^L v^. .Tv'V::v*:
'^Sl^"*
->4aíyi^
ri'
Wt
"^^'^
1»i^
^>l¥^^
^^¡¿#1
KJ
■^m}^
Vlí>,' /^ ^
^
1. ,«
f
1
'%»^
ARCHIVO Y BIBLIOTECA
DE LA CASA DE MEDINACETJ
SERIES DE sus
PRINCIPALES DOCU-
MENTOS J8 ^-« ^« !J88
I' = HISTÓRICA
MADRID
1915
Digitized by the Internet Archive
in 2010 with funding from
University of Toronto
http://www.archive.org/details/seriesdelosmsi01pazy
lyr.Mi'i. \R Nr.M.
248
DOC\WVENTOS DEL ARjCHIVÜ
Y BIBLIOTECA DEL EXMO. SE%0
ELEGIDOS PO^SV EN-
cargo -y pulilicaJos el sus cocpc^isás por
¿4^PA7.y SMÉL I A - F Sene
HiHórica. Jvños oO O ~ lol^ c^^^U-^^a:
c-^
rSsÜ
\
ClKadrid 10 de ¿fu fio de 191b.
cfr. 03. £3^ntonio 9az y <^éíia.
'THjug estimado ^az y n:7{éíia: Q3esde gae, ñecña por usted en mi £d^r=
cñivo ía separación entre fo^ documento^ administrativo^ y /óy de carácter
Histórico, pude ver ío^ gue de e'sfoy ñabfan perdonado eí tiempo q varia^
vicisitudes, me propuse íibrar de posibíey pérdida^, ai menoj, íoy má^
impoiiante^, por eí único medio de perpetuarío^, cuaí e^ ía imprenta y /ay
reproducciones de ios de mérito anfstico, orías, autógrafo^, seííoy, &..
¿3>í efecto, encargué á usted gue ñiciera ía oportuna seíección de lo^
gue juzgara más curiosos-
Cí presente voíumen es eí resuítado de aguéí propósito mfo y deí trabajo
de usted.
Q7{ás compíeto ñubiera podido ser, S' no fueran obstácuío para eíío,
según usted cree, ías dimensiones gue exigen negociaciones dipíomáticas de
gran número de cartas, series de dipíomas medioevaíes y otros cocumentos
gue acaso más odeíante podamos Hacer objeto de otras pubíicaciones.
Gn ésta espero gue no se vea vano aíarde de ostentación, de gue estoq
íibre, sino Homenaje gue rendimos á ía cuítura españoía, gue podrá aprove=
cHar esfo^ datos Hi&TÓricos q artísticos, muestra de ío más curioso gue en
mis ¿d^rcñivos y 'üiibíioteca se conserva.
'Teíicito á usted por su trabajo, y gueda suyo affmo. amigo.
íVWvo-vaX.
ADVERTENCIA PRELIMINAR
Cumplimiento del honroso encargo que en la carta anterior se me
hace es el presente libro.
En él se ha procurado dar una muestra, con lo que aún queda, de
lo que sería la riqueza iiistórica y artística de los Archivos y Bibliote-
ca de estas Casas, sin las pérdidas, vicisitudes y deterioros de todo gé-
nero de que ninguno de aquéllos se ha libiado.
No se agotó en estas páginas ni lo interesante, ni lo simplemente
curioso; pero abierto queda el campo a sucesivas Series históricas, artis
ticas y titerarias, para cuando la voluntad de sus dueños lo resuelva.
Tratándose de Estados en que entran algunos de tan remota anti-
güedad como los de Ampurias, Cardona y Aytona, en Cataluña; Ade-
lantamiento, Medinaceli, Feria, &, en Castilla, era de rigor poner al
frente de los documentos catalanes el de más remota fecha, que, con
alcanzar al año 86o, no habla poco en favor del cuidado puesto en la
conservación de objetos tan deleznables como pergaminos y papeles.
Se imponía también la división de los documentos por las proce-
dencias tan distintas de Castilla y Cataluña, y dentro de éstas, el orden
cronológico.
Pasa de 250 el número de los de la i.' Serie aquí reunidos, corres-
pondientes a los siglos IX al xix, todos los cuales tienen en ella repre-
sentación.
No se espere ver en el libro continuada serie de asuntos en que el
investigador pueda apurar un punto determinado de historia, ni se ex-
trañe lo heterogéneo. Ya se ha dicho que el objeto principal era dar
una muestra de lo más curioso que guardan estas dependencias, y así
como el que quisiera dar idea de la riqueza en flores de un jardín,
tendría que formar un ramillete con las de los colores más variados y
de formas más diversas, así aquí tienen que figurar, si no al lado, muy
juntos, documentos tan distanciados por el tiempo y por la índole como
la donación de Carlos el Calvo o el Fuero de Castro Calbón y las caí tas
de Rubens; los documentos relativos a Roger de Lauria y las cartas del
Gran Cajiitán; las noticias del Concilio de Constanza y las funciones
costeadas por el Marqués de Cogolludo para celebrar la exaltación al
trono de Carlos iv y María Luisa; la carta de alodio de la isla de Cas-
VI
tillón (S. xii) y los versos inéditos de la pocü.sa portuguesa iMaría do
Ceo. & &.
Aunque a este forzoso desorden, dado el fin de la obra, se hubieía
querido preferir la publicación de unos cuantos asuntos históricos
completos, tampoco hubiera sido factible, porque, a diferencia de los
de los Archivos del Estado, en los particulares ¿(eneralmente no queda,
por decirlo así, más que el complemento de una negociación diplomá-
tica, la mitad de una correspondencia, ¿t. Así, por ejemplo, el Estado
(le Priego tiene varias cartas del Conde, del de J'alma, del Maestro de
Toro, &, relativa* al Gran Capitán; para comprenderlas y completarlas
habríd que acudir al .Vrchivo de los Duques de Sessa, hoy diseminado.
Muchas de las cart is y documentos de los Estados de Cataluña tendrán
.su respuesta y el complemento de su sentido en el Archivo de la Co-
rona de Aragón, &.
Como además de figuiar enlic los más curiosos, necesitan alguna
explicación por la trascendencia política que tuvieron, conviene men-
cionar los billetes amorosos autógrafos del Príncipe I). Carlos de Viana
a D.^ María de Armendáriz, y, .sobre todo, el testamento ológrafo e
inédito (i) del Príncipe y el proceso de probanza de cómo D." Ana de
Aragón, 2.'' mujer de D. Luis de la Cerda (2), era hija legítima del Prín-
cipe y de la citada D." María.
El testamento se otorgó en Zaragoza el 20 de Abril de 1453, y en
él encargaba solemnemente a D. Luis de Beaumont, su primo, y a don
Juan de Beaumont, su tío, que en cuanto tuviesen noticia de haber fa-
llecido, alzasen en Pamplona por reina de Navarra a D." .\na de Aragón
y de Navarra, su hija.
En virtud de esta declaración, Francisco de Barbas tro, como marido
de María de Armendáriz, y en representación de su hijastra, acudió a
D. Fernando el Católico reclamando los derechos de ésta al Trono de
a(}uel reino; pero D. Fernando rechazó la petición alegando la falsedad
de los documentos en que se fundaba (3). En 1473 se trató en el Pit)-
(ij No tuvo noticia de él el diligente investigador Zurita, que sólo inserta el .2.*^'
testamento de 23 Septiembre de 1461, en que dejaba el reino de Navarra a su hci-
mana D." Blanca.
(2) Antes había estado casado con su prima L).-' Catalina de la Cerda.
(3) He aquí como refiere el hecho el cronibta .\lonso de Falencia en sus Déca-
das (T." III, ps. 321-323 de mi trad. castellana):
«Con gusto accedió el Rey a concederle (a D. Luis de la Cerda) por mujer a su
sobrina Ana, tanto por la elevada estirpe del Conde, como, principalmente, para ga-
narse el apoyo del opulentísimo joven y bacei- que el parentesco iniluyese en la fu-
ceso de probanza de la legitimidad de 1).' Ana, de la del documento de
promesa de matrimonio, otorgada por el Príncipe. Entre los testigos que
unánimes reconocen en aquél la letra y el sello de D. Carlos, figura e'
cronista Diego Enriquez del Castillo, a quien dos veces había envi iriu
tura tranquilidad de los pueblos continantes con Aragón, pues ellos y los fuertes
castillos del de la Cerda causaban enormes daños a los aragoneses, y por ambas
partes se ejercían terribles represalias. El parentesco aumentó, por el contrario, los
enconos, porque a Francisco, de natural turbulento, no le costó trabajo incitar a la
mujer, María de Armendáriz, y a la hijastra Ana, a promover funestas no\-edades,
y soliviantó el ánimo del Conde, sumamente ambicioso, empleando esta añagaza.
Le aseguró con gran firmeza que el Piincipe Carlos de \'a\arra se había enamorado
tan perdidamente de María, y ella opuesto tal resistencia a entregarse en sus brazos,
que para conseguir sus deseos había tenido que prometerla con juramento tomarla
luego por esposa, cediendo ella sólo ante tal promesa. Cuando después se sintió en
cinta, el Príncipe añadió a su primera promesa la de declarar por heredero al hijo
o hija que naciese. Como prueba de esta fábula, la madre exhibía cartas falsificadas,
seffÚH se dice, por el mismo Francisco, muy dado a intrigas de este género, y más
después del matrimonio, que, estimulandí.) su ambición, le impulsaba a Kicas tenta-
tivas.»
«Xada de esto ignoraba el Rey 1). l'ernando y, por tanto, escuchaba de mala gana
aquel día a Francisco, que le pedía en nombre del Conde favoreciese sus pretensio-
nes a la Corona de Navarra, que por los derechos de su mujer le correspondía. V si
así no lo sentía y, como otras veces, desdeñaba las pretensiones del Conde, no de-
bía extrañarle que se sustrajera al acatamiento de cuantos tuvieren en poco el dere-
cho hereditario de su mujer Ana y juzgasen preferible adjudicarle a los vasconga-
dos, hostiles a Navarra, que a los fieles y legítimos herederos españoles. Aseguraba
l-'rancísco que esto lo decía sólo en censura de la inconsecuencia del abuelo _\ del
tío, citando los pactos entablados con el Conde, donde primeramente se hacia men-
ción de aquel matrimonio. Al mismo tiempo exageraba el poderío del de la Cerda,
y en son de amenaza y con desdeñosas palabras, reclamaba el Señorío de Navarra
para Ana y para su marido el Conde, vasallo sumiso sí se le prefería a los vascon-
gados; pero que, postergado, no sólo negaría al Rey el debido acatamiento, sino que
defendería con todas sus poderosas fuerzas su derecho, acaso, acaso, con exterminio
de los que auxiliasen a los vascongados o simpatizasen con su causa. A las hincha-
das razones de Francisco, contestó indignado el Rey y más concisamente: que per-
donaba la insolente procacidad de tales palabras por cuanto se le decían en nombre
del Cunde, ausente, cuyo acatamiento tendría en el concepto que le pareciese; que si
declaraba la guerra a los navarros o a los vascongados, reflexionase bien sobre su
justicia o injusticia, y recordara que él jamás le había sido contrario, y que de los
asuntos de Navarra no conservaba otro recuerdo que el del sentimiento de las muer-
tes a diario ocurridas \- la compasión del pesar de su anciano padre, a quien la co-
rona de Navari-a no había traído sino perpetuos cuidados y grandes pesadumbres
desde los días del Principe Don Carlos, maquinador y perpetrador de muchos tras-
tornos, y después de muerto, los disgustos del mal gobierno de las hijas y del ver-
Vlll
con embajada a D. ' Leonor, y Fernando del Pulgar, familiar del Carde-
nal de España.
Sobre la deposición de tantos testigos, familiares del Príncipe y que,
por tanto, conocían perfectamente su letra, por haberle visto muchas
veces escribir y sellar con su sello secreto, el cotejo que cualquiera
puede hacer hov entre la letra de los billetes del testamento y los dos
autógrafos indubitados que se guardan en el Archivo de Comptos de
Pamplona (i) permitirá a cada uno formar juicio acerca de si Don Fer-
nando, aparte las razones políticas que tuviera para su repulsa, pudo
decir o no con verdad que los documentos eran falsificados. Falencia
escribe que, segiin se decía, lo habían sido por el Barbastro.
Ya se ha visto la unanimidad en considerarlos como legítimos por
todos los testigos del Proceso de 1473.
Resulta, pues, que hubo un tiempo en qae los Condes de Medina-
celi pudieron ser legalmente Reyes de Navarra. (2)
no. Y como si todo esto no fuera bastante, se presentaba ahora el Conde acusándo-
le a él y a su padre y amenazando con la guerra si, todavía en vida del anciano
monarca, no prescindía de los legítimos herederos y declaraba a su nieta Ana suce-
sora del trono de Navarra en virtud de un documento amañado. «Déjese, pues, el
Conde — acabó diciendo el Rey — de requerir de mí otra cosa, ni de dar oídos a na-
die, y tome la resolución que le parezca.»
«Aterrado Francisco con esta respuesta, se fué cabizbajo a comunicarla al
Conde.»
(i) Los debo a la amabilidad del Sr. D. Carlos de Marichalar, que tuvo la suerte
de encontrarlos, a ruego mío, por lo que me complazco en reiterarle aquí mi agra-
demiento. (Véanse los Facsímiles, pág. 54.)
(2) Véase tomo iv, páginas 424 y 25 de los Anales de Zurita, que sigue a Falen-
cia en este asunto, y amplía algunas noticias sobre las pretensiones del Duque y
concesión de los Reyes.
[Copia de los documentos del Archivo de Navarra.)
«Muy excelent princep e mi muy reduptable senyor. {Dinero dado al Principe.)
Con mucha vergüenza escriño a vra. senyoria porque no vos envío las doblas
que vra. mee. me enuio demandar, que assi me ayude Dios, yo no las he, ni se de
donde las aya, tanto esto malleuado e baratado por tbrnecer lo que el señor Rey me
a mandado, que juro yo a Dios que ya tengo fornido a su senyoria todo el dinero
de que yo hera encargado de recebir, et encara me restan por cobrar tres quarteres,
los cuoales creo que nunca se culliran, e yo finco enpenniado en mas de trescien-
tas doblas por esta causa; por que muy humilment suplico a vuestra senyoria
me deuye auer por escusado, que sabe dios que con presta voluntad yo quisiera
conplir aquesto assí como he fornecido ata aquí lo que vuestra merce me ha enuia-
do demandar. Plega al senvor di()> dar tal concoi'dia en los feclios del senvor Rev
IX
Fueron, además, hijos naturales del Príncipe, D. Felipe, Conde de
Beaufort y Don Juan Alonso, y a éstos y a D." Ana de Aragón dejó en
tres partes la herencia que le pertenecía de D.^ Blanca, su madre.
