concedió  a  D.  Gonzalo  Iba- 
ñez de  Aguilar  los  heredamientos  de  Aguilar  y  Monturque  por  vía  de  Mayorazgo. 
Toro  26  de  Mayo  1274. 
(Trasl.  aut.<^°) 
Xo  existe  el  original. 

Privilegio  rodado  de  Sancho  iv  por  el  que  hizo  merced  a  D.^  María  Fernández, 
ama  de  la  reina  D.*'*  María,  mujer  del  rey,  y  de  la  infanta  D.'""  Isabel,  su  hija,  del  lu- 
gar de  Villafrechos,  en  Campos. 


—  44'    — 

Santiago  i."  de  Septiembre,  era  de  1324  la.  laSó"!. 
Crismon  y  rueda  de  colores. 
(Sello  lie  ploiiio.\ 

{Las  Nazujs.) 

Privilegio  rodado  del  rey  D.  Fernando  iv  por  el  cual  contirinó  en  favor  del  Con- 
cejo de  A\'ila  todas  las  mercedes  y  tVanquicias  que  sus  antecesores  le  habian 
otorgado. 

Valladolid  3  de  Agosto,  a.  de  1295. 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

[falta  el  sello  de  plomo. \ 

[Sautistehai/.) 

Privilegio  rodado  de  Kei'nando  iv  por  el  cual  confirmó  la  merced  que  el  Rey  Don 
Sancho  hizo  en  1  285  a  los  pobladores  de  Santisteban  de  Eznatoraf,  de  que  fuese 
villa;  del  portazgo,  almotacenadgo  y  roda  del  Puerto  de  ^lontizon,  como  la  tenia  en 
el  puerto  del  AluraJal,  y  para  que  piidiesen  poblar  la  Bastida,  guardando  a  su  costa 
el  puerto. 

Valladolid  3  de  Agosto  de  1295. 

Crismon,  rueda  y  nombres,  de  colores. 

(Sello  (le plomo.) 

(Testimonios.) 

[Sauíisteban.) 

Privilegio  rodado,  expedido  por  el  rey  D.  Fernando  iv,  por  el  cual  confirmó  a 
todos  los  reinos  de  España  las  e.venciones  y  privilegios  que  les  concedieron  los  Re- 
yes sus  antecesores. 

Valladolid  20  de  Agosto  de  1295. 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

(Sello  de  plomo. ) 

{Cardona.) 

Privilegio  rodado  de  Fernando  lu  por  el  cual  hizo  merced  de  la  villa  de  S.  Pedro 
de  Yanguas  a  1).  .luán  .Alfonso  de  Hayos,  en  remuneración  de  sus  servicios,  que  se 
mencionan. 

Castrojeriz  19  ínciembre,  a.  1299. 

Crismon,  nombre  y  rueda,  de  colores. 

[falta  el  sello  pendiente.) 

(Santisteban.) 

Privilegio  rodado  de  Fernando  iv  por  el  cual  hizo  merced  a  Juan  Alfonso  de  Be- 
navides  de  60  vasallos  en  su  heredam.'"  de  Abidiello,  cerca  de  Cornelias,  llevando 
de  ellos  y  del  heredam.'"  los  tributos  de  S.  M. 

Valladolid  7  de  Mayo  del  a.  1300. 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

(Sello  pend.'^ ,  de  plomo.) 


/ 


—  44^   -^ 

i^Medinaceli.) 

Privilegio  rodado  de  Fernando  i\-  por  el  que  contirmó  a  Gonzalo  Roiz  de  la  Guar- 
da, Mayordomo  mayor  del  Infante  Don  Enrrique,los  privilegios  y  mercedes  que  tenía 
concedidos,  y  especialm.'^  la  donación  de  JNIonnux  y  los  pechos  y  derechos  que  co- 
rrespondían al  Rey  en  Castiel  Trasariego,  \-illa  del  Obispado  de  Osma. 

Medina  del  Campo  15  de  Mayo,  Era  de  1340  ¡a.  1302). 

Crismon  y  rueda  de  colores. 

(Sello  de  plomo.) 

[Santistcban.) 

Privilegio  rodado  de  Fernando  iv  de  confirmación,  en  favor  del  Concejo  de  San- 
tisteban,  de  una  R.  Cédula  por  la  que  le  concedía  el  dominio  de  todos  sus  términos, 
según  lo  había  obtenido  de  Reyes  ant.";  de  otra  de  1).  Sancho,  por  la  que  les  con- 
cedió guardar  a  su  costa  el  puerto  de  Montizón,  pasando  2  veces  por  semana,  lunes 
y  jueves,  la  recua,  y  pagando  el  daño  que  hubiese  de  golfines,  y  que  tomasen  la 
rolda  y  el  montazgo  de  ganados  estremeños;  de  otra  para  que  el  Concejo  de  Ubeda 
pagase  en  Santisteban  los  derechos  de  cosas  que  los  vecinos  de  aquél  tuviesen  en 
esta  villa,  y  de  otra  para  que  en  ella  heredasen  los  nietos  a  los  abuelos,  y  no  paga- 
sen unos  por  otros. 

León  13  de  Octubre  de  1304. 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

{Sello  de  plomo \ 

{Priego.) 

Privilegio  rodado  de  Fernando  iv,  por  el  cual  hizo  merced  a  Pay  Arias  de  Cas- 
tro del  nombramiento  de  Justicias  de  su  Castillo  de  Espejo,  término  de  Córdoba. 
Zamora,  14  de  Noviembre  1304. 
Crismon,  nombres  y  rueda,  sin  pintar. 
[Firma  del  J\ey.  —Sello  de  plomo.) 

iPrieg-o.) 

Privilegio  rodado  de  l-"ernando  iv,  por  el  cual  hizo  merced  a  Pay  Arias  de  Cas- 
tro del  nombramiento  de  Justicias  de  su  castillo,  entre  Castro  y  Aguilar,  a  que  el 
Rey  quiso  se  pusiese  por  nombre  Espejo. 

Zamora,  14  de  Noviembre  de  1304. 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

{Firma  del  Ker. — Sello  de  plomo.) 

{Santisteban.) 

Privilegio  rodado  de  Fernando  iv,  por  el  cual  hizo  merced  a  Juan  Alfonso  de 
Benavides  del  lugar  de  este  nombre,  cerca  de  la  Puente  de  ( )rbigo  y  ^'aldeantoñan, 
con  derecho  de  un  mercado  franco  los  jueves. 

León  28  de  Agosto  de  1306. 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

(Muy  deteriorado.) 


—  443  — 

{Alcalá.  Ducado.  I 

Privilegio  rodado  del  rey  l-"ernando  i\,  pt>r  el  cual  hizo  merced  a  Alfonso  Fer- 
nández de  Córdoba  de  la  villa  de  Alcalá  de  los  Gazules,  en  remuneración  de  les 
servicios  prestados  al  ley  IX' Sancho  y  al  citado  D.  Fernando. 

Sevilla,  2  1  días  andados  del  mes  de  Julio,  Era  i34vS  (A.  1310.) 

Firma  del  Hey. 

Ci-ismon,  iniciales,  nombres  de  los  Reyes  y  rueda,  de  oro,  piala  y  colores.  Tela 
de  seda  cruda,  de  la  época,  para  protejer  la  rueda. 

[Sello  de  plomo  pendiente.) 

{Santistebaii.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  -\i.  por  el  cual  contirnió  a  Juan  Alfonso,  su  criado 
y  Portero  ma\-or  del  reino  de  León,  la  merced  que  a  su  padre,  Alfonso  de  Benavi- 
des,  había  hecho  el  padre  del  Rey  en  Valladolid  a  7  de  Mayo  de  1300,  para  que 
pudiera  recibir  cierto  número  de  hombres  en  Audiello,  por  vasallos. 

Burgos  8  de  Mayo  de  1326. 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

{Falta  el  sello  de  plomo.) 

{Adelantamiento  de  Castilla.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  xi  por  el  cual  hizo  meiced  de  confirmar  a  Juan 
Fernández,  hijo  de  Pedro  López  de  P;idilla,  la  que  tenía  de  nombrar  justicias  en  los 
lugares  de  ¡"romesta.  Celada,  Ferreruela,  Rubrecedo  y  San  Felices  de  Pernia,  por 
haber  faltado  al  cumplimiento  de  Justicia  I).  Armengol,  a  quien  el  l\e\-  D.  Fernando 
su  padre,  se  los  había  quitado. 

Burgos  I.''  de  Junio  de  1326. 

Crismon,  nombres  y  rueda  de  colores. 

(Falta  el  sello.) 

{Medinaceli.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  xi  por  el  que  confirmó  en  favor  del  monasterio  de 
Onyla  la  merced  que  otros  reyes  le  habían  hecho  de  la  jurisdicción  de  Carrascosa. 
Madrid  10  de  Julio,  era  de  1367  (a.  1329.) 
Crismon  y  rueda  de  colores. 
{Sello  de  plomo  suelto.} 

{Medinaceli.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  xi  por  el  que  hizo  merced  a  D.  Alfonso,  hijo  del 
Infante  D.  Fernando,  de  las  villas  de  Villafranca  de  Valcarcel  y  de  Bembibre. 
.Almendral  de  Badajoz,  2  de  Mayo,  era  de  1369  (a.  1331.) 
Rueda  sin  concluir. 
(Sello  de  plomo.) 

{Medinaceli.) 

Privilegio  rodado  de  .-Mfonso  xi  por  el  que  liizo  merced  a  D.   Alfonso,  hijo  del 


/ 


-    444    - 

Infante  D.  Fernando,  de  los  lugares  de   X'aldecorneja,   el   Barco,  el   Mirón,   Piedra- 
hita  }'  La  Forcajada. 

Almendral  3  de  Mayo,  era  de  1369  (a.  1331.) 

Rueda  sin  concluir. 

{Sello  de  plomo.\ 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  xi  por  el  que  confirmó  la  merced  que  la  Reina 
Doña  María,  su  mujer,  había  hecho  a  su  ama  Sancha  Yañez  de  la  casa  y  hereda- 
miento de  Monpodre,  viñas  del  Cillero  de  Toro  y  otros  bienes. 

Valladolid  21  de  Enero,  era  de  1373  la.  1335.) 

Crismon  }•  rueda  de  colores. 

(Sin  sello.] 

{Saiitisteban.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  xi  por  el  que  hizo  merced  a  Juan  Alfonso  de  Bena- 
vides  de  la  villa  de  Chelez  y  su  dehesa. 

Real  sobre  Lerma  28  Septiembre,  era  1374  (a.  1336.) 
Crismon,  nombres  y  rueda  de  oro  y  colores. 
i  Sello  lie  plomo  suelto.) 

[Santistehan.] 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  xi,  por  el  que  confirmó  a  Juan  Alfonso  de  Bena- 
vides  otro,  concedido  a  su  padre,  del  mismo  nombie,  para  que  el  lugar  de  Benavi- 
des,  cerca  de  la  Puente  de  Orbigo  }■  Valdeantoñan  fuese  franco  >•  privilegiado,  con 
mercado  los  jueves. 

Madrid  25  de  Febrero  de  1339. 

(Acompaña  testimonio  de  1762.1 

Crismon,  nombres  y  rueda  de  colores. 

(Sello  de  plovio.) 

I  Sdittistchan.) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  xi  por  el  que  hizo  merced  a  Juan  Alfonso  de  Be- 
navides  de  todos  los  bienes  que  pertenecían  a  la  Orden  del  Temple  en  la  ciudad  de 
Salamanca  y  villa  de  Villalpando,  por  sus  servicios  en  la  defensa  de  Tarifa,  &." 

Madrid  28  de  Enero  de  1341. 

Crismon,  nombres  y  rueda  de  colores. 

1  Falta  el  .sello  de  plomo.) 

[Priego.) 

Privilegio  rodado  del  Rey  D.  Alfonso  xi  por  el  que  cambió  con  ü.  Bernardino, 
Vizconde  de  Cabrera,  los  lugares  de  Puebla  de  Alcocer,  Feriera  y  Alcocerejo,  por 
los  lugares  de  Aguilar,  Montilla  y  Monturque. 

Tordesillas  17  Agosto  1344. 

(Un  traslado  en  pergamino  con  crismon  y  signo  rodado  de  colores,  y  otro  en 
papel.) 


—  445  — 

Privilegio  rodado  del  rey  1).  Alfonso  xi  en  favor  de  D.''  Leonor  de  (nizmán  para 
que  fuesen  de  Gumiel  de  Izan  3  aldeas  del  término  de  esta  villa. 
Segovia  6  de  Octubre  de  1344. 
Crismon,  nombres  y  rueda  de  colores. 
iSf//o  de  plomo.] 

{A  delantaiiiiaito . ) 

Privilegio  rodado  de  Alfonso  xi  por  el  que  dio  al  Maestre  de  Santiago  Don  Fa- 
drique  las  villas  de  Baltanas  y  de  Pozuelo  fnierindad  de  Cerratoi  a  cambio  de  Cu- 
biellas  en  la  misma  Merindad. 

Alcalá  de  Henares  u)  de  Marzo,  era  de  1383  (a.  13451- 

Crismon  y  rueda  de  colores. 

(Sin  sellad 

{Sai/tistchaiiA 

Piivilegio  rodado  del  i'ey  D.  Pedro,  de  contirmacion  de  utio  que  se  inserta,  dado 
por  D.  .\lfonso  su  padre,  en  Madrid  a  28  de  Enero  1341,  por  el  que  hizo  merced  a 
Juan  .Alfonso  de  Benavides  de  todos  los  bienes  y  derechos  pertenecientes  a  la  Or- 
den del  Temple  en  .Salamanca  y  \^illalpando. 

Cortes  de  Valladolid  20  de  ()ctubre,  era  1389  (a.  1351.) 

(Ci'ismon,  nombres  de  Reyes  y  rueda  de  colores.) 

I  Falta  srl'o  pendiente. ) 

ySantisteban .) 

Privilegio  rodado  del  rey  1).  Pedro,  de  confirmación  de  los  del  rey  D.  Alfonso, 
(Madrid  25  de  Febrero  1339^  y  de  D.  Fernando  y  D."  Constanza  (León  28  Agosto 
1306)  por  el  cual  hizo  merced  a  .luán  .Alfonso  de  Bena\ides  de  la  jurisdicción  pri- 
vativa sobre  el  lugar  de  Benaxides,  cerca  de  la  Puente  de  i  ¡rbigo  y  X'aldeantcjñán, 
y  de  un  mercado  el  juexes  de  cada  semana. 

(Cortes  de  Valladolid  20  de  Octubre  de  1351.) 

(Crismon,  nombres  y  rueda  de  colores.) 

(Sello  de  plomo,  pendiente.  \ 

{.Santistehan.i 

Privilegio  rodado  del  rey  D.  Pedro,  de  confirmación  de  otro,  que  se  inserta,  ex- 
pedido por  su  padre  ü.  .Alfonso  en  el  Real  sobre  Lerma,  28  Septiembre  1336,  por  el 
cual  hizo  merced  a  Juan  Alfonso  de  Benavides  y  sus  sucesores  del  lugar  de  Cheles, 
con  la  dehesa  de  Cheles,  en  la  Bailia  de  Alconchel. 

Cortes  de  Vallad.''  20  de  (Jctubre,  era  1389  (a.  1381). 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

[Sello  lie  plomo,  penil.''^] 

Privilegio  rodado  por  el  que  el  rey  L).  Pedro  confirmó  la  merced   que  su   padre 
había  hecho  a  D.'""  Leonor  de  Guzmán  de  la  villa  de  Gumiel  de  Izan  con  sus  aldeas. 
Cortes  de  Vallad.''  20  de  Octubre,  era  1389  (a.  135  il. 
Crismon  y  rueda  de  colores. 

{Sello  de  plomo.  1 


/ 


—  446  — 

{Saiitistebari.) 

Privilegio  rodado  del  rey  D.  Pedro,  por  el  cual  conñniió  en  t'a\or  de  Juan  Al- 
fonso de  Benavides,  Justicia  mayor  de  su  Real  Casa,  el  que  inserta,  expedido  por 
el  rey  D.  Alfonso  en  Madrid  a  28  de  Enero,  a.  1341,  por  el  cual  hizo  merced  de  la 
villa  y  castillo  de  Santibañez  de  la  Mota,  con  términos  y  derechos,  a  dicho  Juan 
Alf.°,  entonces  Portero  mayor  del  reino  de  León  y  .Mayordomo  del  Infante  Don 
Pedro  (después  rey),  en  remuneración  de  muchos  servicios,  especialm.'*  de  haber 
entrado  en  Tarifa,  cercada  por  el  Rey  de  Benamarín,  defendiéndola  y  entregándola 
a  dicho  D.  Alonso. 

Cortes  de  Vallad.<^  22  de  Octubre  de  1351. 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

{SeUo  de  plomo,  pend.") 

ySaiitistcban.) 

Privilegio  rodado  del  rey  D.  Pedro,  por  el  cual  hizo  merced  a  Juan  Alfonso  de 
Bena\ides,  Justicia  mayor  de  su  Real  Casa  _v  Notario  mayor  del  Andalucia,  por  los 
muchos  servicios  que  habia  hecho  al  rey  1 ).  Alfonso,  su  padre,  especialm."^  en  la 
defensa  de  Tarifa  y  batalla  contra  los  Reyes  de  Benamarín  y  Granada,  de  la  villa  de 
Yillafranca  de  \alcarcel,  con  derechos.  Escribanía,  &. 

(Jterdesiellas  10  de  Noviembre  (a.  1354). 

Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores. 

(Falta  el  sello  de  plomo.) 

Privilegio  rodado  del  rey  D.  Pedro  1  por  el  que  hizo  merced  a  Diego  Gómez  de 
Sandoval  de  las  martíniegas  de  Fuentes  de  D.  Bermudo,  Castromocho,  Vaquerin, 
Frechiella,  Villaramiel  y  Bobadiella  de  Rioseco. 

^ledina  del  Campo  20  de  Julio,  era  de  1393  la.  1355;- 

Crismon  }•  rueda  de  colores  ^sin  concluir). 

[Falta  el  sello.) 

[Priego.) 

Pedro  I  de  Castilla  (llamado  el  Cruel). 

Su  firma  autógrafa  en  el  Privilegio  de  donación  de  la  torre  de  Munturque  a  Mar- 
tin López  de  Córdoba. 
Sevilla  lo  Junio  1357. 

(Mediiiaceli.) 

Privilegio  rodado  de  Enrique  11  por  el  cual  hizo  merced  a  D.   Bernal  de  Beerni 
(Bearne)  de  la  villa  y  tieria  de  Medinaceli,  por  titulo  de  Condado. 
Real  sobre  Toledo  zq  de  Julio  la.  1368). 
Firma  autógr.'"' 
Nombres  y  rueda  de  colores. 
[Falta  el  sello  de  plomo. ) 

[Lerma.) 

Privilegio  rodado  del  Rej'  Don  Enrique  u  pt)r  el  que  hizo  merced  a  Mosen  ( )livier 


—  447  — 

de  Coygodorren,  de  i.ooo  doblas  de  oro  castellanas,  de  cuantía  de  35  inrs.  cada  una, 
sobre  las  rentas  de  Laredo,  en  remuneración  de  sus  ser\icios. 

Toledo  7  Junio,  era  1407  (a.  1369). 

(^Crismon,  nombres  y  rueda,  de  colores  y  oro.  I-'irma  autógr.'"') 

{Falta  el  sello.) 

(Feria.) 

Privilegio  rodado  de  Enrique  11  por  el  que   hizo  merced  a   Ü.  Tomás  Pinel  de 
Villanova,  de  i.ooo  florines  de  oro,  situados  en  las  rentas  de  la  aduana  de  Sevilla. 
Medina  del  Campo  1 1  de  Abril,  Era  de  1408  ía.  1370.1 
(Faltan  el  crismon  y  la  rueda.) 
(Firma  del  Rey.  Sello  de  plomo.) 

[Prieffo.  I 

Privilegio  rodado  del  rey  D.  Enrique  11  por  el  que  hizo  mei'ced  a  Gonzalo  Fer- 
nández de  Córdoba  de  la  villa  de  Aguilar  de  la  l'rontera,  con  sus  aldeas,  términos 
y  .'Xlmojarirazgo. 