Gran amigo de D. Carlos fué el poeta Ausias March y ello expUca
la existencia entre los mss. de la Casa de un hermoso códice de sus
poesías, en la Biblioteca Nacional desde 1886.
Del mismo v." Conde Don Luis (i.^"" Duque en 1479) y refiriéndose
a la época de su niñez (1458-60) refiere el cronista Falencia (i), ya ci-
tado, el siguiente episodio que por lo tierno y dramático del caso mere-
ce reproducirse aquí entre las noticias de la vida de aquel magnate.
Dice así: < Aborrecía el Rey al ilustre y virtuoso Marqués de Santi-
ilana porque este valiente y experimentado caballero le reprendía se-
veramente y sin el menor empacho sus desarregladas costumbres, y así
andaba buscando un medio de acabar con el dominio del primogénito
Don Diego, no consideíando desacertado el de despojar del suyo, tan
considerable, a su sobrino el Conde de Medinaceli, a la sazón de tierna
edad. Cuando ya los líos del despojado niño iban aflojando en su de-
fensa, acudió a prestársela decidida el Arzobispo de Toledo (jiie, pe-
netrando el dañado intento de la Condesa viuda, reunió sin más tardar
vuestro padre et vuestros quoal cunple al seruicio de vuestra seiiyoria e \uestro e
releuamiento de aqueste reyno amen. De la ciudat de tudela primero dia de abril.
De la v. s. humil subdito natural qui en la v. inerce humilinent se encomienda.
1*. iiK Vkkavz.
(Desi/c aquí autógrafo del Priinif^r.)
por que las he mucho menester poi- dios
luego las buscad por que me las si'tiivvt' {lie cu cara-n) (.-) cargo y no me fallezcaes.
Charles.
(De la letra del billete anterior): las sobreditas veinte doblas yo las he rescibido
por mandamiento? del senyor principe por mano de don pero \erayz alcalde de la
corte maor; porque es verdat pongo mi uos con mi propia mano en el \x" dia de
abril anno lij." Enepide.'
{Desde aquí de man o del Principen)
Don pero verays por que las he mucho menester vos ruego que con este me en-
vyes XX doblas et luego, que yo las tomare en cuenta, et no aya falta por mi ser-
uicio?
Charles.
(i) Tomo I, págs. 304-306 de la traducción ya citada. (Ar/as /^,-,y a 60.)
numerosa caballería, y preparó artillería y máquinas de guerra, cual si
el ejército hubiese de recobrar, tomándolas por asalto, villas ocupadas
por el enemigo. Por su parte la Condesa, que no esperaba otro trato,
pidió al Rey tropas de socorro, y mientras llegaban, mandó que no se
dejase entrar en las villas a ningún caminante. Advirtió el Arzobispo
la inutilidad de aquella precaución, y al mismo tiempo que disponía
públicamente sus tropas, confiaba el niño a un caballero para que con
ardides arrancase del dominio de la Condesa la villa de Medinaceli,
fuerte por su situación y defensas, y procurase entregarla a su hijo.
Marchó con él el caballero a las villas fronteras de Aragón, próximas
a Medinaceli, y allí montó en una muía, disfrazado en traje de merca-
der. Era lo más crudo del invierno y todo se hallaba cubierto de nieves
y de hielos, por lo cual, puso al niño casi desnudo y únicamente res-
guardado el pecho y la espalda con unos miserables trapos, ingenioso
recurso para indicar la necesidad más extrema. Vendóle e! vientre con
viles harapos, dejándole desnudos los muslos y piernas para que pare-
ciese lleno de llagas producidas por los hielos, y con la cabeza apenas
cubierta y haciéndole que exagerase el temblor natural que el frío le
causaba, subióle a las ancas de su cabalgadura, y se presentó con él a
las puertas de la villa. Negáronle los guardas la entrada, pero él les
dijo que no deseaba mas que hallar una posada para aquel niño exá-
nime a quien veían próximo a la muerte, a fin de reanimarle con el
calor de la lumbre y el alimento, y salvarle acaso de aquel trance y de
que quedase muerto por los caminos para pasto de los perros. ]\Iovidos
a compasión los guardas y creyendo que de aquel caminante proce-
dente de Aragón nada había que recelar, dejáronlos pasar a la posada,
donde el caballero, con gran cautela, se ocupó en procurar al niño el
calor del fuego y los demás cuidados que inspiraba la lástima, y mien-
tras quedaba en la parte más secreta de la casa reanimando entre so-
llozos sus fuerzas con el alimento, marchó a la morada del ama y la
reveló en secreto todo el caso. Volvió a poco, y pretextando más largo
viaje e imposibilidad de detenerse más tiempo, dijo haber encontrado
una anciana en cuya pobre habitación podría esperar el niño el alivio
de sus dolencias, y luego en las primeras horas de la noche, le llevó a
la casa de su nodriza. El marido de ésta, sujeto principal de la villa, que
profesaba vivo afecto al Señor que su mujer había criado, y sabía que
todos sus convecinos y el Alcaide de la fortaleza le reconocían por su
legítimo Señor y le amaban tanto como aborrecían la iniquidad de la
Condesa, llamó a media noche a los más leales v les mostn') a su Señor
XI
dormido en la cama. Apenas amaneciij, vistiéronle rico traje y llevá-
ronle a caballo a la fortaleza, donde entró enmedio de la viva alegría
y regocijo del Alcaide y de cuantos se hallaban presentes. Cuando el
hecho fué público, todo el pueblo secundó la general aclamacii'm, y no
se hizo esperar la obediencia de las demás villas y fortalezas. La ambi-
ciosa y cruel madre tuvo que contentarse por todo dominio con una
miserable villa.
Por la curiosidad e interés que ofrecen los inventarios antiguos hu-
bieran debido añadirse varios a los que se publican, puesto que en los
índices se señalan algunos con fechas hasta del S. xir. Desgraciadamen-
te, no han podido utilizarse por estar destruidos por la humedad, y sólo
alcanzan á los siguientes siglos los que se insertan.
Cosa análoga puede decirse de los testamentos de los S. xu a xiv,
los que suministran noticias muy auténticas sobre la filiación de las
familias, servicios de los testadores, costumbres, etc. Sólo como mues-
tra se publican algunos, y extractos de otros. El más antiguo, el de Pon-
cio Soler (año iiQo) entre los documentos de Cataluña.
Para el estudio de los fueros, administración y gobierno de los pue-
blos, historia eclesiástica, etc., se ha escogido las (Jrdenanzas de la Con-
desa D.'' María a Castro Calbón (a. i r 56), varios documentos relativos
al Concilio de Constanza (1416), escrituras de venta de fincas, de seña-
lamiento de término, un Privilegio en armenio, etc.
Dejando para ulteriores fines más amplia muestra de lo que hoy es
la Biblioteca, se ha procurado presentar algunas copias de códices, así
como reproducir en colores y en fotograbado algunas de iluminación
de documentos, empezando por la portada del libro, fidelísima repro-
ducción en su totalidad del Privilegio de merced de Tudela de Duero
al Duque de Lerma en 1609, con el solo cambio de unas letras por
otras.
No parece fuera de propósito dar aquí algunas notici;is de las vicisi-
tudes de los papeles y de los libros que constituyen hoy los Archivos y
Bibliotecas ducales.
NOTICIAS DEL ARCHIVO
Por los años de 1029 el Conde de Ampurias y Peralada, D. Ponce,
mandó formar un Archivo de sus documentos en el Castillo de Carmen-
zo, desde donde muy posteriormente pasaron a Castellón.
El Duque D. Enrique Folch de Cardona encargó la traslación de los
XII
papeles al Castillo de Arbeca al Notario de Tortosa Juan Busquets, que
por espacio de diez y seis o diez y ocho años tuvo el cargo de Archi-
vero y clasificó los papeles confusa y desacertadamente.
Al estallar la guerra con Francia y Cataluña, el Duque hizo llevar
su Archivo a Lucena, donde permaneció desde 1641 a 1660. Al año
siguiente dio comisión para nuevo arreglo de documentos a Llobet
que dejó, como Busquets los arregló, los de Ampurias, Segorbe y Baro-
nías del reino de Valencia, y organizó los de los demás Estados de la
Casa.
Más tarde, habiendo dispuesto el Duque establecer su Archivo ge-
neral en el Castillo de Falset, Llobet llevó a Barcelona los papeles, y
con auxiliares que le proporcionó, los numeró y estableció entre ellos
concordancias; pero no quiso hacer nueva recopilación de los de Am-
purias, que le hubiera costado más de cuatro años de trabajo. Lo
mismo hizo con los documentos de Segorbe y de Valencia, señalando
con una, dos, tres, o más cruces los duplicados, triplicados, etc., o los
hallados después que quedaron sin número, y dejando en blanco las
faltas.
Se comprende la preferencia dada a los papeles del Condado de
Ampurias, por ser uno de los nueve erigidos por Cario Magno en el
comienzo de su reinado y expulsión de los moros. Ha sido siempre el
más antiguo de todos los Estados de Título de aquel Principado, y lo
es más, en cuanto a la posesión, que el de Barcelona al que igualó en
honores, mercedes, etc., por más de quinientos años. Sus Condes no
reconocían otra superioridad en los de Barcelona ni en los Reyes ara-
goneses que la que graciosamente les consentían o a la que las armas
vencedoras les obligaban, y así se nombraban Condes por ¿a gracia de
Dios.
De los riesgos que corrió el Archivo en el Castillo de Falset en el
ataque y toma de la villa por los sediciosos en 1714, antes que pudieran
trasladarse los papeles a la Catedral de Tortosa, como había dispuesto
el Duque, hay curiosas cartas del archivero D. José Bernardinu Llop,
que refieren detalladamente lo acaecido en aquel caso y la recogida de
los papeles en la casa del Concejo de la villa, con lu que se salvaron del
fuego, al mismo tiempo que el archivero de ir prisionero, como ya es-
taba dispuesto.
Con escolta de 25 caballos y otros tantos infantes salió de Falset
para Tortosa D. Juan Dahona, custodiando el Archivo contenido en 67
cajones que dejó instalado en la casa nueva del Gobernador de las Ba-
XIII
ronías por S. E. En Falset quedaron 98 cajones de los 123, que ocupa-
ban 3 I armarios.
El Archivo del Ducado de Cardona constaba a la
sazón de 3-164 documentos.
(Más tres armarios con otros papeles sin clasi-
ficar).
El del Marquesado de Pallars de i .6 1 8
(Más cuatro cajones con papeles no archiva-
dos).
El del Condado de Pradás de 7^ I
(Más cuatro cajones con papeles id. id.).
El de la Baronía de Entenza de i-i(53
(Más tres cajones id. id.).
El del Vizcondado de Villamur de 6
(Más tres cajones de papeles sueltos). ^>
El de la Conca de Odena de 525
Baronías de Arbeca, Juneda y Oriola 570
Ducado de Segorbe 3-Oi4
Condado de Ampurias 1 1.058
Miscelan a general 366
Patronatos 379
En la Instrucción impresa que en 16 de Septiembre de 161 8 dio el
Duque de Cardona para el régimen del Archivo instalado en la forta-
leza de Lucena, se ordenó que tuvieran las cuatro llaves respectiva-
mente el Doctor D. }uan de Aguilar, Gobernador del Marquesado de
Comares; el Contador D. Juan de San Martín, Secretario y Tesorero del
Duque, y el Escribano de sus rentas, los cuales debían reunirse para
abrir el Archivo, prestar juramento ante Escribano de guardar su se-
creto, y no sacar papel alguno sino con arreglo a las instrucciones.
En el libro de saHdas de documentos había de firmar recibo el que
los pidiere, y, resolución extraordinaria para aquella época, había de
traerse a Lucena una imprenta e instalarla en una sala de la fortaleza,
para imprimir 12 cuadernos de documentos, dos para el Duque, y 10
para quedar depositados en el Archivo. En la imjirenta no podrían en-
trar más que el Doctor Aguilar, el Secretario y los impresoies f/iw ha-
bian de estar en parte secreta y con ¿lave echada. » El i)npel había de ser muv
bueno, y encuadernarse en tabla lo impreso.
XIV
ARCHIVO DE CARDONA
EN BARCELONA DURANTE LA GUERRA DE LA INDEPENDENCIA
En el año de 1814 el apoderado general del Duque de Medinaceli en
Cataluña, D. Antonio Venero Valera, Comisario Ordenador honorario
de los Reales ejércitos, dirigió una representación al Alcalde mayor y
Corregidor de Barcelona en súj)lica de que por personas competentes
y con asistencia de todo el Tribunal, se visitase el Archivo de S. E., sito
en la calle de Puerta Ferrisa, y que comprendía los documentos perte-
necientes a las casas de Cardona, Aytona y agregadas, para reponer y
extender en pública forma aquéllos que la humedad hubiese deterio-
rado por las causas que expresaba.
Para justificarlas pidió se hiciese información de testigos de las pe-
ripecias por que tuvo que pasar aquel Archivo durante la guerra, y de
esa información, a que concurrieron, a más de los operarios correspon-
dientes, los Archiveros D. Buenaventura Vidal y D.José Ignacio Lluch,
extracto las curiosas noticias que siguen:
Al estallar la guerra en 1808, el Archivo, situado donde se ha dicho,
contaba, para casos de peligro, con una cueva a prueba de bomba,
puerta de hierro y muros de lo a 12 palmos de espesor. Allí se preve-
nía en las Ordenanzas dadas por los Duques para el régimen de la Con-
taduría y Archivo, en i 2 de Julio de 1747, art. 18, que se trasladasen
todos los papeles cuando se previera algún riesgo.
En Febrero de 1 808 llegó el caso previsto, y pocos meses después
el citado Comisario dispuso que los dos Archiveros trasladasen los pa-
peles a la cueva, y que por los operarios necesarios se tapiase la entra-
da de modo que fuese muy difícil dar con ella al que no tuviese noti-
cia de su existencia.
El 6 de Abril del siguiente año se presentó en la Contaduría una
Comisión militar, para dar cumplimiento al Decreto de Napoleón de 12
de Noviembre de 1808, de proscripción y de confiscación de los bienes
de S. E.
Los comisionados se apoderaron de todas las oficinas, cerraron y
sellaron las jjuertas y se llevaron las llaves. Así permanecieron las cosas
hasta principios de 1811 en que el Gobierno francés nombró á su Cón-
sul D. Carlos Blondel, para la recaudación de las rentas de los Duques
en el Principado. Quitó los sellos, registró papeles, pero ni él ni los
anteriores comisionados pudieron dar con el Archivo, y como para su
XV
cometido necesitaba el Cónsul sus documentos, apremió al Archivero
Lluch, único empleado que había permanecido en Barcelona para ob-
servar si los franceses daban con la cueva y extraían papeles; jiero sus
esfuerzos se estrellaron en la fidelidad de aquel buen servidor.