Sevilla  30  de  Junio,  era  1408  (año  1370.) 

Crismon  y  signo  rodado  de  oro  y  colores. — Firma  del  Rey. 

{Sello  de  plomo.  '\ 

{Priego.) 

Privilegio  rodado  del  Rey  D.  Enrique  11  en  que  confirmo  en  favor  de  D.  Gon- 
zalo Fernández  de  Córdoba  las  mercedes  que  los  Reyes  Sancho  iv,  Fernando  iv  y 
.'Xlfonso  XI  habían  hecho  a  sus  ascendientes  de  la  \illa  de  Cañete  en  sus  rentas  y 
jurisdicciones. 

Sevilla  22  cié  Julio  era  1408.  (año  1370.) 

(Firm.  autógr.  Crismon  y  signo  rodado  de  colores  y  oro.) 

{Sello  de  plomo.) 

{Priego.) 

Privilegio  rodado  del  Rey  D.  Enrique  n  en  que  hizo  merced  a  D.  Gonzalo  Fer- 
nández de  Córdoba  de  la  villa  y  alcázar  de  Pliego,  con  su  fortaleza,  términos  y  ju- 
risdicción, para  sí  y  sus  heredeíos. 

Sevilla  30  Julio  era  1408,  (año  1370.) 

(Firm.  autógr.  Crismon  y  signo  rodado  de  colores  y  oro. 

(Falta  el  sello.) 

{Alcalá.) 

Privilegio  rodado  de  Enrique  11  en  que  hizo  merced  a  Per  Afán  de  Ribera  de 
unas  casas  en  la  colación  de  San  Marcos  en  Sevilla,  para  él  y  para  sus  descendien- 
tes legítimos. 

Sevilla  16  de  Mayo  1371. 

(Firm.  autógr.  Crismon  y  rueda  de  colores  y  oro,  ésta  sin  teiminar.) 

{Falta  el  sello  de  plomo.) 


/ 


-  448  - 

[Alcalá.) 

Privilegio  rodado  de  Enrique  ii  por  el  que  hizo  merced  a  Leonor  Pérez,  hija  de 
Francisco  Fernández,  de  20  vasallos  escusados  en  su  tone  de  Gómez  de  Cárdena, 
en  la  campiña  de  Sevilla. 

Sevilla  12  de  Junio  de  la  era  de  1409  [&.  137 'I 

F"irma  del  Rey. 

Crismon,  nombres  y  rueda  de  oro  y  colores. 

[Sin  sello.) 

Privilegio  rodado  de  Enrique  11  por  el  cual  hizo  merced  a  D.'"*  Elvira,  mujer  que 
fué  de  D.  Gonzalo  Mejia,  Maestre  de  la  Orden  de  Santiago,  de  la  villa  del  Viso,  tér- 
mino de  Carmona,  en  recompensa  de  los  buenos  servicios  de  D.  Gonzalo. 

(armona  15  de  .lunio  del  a.  1371. 

Crismon,  nombres,  rueda  y  adornos  de  oi'o  y  algunos  colores, 

{Firma  del  Fey.) 

i  Sello  de  plomo,  t 

( Friego.) 

Privilegio  rodado  de  F^nrique  11  en  favor  de  Lope  Gutiérrez,  Alcalde  mayor  de  la 
ciudad  de  Córdoba,  por  el  que  le  hizo  donación  por  vía  de  Mayorazgo  de  la  villa 
de  Montilla,  con  sus  términos,  rentas  y  jurisdicción. 

Cortes  de  Toro  10  de  Septiembre  de  la  era  1400. 

(Año  1371-) 
{Firtita  autógrafa.) 

(Sello  de  plomo.  Fspaeio.f  para  la  rueda  v  erisinoii  en  hiai/eo.) 

Privilegio  rodado  de  Enrique  11  por  el  que  confirmo  la  merced  que  II  Alfonso 
había  hecho  a  D."  Leonor  de  Guzmán,  de  5  aldeas  de  Gumiel  de  Izan. 
Toro  10  de  Septiembre  era  de  1400  ia.  1371  i. 
Crismon  y  rueda  de  colores. 
(.Sello  de  plomo.  \ 

{Santistebaii.) 

Privilegio  rodado  del  rey  Enrique  n  por  el  que  hizo  merced  de  la  villa  de  San- 
tisteban  del  Puerto  a  Men  Rodríguez  de  Benavides,  por  sus  muchos  servicios,  espe- 
cialmente en  la  defensa  de  los  castillos  de  Jaén,  Alcázar  de  l'beda  y  de  la  ciudad 
de  Córdoba  cuando  la  cercó  Pero  Gil  y  el  rey  de  Granada,  y  en  la  batalla  de  .Mon- 
tiel. 

Cortes  de  Toro  2--;,  de  Septiembre  a.  de  1371. 

\Firma  del  Rey.) 

Crismon,  nombres  y  rueda  de  colores  y  oro. 

( Falta  el  .<¡ello.) 

{Medinaceli.) 

Privilegio  rodado  por  el  que  Enrique  u  confiniiri  a  L).-'  Isabel  de  la  Cerda  la  do- 


—  449  — 

nación  de  la  \illa  de  Medinaceli   qnc   habia   heclm  a    1).  Ik'iiial   de   l'canie.  su  ma- 
rido. 

Burgos  15  de  I>icienilire  de  137  i. 

Retrato  del  Rey  en  la  inicial.  Nombres  y  rueda  de  colores. 

{Fa/ta  ('/  sello  de  plomo.) 

{Comares.) 

P!-i\ile!j,i()  lodadii  de  lúirique  11  por  el  que  hizo  merced  de  20.000  mis.  ele  ¡uro 
en  la  renta  de  la  .\lcabala  \'ieja  de  las  (Jarnicerias  de  Córdoba  a  Martin  l''erii;indez 
de  Córdoba,  hijo  de  Diego  l'ernáadez,  .Alguacil  mayor  de  Córdoba. 

Toro  25  de  •  ictubre  de  1373. 

Crismen  de  coloi'es;  nombres  y  rueda  de  colores  v  oro. 

Firma  del  Re\-. 

{Falta  el  sello.) 

Prixilegio  rodado  de  ICnrique  11  por  el  que  coníirmó  en  la\or  de  Maitin  l-'ernán- 
dez  la  donación  de  la  alcabala  vieja  de  las  (  arnicerias  de  Córdoba,  con  el  heieda- 
miento  del  .\lhadra  y  huertas  y  oliuaies  de  su  téiniino  que  se  hablan  dado  a  Diego 
Fernández  de  Córdoba,  Alguacil  mayor  de  esta  ciudad. 

Córdoba  S  de  Abril,  era  de  1413  (a.  1375). 

Crismon  y  rueda,  sin  concluir  icon  el  mástic). 

{Si}/  sello  lie  plomo. ) 

{Sai/tistehaii.) 

Privilegio  rodado  de  Fnrique  11  por  el  que  hizo  merced  a  .Men  Rodríguez  de  Me- 
na\'ides,  Caudillo  mayor  de  Jaén,  en  recompensa  de  los  servicios  militares  que  enu- 
mera, de  la  villa  de  .Santisteban  del  Puerto. 

Segovia  26  de  .lulio  de  la  era  1414  la.  1376). 

Crismon  y  rueda  de  colores. 

Firma  del  Rey. 

{Sello  de  plomo.) 

{Priego.) 

Privilegio  rodado  de  l-'nrique  a,  de  fimdación  del  Mayorazgo  que  Gonzalo  l-"er- 
nández  de  Córdoba,  Señor  de  Aguilar  y  Alguacil  mayor  de  Córdoba  hizo  de  las  vi- 
llas de  Aguilar,  lugares  de  Castillo  .Anzur,  Monturque,  Montilla,  villa  de  Priego,  cas- 
tillo y  lugar  de  Cañete,  heredado  de  l-'erran  Alfonso,  su  padre,  y  de  Alfonso  Feí- 
nández,  su  abuelo,  heredamientos  de  Castro  Gonzalo,  Ovieco  y  Beh'is,  y  las  casas 
de  su  morada  en  Córdoba,  Colación  de  .San  Nicolás  en  cabeza  de  Pero  Ferruindez, 
su  hijo. 

Córdoba  29  Agosto,  era  141 5  (a.  1377). 

{Firma  autógrafa:  Nos  el  Rey.) 

Iniciales,  nombre  y  rueda,  de  oro  y  colores,  deteriorados. 1 

Entre  los  confirmantes,  Don  Gastón,  Conde  de  Fox  y  de  Bearne;  Don  Beltran  de 
Claquin,  Conde  Estable,  vasallo  del  key,  Don  Pedro,  sobriníj  del  Rev,  Conde  de 
Trastamara,  de  Lemos  y  de  Sarria. 

37 


/ 


—  45"  ^ 

Privilegio  rodado  de  D.  Juan  i  por  el  que  confirmó  otros  de  sus  antecesores  des- 
de 1 14S  sobre  términos  de  Lerma  y  prerrogativas  de  sus  pobladores. 
Burgos  13  de  Agosto,  era  1417  la.  13791. 

(Crisinon  y  rueda  de  colores.)  ■ 

[Falta  el  sello.  \ 

{Medit/accü.  i 

Pn\'ileg¡u  rodado  de  1)  Juan  i  pur  el  que  hizo  merced  a  iJon  Berna!  de  Bearne, 
de  la  villa  de  Medinacelim.  poi'  manera  de  Condado  e  Mayorazgo,  para  si  y  sus  des- 
cendientes legitimos. 

Cortes  de  Bui'gos  20  de  Agosto,  ei'a  1417  laño  1379). 

(("rismon  y  rueda,  sin  terminar,  de  ci)loie>-.  Mrma  autógi.'l 

I  l^negn.  I 

l'i-i\-ilegio  rodado  del  rey  Üon  Juan  1  pur  el  que  coníinnó  la  merced  que  Knri- 
que  II,  su  padre,  hizo  a  Gonzalo  Fernández  de  Córdoba,  de  la  \illa  de  Aguilar,  con 
sus  términos  y  rentas. 

Cortes  de  Burgos  i."  Noviembre,  era  141 7  ^año  13791. 

(Crismon  y  signo  rodado  de  colores  y  oi-o.) 

(Sel/o  de  plovio.) 

(Friego.) 

Privilegio  rodado  del  rey  Don  Juan  i,  en  que  confirmó  el  Privilegio  de  la  villa 
de  Cañete,  que  el  Rey  Don  Enrique  había  concedido  a  Gonzalo  Fernández  de  Cór- 
doba, su  \asallo. 

Cortes  de  Burgos  i.*^  Noxiembre,  era  141 7  (año  1370). 

(Crismon  y  rueda  de  colores  y  010. 

(Fa/ta  el  sello.) 

{Friego  ^ 

Privilegio  rodado  del  re\'  Üon  Juan  1  en  que  aprobó  )•  confirmó  el  de  donación 
del  alcázar  y  \illa  de  Priego,  que  el  Rey  Don  Enrique  había  concedido  a  Gonzalo 
l'ernández  de  Córdoba. 

Burgos  i.°  de  Noviembre  1379. 

(Trasl.  aut.''») 

(El  oi'iginal  estaba  en  la  Junta  de  incorpoi-ación. 

[Friego:] 

Privilegio  rodado  del  rey  Don  Juan  1,  por  el  que  confirmó  a  la  \úlla  y  Concejo 
de  Priego,  todos  los  Privilegios  de  exenciones,  gracias  y  libertades  que  los  Reyes 
anteriores  les  hubiesen  concedido. 

Burgos  i.°  Noviembre,  era  1417  i^año  1379). 

I  Crismon  v  rueda  de  colores  v  oro.) 


—  451 

t  Adelantaiiiieiito.  i 

Privilegio  del  rey  I).  Juan  i  por  el  que  liizu  donación  a  Per  .\tan  de  KMbera  del 
castillo  de  las  Aguzaderas,  que  fué  del  .Ai-zobispado  de  Sevilla. 
Sevilla  25  de  Abril,  era  de  1418  la.  1380 
Firma  del  Rey- 

(Crisnion  y  rueda,  sin  ct)ncluii.  1 
{Sello  de  (yloiiioA 

I  Lernia.  1 

Privilegio  rodado  de  D.  Juan  n  pur  el  que  hizo  merced  del  lugar  de  X'aldeene- 
hro  a  su  vasallo  Pero  N'úñez  de  Guznián. 

Segovia  20  de  Septiembre  era  de  1421    a.  1383.1 
(Crismon  y  rueda  de  colores.  • 
t  Sello  de  plomo,  i 

(Medinaceli.) 

Privilegio  rodado  del  rey  L).  Enrique  iii,  en  que  conñrmó,  en  faxor  de  1  >.  Gastón 
de  Bearne,  la  merced  que  de  la  villa  de  Medinaceli  hizo  el  Rey  I).  Juan  a  I'.  Bernal 
de  Bearne. 

Cortes  de  .Madrid,  20  Abril  1391. 

(Inicial  y  rueda  de  colores  y  oro.) 

{Falta  el  sello.) 

Pri\'ilegio  rodado  del  rey  Enrique  mi."  por  el  que  hizo  merced  a  Jlkui  l''ernández 
de  Rojas  de  la  villa  y  tierra  de  (uzcurrita 
Burgos  20  de  Febrero  1392. 
(Inicial  y  oiia  de  colores 
[Sello  de  plomo. 

{Medmaeeli.) 

Privilegio  rodado  del  rey  1).  |--nrique  ni,  en  que  hizo  merced  a  1».  (.laslón  de 
Bearne  de  conlii-maiJe  el  Pri\ilegio  de  la  \illa  de  Medina-i,;elim  que  el  Rey  I).  ,luan 
había  concedido  a  I».  Bernal  de  Bearne. 

Cortes  de  Madrid,   15  Diciembic   .31)3. 

(Falta  el  crismón  y  la  rued;i. 

{Sello  de  plomo  de.'sp rendido.  < 

{Medinaceli.  1 

Privilegio  rodado  de  Enrique  111  por  el  que  conlirmó  a  la  \  illa  de  Medinaceli  las 
mercedes  que  la  hablan  hecho  sus  antecesores. 
Cortes  de  Madrid  15  de  Diciembre  a.  r393. 
'Inicial,  nombres  y  rueda  de  colores.! 
[Sello  de  plomo  pendiente.} 

[Friego.) 

Privilegio  rodado  del  Re}'  Don  Pedro  i  por  el  que  permutó  con  Vasco  Altonso, 


f 


—  45-2  — 

su  vasallo,  las  aceñas  de  Ecija  por  el  Castillo  de  Anzur,  con  todas  sus  rentas  y  tér- 
minos. 

Keal  sobre  Palenzuela  22  Enero  e.  1394  la.  1 356.1 

[Xo  existe  el  privilegio  original.) 

[Feria.] 

Privilegio  rodado  del  rey  Don  Enrique  ui  en  que  hizo  merced  a  Gómez  .Suarez 
de  Figueroa,  Mayordomo  mayor  de  la  Reina,  de  las  villas  de  Zafra,  Feria  y  La 
Parra. 

S.  1.  26  de  Febrero  de  1394. 

[Firiiia  autógrafa.) 

(Crismon  y  rueda  de  oro  y  colores.) 

[Falta  el  sello  de  plomo.) 

Privilegio  rodado  de  Enrique  ni  por  el  que  hizo  merced  a  Ru_\'  González  de 
.■\citores  del  lugar  de  Gomiel  de  Izan,  según  le  tenia  su  padre  por  donación  Peal. 
Madrid  3  de  Abril  de  1394. 
(Crismon  y  rueda  decolores.! 
{Sello  de  plomo) 

(Feria.) 

Privilegio  rodado  de  L).  .luán  11  de  Castilla  por  el  que  contirmó  en  favor  de  Gó- 
mez Suarez  de  Figueroa,  otro  privilegio  de  Enrique  ui  para  que  pudiera  adehesar 
las  heredades  que  tenia  en  término  de  Badajoz. 

X'alladolid  uS  Diciembre  141 9. 

(Nombres  y  rueda  de  colores  y  oro.) 

(Sello  de  plomo,  unir  o/alfratado.) 

(Feria.) 

Privilegio  rodado  de  I).  .luán  u  en  que  confirmó  la  merced  que  el  Rey  D.  En- 
rique ni  había  hecho  a  Gómez  Suarez  de  Figueroa,  de  las  villas  de  Feria,  Zafra  y 
La  Parra. 

Valladolid  1.S  Diciembre  1419. 

(Inicial,  rueda  y  adornos  de  oro  y  colores.) 

(Falta  el  sello  de  plomo.  1 

(PrieifOA 

Privilegio  rodado  de  D.  .luán  u  por  el  que  confirmó  a  Martín  l-'ernandez  el  true- 
que de  las  alcabalas  de  las  carnicerías  de  Córdoba,  con  la  villa  de  Chillón  y  con 
el  heredamiento  del  Alhadra,  según  se  había  dado  a  Diego  I''ernández  de  Córdoba, 
alguacil  mayor  y  tio  del  dicho  Martin. 

.Simancas,  30  de  Mayo  de  1420. 

I  Inicial  y  rueda  de  colores.) 

\Sello  de  plomo.) 


—  45 J  -' 

t  Lc/'Wd.) 

l'iixilegiü  i-udadu  que  utorgú  el  Rey  Ü.  Juun  ii,  por  cI  que  hizo  donación  al 
Adelantado  D.  Diego  (lóinez  de  Sandoval,  de  la  villa  de  Portilla,  eon  todos  sus  tér- 
minos y  jurisdicción. 

Ocaña  14  de  Junio  de  1424. 

(Firma  autógr.  Inicial,  orla  y  rueda  de  oro  y  colores.) 

{Scl/o  líe pion/o) 

[Medina  ce  H.) 

Privilegio  rodado  de  D.  .luán  n  por  el  cual  confirmó  la  merced  que  los  Reyes 
sus  antecesores  hahian  hecho  a  la  villa  de  JMedinaceli  de  no  pagar  pedidos  ni 
monedas. 

Valladolid  22  de  Mnero  de  142b. 

(Inicial  y  rueda,  de  colores.) 

(Falta  el  selln  líe  plninn.) 

Pri\ilegio  de  O.  .luán  11  yiov  el  que  hizo  merced  a  1).  Per  N'añes  de  la  viüa  de 
( iranadilla. 

.\lcalá  de  Henares,  2  Marzo  1436. 

l-lrma  del  Rey. 

(Inicial,  orla,  nombres  y  rueda  de  oro  y  colores.) 

(Sello  ele  plmiio!) 

[Friego.) 

Privilegio  rodado  de  üon  .Tuan  11  en  que  confirmó  el  de  aprobación,  otorgado 
por  D.  .luán  i,  de  la  cesión  que  el  Concejo  de  Córdoba  hizo  a  Lope  de  Mayorga  de 
la  dehesa  de  Carchena,  a  cambio  de  los  cinco  pesos  romanos  que  este  tenia  poi- 
privilegio  Real  en  las  5  puertas  de  la  ciudad,  y  que  cedió  al  Concejo. 

Fuente  Saúco  21  Septiembre  1430. 

(Orla  y  signo  rodado  de  colores  y  oro.i 

{Sello  lie  pli>iiio.\ 

{Medelliii.] 

l-*rivilegio  rodado  del  rey  Don  .luun  11,  en  que  hizo  merced    de   la  villa  de  Meih- 
lliii^  a  D.  Rodrigo  Portocarrero,  su  lepostero  mayor. 
S.  1.  d.  ni  m.,  año  1453. 
(Iniciales,  orla  y  rueda  de  colores  y  oro.  Firmii  autógr.  1 

(Alcalá.) 

Privilegio  de  D.  .luán  11  de  CastilUí  por  el  que  hizo  merced  a  Per  .Alan  de  Ribera, 
Adelantado  mayor  de  la  frontera,  de  la  villa  de  .Alcalá  de  los  Gazules. 
Valladolid  8  línei'o  1454. 

(Iniciales,  orla,  nombres  y  rueda,  de  oro,  plata  y  coloi'es.) 
Firma  del  rey. 
[Sin  sello.) 


454  - 

[^Mede/lhi.) 

Privilegio  rodado  de  Enrique  i\  por  el  que  situó  en  las  rentas  de  la  ciudad  de 
Trugillo  los  7.000  mrs.  de  que  habia  hecho  merced  a  I).  Rodrigo  Portocarrero,  Conde 
de  iMedellín. 