El I." de Junio de 1814, tercer día de la entrada de las tropas es-
pañolas en Barcelona, k)s maestros que habían tapiado la cueva, la
abrieron; pero por la exhalación de vai)ores de humedad que arrojaba,
se comprendió que habría dañado en gran parte a los documentos.
.\sí se comprobó cuando se volvieron a colocar en su local, y de
aquí las operaciones de cotejo con los extractos que existían y que
quedaron indemnes, y la reposición o copia de todo aquello que pudo
leerse y no había destruido la humedad. En 18 16, Vidal y sus dos hi-
jos habían repuesto y ordenado 63 legajos de Cardona v muchos de los
otros Estados de Cataluña.
Siguen las deposiciones de los testigos, que con más detalles afir-
man lo que queda extractado.
No hay que decir que se hallaron y se hallan hoy muchos legajos
enteros formando como una pasta, imposible de separar las hojas sin
que caigan hechos menudos fragmentos a causa de la humedad.
El primer documento que aparece copiado, es la donación de Chi-
xilo, del año xv", del Rey Lotario. El facsímile adjunto da idea del es-
tado en que dejaron el documento los años y la humedad.
De 1773, es la última Instrucción para el arreglo de las oficinas del
Archivo. En el capítulo 8." se disponía que todo dependiente de las
otras oficinas a quien el Archivo entregase algún documento, debía de-
jar recibo de él.
En 1784 se dispuso, además, por S. E., que los Abogados devol-
vieran al Archivo los documentos que se les prestasen, en cuanto los
hubiesen despachado.
Para obtener copia de algún documento, era preciso dirigir un Me-
morial á S. E., sin que en ningún caso, sin orden suya, pudiera el Ar-
chivero facilitar copias ni noticia alguna de los documentos, ni aun á los
otros empleados.
En 1776 quedaron distribuidos los fondos del Archivo, en la si-
guiente forma:
D. Matías Arango tenía a su cargo las 40 papeleras de documentos
de Moneada (Aytona) Bou y Castro.
D. Pío Comadira, las 44 de Cabrera y Bas (agregadas a Aytona),
Ducados de Segorbe y Cardona.
XVI
D. José Melgarejo, las 35 del Puerto de Santa María, Medinaceli y
Gomares.
D. Manuel Texeiro, las 29 de Priego, Lerma, Cea y Denia.
D. Anastasio Pedreguera, las 28 de Feria, Alcalá (Ducado y Mar-
quesado).
D. Bonifacio Arango, las iñ de Camina, Tolza y Gralla (Aytona), y
las de Icarios, General.
Por último, D. José Rauré, las ocho del Adelantamiento de Castilla.
Aún se conservan las citadas papeleras ó arquetas, cuya capacidad
no permitía conservar más de 10 legajos en cada una.
Desgraciadamente, la mayor parte de la documentación de los Es-
tados de Cataluña, sobre todo, la escrita en papel cebtí, y aun la de épo-
ca más moderna, a pesar de las cubiertas de pergamino, se hallan, como
dije, inservibles, a causa de la humedad.
En 1792 eran siete los Oficiales encargados, respectivamente, de
las papeleras correspondientes á los varios Estados de la casa. El ascen-
so era no por antigüedad, sino por concurso de méritos.
En el año siguiente se registra un incidente, curioso porque indi-
ca el criterio entonces imperante sobre la ])ublicidad de los docu-
mentos.
Solicitó el Abogado D. José de Vallagera y Núñez, el nombramien-
to de Cronista de la Casa, y pedido informe al Archivero D. Manuel de
Boxados, expuso la teoría de que, tales obras de los Cronistas, lejos de
ser útiles, eran perjudiciales, porque ponían los Archivos a la vista de
todo el mundo, cuando no debía manejar los papeles sino persona de
toda confianza, criado de la casa y bien instruido en ellos. Este dicta-
men fué aprobado por el Duque por decreto marginal.
En 1 804 la plantilla del Archivo se componía: del Archivero de la
Casa de Medinaceli D. José Irene Rodríguez, con la dotación de
12.560 rs., panes (i), y otros emolumentos; de los oficiales, D. Pío Co-
madira, con sueldo de 6.022 rs. y panes; D. Joaquín de Insausti, con
II) Esto del pan y el carbón exige ciertas aclaraciones. En i 790, el Duque ad-
vertía a sus empleados del Archivo y Biblioteca, que si deseaban surtirse de sus
carbones, se les descontaría el importe de sus respectivos sueldos.
En cuanto al pan, habían establecido los Duques una tahona en su Palacio que
surtía gratuitamente a varios de los dependientes de la Casa. En 21 de Octubre de
1803, a causa de la carestía del trigo y por otros motivos, ordenó S. E. suprimir la
tahona y abonar a los empleados en sus nóminas de raciones, dos reales por
cada pan.
X\'l!
4.400 rs. y pan, y D. Pablo BodoU, con 5.500 rs. (Consignación total
del Archivo, sin el material 28.482 rs.).
Al año siguiente, el Archivero D. José Irene, por sus actos litera-
rios y otros méritos, ascendió al cargo de Secretario de S. E. con
12.000 rs. desueldo, honores, gajes, emolumentos, y temporalmente,
con la mitad de los derechos de expedición de títulos.
Fué jubilado en 181 5 con asignación de 600 ducados, y le sustitu-
yó en el Archivo de Medinaceli 1). Juan Gil Arana, con igual sueldo
de 12.560 rs., quedando encargado del Archivo de Santisteban D. Luis
Joaquín de Medina.
En 1816 aparecen reprobados en el examen exigido para el ingre-
so en el Archivo, los cuatro que lo solicitaban, y al siguiente año que-
dan á las órdenes de Gil .\rana, D. Aniceto Gazapo y D. Ignacio
Bruguera que, con permiso de S. E., fueron nombrados además Reviso-
res de letras del Consejo de Castilla. Otro aspirante á la última plaza
del Archivo fué reprobado, por no saber latín.
Las viudas de los empleados del Archivo, como las de los demás de
la Casa, tenían viudedad enteía, ó sea, desde g rs. máximum, cuando
el marido hubiese llevado ocho años de servicio.
Tenían los Archiveros en el Palacio, cuartos de solteros y cuartos
de casados con absoluta separación.
En 1829 se nombró á 1). Aniceto Gazapo Oficial mayor de los Ar-
chivos de Medinaceli y Santisteban, con sueldo de 800 ducados, ca.sa
y otros emolumentos, entre los que se incluía el regalo de Navi-
dad. Además se le permitió agregar al Archivo al hijo, D. Juan Ma-
nuel Gazapo, con sueldo de 300 ducados, que en 1841 fué de 500,
con el título de oficial 2.", por haber ascendido el padre á Archivero
Jefe.
Igual permiso se había concedido años antes á D. Victoriano Zara-
goza, que con D. Rafael González Llanos, Oficial 2." con 600 ducados,
don Luis López Amor, con 400, y otros empleados subalternos, for-
maban la plantilla del Archivo, hasta mediados del pasado siglo.
En 1853 el conocido literato D. Manuel Cañete fué nombrado se-
gundo Archivero, para suplir en ausencias y enfermedades al señor
Gazapo, que ya en 1846 desempeñaba los cargos de Jefe del Archivo
y de la Biblioteca, con sueldo de 15.000 rs. y casa. También regenta-
ba la cátedra de Paleografía en la Escuela de Diplomática.
Todavía los viejos le conocimos en estos cargos y recordamos la
habitación que ocupaba en el piso bajo del derruido Palacio de Medí-
XVIII
naceli, con balcones a la Carrera de San Jerónimo y al jardín del Pala-
cio por la parte del antiguo Prado de San F'ermín.
A Gazapo sucedió en sus cargos, D. Antonio María Godró, hasta
su cese por orden de 9 de Abril de 1886, en cuya fecha fué nombra-
do para sustituirle el Jefe del Departamento de Manuscritos de la Bi-
blioteca Nacional, D. José Octavio de Toledo, con igual sueldo y ha-
bitación.
Por su fallecimiento, y en condiciones más modestas, á causa de la
división de los Estados, entró á desempeñar la plaza de Archivero des-
de 1890 al 92, el que lo era de la Diputación provincial D. Ramón Mo-
lina.
Jubilado en dicho último año, le sustituyó hasta 1895 D. Julián
Paz, que por su cargo en el Archivo de Simancas, cedió el puesto al
que esto escribe.
Al derribarse el antiguo Palacio de Medinaceli, el Archivo fué
trasladado a la calle de Hortaleza, al hotel de los Sres. Duques de San-
to Mauro, por vivir con la Sra. Duquesa, su madre, el actual Sr. Du-
que de Medinaceli. De allí pasó al nuevo hotel, calle de Zurbano, nú-
mero 34, y por último, volvió á reunirse en 19 13 con la Biblioteca du-
cal de la que había estado separado tantos años, en el Palacio llamado
de Uceda, en la Plaza de Colón.
Por ñn, después de tantas vicisitudes y traslados, en la actualidad
ocupa adecuado local y le constituyen unos 2.500 legajos, repartidos
en dos salas en 46 estantes de a 1 3 plúteos o tablas por lo general.
Tal es la historia de esta oficina (i), que ha parecido conveniente
dejar aquí consignada, ya porque su organización administrativa y téc-
nica ofrece alguna curiosidad, y prueba el interés que en todo tiempo
manifestaron los Duques por la conservación y arreglo de la documen-
tación, ya porque con aquélla van envueltas las vicisitudes de estos
mismos papeles, sus aumentos, sus pérdidas y su estado actual.
(i) He aquí la lista de los Archiveros desde el primer año del siglo x\'in:
1700, D.Simón López; 171 1-13, D. José Izquierdo Recalde; 1713-16, D. Juan
Vélez; 1716-38, D. José Izquierdo Recalde; 1738-45, D. Dionisio García Muñoz;
1746, D. Blas Pujol; 1747-52, D. Joaquín de Anduaga; 1752-54, D. Juan Escobar;
1754-62, D. Francisco José de La Rúa; 1762-64, U. Francisco .Saga de Bogueiro;
1764-68, D. Juan Antonio Puente; 1768-69, D. José de Vergara; 1769-97, D. Ma-
nuel de Boxados; 1798-1802, D. Manuel l'exeiro: 1802, D. José Irene Rodríguez, y
1829-41, D. Aniceto Gazapo; 1841, D. Juan Manuel Gazapo; 1864, D. Antonio Ma-
ría Godró; 1886, D. José Octavio de Toledo; 1890, D. Ramón Molina; 1892-95, don
Julián Paz, y desde esta fecha el que esto escribe.
XIX
BIBLIOTECA
Kra un importante elemento de cultura, así por la calidad de las
obras como por el número de volúmenes, que en 1859 ascendía, según
el Sr. Gazapo, á 13.500.
Su primitivo arreglo data del primer tercio del siglo xvín, en que
se reunieron las varias librerías de cada Estado.
Luego el Excmo. Sr. D. Nicolás Fernández de Córdoba, caballero
del Toisón de oro, en una cláusula del poder que para testar otorgó
en favor de su esposa D." Jerónima Spínola de la Cerda, en 18 de
Marzo de 1733 declaró: Que la Biblioteca que había formado y todos
los libros que en ella había reunido de diferentes partes de sus Esta-
dos, como los que compró, quedaban perpetuamente vinculados y agre-
gados a la Casa y Estados de Medinaceli», lo que tuvo efecto por el
Testamento otorgado por aquella señora en nombre del marido en Ma-
drid, a 29 de Abril de 1739.
Por orden del mismo señor formó en el año 1733 el primer índice,
D. Alfonso de Avellaneda, Caballero de Santiago, y le distribuyó en 2
tomos, por orden de Autores y de Materias.
Posteriormente, en 1758 y 1770, se formaron nuevos índices, agre-
gando en ellos los libros de D. Luis Antonio, hijo del D. Nicolás. Pero
la clasificación observada en los Estantes hasta los últimos tiempos, se
acomoda a otro índice, formado en 1759.
De este año es la Bula expedida por el Nuncio D. Jerónimo Spíno-
la, por la que se prohibía, so pena de excomunión, extraer de la Bi-
blioteca sin licencia del Sr. Duque o de sus sucesores libro, ]japel ni ar-
mas de la Librería o de la Armería, que por aquella época se reunió y
arregló también.
El primero a quien se encargó el cuidado de la Biblioteca en i 765
fué D. Matías Arengo, oficial del Archivo desde 1759, y él, D. Juan
Manuel de la Puente, 1). José Antonio Vergara, 1). Manuel Boxados,
D. Baltasar de la Puente y el I)r. D. Pascual Moreno, desempeñaron
aquel cargo, juntamente con otros en el Archivo, en varios años, a par-
tir de 1757, en que el Duque D. Luis Antonio Fernández de Córdoba
determinó abrir al público la Biblioteca hasta 1808, en que los trastor-
nos de la nación le obligaron a cerrarla.
Mientras estuvo abierta al público, se dispusieron las horas de en-
trada por mañana y tarde, modificándolas según las estaciones del año,
y aumentándolas en 1802, vista la gran afición á la lectura. Los sába-
dos y los días festivos estaba cerrada, por destinarse a franquear al pú-
blico la visita de la Armería.
Repartidos en cuatro salas había 90 estantes con unos 13.500 volú-
menes, según se dijo, en que no entraban los folletos y Memorias, re-
unidos en legajos. La clasificación de las materias, era y todavía es hoy,
(aunque, naturalmente, habrá que reducirlas a otra más lógica, con
arreglo a la moderna clasificación bibliográfica) la siguiente: Biblias. —
Santos Padres. — Expositores. — Teología moral y dogmática. — Historia ecle-
siástica y profana. — Filosofía V Bellas Artes. — Matemáticas y Geografía. —
Oratoria. — Poesía griega, latina y castellana. — Música. — Derecho canónico
y civil. — Medicina e Historia Naturai.
Uno de los aumentos más importantes que tuvo la Biblioteca fué
el de más de 5.000 cuerpos de libros de todas facultades que, con una es-
fera de bronce, estantería y otros objetos, compró por 3.000 ducados
de oro el Duque de Alcalá D. Fernando Enríquez de Ribera al Dr. Lu-
ciano de Negrón, arcediano de Sevilla, por escritura en aquella ciudad
de 23 de Agosto de 1606.
Forman otro de los fondos de la Biblioteca gran parte de los 4.000
volúmenes que los Duques de Alcalá guardaban en su Palacio de Sevi-
lla, y que, procedentes en su origen de la librería formada en el si-
glo XVI por D. Perafán de Ribera, Virrey de Ñapóles, vinieron a Ma-
drid en 1746.
Ya en el siglo pasado se reconocía la falta de obras modernas, por
no haberse hecho adquisición alguna notable desde el año 1S08.
I£n Enero de 1798, y para mayor beneficio del público, aumentó el
Duque los fondos de su Biblioteca con colecciones de la Gazeta y Dia-
rios de la Corte.