Falencia  iq  de  Enero  de  1457. 

ilnicial  y  rueda  de  oro  y  colores.  Aquélla,  con  rtgura  que  sostiene  el  escudo  de 
los  escaques. ) 

{Sello  (le  ploiiio.) 

\Adelai¿tainiei/to.  \ 

Privilegio  rodado  de  Enrique  i\-  por  el  que  aprobó  la  renuncia  que  \).  Juan  Pa- 
checo. Marqués  de  Villena.  hizo  en  .luán  de  Padilla,  Señor  de  Calatañazor,  del  Oficio 
de  Adelantado  mayor  de  Castilla. 

-Madrid  9  de  Febrero  de  1458 

(Cuaderno  de  5  hoj.  viL.  en  fol.  Iniciales,  linea  i.-'  y  rueda,  de  oro  y  colores.  1 

{Sello  de  plomo. \ 

{Castellar.) 

Privilegio  rodado  del  rey  Don  Enrique  \\  en  que  hizo  merced  a  Cíonzalo  de 
.Saavedra,  Comendador  de  Montalbáii,  de  la  villa  de  Zahara  con  su  castillo,  juris- 
dicción y  términos. 

I  )Imed(i  .;  1   Eiicru  i4i>4. 


NOTAS 


/ 


INSCRIPCIÓN  DEL  CASTlIJ.i )  DE  S.  SALVADOR  DE  RODAS 

Este  castillu  está  situado  en  la  cumliie  de  l;i  niuntaña  \'erdera,  a  dos  leguas  de 
Cabtellón  de  Ampurias,  al  Oriente,  y  más  arriba  está  el  Monasterio  de  S.  Pedro  de 
Rodas. 

Edificóle  el  Conde  de  Ampui'ias  Ponce  Hugo,  padre  del  Conde  Don  Malgaulin, 
que  le  sucedió.  Dentro  del  castillo  habla  una  capilla  con  la  advocación  de  San  Sal- 
vador, y  a  la  puerta  un  algibe  para  el  agua  de  la  guarnición.  Hace  muchos  años  que 
el  castillo  está  derruido. 

En  1283,  el  Conde  D.  i\)nce  Hugo,  en  presencia  de  Ramón  Gatrila,  caballero; 
Bernardo  Despalau,  Veguer  del  Conde;  Bernardo  de  Raber,  caballero,  y  otros,  es- 
tando en  la  montaña  de  S.  Salvador,  sobre  el  Monasterio  de  S.  Pedro  de  Rodas,  dio 
orden  de  construir  una  fortaleza.  Opúsose  el  abad  tVai  Don  Ramón,  y  el  Conde  le 
contestó:  — «Abad,  yo  estoy  en  posesión  de  construir  en  este  lugar,  donde  los  mios 
y  yo  hemos  ya  construido.  Estoy  pronto  a  probar  que  esta  montaña  y  todo  el  bos- 
que es  mió.  Por  tanto,  os  conmino  a  vos  y  a  vuestros  monjes  «que  no  cortéis  ár- 
»boles,  ni  entréis  en  el  término,  pues  todo  es  mió.  Yo  defenderé  mi  derecho  y  estaré 
«ajuicio  de  hombres  sabios.»  Hecha  la  protesta  el  8."  de  los  Idus  de  .lulio  de  1283. 

En  6  de  las  kalendas  de  Noviembre  de  1304  testó  el  Conde:  declaró  por  here- 
dero de  todos  sus  bienes  a  su  hijo  D.  Ponce  Hugo,  antes  D.  Malgaulin;  entre  los  le- 
gados, dejó  uno  de  10.000  sueldos  al  monasterio  de  .S.  Pedro  de  Rodas,  en  recom- 
pensa del  castillo  que  mandó  construir,  y  ordenó  que  todos  los  Condes  de  Ampurias 
habían  de  prometer  al  Monasterio  que  no  recibirían  daño  alguno  del  castillo. 

En  130Í,  el  mismo  Conde  D.  Ponce  Hugo  dio  en  feudo  a  Alberto  Gatrilla  la 
Coslanía  del  castillo  de  .S.  Salvador,  reservándose  sus  potestades,  y  el  sucesor  de 
Arberto,  Arberto  de  Trilea,  reconoció  el  feudo  al  Infante  D.  Ramón  Berenguer,  Conde 
de  Ampurias,  en  6  de  las  Nonas  de  Mayo  de  1351. 

En  Diciembre  de  1370,  el  Conde  de  .Ampurias,  D.  .luán  de  .Aragón,  mandó  al 
Caslán  del  castillo,  Alberto  de  Gastrilla,  que  edificase  una  habitíicicni  en  él  paia  mo- 
rada del  Conde. 

El  Gatrilla  vendió  luego,  en  21  de  Diciembre  de  1374,  la  Caslania  del  castillo  al 
dicho  Conde  por  6.000  sueldos  barceloneses,  quedandt)  así  de  nue\'ü  los  Condes  de 
-Ampurias  dueños  absolutos  del  castillo. 

La  primiti\a  edificación  se  prueba  por  la  inscripción  sobre  la  puerta  del  castillo, 
inscripción  arrancada  y  llevada  a  Figueras  por  D.  .lulian  González  en  la  primeía 
mitad  del  siglo  xix,  y  que,  o  por  ilegible  o  por  mal  copiada,  no  ofrece  su  transcrip- 
ción toda  la  e.xactitud  deseada. 

Dicen  así  la  latina,  y  la  traducción  castellana,  hecha  en  la  citada  época: 

«Anno  Chrístí  1283,  in  Mense  .lulii.  Illustris  Poncius  Hugo.  Comes  Impuria- 
rum.  Vice  Comes  de  Basso  et  Capraria,  filius  Domínse  SívíIíe.  Coniitisse  Impuria- 
rum.  Constru.xit  hoc  castrum  Sancti  Saluatorís.  quod  castrum  /ii/a  cuní  cumitatu 
Impuriaruin.  transactis  duobus  annís.  post  dictam  constructionem.  Duminus  Comes 

58 


/ 


-   458    - 

aiiiissit  per  guerram  (?)  gallicorum  in  mense  Junii.  et  a  vj  postea  mensibus  pred 
.  .  .  .ca  lecuperavit  manu  armata  Dominus  Petrtis.  lUustrissimo  (?)  Aragonum  Regi 
.  .  .  .agrá  (?)  ista  Gallicos  et  Regein  Fianciíe  expellit.  et  ruerunt  in  picelio  ad  colluní 
de  Pauiscars  et  Dñus  Rex  Pu.  .  .  .Francia  transmigrauit  ab  hoc  seculo.  .  .  . 

(Traducción.)  «En  el  mes  de  Juliu  del  año  de  Cristo  1283.  el  Sr.  Poncio  Hugo, 
Conde  de  Ampurias,  Vizconde  de  Bas  y  Cabrera,  hijo  de  la  Señora  Sivila,  Condesa 
de  Ampurias,  construio  este  fuerte  de  San  Salvador,  cuyo  fuerte,  junto  con  el  Con- 
dado de  Ampurias,  dos  años  después  de  dicha  construcción  los  perdió  el  Señor 
Conde  por  mano  de  los  franceses  en  el  mes  de  Junio,  y  recobro  con  mano  armada 
seis  meses  después  del  predicho  Junio,  Pedro,  illustrisimo  rey  de  Aragón,  y  expelió 

de  esta  tierra  a  los  franceses  y de  Francia,  los  cuales  fueron  vencidos  en  el 

collado  llamado  de  Paniscars,  y  el  Señor  rey  Felipe  de  Francia  falleció  antes  de  dicha 
excursión  {})  {dudosa  lectura).» 

(Los  puntos  suponen  una  o  dos  palabras  ilegibles,  que  tal  vez  dijeran...  i'  a  su 
Rey  de,  llamando  Rey  al  Príncipe  que  sucedió  a  Felipe,  vencido  en  Panisars  y  muerto 
en  Peraleda.) 


DÜXACIUX  DE  CARLOS  EL  CALVO 
[Documento  núm.  CLXXXVIII.) 

El  L'nifredo  de  este  documento  no  fué  el  Conde  de  Barcelona  Wifredo  i,  como 
la  semejanza  de  nombres  y  la  proximidad  de  fechas  pudieran  hacer  creer,  y  como 
creyeron  el  Dr.  Pujadas  en  su  manuscrito,  y  (_en  1663;  el  archi\'ero  Llobet,  que  se 
rectificó  con  los  argumentos  siguientes: 

Por  Enero  de  850  el  iv."  Conde  LTnifredo  ejercía  jurisdicción  y  señono  en  Gero- 
na y  Ampurdán,  teniendo  a  su  cargo  los  asuntos  de  este  Condado  de  Ampurias  y 
partidas  de  Peralada,  con  títulos  de  Conde  y  Marqués  por  Junio  de  860,  dos  años 
después  que  empezó  a  gobernar  el  Condado  de  Baicelona  el  Conde  Salomón.  Ade- 
más el  Conde  Wifredo  i."  había  muerto  \'a  en  858.  I-"ueron  pues  distintos  Cnifredo, 
Conde  de  varios  Estados  y  llamado  por  el  Rey  Conde  y  Marqués,  y  Wifredo  sólo 
Conde  de  Barcelona. 

Esa  semejanza  de  nombres  sería  causa  de  atribuirse,  equivocadamente,  a  Wifre- 
do la  expulsión  de  los  moros,  apoderados  en  tiempo  de  Alarico  y  Ayzon  de  los 
Condados  de  Ampurias,  Peralada  y  parte  de  Gerona,  debiendo  atribuirse  a  l'nifre- 
do  o  Hunifredo. 

Nueva  prueba  de  la  diferencia  en  los  nombres  suministra  una  confirmación  de 
Ridulfo,  donde  aparecen  en  la  corte  de  Don  Gauzfredo  tres  caballeros,  uno,  LTnifre- 
do, y  dos  W'ifredos  o  Vvifredos. 

Aunque  Carlos  el  Calvo  hacía  estimación  del  Conde  de  Barcelona  Wifredo,  como 
afirman  Diago  y  el  Dr.  Pujadas,  acaso  era  mayor  la  con  que  distinguía  a  Unifredo, 
llamándole  en  un  documento  Venerabilis  Comitis  Unifredi,  y  en  el  presente,  Huni- 
fredi,  charissiini  .Yobis;  declarando  que  por  su  intercesión  concedió  la  gracia  a  Au- 


—  459  — 

riólo,  }■  titulándole  Conde  y  Marqués,  títulos  que  tu.)  consta  que  se  dieran  antes  ni 
mucho  después  a  los  Condes  de  Barcelona. 

Ampurias  tenía  a  la  sazón  Condes  independientes  del  de  Barcelona,  no  siendo 
nunca  interiores  a  éste,  aunque  a  veces  formaran  un  cuerpo,  como  acertadamente 
afirmaron  el  caballero  Francisco  Calza,  el  Dr.  Andrés  Bosch  y  otros,  y  así  siempre 
se  hallan  en  aquél  Condado  Condes  particulaies  diferentes  de  los  de  Barcelona  y 
con  igual  superioridad. 

El  Folchrico  que  firma  inmediatamente  después  del  Rey  es  nombre  asimilable  al 
de  Folch,  porque  entonces  y  cinco  siglos  más  tarde  se  aplicaba  el  diminutivo  a  los 
hijos  o  menores  de  edad  sin  Estados,  prebendas  o  dignidades.  Asi,  por  ejemplo,  se 
firman  por  Folch,  Folquete;  por  Raimundo,  Kaimundete  y  Raimundico;  por  Bernar- 
do, Bernardico  y  Bernardino;  por  Cuillermo,  C.uillermón  (diminutivo  a  la  france- 
sa); por  Hugo,  Huguete;  Por  Pedro,  Perico  o  Perote,  &.  Y  el  Vizconde  D.  W'ifredo, 
por  otro  nombre  Descarrechs,  fué  llamado  Wifredo  Folchete,  por  el  patronímico 
Folch  (¡ue  tenia  su  mujer  Frmerueca,  y  asi  Folquete  es  igual  que  Folchrico.- 

Pudo  ocurrir  que  en  la  visita  que  por  el  año  de  843  hizo  a  Carlos  el  Calvo  en 
Tolosa  Fulcón  de  San  Martín,  dejase  en  servicio  del  Rey  algún  hijo  de  aquél  nom- 
bre, con  el  cargo  de  diácono. 

También  es  probable  que,  siendo  tan  usado  el  nombre  de  Folch  en  las  Casas  de 
los  Condes  de  Anjou,  y  en  Cataluña  en  la  de  los  San  Martines,  siempre  patroními- 
co y  a  veces  propio  de  los  Vizcondes,  Condes  y  Duque  de  Cardona,  perteneciera  a 
una  de  estas  Casas  el  referido  l-'olchrico. 


h. 

Libelliis pro  aiiiiiianmi  salitte  ac  proximi  Irilmlatioiic  fiitnrarnuí  pnti¡s¡oih\  íx  pro- 
phetanitu  rt  dtroiiicanini  floribas  euiiclcatiiiii,  anctorc  F.  Thclcphoro  de  Ei/sci/cia, 
paiipcr  prcslútcr  ac  lici  emita  prope  Tlichas. 

(/j6j-r,-(_j2.) 

{Extractos  de  este  cnriaso  ii/aitnscrito.) 

Dedícale  el  autor  a  su  Señor  en  Cristo,  el  magnifico  Antonio,  Duque  de  C.eno- 
va  (1),  por  la  fama  de  su  laudable  vida  y  su  fa\or  y  justicia  para  la  religión,  y  le 
e.Kcita  a  acabar  con  el  cisma  que  empezó  en  su  ciudad  (2). 

Acaba  el  iiis.:  Datimi  in  heremo  agri  Herculani  prope  Thebas,  die  :?.''  Septem- 
bri  (5.  a.) 

El  año  1386,  el  día  de  la  Resurrección,  dice  el  autor,  estando  durmiendo,  al 
alba,  vio  un  ángel  vestido  de  blanco,  que  le  dijo  que  Dios  había  oído  sus  oracio- 
nes, y  que  por  el  Espíritu  Santo  y  el  ángel  hacía  tiempo  que  había  descubierto  a 


(i)     Antonio  .Adorno,  Dux  de  Genova  en  1363,  y  con  varías  interrupciones  en  su  gobierno,  hasta  i  -592. 

(2)  Alusión  al  gran  cisma  de  Occidente,  que  empezó  en  1378  y  duró  70  años  de  grandes  distur- 
bios en  la  Iglesia.  El  italiano  rrhano  vi  fué  elegido  en  Roma,  V  el  francés  Clemente  vil  en  Fondi,  por 
15  Cardenales  rebeldes. 


—  4t'0  — 

sus  amados  Cirilo,  presbítero,  eremita  en  el  Carmelo;  al  Abad  .loaquin  y  a  otios 
muchos  siervos  suyos,  que  estallaría  el  cisma,  sus  causas,  quién  seria  el  Papa  le- 
gítimo, quién  el  ilegítimo,  y  su  fin  y,  terminado  el  cisma,  el  reinado  de  la  Iglesia. 

Que  abriera  libros  y  escribiera  lo  que  en  ellos  hallara,  para  salvación  suya  y  de 
los  otros.  Dicho  lo  cual,  desapareció. 

Llamó  Fr.  Thelesphoro  a  su  compañero  Fr.  Ensebio  Bertelense,  y  ¡untos  bus- 
caron libros  en  Thebas,  en  Ensénela,  donde  nació  el  Santo  Profeta  Joaquín,  y  en 
otros  lugares  vecinos,  y  hallaron  el  libro  de  Cirilo,  que  empieza:  Domine  iotiiis  di- 
iiii/r,  c—. 

Cuyas  palabras  anunció  y  dio  el  Ángel  del  Señor  en  dos  tablas  de  plata,  que 
contenían  los  futuros  magnos  sucesos  desde  el  año  1254. 

Hallaron,  además,  todos  los  libros  del  citado  gran  profeta  Joaquín,  y  especial- 
mente los  singulares  del  mismo,  enviados  a  Enrique  de  Suahia,  Emperador  vi,  y  el 
Lihnim  de  flore  de  S/tiiiiiiis  Pontificibux  ah  Iiii/oeei/tio  I\' lísqne  ad  Aiitipapajii,  que 
empieza:  Tempore  coliiri  leeue  fílü. 

Ítem,  otro  libro  singular,  intitulado:  Hic  iiicipit  revclatio  que  de  ore  stopo  iiititnla- 
tiir,  extracto  de  hebreo  in  latinuin  a  Dandalo  Ilerdensi,  de  Smnmis  Pontifícibiis  fntit- 
ris  a  Nicliolao  Ilf."  iisqae  ad  aiif^Hcitiii  pastaren/ ,  que  empieza:  Eteuiíi  laiiuipoteiis 
oppifex. 

ítem,  hallaron  otro  libro  intitulado:  Hec  est  re-celatio  Melliiii  de  Sminiiis  Foutifi- 
eihns^  que  empieza:  Glorioso  Patri  á-  Divina  provideiitia  .  .  . 

ítem,  otro  intitulado:  Resolntio  Rahani,  de  sninniis  pontifieibas,  que  empieza:  Ge- 
mís iieqnain. 

ítem,  cierta  revelación  del  cisma  presente,  hecha  por  el  líspíritu  Santo,  que  em- 
pieza: Socii  heati  Sancti  Francisci.  .  . 

Hallaron  otras  muchas  profecías  y  visiones  de  Santos,  especialmente  una  que 
empieza:  Seitote  quum .  .  . 

Hallaron:  exactiones  de  profetas,  que  contenían  lo  que  habia  de  suceder,  desde 
la  Natividad  del  Señor,  año  1200,  hasta  el  fin  del  antipapa  magno. 

ítem,  Crónicas  Eiisentini,  que  tistins,  cr,  y  de  Fr.  Ptolomeo  de  Lucha,  y  otras  mu- 
chas crónicas  que  escribían  todos  los  hechos  de  la  Iglesia,  y  especialmente  cismas 
e  intrusiones  de  la  Iglesia  romana,  desde  el  año  dicho  de  la  Natividad  del  Señor 
hasta  los  tiempos,  de  santa  memoria,  de  Juan  xxii,  inclusive,  que  subió  al  Pontifi- 
cado el  año  1 3 16  vel  circa. 

Y  leídos  con  lágrimas  y  oraciones  por  l'"r.  Teleforo,  descubrió  todo  y  conoció 
que  el  presente  cisma,  sus  causas,  &  habían  sido  revelados  muchos  años  antes  a 
Joaquín,  Cirilo  y  otros  por  el  Espíritu  Santo.  «Y  asi,  dice,  insertaré  sus  palabras 
fielmente  en  este  librillo,  no  poniendo  nada  mío,  como  me  lo  mandó  el  ángel,  y  so- 
metiéndome en  todo  a  la  Iglesia,  protestando  que  no  soy  profeta,  ni  hijo  de  profeta, 
ni  semejante  a  Ananías,  &,  sino  sólo  un  escrutador  de  las  Sagradas  Escrituras,  a 
ejemplo  de  Micheas,  anunciando  al   mundo  cosas  verdaderas,  aunque  no  gratas». 

Las  palabras  de  Cirilo  empiezan  a  describir  lo  futuro  desde  el  año  1254,  como 
aparece  en  el  capitulo  i.'',  desde  cuyo  tiempo,  no  hubo  sino  este  cisma,  según  todas 
las  crónicas,  aunque  hubo  alguna  turbación  en  la  Iglesia  por  Pedro  de  Corbario, 
de  los  frailes  menores,  pero  no  la  ponen  las  crónicas  entre  los  cismas,  por  su  corta 
duración. 


55 


(d) 


if) 


(A) 


(a,  i,  c,  a,  e,f,  g  y  /<)— Del  Ms.  Libellus  fro  aniír.arinn  sahtie  eí  proximi  iribulatioiic,  por  el  ermitaño  Teleforo. 

(Dibujos  del  S.  xiv.) 

i^Núm.   I.) 


56 


(y) 


{'•j,  K  i-) 


{Núm.  II.) 


(7) 


{m,n,o,p,q.) 


(Núm.  III.) 


/ 


—  461   — 

Insiste  más  en  las  prot'ecias  de  Joaquín  dirigidas  a  otros  principes,  porque  es- 
cribía más  claro  de  este  cisma,  y  porque  tenía  consigo  a  fray  Rayncrio  de  Poncio, 
como  escribe  Joaquín  en  las  lixposiciones  vatutii  MelHiíi  et  Eriiec. 

Joaquín  predijo  lo  futuro  desde  el  año  de  la  Natividad  1 197  hasta  el  fin  del  siglo 
en  que  reinaba  el  dicho  Emperador  Enrique,  como  lo  atestigua  el  mismo  Joaquín 
al  mismo  Enrique,  sobre  los  libros  Eritee^  Apocalipsis  y  Jeremías.  El  último  cisma 
se  aplacó  en  tiempo  de  Federico  Barbaroja,  padre  del  dicho  Enrique,  venciendo  el 
Papa  Alejandro  ni.°  de  Sena,  muerto  en  1182  o  antes. 

Por  el  símil  Escriturario  de  la  viña  que  el  Señor  plantó  robusta  11),  cercó  de 
muro  y  aseguró  con  guardas,  y  que  por  culpa  y  descuido  de  éstos  el  muro  cayó  y 
la  viña  se  perdió,  &,  dispuso  reformarla  enteramente  y  cambiar  los  guai'das  dolosos 
e  invigilantes  por  otros  justos,  \igilantes,  privados  de  bienes  temporales  superlluos, 
dejándolos  sólo  un  sustento  decente  como  a  los  primeros  guardas,  castigando 
gravemente  a  los  negligentes  y  dolosos,  arrancando  las  malas  yerbas,  plantando 
otras  buenas  y  odoríferas,  reponiendo  el  muro  con  zafiros,  6t. 


Descripción  de  los  dibujos  a  pluma. 

Primer  dibujo.     El  año  1375  fué  soltado  el  diablo  de  su  cárcel,   cumplidos  los 
1 .000  años.  Dibujo  (a). 

2."     El  ángel  tocando  la  trompeta,  anuncia  el  exterminio.  Dibujo  [h). 

3."     Año  de  1378.  El  sexto  ángel  regó  el  camino  con  agua  del   Eufrates,  para 
preparar  la  vía  a  los  Reyes  a  la  salida  del  sol.  Dibujo  (<). 

4"     Ese  año  Satán  sedujo  al  clero.  Emperador,  reyes,  príncipes  y  otras  gentes 
para  cismas  y  guerras.  Dibujo  (ti). 

5."     «Y  vi  salir  de  las  bocas  del  dragón  y  de  la  bestia  y  del  pseudo  profeta  tres 
espíritus  inmundos,  en  forma  de  ranas.»  Dibujo  (e). 

6."     Un  oso.  Cita  del  año  1364:  Federico,  pseudo  Pontífice.   .Dibujo  (  /). 

7."     Profecía   de  Federico,  coronado...  y  será  este  antipapa  alemán  de  na- 
ción. Dibujo  (^.) 

8."     Piofecía...  i^alluní  et  galliiiaiu  calcaverit,  uiubra  uiortis  dux  eaeoruní  et  peas 
luortuoruiu.  turpi  taineu  n/orte  afflietus,  et  erit  uatioue  í(reeus.   Dibujo  {li). 

Profecía  de  este  Antipapa,  hombre  tenebroso  y  poseído  del  demonio.  Habla  pú- 
blica y  resueltamente,  y  será  itali;uio  de  nacií'm. 
9."     Profecía  de  este  legítimo  l'apa.  Dibujo  (i). 

10.  Profecía  del  citado  l'"ederico,  coronado  por  Emperador,  l'na  gran  aginia 
negra  extiende  velozmente  sus  alas. 

11.  Pastor  anglicano,  sale  de  la  cárcel  para  denunciar  a  este  preso. 

12.  Profecía  del  rey  Carlos  de  Francia,  coronado  Emperador  por  el  Pastor  an- 
glicano, con  corona  de  espinas,  queriéndolo  ser  con  corona  de  oro;  por  reverencia 
de  Cristo,  le  llamará  a  su  Señor  amado  Carlos  de  Alemania,  justo  y  bendito.  Dibit- 
jo  {j ). 


(I)     Joach.  .Super  Jeremias,  al  Emperador  Enrique. 


/ 


—  462  — 

13-  líl  ángel  del  Señor  encerró  a  Satán  para  que  nu  sedujese  a  las  gentes  hasta 
pasados  i.ooo  años,  y  transcurridos,  con\iene  que  se  suelte  por  corto  tiempo.  Di- 
bujo {k).  {Apocalipsis  -  C.  20.) 

14.  ¿Quién  es  ésta  que  sube  del  desierto como  columna  de  humo  de  aromas 

de  mirra? 

15.  Escena  de  la  siega.  El  texto  habla  de  nidos  de  hormigas.  iDel  Libro  de  flores, 
de  Rábano.) 

16.  Este  es  el  Papa,  sucesor  del  Pastor  anglicano,  cuyas  profecías  se  han  cum- 
plido. Dibitjo  (/). 

17.  Este  es  el  2."  Papa  después  del  Pastor  anglicano. 

18.  Se  soltará  Satán  y  saldrá  a  seducir  a  los  pueblos.  Dibujo  (m). 

19.  Montes  en  el  reino  de  los  Medas  en  que  están  incluidas  diez  tribus  de  Israel, 
Goth  y  Magot.  Profecía  del  último  auxilio  quo  li.  lid  (sic).  Entonces  se  preparará 
el  carnero  al  rebaño  para  que  sea  sacrificado  en  paz.  Dibujo  ()/). 

20.  Ángel  7."  con  libro  y  trompeta.  (Apocalipsis.  C.  yo.) 

Este  es  Papa  Santo  con  hábito   de   los  monjes   de  la  nue\a  religión  en  que  se 
contendrá del  Sumo  Pontífice  después  del  último  .Antipapa. 

21.  El  Papa  bendice  a  los  monjes  arrodillados.  Dibujo  (o). 

22.  r3os  demonios  atizan  una  hoguera,  a  la  que  han  arrojado  a  im  Papa.  Di- 
bujo (p). 

Este  fué  Papa,  pero  no  de  los  mejores  ni  de  los  medianos. 
Enviados  fueron  estos  dos  al  lago  del  fuego  encendido  de  azufres. 
La  supradicha  Profecía  {A/>ocalisis,  sec.  ¡/oai/u.)  se  cumplirá  en  estos  tiempos  en 
Italia  y  en  tiempos  el  Pastor  anglicano,  último  Antipapa. 

23.  El  ángel  cierra  con  lla^'e  la  puerta  del  abismo.  Dibujo  (q). 

Y  vi  a  un  ángel  que  tenía  la  llave  del  abismo,  y  encerró  al  Dragón,  antigua  ser- 
piente, y  la  encerró,  y  selló  para  que  ya  no  seduzca  a  las  gentes.  [Apocal.,  c.  20.) 


C. 

SELLU  DE  CÓRDUB.A 
{1360:) 

De  sello  quizá  único  y  de  excepcional  importancia  por  su  antigüedad  y  por  su 
conserx'ación  le  califica  el  Sr.  Adolfo  Herrera  en  su  articulo  publicado  en  el  Boletín 
de  la  Sociedad  española  de  excursiouistas  (Febrero  1894)  y  del  que  tomo  las  noti- 
cias que  siguen; 

El  documento  que  autoriza  es  la  Carta  en  que  el  Concejo  de  Córdoba  aprobó  y 
confirmó  la  merced  Inecha  por  el  Rey  D.  I^edro  en  recompensa  de  sus  servicios  a  su 
camarero  Martin  López  de  Córdoba,  de  un  \illar  que  fué  pueblo  en  término  de  Cór- 
dolxi,  y  un  poco  de  ejido  de  dos  yugadas  del  pueblo  de  Cascajar  contra  Adamuz, 
cerca  del  Guadalquivir. 

La  merced,  fecha  en  .-Mmodovar  a  9  de  Enero,  E.ra  de  13M8,  (a.  de  1360)  y  la 
Carta  del  Concejo,  en  Córdoba  a  12  del  mismo  mes  y  año. 

[Per'^auíiiio.) 


—  46  3  — 

El  sello  de  cera  pende  de  cinta  de  seda  amarilla,  y  mide  105  mni.  de  diámetro. 
Tiene  en  el  Anverso:  León  rampante  a  la  izquierda,  coronado  con  cuatro  llorones, 
como  armas  dadas  a  la  ciudad  por  el  rey  D.  Fernando  al  ganarla  de  los  moros. 
Reverso:  Vista  de  Córdoba;  el  Guadalquivir,  el  puente  y  la  albolafia;  puerta  de  la 
plaza  y  muralla  antigua  con  sus  torreones,  y  sobre  ella  el  muro  de  la  mezquita  al- 
jama, puerta  3'  torre,  sobresaliendo  las  palmeras  del  huerto  del  Alcázar. 

De  la  leyenda  del  Anverso,  sólo  se  distingue signiun  forma  leonis. 

De  la  del  Reverso,  Córdoba  Mil. 

Era  el  albolafia  máquina  para  llevar  el  agua  del  rio  por  un  canal  de  687  pies, 
constiuído  en  el  muro  del  Alcázar  a  la  torre  del  baño  de  los  reyes  moros,  y  de  la 
que  aun  se  conservan  vestigios. 

Hallándose  en  Córdoba  la  Reina  Católica  en  camino  para  la  conquista  de  (ira- 
nada,  mandó  quitar  aquel  artefacto  porque  su  ruido  no  la  dejaba  dormir. 

En  lo  moderno,  en  1822,  fué  lastimosamente  demolido  el  notable  arco  de  silla- 
res almohadillado  y  de  perfecta  construcción  que  unía  el  edificio  del  albolafia  con 
el  muro  de  la  ciudad  para  dar  paso  al  agua. 


d. 

Sello  de  Don  Pedro  IV."  de  Aragón. 

RecopUacion  del  Ducado  de  Cardona  y  Veguería  de  Sagarra. 

Libro  I,  Epit.  de  la  Descend."  {Dupl.°) 

N."    637. 

Promesa  \'  obligación  mutua,  firmada  y  jurada  entre  partes,  el  Infante  D.  Ra- 
món Berenguer,  Conde  de  Pradás,  hijo  del  Sr.  Rey  I>.  .laime  de  Aragón,  de  una,  y 
la  \'izcondesa  de  Cardona  D.''  Beatriz,  como  a  tutora  y  curadora  de  los  hijos  a  ella, 
y  al  Vizconde  D.  Hugo  L",  su  marido,  comunes,  de  otra,  que  dentro  de  cierto  tér- 
mino se  efectuaría  el  matrimonio  tratado  entre  L).  Alfonso  Roger  de  Lauria  y  D.^  ALi- 
ria  de  Cardona,  hija  de  dicha  Vizcondesa  D.^  Beatriz,  y  de  dicho  Vizconde  D.  Hugo, 
su  marido,  pena  y  arras  de  50.000  sueldos;  por  los  cuales  obligaron  la  una  parte  a 
la  otra,  esto  es,  el  dicho  Infante,  la  villa  de  Villanueva  de  Pradás,  y  la  Vizcondesa 
el  lugar  y  castillo  de  Montfalcó,  como  parece  por  carta  pública,  en  pergamino,  es- 
crito que  pasó  ante  (iuillen  Turell,  notario  público  por  todos  los  reinos  y  Señoríos 
del  Sr.  Rey  de  Aragón  en  4  de  los  Idus  de  .lulio  que  fue  en  12  del  nusmo  mes  del 
año  de  1340. 

De  la  cual  hay  duplicado  en  pública  forma  y  por  el  dicho  notario  que  acuda 
junto  con  la  carta  de  dicha  promesa. 

Junto  con  este  Docum.°  (citado  sumariam.'^  pág.  336),  acaso  indebidam.'*',  apa- 
reció suelto  el  sello  de  D.  Pedro  iv. 


—  464 


e. 
ENCUADERXACIÓX  DE  ANTONIO  DE  CAYERE 

El  autor  de  esta  linda  encuademación  fué  Antonio  de  Gavére,  como  se  lee  en 
varios  compartimientos  de  las  tapas  en  esta  leyenda:  Anthonins  ■  de  ■  (iaiierc  I  oh.  lau- 
dem\  xpristi .  libruiii  •  hiinc\  rede  ■  /igaiii,  leyenda  común  en  las  encuademaciones  de 
los  Gavere,  Guillermo,  Santiago  y  Antonio,  que  trabajaban  en  Gante  desde  1450  a 
1471  el  I  '^,  de  1454  a  65  el  2."  y  de  1459  a  1503  el  último  (i). 

•lorris  de  Ga\ere,  siguiendo  la  moda  de  su  época,  empleaba  hierros  que  repro- 
ducían troncos  lloridos  en  espiral  y  representaciones  de  diversos  animales,  grifos,  &. 
En  los  compartimientos,  leyendas  como  la  de  arriba  y  Ora  pro  11.  Sai/et.  D.  ffe- 
iiitrix. 

Las  planchas  que  usaba  eran  de  dimensiones  muy  reducidas,  como  grabadas 
para  tamaños  muy  pequeños,  por  lo  cual  se  repiten  cuatro  veces  en  cada  tapa  y  se 
enlazan  por  hierros  que  representan  abejas  y  animales  fantásticos. 

En  otros  ejemplares  .lorris  formaba  en  el  centro  dos  fajas  de  tres  vastagos  cada 
una  y  en  medio  ángeles  con  instrumentos  musicales,  el  todo  rodeado  de  la  leyenda: 
Jorris  de  Gañere  me  lií^aiiit  iii  Gandauo  o/les  sed  angelí  et  areharigeli  del  orate  pro  no- 
/>/s.  Así  se  encuentra  en  un  manuscrito  flamenco  del  S.  xi\'. 

Los  hierros  empleados  por  Antonio  de  Gavere  ofrecen  mucha  analogía  con  los 
descritos,  pero  los  adornos  son  mucho  mayores,  y  en  ellos  se  combinan  con  muy 
delicado  gusto  grifos  alados,  figuras  de  santos,  encuadrando  los  compartimientos 
cintas  en  espiral,  tallos  ondulantes  entre  los  que  campean  figuras  de  ciervos,  conejos, 
palomas  y  otros  animales,  y  lindas  orlas.  Así  puede  verse  en  la  presente  encuader- 
nación,  que  en  sus  combinaciones  difiere  de  las  que  de  este  autor  se  han  reprodu- 
cido en  las  obras  que  tratan  de  esta  materia  (2). 

Nuestro  Antonio  trabajó  en  Brujas  a  fines  del  S.  xv.  Encuadernó  muchos  de  los 
ricos  manuscritos  de  la  Biblioteca  de  F"elipe  el  Hermoso,  y  acaso  también  los  Misa- 
les, Evangeliarios  y  Epistolarios  que  en  1502  trajo  aquél  Rey  a  España. 

En  los  Registros  de  la  Cámara  de  Cuentas,  Archivos  del  Departamento  del  Nor- 
te, en  Lílle,  ha  encontrado  Mv.  Alexandre  Pinchard  algunas  partidas  abonadas  a 
nuestro  encuadernador  por  los  siguientes  trabajos: 

Enero  de  1493. — ^  Antonio  de  Gavre  {sic),  encuadernador  residente  en  Brujas, 
piir  limpiar,  encuadernar  e  iluminar  dos  voluminosos  libros  de  Monseñores;  1.",  2." 
y  v"  volumen  de  (iiroi/  le  C'oiirtois,  y  haber  hecho  dorar  de  nuevo  los  bollos  y 
douans,  1 1  libras. 

1498. — A  Antonio  de  Gavere,  24  libras,  de  orden  de  Monseñor,  por  encuader- 
nar, dorar  de  nuevo  e  iluminar  en  \-arios  pasages,  y  arreglar  los  libros  siguientes: 

Bifilia  latina,  sin  historiar;  otra,  en  fi-ancés,  historiada;  Le  Son^e  dii  peleriii  lin- 
niaine;  Livre  des  X  Coii/ni.  de  la  loi;  id.  de  la  Miitatio't  de  Fortune;  Le  Miroir  dii 


(1)  /Fca/c.  -  Bookbinding  and  Kubbings   o!'  Bindings  in  the  national  art  library  Soutli  Kensingtoii 
Museum. 

(2)  Véase  (Iniel,  Manuel  hist de  l'a»iatfiir  de  leliuies,  7."  2." 


/ 


58 


(a) 


jr^  l^^>3    ^L^yf-p-a*-    ^t^g»^  l-v^  ^tw/^^^  h^,^^^  -y^fl^y^  ^/€/-r^ 
-^¡<?^  j^^w9^ /Kpj*^»^ /.íi^/^  >,«,>^|/ í/.j->.^      Ufíí^j^-^  <.y"^y'/^y/ 


v/<^i7'  U>í#¿7  'd./ 1  J^  ^OjO^^  ¿^  £?v\^ 


(6; 


(c) 


id) 


(f) 


le) 


{a)  Autógrafo  y  firma  de  D.  Beltrán  de  la  Cueva,  en  la  guarda  de  un  ms.  de  Cicerón.  —  (h)  Retrato  de 
Felipe  III."  (Del  privilegio  de  alcabalas  de  .'\mpudia.  (iboo.)  ( I^ámitia  2S.) — (c)  Sello  abierto  en  oro  por 
D.  Tomás  Prieto,  para  el  rebj  de  faltriquera  del  Marqués  de  Cogolludo.  Contiene  las  armas  del  Duque 
y  las  de  su  madre  D.''  M."  Xaviera  Gonzaga  y  Caracciolo,  hija  de  los  Duques  de  Solferino.  (1771.)  — 
(d)  Sello  hecho  en  bro.ice,  por  D.  Pedro  González  de  Sepúlveda,  para  sellar  los  despachos  del  Duque 
de  Arión.  ( Costó  l.lo¡  rs.  en  I7S2.)  —  fe)  Sello  grabado  por  Priet ;  en  1 7 7  i .  Armas  de  Santisteban.  - 
(f)  Sello  abierto  en  oro  por  Prieto,  con  las  armas  del  xii."  Duque  de  Medinaceli  y  'e  su  2.^  mujer 
D.-''  Maria  Petronila  Pimentel  y  Cernesio,  para  el  reloj  de  faltriquera.  (177 1.)  —  (g)  Sello  hecho  por 
Prieto  para  el  Señorito  D.  Manuel,  hijo  de  los  citados  Duques.  (1771.) 


/ 


—  465  — 

monde,  y  un  volumen  gi'ande  en  latín,  todos  de  la  librería  de  Monseñor  y  que  es- 
taban manchados  y  rotos. 

1501  (Junio). — Al  mismo,  por  encuadernar,  dorar  de  nuevo  y  arreglar  cinco 
grandes  volúmenes  de  la  misma  librena,  Sciicca.  Valcrin  Máximo,  i.''  y  2.''  parte  de 
La  Ciudad  de  Dios  y  las  Eticas,  15  libras. 

Mayo  1504. — Al  mismo  15  libras,  por  encuadernar  en  tabla  5  gruesos  volúme- 
nes de  Monseñor  y  restaurar  letras  doradas;  id.  el  i.^""  libro  de  las  Eticas;  el  2."  de 
las  Epístolas  de  Séneca  (de  lat.  en  francés);  el  III."  a  7^0/ts  tres  excelletit  Prince  Char- 
les-le  Oiiiíit,  roi  de  Frauce,  el  IIIl."  de  la  traslación  del  1.^'"  libro  de  l'alerio  Mtiriiiio 
V  el  ^'  del  libro  I."  de  los  nuiim^os.  de  San  Gregorio  (  1  ■. 

I)     Ales.  Pinthard.  ( Arcliii'es  des  Arts,  sciences,  lettres.   Poíitmenls  inedits''.  (lante,   1S60-81. 
^  voliimenes 


i"I\"    DI",    l.A    ()liK.\ 


ÍNDICE 


Páginas 


Carta  del  Excmo.  Señou  Duque  de  Mbdinacei.i  al  autor.     . . iii 

Advertencia  preliminar  v 


DOCUMENTOS    DEL    SlOLo    XII 

I  >i(leuaiizas  parala  población  y  gobierno  de  Castro  Calbon.  dadas 
por  la  Condesa  D."  Maria.  (1156.) -■.■ 

Posesión,  juramento  y  pleito  homenaje  que  el  concejo  de  Castro  Cal- 
bon y  Valderia  dieron  e  hicieron  a  Alfon  Diaz  de  Medina  en 
nombre  de  D."  Meucia  de  Mendoza,  Condesa  de  Medinaíceli  y  de 
D.  Luis  de  la  Cerda,  su  hijo.  (1404.) 