Desde 1765 á 1814 habían ejercido el cargo de Bibliotecario los
Archiveros siguientes: D. Matías Arengo, D. José Vergara, D. Manuel
Boxados, D. Vicente Chacón y Huete (i), Dr. D. Pascual Moreno, que
en 1 796 tenía sueldo de 800 ducados y futura de Bibliotecario; don
Baltasar de la Puente y D. Sebastián lUescas y Marbán.
Desde 1808 a 18 19, ya se dijo que la Biblioteca estuvo cerrada;
pero en 18 14 se comisionó á D. Pedro Satué y AUúa (Córdoba) para
arreglar la librería, saqueada y desordenada por los franceses.
En 1819 era Bibliotecario D. Tomás de Salazar, y a su muerte, en
(i) En 1792 se concedió a este Oficial permiso para desempeñar el empleo de
Fiscal interino del Protomedicato, a condición de no ausentarse de la Corte, cuando
el cargo lo exigiese, sin licencia del Bibliotecario mayor.
XXI
1 822, le sucedió en este cargo, refundido con el de Archivero, D. Juan
Gil de Arana hasta 1835, en que, con motivo la exclaustración de los
Regulares, recogió el Duque las llaves. Luego se refundieron en uno
los dos cargos de Archivero y Bibliotecario, y los desempeñaron hasta
el día los que quedan atrás indicados.
En 1 2 de Enero de 1886, el Contador de la Casa, D. José de
Mesa y Flores, dispuso, por orden del Duque, que el Bibliotecario, don
Antonio M." Godró, practicase un detenido recuento de libros y pape-
les, con los letrados de la Casa Sres. Pasaron y Peiro y I). Kiancisco
Sánchez de Castro, que por incompatibilidades de horas con su Cáte-
dra de la Universidad, no pudo aceptar el caigo.
En el recuento, entre ¡itras cosas, se notó la falta de un Libro de
horas; Vita C 'ri^¿i, del Cartujano; Ovidio, Trans formae iones , Séneca, Ik
Bienaventuranza, todos manuscritos en vitela y con signatura del Estan-
te 76.
En el 79 faltaron las obras de Ansias March; las de Juan de Mena;
Astro/ogia francesa, etc., mss.
En el último recuento, terminado por el Sr. Octavio de Toledo, en
22 de Mayo de 1886, hizo constar que entregaba en Contaduría 87 li-
bros escogidos que había encontrado sin signatura. Después de su muer-
tese encontraron aquéllos el 8 de Mayo de 1907 en el arca de hierro del
Palacio llamado de Uceda o de Denia, pero aumentados hasta el nú-
mero de 108 volúmenes.
Respecto al ms. de las obras de Ansias March, cuya existencia en
la Librería de los Duques de Medinaceli se explica bien, dada la amis-
tad del poeta con el Príncipe de Viana, padre de D." Ana de Aragón,
el Sr. Octavio de Toledo, por su doble carácter de Jefe del Departa-
mento de Mss. de la Biblioteca Nacional y Archivero BibHotecario de
la Casa de Medinaceli, tuvo buen cuidado de hacer constar en nota,
que aquél Establecimiento adquirió en 1879 del librero de viejo Juan
Rodríguez un m». en vitela de las obras de aquel poeta, y que sospe-
chaba con fundado motivo que fuera el mismo echado en falta en el
recuento. Hubo reclamación oficial y el respectivo expediente, pero
por no estar depurado el asunto, no se decretó la devolución.
El Sr. Octavio de Toledo, en su recuento citado de 22 de Mayo de
1886, anotó la falta de 407 obras con unos 500 volúmenes de los si-
glos XV a XVII, más 23 manuscritos.
Otra importante librería quedó a la muerte del Duque de Medi-
naceli, D. Antonio Juan Luis de la Cerda, en 1673, en el Puerto de
XXII
Santa María. Poco antes del fallecimiento de la Duquesa de Cardona,
la adquirió el Convento de San Martín, de Madrid, por el precio de
20 y tantos mil reales. Habíala tasado en 86.837 el librero del Puerto,
Francisco de Castro, y sólo de los duplicados, entie las 1.471 obras
tasadas, sacaron los frailes mucho más de lo que pagaron.
Por el Inventarío que se conserva puede verse la calidad de los li-
bros vendidos y su aprecio. En la presente nota se extracta sólo algo
de lo más importante (l):
(ij Biblia sacra en siete ieny,uas, lo tuint)s, 1.500 rs.
Biblia magna en cinco tomos, i .000.
Dtras 10 Biblias.
Gregorio López, sobre el Apocalipsis, yiiiaiinscnto.í
Ratiojiale diviiiontiii oficioriitn, de Guillermo Durando.
Concilios generales y provinciales; 37 tomos, 6.600 reales.
(Jbras de San Alberto Maffno, 21 tomos 3.300 reales.
Carta de Raby .Samuel, judío, a Raby Isaac sobre los profetas.
Me^ia, Arte de !a lengua general de los indios del Perú.
'Janita?io, Tratado del fuego.
Genaro María., Tratado de fortirtcación.
(_)bras de San Agustín; 10 tomos, 1.320 reales.
Varias obras de Santos Padres, tasadas en 880 rs., 660 reales, etc.
Dante con la exposición de Cristóbal Landino.
(iuerra de Italia del Ab;id Francisco Forati.
Ar/osto, Orlando furioso.
Las valentías del Capitán Expavento, de Fnu/cisco Amlrcrna.
La Culti\ación, de Litis Alemán.
Comedia de las Ninfas tlorentinas.
El divorcio celeste.
Epitalamio del caballero marino.
Boceado. Llama amorosa.
Tratado de Monteria de Pori's. (vis.)
Bocado. El Decamerón.
Tratado del Arte de la Pintura, de Bautista Anitenina.
Calandra, comedia de Diiicio.
Los engañados, comedia de los Académicos de Siena.
Petrarca, Rimas.
La locura de los hombres y mujeres enamorados.
Libro en francés de la fuerza inexpugnable del honor de las mujeres.
Varias obras en francés, flamenco, inglés y la mayor parte italianas.
Aretino. La vida de las monjas; Ms., 12 reales.
Libros en hebreo, griego y latín.
Isidoro Pacense, de los emperadores romanos y eclesiásticos ms., en folio, 50
reales.
XXIII
MONETARIO
En la Biblioteca existía en el año de 1800 un importante moneta-
rio con 51 monedas de oro y 5S del mismo metal, pero de baja ley;
704 de plata y 4.173 de cobre y de plomo, que formaban un total de
4.986 piezas.
El Duque encargó en aquel año el arreglo y clasificación de ellas al
Dr. D. Antonio Lendero y ¡Medina, Catedrático de la Universidad de
Zaragoza, que terminó su cometido en 1802 (i).
Hubo de ser saqueado por los franceses este Monetario, por cuanto,
Aío/ii/a, del primer origen de España, 36 reales.
Campaña de Extremadura del Sr. D. Juan de Austria, 20 reales.
\'iaje de Jerusalén del Marq/u's ¡le Tarifa, 10 reales.
Obras de Quevedo, 33 reales.
Las 400 respuestas del Almirante de Castilla, 30 reales.
Espejo del buen soldado, por el sargento mayor ynaii Marí¡nez Cabrera.
Elementos militares de D. Diego Enriquec de Villegas.
Discurso militar del .Marqués de .ivtoi/a.
Lechuga, de Artillería i^tblio); 33 reales.
Varios sucesos de la guerra de italia. por Jeróniíuo de Torres.
Don Luis Pacheco. Tratado para examinar los maestros de armas.
Apuntamientos de los duelos por el maestro y alférez de Pac.
Manuel Fernández de Villareal, sobre el color verde.
Claros varones de España y las 33 cartas de Hernando dei Pulgar.
El perfecto señor, por .Antonio Lope de l'ega.
Trágico suceso de Córdoba, por I\'icolás de J^argas.
Historia de D. .luán 1 de Portugal, de Gñmec Yañez, ti'es tomos marquilla, mss.
50 reales.
Quevedo, Ms., 4 reales.
Don Luis de Ulloa, octavas sobre el di\ertimiento del Rey Alfonso VIH con Ra-
quel hebrea (^Ms.)
Expedición de Francisco Draque a las Indias Occidentales.
Teatro del mundo, de Baltasar Peres del Castillo.
Nobiliario del Conde D. Pedro, ms., 50 reales.
Aponte. Nobiliarios en 5 tomos, folio, 220 reales.
Moser Ocias (sic) í. Ansias March), sus obras, folio, 20 reales.
Reglas de la ballestilla, de Tobar, etc., etc.
(i) He aquí los precios en que el Doctor citado tasaba algunas de las monedas:
Por 3 medallas de plata, 2 imperiales y una de la República, 60 reales. Medalla de
Benedicto xiv, de primoroso buril, ofienda por los franciscanos al Pontitice, 30
reales. Moneda de Lisimaco, general de Alejandro (309 a. de J. C.) de cuyo Rey
tenía 18 monedas la Biblioteca Real, de 5 a 6 duros; e igual precio otra griega, de
plata, de ^/, onza.
XXIV
según nota del Archivero Sr. Gazapo, en 1859 estaba reducido á unas
cuantas monedas de cobre recogidas en un cajón.
Xo corrieron mejor suerte que las monedas los sellos de oro pen-
dientes de algunos documentos, y a rara fortuna y extraña casualidad
atribuvQ el haberme encontrado el único que de aquel precioso metal
existe en este Archivo, y que con el de Alfonso v y el de Felipe 11 (i)
conservados respectivamente en Valencia y en el Archivo de la casa de
Osuna, comparten en toda España la singular suerte de haber escapado
de la rapiña. ¡Tan encarnizada fué la saña con que se les persiguió! Li-
bróle al nuestro su mezquina envoltura en deteriorada cubierta, y es-
condido entre hojas de papel casi destruidas por la humedad vio pasar
cerca de tres siglos libre de sus enemigos, hasta caer en manos piado-
sas que le reservan lugar adecuado a su rareza.
Autoriza el documento en que el Rey en Aranjuez. a i." de Diciem-
bre de iñ2i, concedió al Duque de Segorbe título de Muy Ilustre, y
está reproducido á su tamaño en la lámina núm. 48.
En un catálogo de documentos hallados en un baúl y entregados
por S. E. al Archivero de Arbeca D. Juan Busquets en el siglo xvri, se
cita un privilegio de Felipe iii de 162 i, con sello de oro, que es el que
se acaba de citar.
De otros tres sellos de oro se conserva noticia en el Archivo.
El primero en el Privilegio en armenio, otorgado por el Rey León
de Armenia á los sicilianos residentes en aquel reino en 1332 (2). El
segundo en un Privilegio del Rey Don Alonso, otorgado á favor de la
villa del Puerto de Santa María y a Gutiérrez Yáñez, aposentador del
Duque de Medinaceli.
Consta su existencia por un mandamiento del Concejo de aquella
villa para que .su Regidor Pero García Turón entregase el Privilegio
con sei lo de oro. (P." de S."' M.'' 18 de Enero de 1515). (CogoUudo
c-20-2g).
El tercero pendía del Título de Marqués de Ailona, dado por
Felipe 11 a I). Francisco de Moneada, Conde de aquel título. — S. Lo-
renzo i.° de Octubre de is88.
(i) De los vanos sellos de oro que guardaba el Archi\o de Simancas, no que-
da ninguno, y tampoco en los demás Archivos del Estado, de Grandes, ni de par-
ticulares, si se exceptúan los citados.
(2) Véase el documento inserto en este libro. En aquel se describe así el sello.
Anverso: Retrato del Rey y leyenda: Leo, Rex omnitim armenorum. Reverso: León
con cruz sobre el dorso v leyenda: Leo, per Dei í^raciaw Rex iinnenoniw.
XXV
En comunicación de 27 de Marzo de 1755 le describe así D. Fran-
cisco de la Rúa: «Sello pendiente de oro; Anverso: Rey en trono, y le-
yenda: Philippns D. G. Rex Casi. Arag. Seg. V. S. Hier. Tol. Val. Gali.
Ma-sa. Reverso: Armas de Aragón. Cruz flanqueada de cuatro cabezas:
Leyenda: Comes Barci. Dñs. Viz. ei Mol. Du.x Ath. et Ncop. Comes Ros. a
Cerd.
La Real Academia de Barcelona pidió en aquella fecha una im-
prompta del sello, y concedido el permiso, envió persona para ejecutar
el trabajo.
En informe de 4 de Marzo de 1891 el Archivero Sr. Molina decla-
ró que no existía este sello, por lo menos desde 1755; que era proba-
ble que se hubiera colocado en el Monetario, y que hubiera conveni-
do reclamarlo para unirlo al Título de Marqués de Aitona.
No pueden llamarse verdaderamente sellos los dos de plata, de
grandes dimensiones, que se conservan en este Archivo.
El I ." es caja para sello de cera y pende de la Real Confirmación
de la Concordia y transacción del pleito entre la ciudad de Segorbe y
el Duque de Cardona sobre la incorporación de aquélla a la Corona
Real. S. Lorenzo i.° de Agosto de 1620.
Es un cuaderno de 94 folios pergamino. Portada iluminada. Encua-
demación en terciopelo rojo, con restos de los broches de plata. Pen-
diente de cintas de seda y encerrado en bolsa de terciopelo de aquel
color con cordones de seda, está la caja de plata que S(')lo contiene me-
nudos fragmentos del sello de cera. Aquélla, de gruesa chapa, mide
0,12 centímetros de diámetro por 0,03 de alto.
El segundo, también en caja, en un Privilegio de excepción del de-
recho de sello de la R. Chancillería de Aragón a favor del Duque de
Segorbe. Buen Retiro, 20 de Febrero de 1662 (tres hojas pergamino,
muy deteriorado por la humedad). Gran sello de cera verde en perfecto
estado, en caja de plata de 0,12 c. de diámetro por 0,03 de alto y de
gruesa tapa. En ambas tapas, cincelado el escudo de armas de Segorbe
con el collar del Toisón. Está pendiente de cordones de seda y en bol-
sa de terciopelo rojo.
Como adición ó complemento de las noticias del Archivo, Biblio-
teca y Monetario, añadiré algunas acerca de otras dependencias de la
Casa (aunque sólo sea á partir del siglo xvi, porque, desgraciadamente,
no las hay anteriores), por cuanto están relacionadas con las dos de
que principalmente se ha tratado.
XXM
La nómina más antigua de empleados de la casa data de 1550, en
que el Duque D. Gastón pagaba, respectivamente, 100.000 maravedi-
ses de sueldo al Dr. Bernardino y al licenciado Carpió, de su Consejo.
A Gastón, maestro de vidrieras, 20.000 maravedises.
A su médico, el licenciado de la Fuente, 40.000.
Formaban la capilla de música, \'alle, con 5.795 maravedises, Pe-
dro Beltrán Maldonado, cantor, y Rodriguito, su hermano, con 3.000
cada uno, además de la ración de despensa.