SK.I.o    Xlll 

III.     Cédula  de  .Sancho  iv  por  la  que  confirmó  a  Alfonso  Uodinez  la  dona- 
ción de  Cilleruelo.  (1291.) 


SK.I.tt    XIV 

IV.     Poder  del  Key  1).  Jaime  de  Aragón  a  Miguel  Pérez  Darbe.  (1304.)..  IH 
\'.    Testamento  de  D.''  Margarita,  mujer  viuda  del  Infante  D.  Felipe. 

(1328.)  (Extracto.) -, M 

VI.    Testamento  de  D."  Maria  Alfon,  viuda  de  D.. Alfonso  Pérez  de  Guz- 

mán.  (1330.)  (Extracto.) !•"' 

VIL    Orden  del  Rey  D.  Alfonso  xi.  (1334.) ; .  ló 

VIII.     Escritura  de  donación  de  heredades  para  matrimonio.  (1335.) 15 

IX.     Concordia  en  pleitos  de  herencia.  (1337.) Ki 

X.    Testamento  de  la  Condesa  D.'' Leonor  de  Guzmán.  (1341.)  (Extrac- 
tos.)  •■ KJ 

XI.    Investidura  Real  de  las  islas  Afortunadas  o  Canarias,  dada  por  Cle- 
mente VI  a  Luis  de  España.  (1344.) ' 18 

XU.    Testamento  de  D.  Luis  de  España.  (1.348.) '. 18 

.XIlI.     Escritura  otorgada  por  Ruy  Pérez  Ponce  a  favor  d«  I), "Isabel  de  la 

Cerda,  su  mujer.  (1349.) ......;,.-  i 1'.» 

XIV.    Testamento  de  D.  Ruy  Pérez  Ponce.  (1349.) •. 1  ü 

XV.     El  Rey  de  Francia  Juan  ii  quita  a  Gerardo  de  Rosellón  la  tenencia 
del  castillo  de  Thalamonte,  y  se  le  manda  restitviir  a  I).  Luis 

de  España,  cuyo  era.  (1351.) ' 19 

XVI.    Participación  de  los  bienes  del  Principe  I).  Luis  y  de  su  mujer 

D."  Leonor,  entre  sus  hijos  D.  Luis,  D.  Juan  y  D."  Isabel  (1353.)  19 

.XVII.    Testamento  de  D.*  Inés  de  la  Cerda.  (13.54.) -20 

XVIII.    Albalá  del  Rey  D.  Enrique  II.  (1366.)  ....,..: 20 

XIX.     Promesa  de  pago  de  800.000  mrs.  hecha  por  D.  Bernal  de  Bearne  a 

I)."  Isabel  de  la  Cerda,  para  su  matrimonio.  (1370.) 21 


/ 


4ftS 


Páginas. 


W-     Ciiitii    ik'  lMni(|iic  M  a  D.'  Ií-mIjcI  ilc  l;i  CcriUi.  ni  qiH'  la  ri-i.-oiiiienda 

el  i'asauíieiito  con  el  Coiulr  <lc  Mi'cüuaceli.  (1370.1 ...         "2'J 

.\X1.     (.'(intiriiiación  otor>>a(la  por  Kiirique  n  do  la  donación  que  D.  Henial 
de  Beanie  liizo  a  1).''  Isabel  de  la  Cerda,  su  mujer,  del  Condado 

de  Medinaceli  y  su  tierra.  (1370. i ■2-2 

XXII.     Carta  de  Enriíjue  ii  a  Mosen  Bernal  de  Bearne.  (1.370?) 2.S 

XXtlI      (itra  del  mismo  a  I).''  Isabel  de  la  Cerda,  sobre  la  eonfinnaeión   del 
(lindado  de   .Medinaceli  (|in'   la   otoro-ó  el  Conde  I).  Hernal  de 

liearne.  (1.370.) 2.i 

\.Xl\'.     Albalá  de  Enrique  iii  para  los  Condes  de  .Medinaceli.  il380.; .'(i 

XX\'.  Privilegio  del  Rey  Luis  de  Francia,  conlirniatorio  de  otro  del  Rey 
l-"elipe.  p(ir  el  que  d!ú  a  I).  Luis  de  España,  su  primo,  el  castillo 
y  \  ¡lia  de  Tlialeniont.  dominio  e  isla  de  Oleron.  con   las  dentéis 

\  illas  y  hijeares  que  le  corresi)ondcn.  (13.3S.) 27 

X.X\  I       testamento  de  IJ.  Bernal  de  Bearne.  (l3Sl.i  (E.Ktracto.i -27 

.X.WIl.     Privile<;io  de   legitimación   concedido   i)or  el  Conde   Palatino  a  don 
Bernal  de  Bearne  y  facultad  al  mismo  para  leaitimar  veinticua- 

l)-(i  bastardos,  crear  notarios,  it.  (1.381.1 28 

.XW'lll.     lii\  i'iitario  de  los  liienes  de  I).''  Mencia  Suáre/.  de  Fijjueroa.  luja  del 

.Maestre  de  Santiag'o.  (1.3.s».i .'id 

.X.XI.X      Carta  de  donación  de  bienes  en    Ecija,  otorgada  por  Raby  Vu(,cr  el 
Leui  en  favor  de  la  Aljama,  y  para  sostenimiento  de  un  maestro 

de  la  ley.  (1.3Í19.  i 

X.XX.     Cédula  de  Enrique  ui  en  favor  del  Conde  de  Medinaceli.  (13V'VI.).  ...         36 


.sk;lo  XV 

XXXI.     Carla  de  I),  .luán  ii  a  I).  Pedro  Fernández.  iN.  «.) 41 

X.XXII      tarta  de  la  líeina  D.''  Catalina,  mujer  de  Enrique  iii.  a  (lónu'z  .Suá- 

rez  de  Figiieroa.  (<S'.  a.)   41 

XXXllI.  Carta  de  D.  Luis  de  la  Cei'da,  Duque  de  Medinaceli,  a  la  Princesa  y 
Reina  D."  Juana,  sobre  exención  de  pagar  castellanos  los  moros 
de  ¡Medina,  Deza  y  Ai'cos.  (-S'.  a.) 42 

.XXXI\'.  Carta  de  los  maestres  de  navios,  onnies  de  la  nuir  y  pescadores  del 
Puerto  de  Scanta  María,  al  Marqués  de  CogoUudo.  su  Señor. 

iS.  f.) 43 

.X.\X\  .     Testamento  de  la  Condesa  de  .Medinaceli.  I)."' Mencia   de    Mendoza. 

1 1  1 1 1 . 1  ( Extracto.) 4.'i 

XXX\  I  Cimtirmación  (|ue  la  Reina  I>.''  Leonor  de  Aragón  hizo  a  D.  Diego  (ló- 
mez  de  .Sandoval,  de  la  escritura  de  trueque  que  el  Rey  D.  .luán, 
su  hijo,  hizo  con  el  referido  D.  Diego,  de  las  villas  de  Castroxe- 

ris,  Maderuelo  y  Agosta.  (1427.) !■") 

.X.XXMl.  hnentario  de  liienes  de  D."  Juana  Sarmiento.  Condesa  de  Medina- 
celi.  hecho  a   instancia   de  1).   Luis  de   la   Cerda,   su  marido. 

!  142í»-.33.)  (Extracto.) Ki 

\.X.X\  111  Cuenta  del  gasto  qvie  hizo  D."  Blanca  Enriquez  en  la  fiiia  de  Medi- 
na del  Campo,  para  las  bodas  de  D."  María  de  Herrera  con  don 
Pedro  Fernández  de  Córdoba.  (1443.) 4¡t 

.XX.Xl.X.  Albalá  del  Rey  I).  Juan  ii  de  Castilla  en  favor  del  Conde  de  Medina- 
celi.  ( 144.1. ) ó2 

XI..  Confederaciones  entre  los  Condes  de  Medinaceli,  D.  Luis  de  la  Cer- 
da y  D."  Juana  de  Leiva  y  el  Sr.  D.  Gastón  de  la  Cerda,  hijo 
del   primero  y  juramento  y  pleito  homenaje  de  no  quitar  a  di- 


46.J 


Páginas. 


XI.I 

XI.II, 

Xl.lll 

X\A\- 

\I.\- 

\I,\I 

XI. Vil 

clioA  Cüudes  las  villas  y  fortalezas  de  que  el  Rey  les  había  lieeho 

douaciüii.  (1446. ) ;V2 

Testamento  del  Conde  de  Medinaeeli.  1).  Luis  de  la  Cerda.  (1447.). .         '>i 
(arta  del  l'nncipe  de  Xa\  arra  (arlos  a  >u  |iiinin  el  Delfín  de  Fran- 
cia. i.S.  o.i ■">4 

llillete  del  Príncipe  de  Viana  U.  Carlos  a  María  di'  Amiendaríz   uS.  f.)        .55 

I  itvo  del  mismo  a  la  misma    (S.  /'.) .5G 

I  »tro  del  mismo  a  la  misma .  <  1 4.'^ .) óH 

Testamento  ológ-rafo  de  D.Carlos.   Príncipe  de  Viana.  v14"jc!.) •")7 

Instancia  del  Duque  de  Mediiiaceli  para  qtie  se  sacara  traslado  auto- 
rizado del  testamento  original  de  D.  Carlos  de  Viana,  otorfiado 

en  Zaragoza  a  ¿O  de  At)ril  de  14.')."!.  i  U.'rfi.) ."i<s 

XI, \  111.     Capitulaciones   niatrimoniales  y  concordia    para   el   casanúento   del 
Conde  de  Medinaceli,  D.  Luis  de  la  f 'erda.  y  !),•'  Ana  de  Aragón 

y  Navarra.  (1470.) ú8 

XLI.X      Sentencia  del  Obispo  de  Sigíienza.  I).  Pedro  ele  Mendoza,  acerca  del 
divorcio  de  D.  Luis  de  la  Cerda  y  D.''  Catalina  Laso  de  la  Veg.-i. 

1472.) (iO 

L  Poder  que  !).■'  Ana  de  Aragón  y  Xiixarra.  Condesa  de  Medinaceli, 
otorgó  en  favor  de  su  capellán  y  criado,  para  probar  que  era 
bija  legítima  de  D.  Carlos,  Principe  de  Aragón  y  de  Navarra.  \ 

de  D."  María  de  Armendariz.  (1473.  i (11 

1.1  Proceso  de  iirol>anza  de  cómo  la  .Señora  Doña  Ana  de  Aragón  y  ile 
Xa\arra,  Condesa  de  Medinaceli.  era  bija  legitima  y  de  legitimo 
matrimonio,  procreada  y  nacida  de  los  Señores  Dou  Carlos, 
Principe  de  Aragón  y  de   Xa\arra  y  de  la  Señora  Doiia  María 

de  Armendariz.  ( I47.'i.  < .    •         (¡3 

LIl.     ( )l ros  documentos.  (1473.)     <í(> 

un.     Promesa  del  Conde  de  Medinaceli,  1).  Luis,  y  de  la  Condesa  D."  Ana 
de  Aragón,  a  ciertos  caballeros  navarros,  porque  les  sirviesen. 

(1474.) i;7 

l.l\       Xdmbramiento  de  Pedro  Tafur.  en  unión  con  Pedro  Clavijo  y  otros 
para   sentenciar  sobre  el  robo  de   la  casa  de  Pedro  de  los  Río^. 

en  Córdoba.  (14.54. > iil> 

l.\  Proceso  guardado  en  el  Sagrario  de  Toledo,  y  que  presentó  en  Va- 
lladolid  1).  Iñigo  de  la  Cerda  para  el  pleito  del  Estado  de  Medi- 
naceli, acerca  de  la  dispensación  de  parentesco  para  el  casa- 
miento del  Conde  D.  Luis  de  la  Cerda  con  I).''  Catalina  Laso  de 

la  Vega.  ( 14(».)  (Extracto.) il'.i 

L\l      Carta  del    Principe  D.   Alfonso  (hermano  de  Isabel  la  Católica)  a 

D.  Alonso,  Sefior  de  la  Casa  de  Aguilar.  ( 14(i5.) 7o 

1  .\  1 1      Xoticias  de  los  Valoras.  (1467-1537.) ... 7-.' 

L\lll.     Conocimiento  de  Diego  de  Valera,  de  las  scripturas  que   rescibio,  c 

pleito  e  liomenage  que  sobrello  fizo.  (14()8.).    ....    1-2 

Ll.\.     .luramento  que  hizo  el   Rey  D.  Enrique  iv  do  guardar  al  Conde  de 

Medinaceli,  I).  Luis,  las  mercedes  que  le  estaban  hechas.  1 14(>S.  i         74 
L.\.     Confederaeióir  entre  los  Sefiores  D.  Luis  de  la  Cerda,  Conde  de  Me- 
dinaceli, y  D.  Enrique  de  Guzmán,  Duque  de  Medina  Sidonia. 

(1470.) 75 

L.\l      Información  de  testigos  sobre  la  tregua  que  otorgó  el  Conde  de  Ca- 
bra y  de  la  toma  de  .Santa  Ella  y  prisión  de  (íonzalo  Fernández 

durante  la  tregua.  (1474.) 77 

L.Xll      i'oder  que  el  Concejo,  Alcaide  Corregidor,  .Justicia  y  Regimiento  de 
la  villa  del  Puerto  de  Sauta  María,  otorgaron  a  Andrés  Fernán- 


/ 


470  — 


PágiDas. 


I, XIII. 
LXIV. 


LXV 
LXVI. 


I.XVII. 


l.XVUl. 

LXIX. 

lAX. 

I>XXI 

l.XXII. 

LXXIII. 

LXXR". 

LXXV. 

LXXVI. 

LXXVII. 

1, XXVIII. 

LXXIX. 

LXXX. 

LXXXI 

LXXXll 

I.XXXIII. 

LXXXIV. 

I.XXXV 

LXXXVI. 


dez  y  Juan  Sánchez,  regidores,  paia  que  jurasen  en  la  villa  de 
Medinaceli  por  su  señora  natural  a  D."  Leonor  de  la  Cerda,  su 
liija.  ( 1479.)   

Xoticias  de  la  batalla  de  Lucena.  (1483.) 

A]n'obación  y  continnación  otorgadas  por  el  Duque  de  Medinaceli 
de  la  merced  hecha  a  Mosen  Dieg'o  de  Valera  de  unas  casas, 
lerca  del  Castillo  del  Puerto  de  Santa  María.  (1486.) 

(arta  do  Isabel  la  Católica  a  la  Condesa  de  Feria.  (149.8.) 

Escritura  de  renunciación,  cesión,  donación  y  traspaso  (jue  Doña 
Leonor  de  la  Cerda  otorgó  en  favor  de  su  padre,  de  sus  dere- 
chos al  Reino  de  Navarra.  (1495. ) 

Confederación  concertada  entre  D.  Alonso  Fernández  de  Córdoba, 
Señor  de  la  villa  de  Aguilar,  y  I).  Alonso  Fernández  de  Córdo- 
ba, Señor  de  las  villas  de  Alcaudete  y  Monteniayor.  (149.J.). .  . . 

larta  del  Giran  Capitán  al).  Alonso,  Señor  de  la  Casa  de  Aguilar. 
(Uító.) 

('arta  de  I).  Tristán  de  Acuña  al  .Marqués  de  Friego.  (.V.  a.)  (1495?). 

Carta  al  .Marqués  Señor  de  la  Casa  de  Aguilar.  (.S.  a.)  (149.Ó?) 

Carta  del  Gran  Capitán  al  Marqués  de  Priego.  {S.  a.) 

otra  del  mismo  al  mismo.  (-S.  a.  i 

Otra  del  mismo  al  mismo.  (S.  a.) 

( )tra  del  mismo  al  mismo.  (S.  a.) 

I  )tra  del  mismo  ai  mismo.  (S.  a.) 

( itra  del  mismo  al  mismo.  (S.  a.) 

Otra  del  mismo  al  mismo.  {S.  a.) 

(Hra  del  mismo  al  mismo.  (S.  a.) 

Otra  del  mismo  al  mismo.  (S.a.). 

( )tra  del  mismo  al  mismo.  (»S'.  a.) 

<  >tra  del  mismo  al  mismo.  (S.a.) 

t  Itra  del  mismo  al  mismo.  (S.  a.) 

( )tra  del  mismo  al  mismo.  (S.  a.) 

( >tra  del  mismo  al  mismo.  {S.a.)  

( Itra  del  mismo  al  mismo.  (S.a.) 

Kscritura  de  cesión  y  donación  que  el  Duque  de  Medinaceli,  D.  Luis 
de  la  Cerda,  hizo  a  sus  hijos  1).  Alonso.  I).''  Juana,  D.  Pedro  y 
1).  Juan  de  la  Cerda,  de  las  joyas,  plata  de  capilla,  aparador  y 
litros  bienes  muebles.  (1499.) 


/8 
80 


8-2 
8,8 


84 

84 
85 
8(¡ 
se, 
87 
88 
89 
90 
91 
92 
93 
94 
94 
95 
9(; 
9(i 
97 
98 


SK.l.O     X\l 

I.X.XWll      Taita   del   maestro  Alonso   de  'l'(iro   ;il    .Mar.|ués    de    Priego.  ("-S.  «.: 

¡ii-r<i  antes  de  í-íld.)-.  ...    ■  ■ 103 

l..\.\X\lll      (arta   de  Alarcóti  alMarqués  de    Priego,  i  N.  <(..-  pero   i/e.sjJiié.'i   ilc 

¡r,/(J.] HH 

L.WXIX      (arta  del  .Maestre  de  Toro  al  Marqués  de  Priego.  (S.  a.:  ¡lef-o  hacia 

ir,lij.\ l<"i 

■XC.     Carta  del  Conde  de  Pahua  al  Marqués  de  Priego.  [S.a.¡ Ui't 

.XCI.     Carta  de  I).  Antonio  de  la  Cue\a  al  Marqués  de  Priego?  (.*»'.  a.) 108 

XCII      (arta  de  Fray  Dieg'o  de  Deza.  Arzrbispo  de  .Sevilla,  al  Marqués  de 

Priego,  (>í.  íi.) 109 

-XCIll.     ( Itra  del  mismo  al  mismo,  {S.  a.). . 1 1" 

.XCIV.     ( )tra  del  misino  al  mismo,  (S.  a.) 111 

XCV,    ( )tra  del  mismo  al  mismo,  (jS.  a, )  n2 

XCVI,     Carta  de  Rodrigo  Blázqtiez  al  Marqués  de  Priego,  (S.  a.i 1  l^l 


471 


xcvn. 

XCVIII. 

xcrx. 

c. 
CI. 

cu. 

cu  I 

civ. 

cv. 

cvi. 

cvir. 

(VIH. 

CIX. 

ex. 

oxi. 

c:xii. 

(XIIl. 

cxiv. 

(•XV. 

rxvi. 

CWII. 
<  XVIII. 

cxix 

rxx 

cxxi. 

cxxii. 

cxxiii. 

cxxiv. 

cxxv. 

CXXVI. 

cxxvri. 

CXXVIII. 
CXXIX. 


CXXX. 

CXXXI. 

CXXXII. 

CXXXIII 

cxxxn. 


Páginas. 

Oarta   de  Alarcón  <al  Marqués  de  Priego.  {S.  a.:  paro  posterior  a 

^516.) 114 

Carta  al  Marqués  de  Priego.  (-S'.  o.) 121 

Carta  del  Cardenal  Cisneros  al  Marqués  de  Priego.  í.S'.  a.:  pero  an- 
tes de  1516.) J2¿ 

Otra  del  mismo  al  mismo.  (1516.). 123 

Otra  del  mismo  al  mismo.  (1616.  i 12+ 

Merced  de  4.OO0  mrs.  de  Juro,  otorgada  por  D."  Catalina  Pacheco  en 

favor  de  Luis  de  Nicuesa.  (I.')01-l.ól7. ).   12.0 

Cuentas  de  pintores,  entalladores,  vidrieros  y  rejeros.  (lóOS-lóOT.)  .  127 

Confederación  entre  el  Arzobispo  de  Sevilla  y  cuatro  Grandes  fl.'jOe?)  127 

Finiquito  en  favor  de  D.  Diego  Hernández  de  Córdoba.  (1512.) 128 

Escritura  de  finiquito  a  favor  del  mismo.  (1508-1509.) 12;» 

Libro  de  Horas  («Ofíicium  Beatíe  Mariíe  Virginis»)  del  nsn  de  San 

Francisco  de  Borja.  (1510-1572.) 129 

Testamento  de  D.  Luis  de  Acuña.  (1515.)  (Extracto.) 130 

Carta  del  Conde  de  Palma  al  Marqués  de  Priego.  (Anteríora  íñfti.).  130 

Carta  de  Gonzalo  Fernández  al  Marqués  de  Priego.    (1516.)   131 

Carta  de  Fr.  Diego  de  Deza  al  Marqués  de  Priego.  (1516.) 132 

Carta  del  Conde  de  Palma  al  Marqués  de  Priego.  (1516?) 1.33 

Otra  del  mismo  a  persona  que  no   nombra.  iS.  a.:  pero  dexpuéx  de 

1616.) i;í4 

Carta  de  Alarcón  al  Marqués  de  Priego.  (1516.) 135 

Certificación   de  Juan  de  Tamayo,  de  haber  dado  la  coniiniión  al 

Marqués  de  Tarifa  en  Jerusalem 1.38 

F.scritura  de  obligación  para  traducir  la  Biblia  y  el  Spendirní  Ht.i- 

foriale,  por  encargo  del  Duque  de  Alcalá.  (1520.) ....    1.38 

(arta  de  la  Emi)eratriz  D.-'  Isabel   (nnijer  de  Carlos  v)  al  DiU)ue  de 

Medinaceli 13;) 

Carta  del  P.  Francisco  de  Borja  al  Duque  de  Medinaceli.  (15.34  ) 139 

Bula  de  la  Penitenciaria  a  favor  de  D."  Catalina  Fernández  de  Cor- 

doba.  (1546.) 141 

Carta  de  la  Reina  D."  Catalina,  mujer  de  Enrique  viii  de  Inglate- 
rra, a  Carlos  v.  {í>.  a.) 142 

Carta  de  Felipe  ii  al  Conde  de  Feria  D.  Gómez  Suárez  de  Figueroa. 

embajador  en  Londres.  {S.  a.:  pero  15.58.) 143 

(  édula  de  Felipe  ii  a  favor  de  las  villas  de  Priego.  (1568.) 144 

Donación  de  reliquias  y  alhajas  a  Señores  de  la  Casa.  (1.559  y  1622.)  144 

Carta  del  Principe  1).  Carlos,  hijo  de  Felipe  ii.  al  Marqués  de  Priego.  145 

Declaración  del  Marqués  de  Pescara.  (1567.  i 145 

Noticias  de  Baltasar  de  Alcázar.  (1.569-84.) 1 46 

Carta  de  San  Francisco  de  Borja  al  Conde  de  Oropesa.  (1571 . ) 146 

Carta  de  D.  Juan  de  Austria  al  Marqiiés  de  Comares.  (1.575.) 1 47 

Inventario  de  bienes  relictos  a  la  muerte  de  D.  Lorenzo  Suárez  de 
Fig'ueroa  y  Córdoba,  a  |)ediniento  de  1).''  Catalina  Fernández 
de  Córdoba,  su  mujer,  como  tutora  de  sus  hijos.  Con  relación  de 

deudas.  (1.628.) ...  147 

Carta  del  Beato  Juan  de  Ribera.  (Sin  dirección.)  (1.594.) 151 

Otra  del  mismo.  (ídem.)  (1594.) 152 

Auténticas  del  Breviario  del  Beato  Juan  de  Ribera.  (1603-1720.1  .  .  .  1.53 
Carta  del  Doctor  Pedro  IJacer  Domenecli  al   Duque  de  Medinaceli. 

(1720.) u>h 

Inventario  parcial   de  bienes  relictos  por  el   Marqués  de  Priego. 

Conde  de  Feria.  (1528.) l.-.i; 


Páginas. 

CXXXV.    Inventario  do  la  plata  dopositada  en  Santa  Isabel  de  Medinaceli. 

propia  de  I).  Juan  de  la  Ceida  y  de  D.''  María  de  Silva.  il54tí.)  .  l.Vi 
CXXXVI.     Almoneda  de  los  bienes  de  la  Duquesa  de  Medinaceli.  D."  María  de 

Silva.  (1Ó45-1.T48.) l.'iii 

rxXXVII.    Inventario  y  Almocraf  viejo  de  escrituras  del  Ducado  de  Medinaceli. 

Í1572.; li;-_) 

CXXXVIII.     Inventario  de  los  bienes  libres  que  quedaron  por  muerte  del  Duque 

I).  Juan  de  la  Cerda.  (1575. i : Ilv2 

CXXXIX.     Memoria  de  lo  que  falta  en  los  inventarios  de  los  bienes  del  Duque 

de  Medinaceli.  D.  Juan  Lilis  de  la  Cerda.  (lóíKi.i Kj.') 

SIGLO    X^'II 

CXL.     Inrnrmaciiin  de  servicios  do  algunos  Condes  de  Santisteban.  (A  ]io 

dimento  de  D.  Alvaro  de  Beuavides.)  (1(500.) Kl'.i 

CXLI.     Instrucción  del  Duque  de  Medinaceli.   para  el  Sefuir  Marqués  do 

Cojiolludo.  {S.  /'.) 1  Tu 

CXLII.    Presupuestos  del  gasto  para  el  viaje  del  Duque  do  Medinaceli  a 

Paris.  {S.  a.) \r> 

CXLIII.    Testamento  de  D."  .Margarita  Harrington.  viuda  de  D.  Benito  de 

Cisneros,  vecino  de  Madrid.  (1601.)  (Extracto.) ITii 

CXLIV.     Carta  del  Marqués  Duque  de  Escalona  al  Duque  de  Lerina.  Íl(í0.">.  i.        17(i 

CXLV.     Otra  del  mismo  al  mismo.  (1600.) 178 

CXLVI.     Carta  de  D.  ]\'dro  Franqueza  al  Conde  de  ?  (I6O6.1 ISli 

CXLVII      Carta  del  Principe  Filiberto  al  Duque  de  Lerma.  (1606.) IM 

C.XLVIII.  Memoria  de  los  relicarios,  cruces,  candeleros,  ornamentos  y  otras 
cosas  que  quedaban  en  el  cuarto  que  el  Señor  Duque  de  Lerma 
tenia  en  el  Monasterio  de  San  Pablo  de  Valladolid.  (KiKi.i.  .       .       1S2 

CXLIX.     Xotas  de  la  correspondencia  de  F.  Luis  de  Aliaga.  (1610. 1 18S 

CL.     Auto  del  Conde  de  Santisteban  para  resta hlecor  ol  Cuerpo  de  guar- 
dia en  Jaén.  (1626.1 !sn 

CLI.     Representación  dirig'ida  al  Rey  por  el  l)n(|Ue  do  Medinaceli.  1).  .\n- 

tonio  Juan  Luis  de  la  Cerda.  (161o. ' ISí) 

CLII.     Memoria  de  las  cosas  que  lian  faltado  de  casa  el  año  do  1617  cuando 

se  fué  a  Galicia,  y  de  ropa  que  do  allí  se  remitió.  (Santisteban.)       1!I2 
ci.lll      Aouordo  de  la  citidad  de  Valladolid  para  que  se  representen  los 
.\utos  Sacramentales  del  Cor|)us  delante  de  la  casa  del  Duque 

de  Lerma.  ( l(í82.) i;« 

CLIV      Hilleto  de  Carlos  11  al  Dii.|Uo  <lo  Medinaceli.  ^-S'.  f.) IH4 

CLA'.     ( >tro  del  mismo  al  misniu IIU 

CLVI.     ( )tro  del  mismo  al  mismo UO 

CLVII.     (-)tro  del  mismo  al  mismo.  (1678.; !!>•"> 

CL^^^.     otro  del  mismo  al  mismo 1  !i."i 

Cl.TX      Carta  del  Duque  do   Medinaceli  a  Carlos  11.  y  resimesta   autógrafa 

de  éste  al  margen.  <  168.'i.  > l'.'ii 

OLX.     Billete  de  Carlos  II  al  Duque  do  Modinacoli.  (l(!S.').i i;i7 

CLXI.     otro  del  mismo  al  mismo.  (1699.) Uts 

CLXII.    Real  Cédula  de  Garlos  11  al  Duque  de  Medinaceli.  (1699.) lü-^ 

CLXIII.     Carta  de  Inocencio  xii  al  Duquo  do  .Medinaceli.  Virrey  de  X'ápolos. 

(1699.) l!t;i 

CLXIV.     Carta  del  Aljato  Dr.  (iiorg'io  Reinoldi.  ros¡(loii(o  por  S.  M.  Católica 

alia  Corte  di  Mautova.  (1699.) 199 

CLXV.    Minuta  de  carta  al  Cardenal  Judici.  1 1  tíwy) i'OO 

CLXVI.     Carta  sin  firma,  fechada  en  Roma  en  12  do  Junio  de  l(í99 ■Jni 


—  473  — 


SU'.I.ü    XYIll 


Páginas. 


CLXVII.     Versos  de  María  do  Ceo,  Al  desmentir  la  Excnia.  Sra.  Duquesa  su 

rara  hermostira 20.'> 

C'I^.W'lll.     Lista  de  primeros  versos  de  las  composiciones  de  María  do  Ceo.  (174.').)       ¿07 
(I.XI.X.     Lista  de  alhajas  y  propinas  que  el  Excmo.   Sr.  Duque  de  Modina- 
celi  y  de  Sautisteban,  ete.,  regaló  con  motivo  de   haberle  con- 
ferido S.   M.  el  empleo  de  Caballerizo  mayor  de  la  Reina..,.       ¿OS 
l'L.X.X.     Billetes  y  composiciones  poéticas  .inónimas  dirigidas  a  la  Duquesa 

de  Medinaceli.  {S.  f.) ¿lo 

CLXXI.  Memoria  hecha  por  el  Maestro  de  Ceremonias  de  Ñapóles  de  lo  <|Vie 
se  practicó  en  tiempo  del  Rey  Ntro.  Sr.  en  el  Convite  de  las 
Damas  para  una  ópera  hecha  en  ('alacio,  y  lo  que  se  solía  hacer 

en  tiempo  de  los  Virreyes.  (1702.) ¿1¿ 

CI^XXIl.     Carta  de  la  Princesa  de  los  Ursinos  al  Duque  de  Medinaceli.  (lTo¿.).       ¿1  I 

CLXXlll.  Prisión  y  iiltima  desgracia  y  caída  del  Duque  de  Medinaceli,  Priva- 
do de  Fernando  vi.  cuando  |)<)r  emulación  de  la  Princesa  de  llr- 
sinos  fué  derribailo  de  sn  privanza  y  jireso  en  un  castillo  de 
Segovia.  (1710.) ¿1'^ 

CLX.XIW  Kelación  de  las  pinturas  vinculadas  por  los  Duques  de  Santisteban 
en  sil   Casa  y  Mayorazgos  por  sus  últimas  disposiciones  lestn- 

mentarias.  (171á.  I ¿-'o 

CL.X.XW  lii'l.-H'ion  del  \iaje  del  Duque  de  Medinaceli,  D.  Luis  Antonio  Fer- 
nández de  Córdoba,  a  X'ápoles,  para  tener  en  la  pila,  en  nombre 
de  S.  M..  al  Infante  D.  Felipe.  (1747-48.)  (Extractos.) ¿-"■'' 

CLXX\  1.  Diario  puntual  del  viaje  a  Xápoles  de  los  Excmos.  Sres.  Duques  ile 
Arcos,  Mari|ueses  de  Guevara,  Cogolluho  y  Peñaliel.  y  el 
Sr.  D.  Pedro  de  Silva,  con  motivo  de  ir  el  primero  a  nomine  de 
S.  M.  a  sacar  de   pila  a  la   Serenísima   Princesa  de   Ñapóles. 

(177-2.) ¿4S 

CL.X.XVll.  lireve  relación  de  lo  actuado  por  el  Excmo.  Sr.  D.  Luis  María  ilc  la 
Soledad,  Fernández  de  Córdoba,  &',  Marqués  de  CogoUudo, 
Duíiue  de  Santistel)an,  &  mi  Señor,  en  las  funciones  de  exalta- 
ción al  Trono  de  las  .Majestades  de  D.  Carlos  i\-  y  D."  María 
Luisa  de  Borbón,  y  jura  del  Principe  de  Asturias,  celebradas  en 

esta  Corte  en  Septiembre  de  1789 ¿lU 

('LX.X\  111.  Puntual  exacta  noticia  de  las  singulares  honras  que  a  las  Católicas 
Majestades  de  los  Reyes  D.  Carlos  iv  y  D."  Luisa  de  Borbón  me- 
recieron los  Excmos.  Sres.  D.  Luis  Fernández  de  Córdoba  y 
(louzaga  y  D."  Joaquina  de  Benavides  y  Pacheco,  Marqueses 
de  Cogolludo,  Duques  de  Santisteban.  (1789.) 271 

I  L.X.XIX.  Relaciones  de  gastos  hechos  por  el  Duque  de  Medinaceli  y  Santiste- 
ban ])ara  las  fiestas  de  la  exaltación  al  Trono  de  Carlos  iv.  en- 
trada piiblica  con  la   Reina   María  Luisa  de  Borbón  y  .lura  del 

Principe  1).  Fernando.  ( 17s;>.) 271 

CL.XXX.  Relación  de  lo  pagado  |ior  balcones  y  asientos  en  la  Plaza  Mayor 
en  la  fiesta  Real  de  toros,  con  motivo  de  la  exaltación  al  Trono 
de  Carlos  iv.  (1789.) ¿70 

(j.XXXI.  Relación  de  la  festividad  de  la  Consagración  del  Abad  de  San  Ilde- 
fonso, Arzobispo  de  Seleucia.  ( 1795.) ¿77 

CLX.XXIL  Nuevo  servicio  voluntario  de  un  millón  de  reales  que  el  Duque  de 
Medinaceli  ofreció  al  Rey  para  alivio  de  las  urgencias  del  Esta- 
do. (1798.) 2S2 

00 


/ 


—  474  — 

Imaginas. 

SK.l.o    XIX 

CLXXXIV.     Oorrespoiulem  ia  df  \»  lU'iiia    Maria    Luisa  t-uu  lo»  Duques  de  Medi- 
iiaceli.  .i).    Luis  Maria    Fcrnáude/.   de  ('(H-doluí   y   con   su   liijo. 

(1804.)  (Extractos. i -iST 

f'L.X.X.W.      La   Casa  de   .Mediuaccli   duiante   la   j;uena   de  la    lndt'])('iidpncin. 

(ISOS-IST.').) •.>!C, 

(LX.X.XVL     Lista  de  los  cuadros  pertenecientes  a  las  Casas  de  Modinaceli  >  San- 
tisteban,   llevados  a  Francia  \  mandados  restituir  a   su   dticño 

por  Decii'to  de-  Luis  xviii,  del  .s  de  Mayo  de  LSl-l 2;t;i 

CLXX.X\'I1.     Noticia  di-I  cundii)  de  I  La  Barbosa»  del  Ks|)añi)lpto ¿tlil 


KSIWDOS   1)K  C'AIAl.rXA 

SKILDS     IX     A     XI  \ 

SIGlJ)      L\ 

('l..X-X.\\ill.      Donación   i|nc  hi/n   ( 'arlo^  d  ( 'al\  (j  al  caljallcio   .Vnrinlo,  de  SaUlcí 

y  Reca-i'us  i  partido  de  l'eralada) 3(i5 

SK.l.o     X 

(   L.X.X.M  X.      Donación    hecha  |Jor  el    Hey   Kanl  de  l''ianc¡a  a  (i|¡\a,   Conde  de  ISe- 
salú,  de   las  ijilesias  de  Santa  l'az  y  Sania  lionianica,   con  sus 
térniilios  y  pertenencias  en  el  Condado  de  Hesali'i.  (il¿:i-ll¿S.)  . . .       ;>09 
C.Xr.     Donación  hecha  por  Chixilo  y  sus  hijos,  Auriolo  y  Sifj'ifredo,  al  Viz- 
conde (iodaldo.  de  ciertas   heredades  en  el  Condado  de  .\us(niia 

y  villa  de  Violóles.  (9(íi».  i -'.Ii  i 

CXt'I.     Donación  (pie  el  Conde  <ili\'a,  t'onde  de  Cerdania,   hizo  al  Monaste- 
rio de  San  Lorenzo  de  Hai;"á    .v  lo  mas  de  Santa  Susana  y  allros 

alous»  a  Salo.  (ÜTH.) ".I0 

CXCll.     Sej^nridad  y  enfraiiqniniiento   Iuh-Iio  por  IHorrell.  Conde  ile  Barcelo- 
na, a  los  de  la  \  illa  de  (  ardona.  lilSG.) ">l-' 

C.X(  111.     Carta  ile  donación  de  nna  tierra  en  Se<i-aler.  otornada  pcu-  (ioilemar<i 

al  monasterio  de  San  N'icente  i( 'ardona  I.  (WH.  i .'IHJ 

SlC.l.n    XI 

('.\ri\'.      h;scr¡tuj-a  di' carta  de  \cnla  ile   \in.i   \  iña  i I  (  ondado  de  .\inpu 

rias,   olor;;-adM   por  .Sabortilla    imi   t.i\nr  ilc  lluillermn    \    ile   -u 
ninier.   iHKSH.i 319 

SlCl.o    XII 

(.'XOV.     QuerelJa  de    Ihunlierlo  por  las   injusticias  y  exconiuniíoi   que  liahia 

tenido  qu.'  suirir  del  I  Ujispo  y  Cabildo  de  Gerona     H23 

CXlVI.     Kscritiira   de  concierto  entre  el  Conde  de   Barcelona  y  el  N'izconde 

lie  Cahrera.  illO.-)  1 3á4 

■   C.XCVI.iOTestainento  de  l'once  Soler,  iinui.i S-2'> 

vi      Se  lia  repetldu  eü  el  texto,  poi-  err^-r,  el  ii  "  CXCN'I. 


—  475  — 

Páginas. 

SU.I.n    Xlll 

CXf'VII.     \ii|¡c¡;i>  rclal¡\;i>  a  la  Liarcpiiia  'le  Kiilniza.  '  I  171  a  lH:;.'i.l :!-'ll 

CXCVLII.     Noticias  relativas  a  1).  Boieiiguer  de  l^iiteiiza.  i  l2lU-i:!41 .'IHI 

CXCIX.     Promesa  heclia  poi-  Bereuguer  de  Eutcnza  a  Koger  de  Laiiria.  Almi 
iiiiíantc  de  Aragón  y  Sicilia,  do  darle  en  casamiento  a  I).'^  San- 
riña,  su  liija,  on  vol\  iendo  Roger  del  viaje  a  ¡Sicilia.  (1'291.). . . .       'ñ'-V2 
ce.     Donación  del  castillo  v  \  illa  de  Coceutaina.  otorgada  por  el  Rey 

I ).  .lainie  a  Roger  de  Lanria.  ( 12VU . i •'■^'-í! 