Figuraban también en las nóminas la Tarancona, Maese Franco, Co-
ruñero, Mármol y Peralta.
En el siglo xviii 33 oficiales componían la plantilla de la Secretaría,
.A.rchivo, Biblioteca y demás oficinas.
Sesenta personas se repartían los demás cargos del Palacio. Los ca-
balleros pajes ascendían á gentiles hombres con sueldo de 9 r. diarios,
2 panes (i) y 2 vestidos al año. Pagaba primeramente el Duque la co-
mida de los gentiles hombres á 80 r., que luego aumentó á 100 para
sus criados. Debían participar de ella, asistir diariamente al servicio de
mesa y refresco de la Duquesa, y uno de ellos quedaba á las órdenes
del Jefe del .\rchivo. En 1803 reunió en su persona D. Cayetano Ro-
dríguez de Moros los cargos de Secretario de las Casas de Medinaceli y
Santisteban y Contador mayor de la primera, con los sueldos acumu-
lados de 12.000 y 8.700 rs. anuales, panes, emolumentos y parte de los
derechos de Secretaría.
Con el nombramiento en 1841 de Apoderado general de la casa á
favor del Ministro togado cesante del Tribunal de Cuentas, D. Antonio
José Godinez, con sueldo de 24.000 rs., la organización del Palacio se
modernizó y modificó radicalmente, como lo demuestra la extensa Me-
moria que imprimi(') al año siguiente, en que detalla las grandes refor-
mas administrativas que realizó en beneficio de la casa.
Los escribientes tenían ñ o 7 rs. diarios y un pan. Los 4 porteros,
8 rs. y un pan cada uno. Tenían orden estrecha de no decir a los visi-
tantes que buscaban a los empleados, si estaban (> no en el Palacio,
hasta pasarle recado y recibir respuesta de éstos. Las jubilaciones del
Secretario y demás oficiales eran con la mitad del sueldo, y las viude-
dades desde 3 hasta 4 y medio rs. diarios.
(i) En 1803 mandó S. E. suprimir, á causa de la caiestia del trijío, la tahona
establecida en su Palacio, y que se abonasen a cada empleado 2 rs. en sus nóminas
de raciones por cada pan que tuviera señalado.
XXVII
Reservo para un trabajo posterior más detallada noticia de los ac-
tuales fondos del Archivo y Biblioteca y de sus documentos y libros
más notables, de que son pequeña muestra las miniaturas, sellos, encua-
demaciones y autógrafos que van reproducidos en este volumen.
Para terminar, como recuerdo del antiguo palacio de Medinaceli y
para noticia de los que ya han encontrado sus solares convertidos en
anchas calles y suntuosos hoteles, haré ligerísima reseña de su estado
en 1848.
Perteneció en su origen a los Marqueses de Priego, Duque de Ler-
ma y D. Hernando de Toledo, Gran Prior de S. Juan.
Daba frente á la Plaza de las Cortes con vuelta á la de Jesús y Pa-
seo del Prado y su planta formaba un polígono irregular de 17 lados,
con un área de 244.782 pies cuadrados.
El desnivel del terreno permitía pasar desde el piso principal á los
jardines de Venus, Espina y Hércules, la Huerta y el Picadero descu-
bierto.
Tenía comunicación á las tribunas de las iglesias de Capuchinos de
S. .\ntonio del Prado y de Jesús ó Trinitarios Descalzos, de cuyos con-
ventos, enclavados en terrenos de la Casa, fueron fundadores los 1 )u-
ques, y tienen el Patronato del segundo por haber desaparecido el de
Capuchinos.
En el Palacio estaban instaladas la Secretaría y Contaduría, escue-
las de niños y niñas con sus respectivos profesores, caballerizas, taho-
na, pozo de nieve, cocina, repostería, etc., etc.
Además, la Biblioteca ya citada, que ocupaba 4 salones, el Archivo,
la Armería y una galería de cuadros, que pa.saba de 500 en aquella fe-
cha.
La Armería, antes de la invasión francesa y del secuestro de la
Casa Palacio decretado por Napoleón, en que quedó muy mermada,
contenía gran número de armaduras de hierro con adornos dorados, la-
bradas y lisas, de los siglos xv y xvi.
A pe.sar de aquellas pérdidas, todavía hoy constituye una valiosísi-
ma colección, en que son de notar la armadura del Gran Capitán y la de
su caballo, con primoroso grabado y escudo de sus armas. Una de sus
lanzas tiene la fecha de i 505.
Cuéntanse, además, cantidad considerable de piezas sueltas de ar-
maduras de guerreros y de caballos; antiguos cañones de hierro de di-
versas hechuras y calibres, mosquetes de chispa y de mecha, de mura-
lla y de mano, espingardas morunas, partesanas, alabardas y lanzas. .\1-
XXVIII
ternan con las armas, estatuas antiguas de mármol, bustos de Empera-
dores, bajos relieves, dos hermosas columnas de pórfido de Jerusalén
y otras curiosidades cuya descripción no es de este lugar ni de mi
competencia.
20 de Julio de 1915.
A. V. V .M.
DOCUMENTOS
UKL
SIGLO XII
I
ORDENANZAS
para la población y gobierno de Castro Calboii, dadas por la Condesa I K' María.
Año 11^6 (i6 Ag")
[Crisnion] Ego cumitibi-a donina Alaria habui pareiitibus nieit< caslium galiiun
tít uiro meo comité donno Funzio qiii hahuit eam a domiio Adetbnso imperatore
per kartam. Et iiiinc do eam ad populaiidum per omnia per t'oruiii ciiiitatis legionis
simul cum filiis meis, seciiiidum huno niodum. Inprimis mando et tirmitei" statuo,
ut iudices electi habeantur in castro galuon qui iudicent causan ibi morantium .
Etiam mando ut nullus pignoret alium morantem in castro galuon ni prius con-
questus fuerit iudicibus uille. Et si pignorauerit absque iuditio, reddat in duplum .
Et si lacta fuerit querela ante iudices, det'endat se inquisitione bonorum hominum.
Et si inquisitio inveniri non possit, dei'endat se iuramento. Si autem aliquis inven-
tus fuerit falsum testificasse testimonium, pro falsitate reddat domino uille. lx soli-
dos, et illi cui falsum protulit testimonium, quicquid suo testimonio perdidit reddat
integrum, domusque illius falsi testis destruantm-, et deinceps a nullo recipiatur
testimonium. Mando ut nullus iunior, cuparius, alliendarius adueniens C'astrum
galuon ad morandum inde e.xtrahatur. Ítem precipio ut seruus incognitus similiter
non inde extrahatur, nec alicui detur. Seruus uero qui per verídicos homines ser-
uus probatus fuerit, tam de chri.xtianis quam de agarenis, sine aliqua contentione
detur domino suo.
Clericus uel laicus non det ulli homini rausum aut nuineria, ñeque nucium.
Si quis homicidium fecerit, et fugere poterit de ipsa uila, aut de sua domo et
usque ad nouem dies captus non fuerit, ueniat securus ad domum suam, et uigilet
se de suis inimicis, et nichil alicui homini pro homicidio quod recit persoluat. lit
si infra nouem dies captus fuerit et habuerit unde integrum homicidium reddere
possit, persoluat illud. Et si non habuerit unde reddat, accipiat dominus ejus me-
dietatem substantie sue de mobili. Altera uero medietas remaneat u.xori ejus et filiis
uel propinquis, cum casis et integra hereditati.
Qui habuerit casam in castro galuon in solo de seniore uille, si habuerit caba-
lli«n et habuerit ortum et prestimonium, det domino soli ni" solidos in offertione,
et duabus uicibus eat cum domino soli in anno, ad aiunctam. Ita dico ut eadem
die ad casam suam possit revertí. Et si non habuerit cauallum, det domino soli ni-^
solidos et eat vi''* diebus in anno ad laborem domini, et dominus reddat ei uictum
habunde, secundum tempus, si habuerit casam et ortum et prestimonium. Si uero
non habuerit nisi casam et ortum, det unum solidum. Et si habuerit asinos, bis in
anno det asinos suos domino soli, sic tamen ut eadem die possit reuerti ad domum
suam, et dominus soli det illi et asinis suis uictum.
Ommes habitantes in Castro Galuon semper habeant et teneant unum forum.
Et ueniant in prima die quadragesime ad capitulum sancti saluatoris, et constituant
mensuras pañis, uini, et carnis et preciuní laborantium, qualiter tota uilla teneant
iustitianí in illo ano. Et si aliquis preceptuní illud preterierit, v.** solidos monete regis
persoluat, medietatem domino et medietatem concilio.
Quicumque cibariam suam ad mercatum detulerít et maquilas domini t'uratus
fuent, reddat eas in duplo. Omnis morator ipsius uille uendat cibaria sua in domu
sua per rectam mensuram sine calupnia.
Panatarie que pondus pañis falsauei"int, in piima uice llagellentur, in secunda
uero y.** solidos persoluant, medietatem domino et medietatem concilio.
Omnes carnicerii cum consenso Concilii carnem porcinam, ircinam. arietinam,
uacunam, pro pensum uendant.
Si quis uulnerauerit aliquem, et uulneratus dederit uocem domino suo, ille qui
plagam t'ecerit persoluat domino kantaram de uino, et componat se cum uulnerato.
Et si domino uocem non dederit, nichil illi persoluat, sed tantum componat se cum
uulnerato.
Ad ortum alicuius hominis non uadat maiorinus uel altei', inulto domino orti,
ut inde aliqíiid abstrahat, nisi fuerit seruus regis.
(Jui uinitaiius non fuerit per forum, uendat uiniun suum in domo sua sicut
uoluerit per ueram mensuram et nichil inde habeat maiorinus.
Homo ibi habitans pro uUa calupnia non det fidiatorem nisi in v."^ solidos mo-
nete regis. Similiter ut non maiorinus aut dominus soli, uel aliquis sénior intret in
domum alicuius hominis ibi commorantis pro ulla calumpnia, nec portas auferat a
domo illius.
Mulier in ipsa uilla non capiatur net iudicetur, nec inñdietur, uiro suo absenté.
yui mercatum publicum quod tit in secunda feria perturbauerit cum nudis gla-
diis, scilicet ensibus et lancéis, xi,.'' solidos monete regis persoluat, medietatem do-
mino, et medietatem Concilio.
Qui in die predicte mercati a mane usque ad uesperum aliquem pignorauerit,
nisi deuitorem aut fidiatorem suum, et istos extra mercatum, pectet lx.'"* solidos do-
mino, et duplet pignoran! illi quem pignorauit. Et si maiorinus ipsa die pignoram
fecerit, aut per uim aliquid alicui abstulerit, llagellet eum concilium c.'" flagelis, et
persoluat Concilio v." solidos. Et nemo sit ausus ipsa die contradicere maiorino di-
rectum quod domino pertinet; preterea quicumque disruptum fecerit, habeat ipse
medietatem de disrupto. Et si uoluerit recedere de ipsa uila, uendat illud per laudac-
tionem iudicum domino suo aut alteri qui faciat forum pro eo; et si dominus uel
alter uoluerit comparare, Jeuet secum et habeant filii et nepotes et ejus projenies
suam medietatem; similiter de omni planctatura, tan de uineis et de arboribus, quam
palumbaribus, habeat medietatem. Et si uoluerit recedere, uendat suas casas si uol-
uerit per manus iudicum. Et si nuUus eas comparauerit, claudat portam; et si alter,
ipso nolente, per uim intrauerit, duplet ei suas casas. Si uero fecerit molinum, simi-
liter de eo faciatur.
Si quis igitur ex progenie mea uel extranea hanc meam constitutionem sciens
frangere tentauerit, fracta mano, pede et ceruicem, euulsis oculis, fusis intestinis,
percusus lepra, una gladio anathematis in eterna dampnatione cum diabolo et ange-
lis ejus luat penas, et eius inquietatio sit irrita.
Facta karta sub era M.^ C.^ LXXXX." et quotum, XVII. Kalendis Septembiis.
Imperante domno adefonso imperat.ore in Hispania. üomno iohane episcopo in
legione. Punzio de minerua térras legionis tenente. Martino nehzani uillicante in
legione. Fernando Castro in Castro Galuon.
Ego comitissa domna maña hanc kartaní quain tieri iusi, propriis manibus
roboro et confirmo et signum tatio.
Infantissa domna Sancia. {Coiifinnat.)
Rex Sancius.
Rex Fredenandus.
Comes Puncius.
Fernandus Puncii.
Comes renamirus.
Comes fernandus.
Comes Petrus alfonsi.
Arnaldus astoricensis epis-
copus.
?\Iartinus ouetensis epis-
copus.
Ennicus auilensis episco-
pus.
Petrus Kodestei ecclesie
Pelagius dominici archi-
diacunus astoricensis.
Fredenandus archidiaco-
nus legionensis.
Arias archidiaconus.
Petrus dominici archidia-
conus-
Johannis michaelis prior.
Petrus siguini tesaurarius.
Fernandus goterriz.
Petrus roderici.
Gómez Martini.
X'eremundus ueremudiz.
\'eremundus didaci.
sans prior.
Martinus didaci, maiordomus comitis punzii etcomitisse domine Marie qui uenit
faceré hanc kartam legionem, cum uirum de castro galuon, Confírmat.
Petrus cidiz de sancto feliz. Qui presentes fuerunt.
Pelagius petri clericus. Petrus, testis.
Fernandus Petri. Dominicus, testis.
García Petri. Johannes, testis.
Echa pelagii.
Ego comitissa domina mai'ia prupiia manu confirmo. — pelagius nutuit.
[Medinaceli, 64-28.)
11
P()SESI(')X,
i
juramento y pleito komeiuije
que el concejo de Castro Calbou y Valderia dieron e hicieron a Al/on D¡a¿ de Medina
en nombre de D." Mencia de Mendoza, Condesa de Medinaceli
y de D. Luis de la Cerda, su hijo.
{22 Septiembre 1404.)
Cita también el castillo de Bembibre y la peña de Valdaria y el castillo de Cas-
trocalbon.
Otra posesión de los concejos de Calzada, San Feliz, Felecheres, Sabariellos,
Pradara, Piniella, Xogalejas y Oteruelo en Castro Calbon.
(Medinaceli, Caja 26-íj^)
SIGLO XIII
III
CÉDULA
de Sandio IV por la que se eoi/firinó d Alfonso Godiiie:: la doiiac'uhi de Ldlentelo.
(I2Í)I.)