Cl'I.     Arl)ol  de  los  Lanrias  y  títulos  de  ( 'oceiitaina  por  los  que  este  Estado 
y  Haroiiia  de  l'enella  pertenecieron  al  Rey  D.  Alonso,  el  cual  le 

\cndi('i  al  Conile  O.  Xinu'n  Tere/.,  i  1_>;U-143.S.) :¡B1 

(lll.      I.i^ta  de  docunienlos  referentes  a  la  lanjilia  de  Lamia,  i  loi'-")-!  óü-'!.  i.        -IHIi 

SU.l.o    Xl\- 

CClll.     Desafíos  entre  SiMiorc.-.  catalaiu'>.  I  IHI'i. I -'¡Il 

CCn.  l'ri\ileg'¡o  otorgado  |ior  l,e(in.  liey  de  lii>  armenios,  a  l'a\ordelos 
sicilianos  residente-  en    ai|Uel  reimi.    Kn  armenio  y  traduccii'm 

latina,  i     l.'!o-2.   'MJ 

Cl'V.  «Carta  del  Infante  D.  Kanion  üereugner.  ('(uide  de  .\mpurias,  pa- 
tente para  los  Caballeros.  Nombres  do  paratge  y  personas  gene- 
rosas de  su  Condado,  en  i|ne  les  man<ló  estar  a  |.unto  de  guerra, 
para  dar  socorro  a  Rosi'llun  en  ta\ordel  Señor  Rey  de  .\rag'óii.» 
(\m\.\ .•!1I 

CCVI.  Borsa  deis  papéis  del  ('oiu-ili  de  C(inst;in(;a,  perpart  del  Son,\  or  Key 
Daragd.  Don  .VIonso.  foren  Kmbaxadors  r)on  .Juan  Comto  de 
Cardona.  Maestre  Antoni  ^lueral.  general  de  la  Merced:  Phelip 
do  Malla;  Ma<'slro  Kamo>  X'atniar.  \.  ab  cousoll  i\o  Maestre  Vi- 
cens  Ferrer.  enti-nso  ipn'    .Sanct    \'isconl   [•'erriT  de    \'aleiicia. 

1 141«-1S.  1 HV.» 

I  i  \'II.  Borsa  deis  ])apors  del  Concil  de  Coiistaiisa.  .Memorial  o  instrticeinn-. 
de  les  cosos  oxplicadores  o  tractadoros  solne  los  negocis  di'  la 

unió  do  Sancta  .Maro  Iglesia.  í  14U;.' í!.">0 

C(  X'Ill.     Carta  del  Rey  D.  Alfonso  sobre  el  pleito  de  las  montañas  de  l'ra  ';h. 

ii4i(i.) :!:i:i 

(  CI.\.  Billa  del  Tapa  .Martin  \  por  la  (|no  cuncediíi  :í. 0(1(1  tlorinos  de  Aia- 
gón  al  Conde  de  Cardona  (xn-sus  ser\iciüs  a  la  Iglesia  en  el  Con 

cilio  de  Constanza.  ( 1417. i ■¡•'i.'i 

CCX.  Salvoconducto  dado  por  el  l)n(|ue  de  Saboya.  .\madeo,  al  Conde  de 
Cardona,  para  r\  |)aso  con  su  comitiv  a  |ior  los  l'.stados  de  ac|uél. 
(1418.) oód 

CC.XI.     Memorial  del  Conde  de  Cardona  al  Rey.  contra  Mosén  Ramón  Be;cn- 

giier  y  itros  caballeros,  i  \i\l?) ;'i.")7 

t(  .\ll.  .Sentencia  dada  en  el( 'onsejo  o  l'arlamentn  del  1  )ui|ne  de  Saboya. 
sobre  la  fe  (pie  liabia  ilailn  por  fuerza  a  R.  1'..  ile  Flu\iano,  Ca- 
ballero, estando  preso  |mii-  -u  nrdeu  luandn  \ol\ía  del  Concilio 
do  Coustan/,a.  donde   babia  ido  por   lOiibajador  del  Rey  de  Ara 

g-óu.   (14IS.) .■'m.s 

CCXIII.  Cédula  del  Rey  i).  Alfonso  v  de  .Aragón  i)or  la  (|ue  mandó  pagar  al 
Conde  do  Cardona  lo  que  se  le  rostabta  debiendo  de  su  embaja- 
da al  Concilio  de  Constanza.  (1417-18.) .Kid 


(^ 


r<i  — 


Páeina«. 

CCXIW     Carta  de  1).  Juan  ii   do  Castilla  al  Conde  de  Cardona,  en  que  le  en- 

earj^a  (|ue  se  den  üraeias  a  Dios  por  ia  entrega  de  Lo.ja.  (1436.)       .">i)l 

CCX\  .     Libro  de  asientos  de  la  g-aleaza  «Santa  María».  (14.")9-tíl.) •'!•;:> 

CCXVl.     Carta  del  Key  de  Túnez  para  el  Conde  de  Cardona,  I).  Juan  Ramón 

Fokh,  Virrey  de  Sicilia.  (1478.)  (Traduceión  catalana  del  árabe.)       'iíi.S 
C(  XVII.     Carta  de  la  Reina  de  Sicilia  al  Conde  de  Cardona  en  que  pedia  su 
intercesión  para  que  el  Rey  le  enviase  socorro  por  mar  contra 

los  moros.  (1481 .)     .  -       oH  1 

CCXVIll.     <nra  de  la  misma  al  mismo  en  que  le  ruega  el  pronto  en\  io  de  ar- 
mada contra  el  Turco,  i  1481 .) .Síi.") 

CCXI.X.     <  Ura  de  la  misma  al  mismo,  con  noticias  de  la  guerra  por  mar  contra 

los  turcos.  ( 1481 . ) oliii 

CCXX.     I  itra  de  la  misma  al  mismo.  ( 1481.» Hiu 

CCXXl.     (¡uta  de  Fernando  el  Católico  al  I)U(|ue  de  Cardona  en  que  pide  su 

parecer  sobre  reunión  de  Cortes.  (1483.) .¡(üi 

CCXXII.     Carta  de  D.  Juan  n  de  Portugal  al  Conde  de  Cardona.  (1494.) 370 

CCXXIII.     Carta  de  la  Reina  de  Ñapóles  al  Duque  de  Cardona.  (1494.) 371 


CCXXIN'. 
CCXXV. 
CCXXVI. 

CCXX\II. 

CCX  XVIII. 

CCXXIX. 

ccxxx. 

CCXXXl. 
CCXXXII. 

ccxxxm. 

CCXXXIV. 


ccxxx\ 


CCXXXX  I. 

CCXXXVIf. 

CCXXXVIII. 

CCXXXl.X. 

ce  XI.. 


CCXLl. 


SIGLO    XVI 

Carta  de  la  Reina  de  Xitpole>  al  1  iiujuc  de  Cardona.  ( 1.501.) 37."> 

Carta  de  Fernando  el  Católico  al  Ducjue  de  Cardona.  (1.511.) o7."i 

'Requerimiento  del  Rey  Nuestro  Señor  a  la  gente  española  que  está 

en  el  campo  del  Duque  Fx-ancisco  María  de  la  Robera».  (1.517.). .       .'>7(i 

Carta  del  Duque  de  Alba  al  Duque  de  Cardona.  (1.Ó17.) 378 

Carta  del  Emperador  Carlos  v  al  Duque  de  Cardona.  (1533.) 379 

Ctra  del  mismo  a  la  Duqiiesa  de  Cardona.  (1.534.) 380 

Carta  de  la  Reina  al  Duque  de  Cardona  en  que  le  encarga  el  cuida- 
do de  la  región  de  Pallars  contra  los  franceses.  (1536.') 3M) 

Carta  de  Carlos  v  al  Duque  de  Cardona  para  que  en  sus  Estados  se 

facilitasen  toda  clase  de  auxilios  al  Duque  de  Alba  (1542.) IM 

Carta  de  Juan  Andrea  Doria  al  Duque  de  Medinaceli.  (1.564.) -is^ 

Licencia  ¡lara  descubrimiento  de  ndnas.  (1575.) .")8:! 

ln\  entarin  de  ropas  y  joyas  hecho  en  el  Castillo  de  Cardona  por 
orden  de  los  Escmos.  Sres.  I).  Diego  Fernández  Remon  [olim.  de 
Córdoba)  y  D."  Juana  Folch  de  Cardona  {olim,  de  Aragón)  cón- 
yuges. Duques  de  Cardona,  de  Segorbe,  &.  (1584.) ."183 

Información  auténtica  sobre  la  entrada  de  los  franceses  en  Illa  el  14 

de  Mayo  1.598  por  orden  del  Rey  de  Francia.  1  Extracto.) :'>87 

SIGLO    XVII 

Mi'mnrial  para  el  Sr.  Condestable  de  Francia.  1 1614. 1 391 

Sucesiones  en  el  Vizcondado  de  Illa.  (S.  .\v.) .39¿ 

Memoria  de  las  alhajas  que  se  envían  a  Alemania  con  ocasión  del 

feliz  parto  de  la  Señora  Emperatriz.  (S.  f.) ;'>9.'! 

(arta   del  Conde   Duque  de   Olivares  a  D.Francisco  de  Moneada. 

Mari|ués  de  Aytona.   (1626.) .         39  I 

Descargo  de  cuentas  del  viaje  que  I).  Joaquín  de  Larrolde  y  Bastan 
hizo  a  Milán,  Venecia,  Mantua,  Turín,  &.  y  de  lo  que  allí  com- 
pró para  Sus  Excelencias.  (1626.)    '■•'■^\ 

«Traslado  de  una  carta,  que  Pedro  Pablo  Rubons  escribe  al  Comisa- 
rio de  Finanzas  Van  der  Woben».  (1631.) 395 


—  477  — 

Páeinas. 


CCXLII.     Carta  de  Pedro  Pablí,  Knlinis  a  S.  A.  Sernia.  ( l(i8á.) 896 

CCXLTII.     otra  aut(Wrafa  (lol  iiiiíiiiii  a  la  misma.  (1682.) •".07 

SK'.LO    XVlll 
crXLn'.     Aviso  ilcl  -ciu'ial  l!ii-ai-dos.  (l79o. 101 

SKiLO    XIX 

CCXLV.  'licita  licelia  por  Fr.  Manuel  Uoiiieu.  reliuidsd  seixila.  al  (Undede 
Aiiipui'ias.  de  \'anas  antigüedades  por  él  encontradas  en  exea- 
vaeiones  lieelias  entre  las  niinas  de  la  anticua  Anipurias.  (180.').)       lo.") 

A  1)  I  (•  I  ().\  i-:s 

r'C.\I>\'l.     Carta  de  Miguel  .Steno,   Dux  de  \'eneeia.  a  los  Jurados  y  l'niversi- 

dad  de  .Mesina.  de  reeomendaeión  de  Desiderio  Broj;lio  (UOO-K-ii.        In'.i 
Cf'XLVII.     Títulos  orij;inales  exi)edidos  por  el  Sr.  O.  Aharo  de  I>una  a  favor 

de  su  primo  D.  Jaime  de  Luna.  (14.")1.; lo'.i 

Cf'.XI.N'lII      Merced  hecha  por  la  Reina  Católica  a  Santo  Donnng'o  de  Portaceli  de 

los  corrales  de  San  Bernardo,  enterramiento  de  conversos  (1482).       410 

CCXLIX.     Carta  de  la  Princesa  de  Eboli  al  Rey.  i.S.  a.\ 41 1 

CCL.     Carta  de  Juan  de  Arte.  ( 1602.  i 412 

CCLI.     Re-;-i>tro  de  cartas  y  otros  papele^  de  Fr.  Luis  de  Aliaga.  (1609-10.1.        11  1 
CCLII.     Carta   de  la    Reina   Mar<;arita  de  Austria,   mujer  de  Feli])e   ni.  al 

Duque  de  Lerma.  (S.  a.  Aitfex  de  161-J. )   III 

CCLIll.     (arta  de  la  Infanta  1)."  Margarita  de  Austria,  religiosa  en  el  Monas 
terio  de  las  Descalzas  Reales  de  Madrid,  al  Cardenall  )ui|Ue  de 

Lerma.  (1622.) 11') 

CCI.IW      lM>trucci<)n  secreta  dada  a  MimM'ñor   Ce\ia  ^yi.  Nuncio  extraordina- 
rio a  Francia.  (1(»2.). ....    .  116 

CCLW     Carta  de  D.  Nicolás  Antonio  al  .\lar.|ués  de  .Vilnna.  (KiCS.^  .  .    121 

CCLVl.     Otra  d"l  Marqués  de  Aitona  a  la  Heina.  (1(;6S. 1-.") 

(■(L\'1L     Memorial  de  I).  Carlos  Fernando  de  .Austria  a  la  Keiua.  1  1669  I    .    ..        12.'i 

CCLVlll.     Memorial  de  Bcrnal)é  del  Vado  a  la  Keina.  {I6(i9.).    .    426 

CCLIX.     Memoriales  a  la  Keina.  11669.) 127 

CCL.X.     Ulicio  del  .Mannu">  de  Aliona  a  la  Keina.  (1669.) 42S 

CCLXI.     Carta  de  Fídipe  \  al  Mar(|ués  de  Aitona.  ( 1703.).   42S 

CCL.XII.     ("arta  de  D.  Fugenio  Cerardo  Lobo  al  Maestro  Fr.  Agustín  Sáncl.cz. 

i  174:;.  1 129 

('CI.-XIll.     Honores,  mercedes  \cnipleos  de   los   1  )U(|Ui's  de  Medinaceli.   i|671- 

1784) I80 

CCL.\1\        Impresiones  costeadas  por  (d   xi."  y    .\ii."   l)u(|ues  ilc    Medinaceli. 

17:)9>   1784.1 l:;:! 

CCL.X\'      'l'iMitatixas  de  envenenamiento  y  liecliizo  del  Infante  1).  Carina  cu 

Florencia.  (1792.) l-il 

l'KlVIi.KC.loS     RODADOS 
De  la  Casa  de  Medinaceli  y  agregad,'.,     1  1  7".  I  KU.  I |:;9 

N  ( )  r  A  s 

Inscripción  del  Castillo  de  San  Salv  ador  de  Rodas.  ( 128.'j.)   4.'i7 

a.     Donación  de  Carlos  (d  Calvo   (Dociivieiito  ni'im.  CL.WX  VIH.) 4."iS 


47? 


rácinaí 


''.  I  ,¡l)clhis  |irii  ;iiiiiii.nuiii  sahilc  ¡U"  pnixiuii  triliulMiidiic  íut\iraruiii  pj'cix  i^idiii'. 
ex  ])roiiliet;innii  ct  cliroiiiL-üruiii  floriluis  cinieli'jituiii.  auclori"  V.  Tliplcphnrii 
lie  rCiisencia.  iiau|»'r  prcsbitiM'  ac  licriMiiita  propc  Tlieltas.  ( l."!iío-;»J,)  i  F.\- 
trai'tos  (le  este  cuiMo^n  maiiiiscvifo. .    _ |."i;i 

c.     Sello  «le  Córdoba.  ( IMliO.) I(v_> 

(/.     Sello  (le  1).  Podro  IV  de  Ara-ítMi.    Kcr(>|pihu¡i>ii   ilc!  I  incadn  de  (aiddiía  y  \  C- 

^iierla  de  .Sa;;an-a.  ( Io40. ' Ki;; 

I.     KiuMiadeniacií'in  de  Antonio  de  (iaveie 4(i^ 


—  47') 


índice    V    l'LAXriLLA 

I)  K    Cd  l.uc  A  (■  1  (I  X    HK    LAS    LÁMINAS    di 

Laminas,  Págimis. 

1  Orla  del  l'rivileu'io  >li'  lcli|ic  iii."  '  Doii.-u-iiiii  de  'riuiclíi  di'  Ducni  .-il  I  iiuiuc 

de  Lpi-ma.)  (1609) 1.-' 

-  Sidlii  de  cera  de  la  eindad  de  ('iiriliil)a.  i  Carta  tlf  conpi-iiiarióii  ile  la  iiier- 
eed  ijiie  I).  Pedro  i  ln/,o  a  Mai-fin  Lupe/,  ile  ('úrdidia  d(d  \illai-  de 
Cásea  jar)  ( IHíin) :_>ii 

•'!  Pl■i^■ilef¡;•i()  rodado  de  Kiiri(|Me  ii."  iMereeda  1).  Uenial  de  Heaniede  la  villa 

de  Mediiiaeeli  con  tlliilo  de  ('oiidado.  I  ( IHdS) 11 

\  <  Uro  <  lid  misino  \W\.  (('oiiliriiiaLMim  de  aciiudla  doiiaeiini  a  laxen-  de  I ).  '  Na- 

liel  de  la  Cerda.)  (1871) i'-i 

■")  liria  de  la  escritura  de  fundación  de  .Ma,\cirazi;-o  ]ior  IJ.  (lonu'/.  Suarez  de 

Fig-ueroa   [\\i)\\ 41 

Ij  Firmas  de  pescadores  del  I'nerln  de  Santa  Alaria,  i  l.')l)!l  V  i 43 

luti  Primera  linea  de  la  CoiitirniMciun  d(d  I  rni'i|ue  de  ( 'aslrojeiiz  y  otros  pui'- 
blos.  otoi-u-ada  a  favor  de  D.  l)iej;o  (4onie/,  de  Sainlov  al.  (Firma  de  Dolía 
Leonor,  reina  viuda  ile  Arai>'ón.)  (1427) 4lj 

7  (li  Firma  y  sello  de  1).  Alvaro  de  Luna.  .Maestre  de  .Santi;ii;o.  (Titulo  de  Co- 
mendador de  Knfíuera  \  .\loiitalli;iii  a  fa\or  de  1).  .Jaime  ilo  Luna.  I  |147Í)).         4tj 

■S  Orla  y  retrato  do  IJ.  Juan  ll  on  l.i  i'x-iitui'a  de  fnndaciim  de  Ma\  ora/.no  por 

I),  horon/.o  Suarez  de  Fifj-iu'roa.  ( 144(1) lii 

H  I  O)    Firmas  y  sellos  del  Coiwle  de  Medinacidi,  I).  I.iiis  de  la  C^'rda.  de  I).'  .Ina 
na  de  Feiva.  su  mujer,  y  ik'  D.  (lastóii.  su  primo¡ii''iiitii.   (Kscrilura   de 
("onfederacion).  (I44H)     -"i- 

!•  \h)  Autóu-rafo  y  firma  del  Conde  de  Medinacidi,   I).  T.nis  de  la  Cerda.   iCarta 

a  la  Princesa  !).■'  .luanai.  (S.  xv) ....         'fl 

!)  ;<■)  Firmas  y  sellos  de  1).  F,iirii|ue  de  (iuzmáii.  |)uc|ne  de  .Medina  Sidmiia.  y 
de  I).  Luisde  la  Cerdji,  Conde  de  Medinaceli.  (I''.scrituia  de  Confedera 

ciiMi).  (1470l .V_> 

III  Billetes  autóuratos  de  1).  Carlos,  Principe  de  N'iana.  (14.")1  y  ■'>">) .")4 

I  I  Tcistamento  oló<;ralo  del  Principia  (14.")H|    .">7 

Pi  I  (II    Firma  de  1).''  .Vna  de  .\raj;'ón,  hija  clel  Principe.  (147.''l .'iS 

\1  (h)     Firma  de  la  Princesa  di'  N'iana.  Majidalena.  iCartas  al  l)ui|Ue  de  Cardona). 

il4!)J) Ó8 

1-'  (i-'     Firma  y  sello  de  1).  (laslón  de  la  Cerda.   Diinue  de  .Medinacidi.  (Consigna- 
ción  de  9(>0.0()l)   nirs.   a   fa\or  did    Marqués   de  roj;<dludo.  su   lierma- 

uo).  (1546) .".« 

]-l   <ll    Firmas  y  sellos  del  Arzobispo  de  Sevilla  y  varios  (irandes.   (Kn   escritura 

de  amistad  y  coufederación. )  (lóOtí) M 

i:!  Kí)    Autóg-rafo  de  I).  .Juan  II."  de  Castilla.  (En  carta  a    I).  Pedro  de  .\;;uilar  y 

creencia  de  .luán  de  M(^na).  (S.  f.) 7(1 

l;{  I  h)    Autógi-afo  del  Infante  1).  Alfonso,  hijo  del  anterior.  i|)e  carta  al  Señor  de 

la  Casa  de  Ao-uilar).  (146.5) 70 

(1)  Las  que  son  ilustración  de  los  doeumentos  ■■  au  generalmente  en  páginas  pró.xinias  a  éstos.  La  necesidad  de 
reunir  varios  originales  en  una  misma  lámina  aleja  a  vece?  al  2.°  y  >iííuientes  de  su  lugar  en  el  te.xto;  pero  en  este 
índice  se  halla  fácilmente  la  correspondencia.  Los  grabados  «lue  no  tienen  relación  con  el  te.vlo  van  colocados  en 
las  páginas  del  »iue  cronolúificamente  más  se  les  apro.vima.  Kl  haber  aparecido  después  de  ajustadas  las  demás 
láminas  los  originales  que  forman  la  última,  t-s  causa  de  la  ninguna  relación  que  entre  si  tienen  los  3  originales 
que  la  forman. 