Sepan quantos esta carta uieren como nos Don Sancho por la gracia de Dios
Re}' de Castiella, de León, de Toledo, de Calis, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia,
de Jahen e del Algarbe, por faser bien e mercet a uos Alí'onso Godines nuestro
orne e chanceller del Infante Don Fernando nuestro fijo, otorgamos uos e confir-
mamos uos las Cartas e los pieuilegios que uos tenedes de nos e del Conceio de
Cibdad Rodrigo en razón de la donación que \'os ficieron de Cilleruelo e daquello
que vos dieron en su termino de los omnes que nos uos mandamos que poblasen
y. E mandamos e defendemos Hrniemente que ninguno non sea osado de yr ni de
pasar contra ellos en ningún tiempo nin en ninguna manera. E qualquier que con-
tra ellos pasare aya la yra de Dios e la nuestra e peche nos en pena mili marauedis
de la moneda nueua, e a nos o a quien vuestra uos touiere, todo el daño que por
ende recibieredes doblado, e demás al cuerpo e a todo cuanto toviese nos tornaria-
iiios por ello. E desto uos dimos esta Carta seellada con nuestro sello de cei'a col-
gado, e escreuimos en ella nuestro nombre con nuestra mano. Dada en Cibdad Ro-
drigo dez e nueue dias de Setiembre, era de mili e CCC e veynte e nue\e años,
(a. 1 291).
Xos EL Rey Don S.ancho.
(Firma Autógrafa.)
(Pergamiuo: falta el sello.)
(Santistel>aii-C-i-2.)
SIGLO XIV
IV
i'( )i)Kk
del Rey Don 'Jaiiiie de Aragón a Miguel Pérez Darbe
para cuniplimieuto de la sentencia sobre la renta anual que el Rey Don Fentanita
de Castilla había de dar á Don Alfonso, hijo del Infante Don Fernando.
Ui. TJ04.)
Este es traslado bien e verdaderamente trasladado de una Carta scripta en par-
gamino de cuero, seellada con el seeilo del noble Señor Don .la\'me Rey de Aragón,
el qual seeilo era redondo copado, que fuera seellado tan solamente con una tabla,
e estaua enmedio del una ymagen de omne que estaua cauallero en un cauallo, el
cuerpo del omne e del cauallo armados de todas armaduras, fechas a bastones, et
tenie el cauallero el escudo embrac,ado, el yelmo coronado en la cabega, e la espada
sacada en la mano derecha, et estaua una señal destrella con ocho ramos fecha en-
tre la cabera del cauallo e del cauallero. F) las letras que estañan en el cerco del
seeilo dizien assi: j S. Jacobi Uei gratia Kegis Aragonum \'alencie et ?iíiu-cie ac Co-
mitis Barchinone. El seeilo era de cera bermeia, colgado con una cuerda delgada,
llana, de seda, fecha a bastones, el uno bermeio e el otro amariello. La qual carta
era fecha en este tenor:
Sepan quantos esta carta ueran que como el muy noble Don Fernando, por la
gracia de Dios Rey de Castilla, de Toledo, de León, de Gallizia, de Seuilla, de Cor-
doua, de Murcia, de Jahen e del Algarbe e Senyor de Molina, aya prometido con
carta suya al noble Don Alfonso, fijo que fue de! Infante Don Lernando, que si las
villas e los lugares e rentas quel fueron ajutgados en la Sentencia dada por los
muy nobles rej^es de Aragón e de Portugal entrel dito Rey de Castilla e el dito Don
Alfonso non ualieren de renta quatrocientas veces mil m.'"' (moravetiuos), que el
quel dará logares conuenibles en la comarca de los dichos lugares que cumpla la
renta de aquellos a aquello que será fallado que fallesce de la renta de las CCCC
ueces mil m.°'' de los dichos lugares. Los quales lugares le da el isic') es tenido de
dar al dito Don Alfonso liures e quitos luego que por un cauallero suyo, el qual
luego senyalaria, e por tres otros caualleros, los quales pornian los sobredichos
Reyes de Aragón e de [-"ortugal e el dicho Don Alfonso, o por la mayor partida
dellos sera fecha estimación de las rentas de las dichas villas, tierras e lugares al
dicho Don Alfonso mandados e ordenados dar, segund que todas estas cosas en la
dicha Carta son plenamente contenidas. Et nos Don .layme, por la gracia de Dios
rey de Aragón e de Valencia e Conde de Barcelona, segund la dita carta deuamos
esleyr al dito cauallero por estos, esleymos vos, amado cauallero nuestro Ahguel
Pérez Darbe, que ensemble con los dichos ti'es caualleros ueadese connoscades sobre
la dita estimación, segund la tenor de la dita carta. VX sobre todo est(j damos vos
nuestro pleno poder, e que hauemos pcjr lirme tddo lo que nos y faredes. Et porque
deuedes iurar el primer dia del mes de Abril primero que \-iene en poder del hon-
ri-ado padre en .Ihesu Christo Don Conealo, Argobispo de Toledo, de facer leyal-
mente las ditas cosas, por esto nos mandamos a uos dito Miguel Pérez que fagades
— 14 —
la dita jura el dito dia en poder del dito Arc:ohispo, e que ueades e conoscades con
los ditos caualleros segund la forma sobiedita. Et en testimonio desto, ficiemos fa-
cer esta carta e seellar con nuestro seello de cera colgado.
Data en Calatayud el primero dia de! mes de Marco, en el anyo de nuestro Se-
nyor de mil e CCC quatro. — Testigos que uieron e oyeron leer la sobredicha cart;i;
Esteuan Ferrandez e Martin López, caualleros, e Garci Gutierres, escudero, todos de
Toledo, .lohan Gonzales de Pallares, Garci Ferrandes de Senabria e Pero .lohan de
Casalla, escuderos. Esto fue fecho en \'alladolit \eynt e ocho dias de Junio, era de
mil CCC quarenta e tres años, en el año onzeno que el Rey Don l-~ernando regno en
Castiella, en León e en los otros sus Reynos.
E yo Domingo Xemenez notario publico en la Corte del muy noble sobredicho
Señor Rey de Castiella, vi e ley la sobredicha carta e saque della palabra por pala-
bra este traslado en que fiz este mió acostumbrado signo en testimonio de verdal.
[Me//i//¡7ííi/- j^- í í . I
V
TESTAMENTU
//c D." Marsiaiita. mujer viuda dd luíante D. Felipe.
{1328)
{Extracto.)
Se manda enterrar en Santa Clara de Allariz, donde el Infante estaba enterrado.
Dispone que se resarzan muchos daños y desafueros cometidos en vida del In-
fante, y se devueh'an bienes que retuvieron contra la voluntad de sus dueños }■
que especifica, asi de seglares como de obispos, iglesias y monasterios.
Que se venda la villa de Palacios de \'alduerna, con toda \'alduerna y con su
alcázar.
Que se venda Grajal, y de lo que \aliere se den a Doña Mencía de Segovia
20.000 mrs. «que me dio en ruego porque no matasen a ella y a sus fijos», y que
rueguen que perdone a D. Felipe por lo que della levó.
Manda que cumpla el Codicilo D. Yui^af de Ecija, .Almojarife mayor del Rey.
Que los testamentarios «fagan con el remanente de los bienes sacar cristianos
cativos en tierra de moros, porque Dios saque el alma de D. Felipe y la mia de po-
der del diablo.»
Manda que derriben el castillo de Monzón.
Da «por libre y quito a Don Qag, mió criado, fijo de Don Mosse Alfate de todo
lo que por mi recabdó fasta 25 de Marzo de la Era de 1365, que nos dio cuen-
ta dello en Madrit, y de lo que recabdó ogaño en \'aldurnia, Armellada, Grajal, \'e-
rianes y Palacios del Arzobispo.»
Da por «libre y quito a D. Jacob, mió almojerif, de lo que por mi recabdó.»
«Que desembarguen al Obispo y Cabildo de Lugo los mo.xos y lugares que yo
tengo del en Lemos.»
— '5 —
Mandil a los pobres del hospital de Sant l"a};und, que es en el camino francés,
t;oo nirs.
Y todos los mrs. quiere que sean de la moneda del rey Don F'ernando, a lo di-
neros el maravedí.
Santa Olalia 4 de Miiyo era de 1366 (a. 1328.)
[Traslado antorizaiio. Pera-aiiiino.)
Vi
TESTAMENTO
(h' D." María Alfoii, rinda de D. Alfonso Pi'rc: de Gii::iiidi/.
iSeviHa, I í de Noviembre de iJíjO.)-
(Extracto.]
Su entierro en el Monasterio de San Isidro, de Sevilla, que ambos fundaron.
Hijos: .Tuan, Alfonso, D.^ Isabel y D.'^ Leonor, .luán Fernández Coronel, herma-
no de D."'' María.
«Otorgo las cartas de Alforria que yo hice a Maestre Mahomad Ceit Albani, e a
«Maestre Ámete Albani, e a Maestre Mahomad Alfayate, e a Maestre Ali Texedor,
«moros, mis criados, e a Fatima < )ru Keqitexera, e Hazaida [sic) (por a Zaida }), e
»a Kama, e a Aliaja, la amascuiera, e a l-'atima, moras, mis captivas.»
«E quito a Mazor, moro, mi cativo, la mi meitad que \'o en el he, que sea forro,
«libre e quito de toda ser\idumbre de mi e de mis herederos, quanto por la mi
«meitad.»
Vil
ORDEN'
del Rey D. Alfonso XI.
Por ella mandó igualar a la Señora D.''' Leonor de Guzman, mujer del Príncipe
D. Luis de La Cerda, con sus hermanos, en la partición de bienes de su inadre
Doña María Alfonso.
Sevilla, 25 de P'ebrero 1334.
{Co/>ia.)
VIH
ESCRITURA
de donaeiiín de heredades para matrimonio.
D. Rodrigo Yañez de Zamora, en nombre de 1). Ruy Pérez Ponce, marido de
D.-'' Isabel de La Cerda en primeras nupcias, dio en casamiento a Doña Urraca, so-
brina de dicho Señor, cuando casó con Alvar Pérez de Cuzmán, ciertas tieiras y
heredamientos que en el documento se especifican.
Sevilla, 12 de Junio z??,.
[Pergamino. ]
■— i6 —
IX
CONCORDIA
(7/ /y/fiíos de herencia.
U.?_?7)
D. Juan, hijo de D. Alfonso y D/'' Mafaldu, de una parte, y de otra, don Luis,
su liermano, hicieron concordia separándose aquél de todos los pleitos que le tenia
puestos, y cediendo éste los 30.000 mrs. que por mejora de herencia de su padre le
pertenecían y dehian restituirle Alfonso Méndez y l-'ernan Rodriguez de \'illalobos.
Sevilla, 15 Xovienibte 1337.
( Ono^iiial. PerotiininnA
X
TESTAMENTO
<le la Condesa Doña Leonor de Giizmán, Señora del Pnerto,
c liiía de Don A/onso Pérez de Guzmán el Bueno, mujer de Don Luis de ¡a C erda.
¡Príncipe de las Fortunadas en 1^44 [en Francia, Don Luis de España.)
Sei'ida, 24 de Abril de i ^41.
[Codicilos de 14 y 2J de Julio del ¡nisnio año.)
(E.x tractos.)
Lega a su hija Doña Isabel la tercera parte de sus bienes muebles y raices.
{Cláusula:) E do a Doña Isabel mi fija toda la mi heredad que yo he en Torrijos,
aldea en el Ajarafe de Sevilla, asi olivares e figuerales e granadales e ensinales e
tierras e \'iñas e huertas e casas e silos e molinos para aseite con sus almasenes,
e solares e exidos, con todas las otras cosas cualesquier que a esta dicha mi here-
da! pertenesca, todo bien e complida mente asi como lo yo hoy dia lo he; e un sar-
tal en que ay piedras y otras cosas que aqui dirá, todas engastonadas en oro. Pri-
mera mente ay en este sartal cuatro piedras cafies, cercadas en derredor de granos
de aljófar; e una honcha pequeña en que hay un roby y dos esmeraldas y dos ca-
fies e cuatro granos de aljófar; e otra honcha en que hay un camafeo enmedio cer-
cado en derredor de esmeraldas .pequeñas; e hay en ella otras cuatro esmeraldas
mayores,' cuatro rubies y ocho granos de aljófar grueso; e una estrella de oro con
un cafy oriental enmedio cercado de aljófar; e un rubi e dos prasmas e cuatro gra-
nos de aljófar grueso; e mía crus de oro en que ay un camafeo enmedio cercado en
derredor de pedresuelas, e cuatro piedras a los cantos. E otro camafeo, cabeca de
omne, cercado en derredor de pedresuelas. lí dos matistas engastonadas en oro cer-
cadas de aljófar. E un camafeo, cabeca de moro, cercado de aljófar, e tiene sus man-
canas de aljófar. E todas estas cosas están en un cordón de sirgo de alacar.
E otro sartal de oro en que ay las cosas que aqui dirá: L'na sarta (}] de oro e
ocho alfajas de oro, fechas dellas a lunas e dellas a almendrillas, e ocho barrilejos
de oro. Todo esto esta ensartado en un cordón de seda vis. E una águila de oro en
que están engastonadas en ella las piedras que aqui dirá: en los pechos de la dicha
águila esta un ^afy oriental tamaño como una castaña, e en las alas otros dos cafies
- ii -
urienUiIcs iiui^ pequeños, c en l;i cola ulio viúy (iriental mas pequeño, e en su coro-
na piedras pequeñas e cuatro granos de aljolai-. I'" una lioncha de oro con un cama-
feo enmedio cercado de esmeraldas pequeñas, e enderi-edor de la diclia honclia diez
cafies pequeños e diez y ocho granos de aljófar.
E una guilanda de oro en que están engastonados en ella seis cañes orientales
e cinco rLibies e su aljófar en la cinta. E otra guilanda de oro en que están cinco
(.■afies orientales grandes e cuatro pequeños engastonados en ella. I^ ocho rubies
grandes e cuatro rubies pequeños e treinta e dos granos de aljófar grueso, e unas
arracadas grandes de dos eafies orientales engastonados en oro e cercados de aljó-
far. E otras arracadas de oro cercadas de aljófar, e una a.xuayca en que hay nueve
cañes e tres rubies pequeños e cincuenta granos de aljófar grueso e \-einte e seis
alcorcíes de oro pequeños; e otra a.Kuayca en que hay setenta e dos gnuios de aljó-
far grueso, e diez e siete granos de aljófar mas pequeños. E un alhayte en que hay
seis alcorcíes de oro e una matista e sesenta e ocho granos de aljófar grueso e sus
pesuelos de aljófar menudo; e otro alhayte en que ay seis alcorcíes de oro e noven-
ta granos de aljófar grueso, e sus pesuelos de aljófar menudo; e otro alhayte de tres
ñlos en que hay un caffyr pequeño e seis alcor^jies de oro, e ciento e veintiocho
granos de aljófar mas menudo; e treinta manesuelas de oro ensartadas con aljófar
menudo, que están en un cordón prieto de seda; e seis alcorcíes de oro e seis gra-
nos de aljófar tan grueso como garbanzos, que están en un ñlo blanco; e un roby
engastonado en oro; e dos esmeraldas e dos caffies, el uno engastonado en oro, e el
otro por engastonar; e una pedresuela de muchas colores engastonada en oro con
nueve granos de aljófar; e siete sortijas de oro pequeñas; e tres cintas con aljófar
francesas, e la una es sin cabo; e una baltonera labrada de aljófar.
E dos esjros Ci) franceses labrados con aljófar; e otro esjro (í) labi'ado de seda
sin aljófar; e una cortina de seda lacar e de oro, e otra cortina de seda bermeja con
acenifas de labor de alfolla, e una fas para colcha de peso e de tantaff veide, e tres
destajos de tornasoles uiados e escacados, el uno tiene el judio, que non es acaba-
do; e luia pieza de tornasol uiado; e un pedazo pequeño de tornasol uiado; e una
fas de colcha de tornasoles uiado e blanco, e un destajo de m;u-romaques uiado, e
de tornasol uiado, e un almodarraf de oro e de sirgo jalde; e una sardahania blanca
labrada con verde; e un almoQamja con oro; e una toca de sirgo; e una piega de cen-
dal jalde; e ocho tapetes nue\'os; e luia tela de manteles curados en L|ue ay once
varas... e tres pares de manteles de los de la \illa; los dos pares curados e el uno
por curar; e dos pares de sabanas de lino por curar; e cuarenta piezas de albalan-
cies; e un pai' de sabanas e unas asalejas de orillas cárdenas que se tajaron; e cua-
tro piezas de albalancies; e mas dos alhames e un par de aljoñfas de orillas cárde-
nas; e otro par de aljoñfas de orillas x-erdes; e una pleca de liengo delgado en tela
de lo de remes, de treinta varas de cinco palmos de ancho la \ara; e seis alhamares
nuevos tajados e cosidos, e una camisa ancha blanca labrada en las mangas; e dos
alhamares tremecemies; e dos alhamares a calderas, e tres alhamares otros con uno
grande roto; e dos cueros nuevos grandes de guadamicil para estrado; e otro cuero
de guadami(j-il para estrado; e un cuero de guadami(,'il viejo de cama; e cinco paños
de pared enmajinados, de labor de los de franela, los cuatro pequeños e el uno gran-
de; e dos pares de sabanas blancas de hadex; e dos esteras haytres estrelladas con
bermejo; e ocho cobdales nue\-os de guadaiiiaril; e dos faseruelos de guadamicil.
— i8 —
E todo el otro mueble de mi casa qiianto esta de las puertas de mi casa adentro,
saluo la colcha de marromaques que esta para encima del mi inonimento, e los ca-
bezales de marromaques que son cuatro, que sean para vestimentas, e un par de
aljofifas con orillas verdes traídas; e una aljofifa con orillas cárdenas, traida; e unas
azalejas labradas traídas; e dos pares de hasalejas blancas; e el mi paño verde de
pared, e la mi aljuba de oro; todo esto que sea para onrramiento de los altares de la
mi capilla do me yo enterrare. E todo esto que sobredicho es, que yo do a la dicha
doña Isabel mi fija, saluo estas cosas que sobredichas son, que yo mando para on-
rramiento de la dicha mi capilla, como dicln) es, dojelo, etc.
{Traslados de iS df Septiembre de J j^J.i
{Medii/ijeelí, 6-j.)
XI
lXVi:STIDURA REAL
íU ¡as is/as Afortui/adas o Canarias, dada por Clemente í'/
a I^H/s de Espalia, Con/le de C/aranioiite y Principe de la Fortuna, in Aviñou rj Kal.
Peeeinhris, Auno j." Pontij.
(Está impresa en la Continuación de la Historia eclesiástica del P. ( Jdeiico Kai-
naldi. Año 1344 n." 39.)
Mariana, lite. 16 cap. 14 de su Hist. de España, prueba que este Luis era Prín-
cipe de la Casa de la Cerda y menciona la Bula, lib. 21 cap. 14.
Este Luis, Conde de Claramonte, era hijo de una hija de S. Luis, re_\' de Francia,
y de Eernando, hijo del rey Alfonso de Castilla y de León. (V. Rainaldi, año citado,
donde trae otras noticias de reyes de España y Portugal.)
Hay en este Archivo {Medinaceli, 26-4.), copia autorizada, sacada de los Regis-
tros Vaticanos, de is de Ma\o de 1688.
XII
TESTAMEXTt )
de D. Luis de España, Principe de las Fortunadas,
Conde de Talanionte en Francia, y Señor del Castillo de Mota sobre ei Ródano.
(Castro de Mota, jo ynnio i ^48.]
Se manda enterrar en e/ Monasterio de San Ciil, ( )bispado Nemensi, a elección de
su mujer. Guióte de Ucecia, Princesa de las Foi-tunadas.
A su hijo primogénito D. Luis de España, Príncipe de las Kortunada'^, deja éstas
A otro hijo, Juan, la 4.^ parte de ellas. (Juan, hijo natural.)
Doña Mahanta, su madre; D. Alfonso, su padre; D.-' Blanca, su abuela.
Hijos de su i.''' mujer: Luís, Juan e Isabel.
( Original, perí^antino.)
19 —
Xlll
1-:SCKITL'HA
De obligación e hipoteca de 60.000 mis. de anas, otorgada por Ruy Pérez Pon-
ce, a favor de D.'^ Isabel de le Cerda, su mujer, sobre los lugares de Castro Calvón
y la Peña de \'alderia.
Bena\'ente i i de Marzo Era 1387 la. 1349.)
(Orií^iiial^ />i ri^atuiíio.)
XIV
TESTAMKXT» )
de /'. Ruy Fácz ronce.
Hijo de D. Pedrí) Ponce.
San Miguel de la Sangre 1." de Septiembre 134S.
Otro, y codicilos, en Benavente 1 1 Marzo y 15 Abril I34<).
1, Oritrinalcs, pers^amluo. )
XV
i-:l rey de 1 rancia
Juan II i/iiita a Gerardo de Kosellóii la tenencia del castillo de Tlialiiiiontc,
del Señor D. Luis de España, su pariente, y se le manda restituirá d'clio D. Luis
cuyo era, como a heredero universal del Conde L). Luis, su padre.
Pissiaci, í/ .Marco i^^i.
Hay en este Archivo [Medinaceli. C-j6-6). Testimonio de (S l)ic. 1359 en Thala-
monte (?l, y nueva orden en Burdegal í Burdeos), 24 Marzo 1456.
XVI
PARTICIÓN
De los bienes del Príncipe I>. Luis y de su mujer 1).^ Leonor, entre sus hijos
Don Luis, D. Juan y D.^ Isabel.
Sevilla 30 de Diciembre 1353.
20
XVII
TESTAMENTO
de Dúíia Inés de la Cerda, hija de D. Alfonso y viiuta de D. Fernán Rodríguez,
Seíior de l^illalobos.
[Benibihre iq Mayo (Era i^g2-\ ¡3^4-)
Se manda enteri'ar en Santa Clara de \'illalobos, cerca de mi marido, y «mando
»que me fagan un monumento de piedra y que seya y mi figura enlevada, y todo
»aderredor fegurado, y que sean y figuradas las armas del dicho D. Eernan Rodri-
»guez y las mias y sea puesto sobre 6 leones.»
«...Y en las A'elgas de Burgos, do yacen el Infante D. Eernandu, mió aiielo, y
Don Alfon, mió padre, 300 misas.»
Manda pagar una pieca de brano de Yprc que la fiaron.
Debe a Yago, judío, de Koales, 500 mrs.
Legado a Ruy .Martínez de N'illalpando.
A su hijo Eernan Rodríguez le había hecho su Chanciller, dándole sus sellos y
que fuese para sí todo lo que recaudase de la Chancillería. Manda a Alfon, pintor,
100 mrs.
Nombra tutor de sus hijos a Suer Pérez de Quiñones.
Legados a D. Diego Eernández Fajo, Zaiujnero, y a Pedro Prieto, su cocinero.
Otorgó otro testamento en 24 Lebrero 1362.
(Original, pergamino.)
Cláusula del testamento citado (\'íllalobos, 24 Lebrero 13621 por la que dejó a
su sobrina, Doña Isabel de La Cerda, la \'illa de Bembibre y ^1us aldeas. Precede Cé-
dula del rey D. Pedro (Se\'illa, 12 Septiembre 1362'. en que mand(') se la diese la
posesión.
( Copia, pergamino.)
XVIII
A L B A L .\
del rey D. /iiirii/ite II.
Por él mandó devolver a Doña Maria Coronel, \iuda de D. Juan de la Cerda y
a sus hermanas, los bienes de sus padres.
Sevilla, 4 .lulio 1366.
{Copia. )
SI
o
•a
fN
c o
o «
21
XIX
PROMESA 1)K PAGO
de Soo.ooo mis. lieclia pm />. licnial ilc Beanic a / K" fsaht'l lic ¡a Cen/a,
f>ara su iiiat r't moiiio .
{lira r4nS\ a. i ,^70.1
Sepan quantos esta Carta \'ieren como yo 1). Bernalt de Ueanie, (.'onde de Me-
dinaceli, otorgo é conosco que devo dar é pagar á \os Doña Isabel de la Cerda, ó
a quien esta carta por vos mostrase, ó vuestros bienes heredare, ochocientas mili
mrs. desta moneda que valen diez dineros el mara\'edi. Por razón que vos casedes
conmigo é seades mi mujer, é yo vuestro marido, segund manda Santa Eglesia, é
estos dichos mrs. vos do en pura donación fecha entre vivos, en tal luanera,
é con tal condición que por alguna rasón asi de derecho como de fuero, é de cos-
tumbre yo nin otro por mi non la podamos revocar nin ser contra ella en algún tiem-
po, é obligo todos mis bienes, los que hoy dia he, e avre de aqui adelante en qual-
quier parte que los aya asi muebles como rayses para pagar a vos la dicha Doña
Isabel o a vuestros herederos, o á quien vos mandardes las dichas ochocientas mili
maravedises de la dicha moneda en el dia y tiempo que me fueren demandados, so
pena de veinte doblas doro castellanas en pena cada dia, quantos dias mas
pasaren de como me fueren demandados, é non vos dando las dichas ochocientas
inill mrs. en la manera que dicha es, ruego é pido é do poder conplido por esta
Carta á qualquier .lúes F^clesiastico, ó Seglar, ó Merino 6 Alguasil, ó líntregador de
qualquier \'illa ó Logar que sea, é á qualquier Cavallero ante quien esta Carta
fuere mostrada, que la cunplan é la entreguen luego en todos mis bienes mue-
bles é raises do quier que los yo oviere, é los ellos fallaren, é los vendan sin alon-
gamiento alguno, é sin plaso de treinta dias, nin de nueve dias, nin de tercer dia,
todos plazos rematados, sin la demanda por escripto, é sin el traslado desta
Carta, é sin todas ferias, é sin otro entredicho ninguno. Testigos que a esto fueron
presentes: .lohan Martines Daguilera, é Ferrant Roys de Merino, t'- .Ujhan .Allbn de
la Cerda, e Mosen Tolet. Et el dicho Conde rogó y mandó a mi Domingo Rodrigues,
Escriuano del Rey de la su Cámara, é su Notario publico en todos los sus Reynos,
e a Toribio Ferrandes, Escriuano publico de Garganta la Olla, que fisiezemos escri-
vir esta Carta, é la firmásemos, é signásemos, e para mayor guarda, el dicho Conde
firmóla de su nombre. Fecha la Carta en Garganta la Olla quin.se dias de Otubi-e,
Era de mili e quatrocientos e ocho años.^BFRNAR de Be.\rne Conté.
m^ \kí%^-í
d
¡(CfVd
Yo Toribio Ferrandes, Escriuano publico sobre dicho en el dicho lugar de Gar-
ganta la Olla por la dicha Señora fui presente a esto que dicho es e so Testigo. =
Yo Johan Gomes, Escriuano de mi Señora Doña Isabel de la Cerda, e Notario publi-
co de nuestro Señor el Rey cii todo.s los .sub Kegnos, é su Testigo. E yu Doiningo
Rodrigues, Escriuano del Rey y su Notario publico fui presente a esto que dicho
es c fis aqui mió signo, é so Testigo.
La escritura de donación y obligación de los 800.000 nirs. (ii otorgada por
D. Bernal de Bearne, a favor de L).'' Isabel de la Cerda, pur razón de dote y arras,
está fechada en Sevilla 14 de Septiembre de 1370 (era 1408.)
(Pergamino. Firma autógrafa.)
XX
C A K T .\
de Enrique 11 a Doña Isabel de la C erda,
en que la recoiiiienda el casamiento eoii el Conde de Medinaeeli.
(rjyo-)
[Xos el R]."ey enbiamos mucho saludara \"os D.'' Isabel de la Cerda, como aque-
lla para quien [querríamos.'] que diese Dios mucha onra, e bue[n] . . . Bien savedes
en como este otro dia [enviam]?os á vos a .lohan Alfon de la Cer[da] [nuestro].^
pariente, con una nuestra carta de creencia [para que hahl]rase conbusco sobre fe-
cho de casami[ento].^ vr[vuestro]? con el Conde de Medinaeeli, et agora [J]ohan Alfon
torno a nos con vuestra respuesta . . . et fablo con ñusco de vuestra parte so[bre]? lo
que le vos encomendastes. E nos agora sobresté fecho enbiamos a vos el dicho ... é
fablamos con él algunas cosas que [vos].' el dirá, porque vos rogamos quel cre[ades
í].'odo lo que vos dixier de nuestra parte, et ha menester que si nos avedes de faser
plaser [e].- onrra, querades luego poner por obra este fecho y lo fagades luego asi
[como]? dicho Johan Alfon vos lo dirá, ca el dicho Conde de Medina se va derecho
... en faser bodas conbusco, y consumar matrimonio de casamiento. E en esto
vos [rogamos.'] que non pongades escusa ninguna, y gradecer vos.... o hemos mu-
cho, y seed cierta que [os]? taremos por ello mucho bien y mucha merced. Dada en
Sevilla primero [de]? < Jtubre.
Nos EL Rey.
{Firma aulógrafa. 1
XXI
CONFIRMACIÓN
otorgada por Enrique II de la donación que Don Bernal de Bearne tiizo a Doña Isabel
de la Cerd i, su mujer:, del condado de Medinaeeli y su tierra.
(a. J,jj(>.)
Don Enrique, por la gracia de Dios Rey de Castilla, de Toledo, de León, de Ga-
llizia, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia, de jahen, del Algarbe, de Algezira e Señor
de Molina, por razón que nos fecimos merced a Mosen Bei'nal de Bearne, Conde de
(1) El real un iiuiiavedi. y 3 cruzaclus un maiavecii y (1 cuiuiiadus un inaravedi. lo dineros el mara-
vedí.
■/
■i ;!