—  4So 


■  niinns.  Páginas. 


\:'<    <■       AutóiiTafn  fie  Isaln'l  \i\  ('at(ilica.  il)f  carra  a  la  (  (indcsa  de  Feria.)  il41l.'>i  .  Td 

14  (aj     F'irma  de  Moseii  Diogo  de  X'alera.  íl)e  lecilm  de  eseiituras  del  Rey  para  el 

Conde  de  Medinaveli.)  <  I  KiSi 7-2 

14  fft)    Fií'uia  y  sello  de  placa  de  I).  Beltián  de  la  ('ue\a.  i  Meieed  de  Inaaies  a 

. I  lian  de  Molina.)  1 14f>(i! 72 

1 4  (<■      .A.utnj;'rafo  v  lirnia  del  (íran  Capitán.  (S.  a  1 72 

1.")  (rt)     Bnla  ele  Crnzada.  ( I4!i'.it.  í  Iiu-unable:  pei'j>ani."i T.'i 

1')  [}))    Sello  de  plomo  de  l'anlo  n.  i  V.n  liula  de  exeonuitiion  a  los  ocultadores  de 

l)¡c'nes  del  cnnv."  del  Sah  ador  de  Mesina.)  (146B) 7-'i 

l.'iií-  Sello  del  Obispo  'rerentinatcnse.  l'edro.  (En  Bnla  de  ex(.-onuin¡(>n  a  los 
ocultadores   de   bienes   de   I).  .Fnau  de  la  Cerda.   (149ít. )  (En   caja   de 

madera . ) 7.'> 

\h  (il)     .Sello  de  plomo  del  Sinoilo  de  Basilea.  (1488i 7."> 

li;  Cédula  de  los  Reyes  Católieos.  (Merced  del  titulo  de  Duque  de  Medinaceli 

al  Conde  O.  I..uis  de  la  Cerda.  •>>■"  snbriiin.  y  creación  del  Condailo  del 

Puerto  de  .Santa  María).  (1479) 7s 

17  F.ncuadeniaciiin  tirniada  por  I).  Antonio  de  (iavére,  iS.  xvi S2 

15  (n)     Sello  de  placa  de  1).'  Isabel,  reina  de  Sicilia,  i  Licencia  |)ara  extracción  de 

cereales  de  aquel  reino)  ( l.ólX)) í^M 

is  i/j,     Sello  de  placa  de  la  villa  del   Puerto  de  Santa  María.  iPoder  para  jurar 

como  a  su  Sefiova  natural  a  1).''  Leonor  de  la  Cerda).  (1479) s;', 

IS  ici     Sello  de  placa  de   Baeza.   (Leyenda:   lienfdicfiis  Ds.   tt   Pnter  Diil  iiosfri 

Jlipsii  Crinti).  (Merced  de  las  \avas  a   l'edro  de  Perea  .  (14(54)   S-'i 

IS  id)     Sello  de  placa  de  D.*  (¡erniana  de  Foix.  iLicencia  a  Mesina  de  extraccii'ni 

de  granos.)  (l.')07) S:'> 

19  (a)     Firma  de  Luis  xi."  de  Francia.  (Carta  al  Conde  de  Cardona.)  (148'2)    ....        S4 
19  (/j)     Autógrafo  y  tirnia  de  Enrique,   Principe  de  Bearne.  (Carta   al  Duque  de 

Cardona  sobre  amistad  entre  sus  vasallos,  i  i  l.")42) S4 

19  (ci  .\utógTafo  y  tirma  del  Duque  de  Calaliria.  (Carta  a  la  Duquesa  de  Car- 
dona, su  tía.)  (l.)07)  . S4 

19  (í/)     Autógrafo  y  tirma  de  la  reina  Ana.  mujer  de  Luis  xiii.  (Carta  al  Duque 

de  Lerma,!  ( 1(524 1 S4 

2(1  (o)  Firmas  y  sellos  de  D.  .\lonso  Fernández  de  Córdoba.  Señor  de  Ag'uilar  y 
del  Señor  de  Alcaudete,  de  iguales  nombre  y  apellidos.  (En  escritura 
de  confederación  y  amistad.)  (149.")) . . SC 

20  (íi)     Firma  de  D.  Pedro  Fernández  de  Córdoba.  Señor  ile  Aguilar.   i  Merced  ;i 

Luis  de  Xicuesa.)  (lóOl) SC, 

20  (c)     Firma  de  D."  Catalina  Pacheco.  Señora  de  Aguilar.  (Merced  de  4.(iOo  ñus. 

a  Luis  de  Xicuesa. )  (1.^01 1 si; 

20  ((/i     Firma  y  sello  de  la  Mar((uesa  de  Priego,  D.^  Catalina  Fernáude/.  de  Cór- 

doba. (Merced  a  Luis  de  Xicuesa  de  10.0  )()  mrs.)  (].'il7i Si; 

21  un     Sello  de  placa  de  Fernando  el  Católico,  i  F,ii  docuiii."  solue  atribuciones did 

Strático  de  Mesina.)  (lólO) lo:: 

21  ilt)  Otro  del  mismo,  rey  de  .Sicilia.  (Donación  de  4iK)  tiorines  a  (niillén  Sán- 
chez )  (1497) lO"' 

21  (c)     Autógrafo  y  firma  de  Isabel  la  Católica.   lEn  billete  a   la  Condesa  de  Fe- 

ria.) (1493) lo:'> 

22  Orla  en  la  R.  aprobación  del  casamiento  del  Conde  de  Feria  con  su  sobrina 

D.''  Catalina  de  Córdoba  y  unión  de  las  Casas  de  Feria  y  Priego.  (l.Vi.Si.       142 
2;-5  (fl)     Firma  del  Principe  Don  Carlos,  hijo  de  Felipe  ii."  (Billete  al  Marqués  de 

Priego.)  (1063) 11'' 

23i/)'i  Sello  de  ])lomo  de  los  Reyes  Católicos.  (Resolución  de  cuestiones  entre  la 
Condesa  de  los  .Violares  y  esta  villa  y  Jerez  de  la  Frontera  sobre  la  Fe- 
ria de  aquélla  villa).  (1487) •      ■       H-J 


4^1    — 


Laminas. 
Paííinas. 


'.>:{  (o  Sell,,  de  placa  con  retrato  «leí  Maestre  de  S.  .luán,  .luán  de  Lavalette.  (Li- 
cencia a  fra.v  Pedro  Bou,  para  el  socorro  de  Malta.)  (inéfi). .    H.-, 

lM  (ííi     (arta  original  de  S.   Francisco  de  Borja.   (Cortesia  y   tírnia  autó-rafas 

l.'onia  ()  de  .luiiio.  (S.  a.)  .    14,; 

-M  (/>)     Carta  del  Marqués  de  l.oinl)ay.  (Cortesia  y  tirnia  aut«i<¡T.^'i  (1047) ]4(; 

■2r>  ( Irla  del  Diurno  de  S.  Francisco  de  Morja.  (En  el  oriainal.  de  oro  y  colores,  i 

Tamaño  del  original 1^,; 

■2<i  Orla  en  Documento  ig'ual  al  <lel  \."  l>l' |-, 

■21  Orla  del  Breviario  del  Patriarca  It.  Juan  de  líihera  .        ]-,;> 

•>X  Orla  en  la  H.  merced  al  Duque  de  l.ernia  de  las  alcabalas  y  terciaMl.'  .\ni- 

pndia.  (KiOO.)  Retr."  de  Felipe n  el  inim.  .')S  (/>) I,;., 

2Í»  l'orra<la  de  la  obra  de  (iuido  Donato  de  Forlibio...  Dc-cm  eoiifineiis  tnicfa- 
tiix  Astionouiitr.  Venetiis.  Per.lac.  Pentium  l.encenseni.  (l.Vli;.)  Firmas 
.autógrafas  de  i  Muévedo I  (¡i, 

:MI  Orla  en  el  K.  Privilegio  did  oficio  do  Tesorero,   a  favor  del  l)n(|ue  d.-  Ler- 

nia   (1(>08) ,-,. 

.  .        1  j  1, 

'M     (I     Carta  y  firma  autógrafas  de  la  Infanta  .Sor  Margarita   ile  la   Cniz.   i ii;i 

en  las  Descalzas,  al  Dutpie  de  Lerma  i  liiiC)     IXj 

;!1    'hi   .^ntógrafoy  firma  <le  la  Iijfaoia    Is; I  Ci.na    Kugenia.   (Carta   al   llm|ii.' 

«le  herma).  It)20. ]¡^j 

;5¿  l'laiio  del  Puerto  «le  Santa  .María.  (n;(»Ti    1,S.2 

■'«  l)¡l)UJo  y  firma  de  Juan  de  Arfe.  vCarta  al  Dui|ü«'  de  herma  i.  (I<l(i2i isn 

■'i4  BilUite  aiit(>g-rafo  del  B."  F'r.  Diego  Josi^  de  ( 'ádi/,.  i  UÜIO  Vi |<);¡ 

•'!.'>  Billete  aut.)gTafo  de  Carlos  II."  a  su  primer  Ministro.   «•!   Dm|ii«'  de   Medi 

naceli.   (KiSl)    |,ij 

•■{i;  EiicuadernaciíMi.  iDi'l  Privilegio  d,.  nierceil  de   \->.0K>,  lihras.  al   .\lar.|iii>> 

«le  Priego.  Diuiue  de  .Meilinac«'li.  «-m   los  «lerecluis  «le   menadi'rias   iui- 

pin-ta«las  y  exportadas  por  D«>iiia  y  Xab«'a).  (ITi'O) .).)4 

•"57  Corona    de    Carlos   iii.    Infante   de   España.   lObra   ili-l   pl.iTeio   di-    A\iñon. 

Claudio  liidiert,  tasa«la  en  l.jídi). 0(1(1  |„. /./,«■  i 

■'!><  Cartel  «le  toros.  (Año  «le   lS04i 

;«l  Uíi     Donaci«)n  hecha  por  Carlos  el  Cal\«,  «le  Sahlet  >    li.M-aM'us.  al   CaballiMo 

Auri«>l«).  (8(;0) 

:«»  (/))    Sello  de  cera  (en  caja  de  mailera  i  il«'  Fadri.pie  i.".  r«-y  d«' Sicilia.  (129(i  V). . 
:«•  (ci    Sello  il«- cera  (en  cajai  «le  Constantino.    Ij-iinidn:  COST.\|Tí-crfhVI!(  K\|- 

ñl'  \    +  ~|-  ShP-AVG-RE(i  SlClh   r .".(C, 

.H9  (d.)    Selhi  «le  plimu)  «le  lioger.  ri'v  «le  Sicilia.  k\.      HiHjrriii.s   Di-i  <u-aria   Sirí/Í,- 

Calabrie  Ajiii/h'  /,'e.c.  ir.   AY'.  -K.   1''1IEI'I()C   1\1'\T\...   (l(  KVEIICI'II 

(1180?) 

-W)  D«(nac¡ón  de  iglesias  y  pnipie,la«le-.  \ni\-  el  Key  |;,iul  «le  Francia  al  Cinnh 

dií  Bcsahí  (923-28) 

41   (<n    l)«mación    hecha   por  Cliixibi.   d«'    ln-n-da«les    en    «•!   Condaibi   il«-    Osona. 

(tt(¡;>) 

41  (b)   Sello  de  placa  de  Hug«)  Poiicio,  Conde  de  Ampurias.  (12!i!t .-jio 

41  (e)   Sello  de  cera,  «le  luporidat,  de  Alfonso  xi.  (Concesión  de  feria  anual  a  (ii 

braleóiiV  (1323).  (^Seellada  con  nuestro  seello  de  poridat  de  cera  co/t/ado 
l>or(/ue  a  esta  sazón  non  auiamos  otro  seello  con  t¡ne  seellaxemos  nin  acos- 
fmnbrnsemos  seellar  cadas  aUjanas  sinon  con  esto) 

42  loscripci«)n  sobre  las  puertas  del  castillo  de  San  Salvador  «le  K«Hla.  cons 

fruido  por  el  Conde  de  Ampurias  Ponee  Hugo.  (12S,S) ■,>,-¿\ 

4.Í  Sello  de  cera  «le  Pedro  iv  de  Aragón.  (1340) .  . '. 

44           Privilegi,,  d,.]  ,-,.y  León  de  Armenia,  a  favor  de  los  sicilian«is  que  residie- 
ran \  «•(im«'r«-iasen  en  a«piel  r«Mn«(.  (i;!.32i ;i4o 


24S 
294 

: !( i."i 


;¡(i.j 


310 


no 


33t; 


48: 


l'áeinas. 


Sello  (le  ploniK  del  Diix  de  V'iMiocia,  Miguel  Steiio.  i  Kii  rarta  de   leeomeu- 

dación  de  Desiderio  de  Brolio  a  los  Jiii-adiis  de  Mesiua).  ( UOD-l/i) o.'iO 

i.i  (ftl  Sello  de  \)loi]io  del  Dux  de  Veueeia.  Tomás  Mocenifjo.  (Kii  earta  a  la  ciu- 
dad de  Mesiua).  (1414) :^:¡i) 

4'i  (c)     Sello  de  plomo  del  Dux  de  Veue.cla  Agustín   Barliadico.  (K.i  otra  caita 

análoga).  (1480) .V)(i 

4ií  Sellos  de  eera.  (Couvoeatoria  al  Coucilio  de  Constanza  l  (De  .luán.  ( >ijis|io 
de  (Istia.  Cardenal  y  Vieceaneiller,  y  de  los  4  I'i-esidentes:  de  Italia, 
(Obispo  Concordiense);  (iallia,  Goriuania  y  Ang'lia).  i  llltii ■  ii'i-I 

47  Carta  en  árabe,  del  rey  de  Túnez  al  Conde  de  Cardona HiU 

4S  \n)    Firma  y  sello  del  Conde  de  Aytona.  (Licencia  a   un   fundidor  de  (jro  ¡lara 

descubrir  minas  en  aquel  Estado).  (1.57.5) :5s;! 

4S  {/))  Sello  de  oro  de  Felipe  i\  .  (l'rivilegio  a  los  Duques  de  Segorbe  y  Cardona, 
«])or  su  ascendencia  de  reyes  y  por  servicios  a  la  Corona»,  de  (|ue  las 
cartas  que  se  les  escribieran  se  encabezasen:  «Al  muy  ilustre,  nuestro 
caro  primo». ...  y  como  cortesía,  al  ñnal:  «Ksea.  ilustre  Duque,  nues- 
tro caro  primo,  N.  S.  en  \uestra  continua  protección  y  guarda.»  (,t(>'21)       .HS.l 

4S  ((•)  Firma  y  sello  de  Ambrosio  Spínola,  Marqués  de  los  Balbases.  (Patente  de 
capitán  a  favor  del  Duque  de  l.erma  de  la  compañía  de  Maestre  de 
Campo  que  liabla  de  formarse  d(^  las  de  su  tercio.  ( l(i29) ¿is.^ 

i;i  ríanos  de  la  villa  de  Illa.  (1614) 3S7 

."iii  otro  de  la  misma  villa,  con  su  recinto  y  murallas  is.  f.  i .  . .Sitó 

.51  Vista  del  ))uerto  de  Barcelona  en  lt)20 8".»4 

.5-2  Carta  autógrafa  de  Kubens  a  S.  A.  (1(5.S2) .. ;■,;•(; 

.5."{  Sello  de  cera  en  caja  de  plata.  íEn  Privilegio  de  KcIíim'  iv  de  exención  del 

(lereclio  de  sello  <le  la  U.  Cancillería  de  Aragón,  a  favor  de  D.  Luis  de 
Aragón  Fernández  de  Córdoba.  I)u(|ue  de  Seg'orbe  y  de  Cardona.  (1H()2)       .H'.is 

.54  Kncuadernación  de  un  Privilegio  a  la  ciuxiad  de  Mesiua  para  la  extrac- 
ción de  granos.  (ItitiH) 42J 

.55  a  57    Dibujos  a  pluma  (17)  del  Ms.  del  ermitaño  Teléforo,  ,<ldbelbis  ¡no  aiiiiiia- 

nim  salute  et pivximi  tribidatione.»  (.S.  xiv) 4(11 

.5S  (a)    Aiitógrafo  y  firma  de  D.  Beltrán  de  la  Cueva.  Kn  ms.  ib?  los  iifidos  de  <'i- 

rei-ón  y  Kl  Boniíiiii) 4i>5 

.58  (6)     Retrato  de  Felipe  iii.  (En  el  Pr¡\ilegio  de  alcabalas  y  tercias  de  .\Mi|iudia 

al  Duque  de  Lerma.  i  KiOO) 4i;5 

•5S  (c)    Cinco  sellos  de  lacre  del  siglo  xviii 4(!5 

l."(a)  Sello  al)ierto  en  oro  por  Prieto  i)ara  el  reloj  de  faltriquera  del 
Marqués  de  Cogolludo.  El  escudo  contiene  las  armas  del  l)ui|ue  y  de  la 
Excma.  Señora  D."  María  Xaviera  (lOnzaga  y  Caracciolo,  su  madre,  bija 
de  los  Duques  de  Solferino.  (1771). 

1."  (b)  Otra  imprompta  igual  de  otro  sello  abierto  por  Cil  jiara  el  sello 
de  plata  del  Marqués  de  Cogolludo  en  1771. 

2  Sello  liecho  por  Prieto  para  el  Señorito  1).  .Manuel,  bijo  del  Duque 
y  de  D.-'  María  Petronila  Pimentel  y  tiernesio  en  1771. 

3  Sello  con  las  armas  de  Santisteban  o  de  un  cuartel  del  escudo  de 
Medinaceli.  (irabado  por  Prieto.  (1774). 

4  Sello  abierto  en  oro  por  1).  Tomás  Prieto.  Armas  del  Duque  y  de  la 
Duquesa  D.'  Maria  Petronila  Pimentel  y  Cernesio.  Para  el  reloj  de  faltri- 
quera de  esta  Señora.  (1771 '. 

5  Sello  lieclio  en  bronce  por  I).  \\\Ayo  C>onzález  de  Sepúlveda,  en  .lu- 
nio  de  17S'2,  para  sellar  los  despacbos  del  Sr.  Duque  de  Arión.  Costó 
1.105  rs. 

Hav  otro  igual,  de  nu'uor  tamaño,  liecbo  en  [)Iata  y  mango  de  niartil, 
por  1)'.  Pedro  González  de  Sepúlveda,  para  la  escribanía  del  I)ii<|ue  de 
Arión.  Costó  <).58  rs.  en  1782. 

Y  otro  parecido  al  N."  2.  pero  con  algunos  cuarteles  más,  de  las  ()y\\ 
ñas,  &.  Son  del  Duque  v  de  la  Duquesa  D."  Teresa  de  Moneada,  su  madre; 
abierto  por  Gerónimo  (iil  en  plata,  para  la  escribanía  de  S.  K.  (1  i7l.) 


ACAROSK     DI'.     iMl'klMIk     KSTA    OBRA 

KX    LA    JMl'RKXI'A    ALEMANA    I-IX 

MAÜRID  A  XW  l)L\S  1  »I-;L  MKS 

DI',     \C.(  )S'|(  )    DKL    AX() 

M  (    Al   X  \' 


.t*^í-\^é-^it^^ 


/  ¿    iyv 


•      03 

^3   tto 


lo» 


■.■*í 


a 
o 
-p 


m 
o 

c 


o 

-C!    U 
O)     i 


O 

d 

K 
C    CQ 


Ni 

a); 


O)  d 

S 
01  3 
OJ  o 


University  of  Toronlo 
Library 


DO  NOT 

REMOVE 

THE 

CARD 

FROM 

THIS 

POCKET 


("4** 


Acmé  Librarj'  Card  Pocket 

Under  Pat.  "Ref.  Index  File" 

Made  by  LIBRARY  BUREAU 


m 


/' 


J^f'^^ 


'*^ 


^  -^ 


^-l*'