íí 11* tw
is^-
'-S^
lijiíu»» (n'inei ji-»ÍMr *>!•
Privüegio rodado de Enrique ii por el que hizo merced a D. Bernal de Bearne de la villa de Medinaceli
con título de Condado. Real de sobre Toledo, 29 de Julio. Rra de 1406. (a. 136S.) {Firma autógrafa
del Rey.)
de Medina celin, en que le dimos la dicha villa pur juru de hcrcdat que la (luiese
por manera de Condado e de Mayoradgo, de lo qual le mandamos dar nuestro pre-
uillegio en esta razón, e por cuanto agora quando el dicho Conde caso con Doña
Isabel de la Cerda fizo donación a la dicha Doña Isabel de la dicha villa de Medina
celin e de toda su tierra para que después de su finamiento del dicho Conde, finando
sin fijos legitimes herederos, que la dicha Doña Isabel aya la dicha villa de Medina
celin con toda su tierra, e el dicho Conde nos enbio pedir por merced que confir-
másemos la dicha donación a la dicha Doña Isabel en la manera que la el fisierr,
Nos, por onrra del dicho Conde e de la dicha Condesa Doña Isabel, c por los t'azcr
merced, tenemos por bien que sy el dicho Conde finare sin fijos legítimos herede-
ros, que después del su finamiento la dicha Condesa Doña Isabel aya para sy la
dicha villa de Medina celin con toda su tierra, segunt la donación que el dicho ( mi-
de le fiso, como dicho es, la qual le nos confirmamos; pero toda via, guardando to-
das aquellas cosas e condiciones e cada una de ellas que en el dicho previllegio se
contienen. E desto mandamos dar esta nuestra carta sellada con nuestro sello de la
poridat en que escriuimos nuestro nombre.
Dada en la muy noble cibdat de Seuilla, veynte e nueue dias de Xouiembit-, era
de mili e quatro cientos e ocho años, (a 1370.)
\os El. Rey.
Fiiiiia autóí^rafa)
{Sello (le cera roja: f^af^el L¡i>t¡.)
(MedhiaccH, C '- ?."-/./.)
XXII
C.A R'r.\ 1) \l EXH I UFE II
a Masen Berna! ile Heanic, Coiide de Medinaceli, su vasallo.
(j de ll'uieudire de 1 ,^~io.\ 0\
Xos el Rey enbiamos mucho saludar a vos Mosen Bernal de Hearne, Conde de
Medina Celi, nuestro vasallo, como aquel que mucho amamos e preciamos, de
quien mucho fiamos: fasemos vos saber que vimos vuestra carta de creencia que
nos enbiastes con maestre Pedro, vuestro Thesorero, e todo lo que el dicho maes-
tre Pedro por la dicha creencia de vuestra parte nos dixo. En lo que nos enbiastes
decir que agora cuando vos casastes con la condesa Doña Isabel de la Cerda, vues-
tra muger, que le fesistes donación pura para siempre, después de vuestro fina-
miento, de la dicha villa de Medina e de su tierra e de todo el Condado e de todo
el derecho que vos en el pudieredes hauer. E esto, finando vos ante que ella sin
fijos legítimos, erederos de amos a dos, c que por quanto esto non pudierades facer
sin nuestra licencia, que nos pidíades por merced que uos diésemos licencia para
ello y confirmásemos la dicha donación, sabed que nos place dallo, e por onrra
vuestra e de la dicha Condesa tenemos por bien que sí vos finades sin fijos legíti-
mos herederos, que después de \ ueslro finamiento la dicha Condesa aya para si la
— 24 —
dicha \iila de .Medina culi cun toda mi tierra, se^unt la diinaciim que le \'os Hzibtes,
de lo qual mandamos dar nuestra carta en esta razón.
E otrosí, a lo que nos embiastes decir que quando ñus vos l'ezimos merced e vos
dimos la dicha villa, que vos la dimos por manera de Vizcondado, que fuesedes
\'izconde della, e que después desto que vos fiziesemos merced en que \os dimos
la dicha villa por manera de Condado e que vos llamasedes Conde della, e porque
en aquel piivillegio que primeramente fue fecho en esta razón se contenia que fue-
sedes Mzconde, que nos pidiedes por merced que vos mandásemos dar nuestro
privillegio en que vos diésemos la dicha villa por Condado e vos llamasedes Conde
della; sabed que esto que lo tenemos por bien que la dicha villa que la ayades por
manera de Condado e vos Uamedes Conde della, de lo qual vos mandamos dar
nuestro albalá para que los nuestros chancilleres e notarios e escribanos que vos
den previllegio dello cual vos cumpla.
Otrosi, a lo que nos enviastes decir que por quanto en el piexillegio de la do-
nación que \'0s fecimos de la dicha \illa se contiene que reteníamos para nos mi-
neras de oro e de plata y de otro metal, e que esta palabra metal es escura, e que
fuese nuestra merced de vos mandar dar nuestra carta o privillegio, que en este rete-
nimiento non es nuestra intención que se entienda minera de azul, sí se y fallare, e
sí alguna minera de azul y fuese fallada que sea vuestra, sabed que esto non puede
ser, que todas las mineras de oro o de plata o de otro metal cualesquíer de todos
los nuestros regnos son nuestras.
(.)trosí, a lo que nos enviastes desir que fuese nuestra merced de \'os mandar
dar dos galeas con sus enxartias e remos e sus aparejos, para que las uos podades
armar para nuestro seruicio, sabed que esto non puede ser a^ora, por quanto nos
armamos luego agora todas cuantas galeas aqui tenemos, porque \eniran a facer
guerra e mal e daño en el regno de Portogal, ca sí por esto non fuese, a nos pla-
seria de talante de vos las dar.
( )trosi, a lo que nos enviastes desir que por quanto la costa que vos ahedes de
mantener de cada día e^ muy grande, e que \'()s con lo que anudes non podedes
alcancar a la mantener, que la nuestra merced fuese de vos mandar dar el sueldo
que vos es debido y adelantar \'os mas de dos o tres meses porque nos podades
mejor ser\ir, en este fecho bien sabedes vos que aun fasta el mes de Desiembre
acabado que estades pagado de vuestro sueldo, e después que el dicho mes de de-
ciembre fuere compiído, enviad a nos, e nos vos mandaremos facer libramiento del
dicho sueldo de dos o tres meses adelantados.
Otrosí, a lo que nos enviastes desir como yra, de la paz o de la guerra de entre
nos e el Rey de Aragón, e por ende que nos pidiedes por merced, porque mejor nos
pudiesedes servir, que enviásemos mandar a los Concejos de los lugares de esta
comarca, e otrosí a los fijos dalgo que lícieren por vos en todas las cosas que a
nuestro servicio cvunplíese, sabed que nos place dello, de lo cual \'os mandaremos
dar nuestra carta en esta razón.
Otrosí, a lo que nos enviastes desir que en\iasemos mandar a Pero Ximenes,
Merino de Guadalhajara, que estudíese con busco e \os aguardase, por quanto el
es omne que sabe bien todas las comarcas desta tierra, sabed questo non puede ser,
por quanto el dicho Pero Ximenes non se puede partir del Conde Don Sancho,
nuestro hermano.
: T-J*!' •&
>»x* k >i a. ~ñ "i i«¿i 11,,
a«->«- .-. * . .1— .1,3. (;+ J í.í, -u— .-a. lU^k t!-i» -i^ \«^b SfA J.V di
<v ^V .^,/
k&^CuAl
■(
r^.>'
.^^Jp-Hi
i
iJOk
Privilegio rodado de Enrique ii por el que confirmó en favor de D.^ Isabel de la Cerda la merced que
liabia hecho a D. Bernal de Bearne, su marido, de la villa de Medinaceli, con titulo de Condado.
Burgos. 1 ; de Diciembre. Era de i4oq. (a. i ¡yi.)
— 25 —
]•: a lo que nos enviastes decir que enviásemos mandar al < )bispo de Ciguenga
que vos faga pleito e omenaje por el castiello de Xuera que el tiene, que es dentro
en el termino de Medina, e que esto que lo non dexe de facer, por cartas o previ-
llegios que tenga, sabed que esto nunca fue que ninguno de los Perlados de Cas-
tiella ficiesen pleito e omenaje por las fortalezas que tienen, saluo a los Reyes.
Otrosi, a lo que nos enviastes pedir por merced que enviásemos mandar a los
oficiales de Mosen Beltran que la sal que los merchantes o otras gentes cuales quier
troxieren e levaren de las salinas de Medina, que la dexen pasar por su tierra sin
embargo ninguno, pagando los derechos que han de pagar, sabed que esto que vos
pedides que es derecho, e nos sobrestá razón \-os mandamos dar todas las nuestras
cartas que son menester.
( )trosi, a lo que nos enbiastes desir que fuese nuestra merced de mandar dar
viandas por todos nuestros regnos a vos e a todas vuestras gentes de armas, segunt
que lo nos ordenamos en Guadalhajara o en Toledo, sabed que ya este ordena-
miento que lo auemos reuocado, por quanto las gentes se quexaban delio.
E a lo que nos enbiastes pedir por merced que vos mandásemos dar nuestra
carta de gracia, sabed que nos place, la qual vos mandamos dar tan complida como
es menester.
I )trosi, a lo que nos enbiastes desir que sea nuestra merced de nos acordar del
fecho de Johan Alfonso de la Cerda sobre rason de Castroverde, que fue del Conde
Don Tello nuestro hermano, segunt lo vos fablastes connusco, sabed que todos los
lugares que fueron del dicho Conde que pertenecien a la Casa de Viscaya, que son
del hifante Don Johan, mió fijo, e por esta razón no podemos en este fecho facer
ninguna cosa; pero Dios queriendo, desque nos alia seamos, nos cataremos en que
le fagamos merced en aquella manera que le a el cumpla.
Dada en Seuilla tres dias de Desiembre.
Yo Goncalo dil la fise escribir por mandado del Iíe\'.
íSnhre:) Por el Rey a mosen lícnial de Bearne, Conde de ¡Medina ccli su \asallii.
[Papel cehti)
[Mediiiaceli, ( '-:;."-/ 2.)
XXIII
( ) T K .A
iltl iinsiiio a Daña Isabel de la Lerda, sobre la cotifiriiiacioii del Coi/dada
de Mediuaceli que la otorgó el Conde Don Bernal de Bcí
[rj de Dieiendire de ijjo?)
carne.
Xos el Rey enbiamos mucho saludar a uos Doña Isabel de la Cerda, Condesa
de Medina Celim, como aquella para quien querriemos mucha onrra y buena ven-
tura: facemos vos saber que el Conde nos enbio dezir como el \os fiso donación de
la dicha villa de Medina e de los logares del Condado para que lo avades \os, en
caso que el e vos non ouiesedes fijos legítimos, e enbionos pedir por merced que
quisiésemos confirmai- la dicha donación. E sabed que nos por onrra \-ueslra e por
— 26 —
el debdo que coniuisco avedes, e otro si por onrra del dicho Conde, que nos piase
dello, e enbiamos uos la dicha confirmación. E en esto e en todo lo al que vuestra
onrra sea, sed cierta que nos piase de lo faser. Utrosi, rogamos \-os que en los te-
chos de alia e que cumplen a nuestro seruicio vos querades acuciar al Conde que
faga aquello que entendiere que cumple, e a^•remos mucho que vos gradecer.
ütrosi, sabed que son aqui connusco mensageros del Rey de Portogal, e de cada
dia van e vienen los dichos mensageros, e los tratos de las paces entre nos e el dicho
Hay andan tan allegados, que según pensamos, non ay al sinon firmarse las pases.
Otrosí, sabed que los de Carmona que nos entregarien la dicha villa, si nos qui-
siésemos, e todo el algo que alli esta, por tal que dexasemos ir en saluo a los fijos
de Pero Cil e aquellos que alli están, tan solamente con los cuerpos; e nos estamos
atendiendo por ver si se firmara la pas entre nos e el Rey de Portogal, e si la dicha
pas se firmare, nuestra entencion es de non facer pleitesía con los de Carmona fas-
ta que les tomemos, por manera que cobremos a ellos e a todo lo que alli esta; e en
caso que la dicha pas non se firme, faremos pleitesía con ellos, segund que enten-
diéremos que nos mas cumple, por tal de cobrar aquella villa e que toda esta tierra
finque desempachada, e que nos podamos yr sueltamente por donde quesieremos.
E de los fechos como se libraren o se asosegaren, luego lo faremos saber al Conde
e a vos, e eso mesmo rogamos vos que siempre nos fagades saber las nueuas de
alia e los fechos que recrecieren.
Dada en la muy noble cibdat de Seuilla x\ii dias de Dexiemhre. iS. a.; pero /j/O.)
Nos EL Rey.
{Firma autógrafa}^
{Sobre:) Por el Rey a Doña Isabel de la Cerda Condesa de JMedina celim.
[Sello lie cera roja destruido: papel cebti. \
[Medinaceli, C - ?- / ? . )
XXIV
ALB.A 1..Á
de Etniíjite III para los Condes de Mediiiaceli.
ñ Septie)iil>re ijSo.)
Nos el Rey fasemos sauer a uos los Concellos e Oficíales e omnes buenos de
(jibraleon y de Huelua que nos auemos fecho mercet destos lugares a la Condesa
Doña Isabel de la Cerda; porque vos mandamos que de oy dia que este nuestro al-
uara es fecho fasta dos meses primeros y non antes, recibades y ayades dende en ade-
lante por Señores de esos dichos lugares al Conde de Medina, marido de la dicha
Condesa, y otrosí, a la dicha Condesa, e los obedescades e cumplades sus manda-
mientos asi como de vuestros Señores. E por este nuestro aluara vos quitamos e vos
damos por libres e por quitos, vna dos e tres veses, de qiialquier o qualesquicr pleito
ü pleituí!. e oinenajf e oinenajes que \()s tcii}:;adcs feclios en qualqiiiei' manera, si
algunos nos fesistes después que tomamos estos dichos lu.nares en seciestacion en
nuestras manos.
Fecho veynte e seys días de Setiembre, era de mili e qiiatrocientos e diez e ocho
años.
Nos EL Rey.
[Finiia autógrafa.)
{Medinaceli, C-i-f.i
XXV
i'K I \' i ],]>:( •. lo
i/t'/ Á'rr Luis de Frai/cia, coujini/atoiii) de otro del Rey I-elipe
por el que dio a D. Luis de Espaua, su ¡-rimo, el eastillu j> imilla de Tlialeiiioiit,
dominio e isla de Olernn, con las deviás villas y lugares que le corresponden, «y que se
llamen condado de Thalemont y, nuestro primo. Conde de Tlialemont.»
Bosque de Vincennes, Enero / ij6'.
(Siguen otras cláusulas de haber \endido D. Luis el castillo de la .Axte, asentado
en la Señoría de Beaucaire.) (En francés.)
(P erg.; falta el sello.)
{Medinaceli, C-26-j.)
XXVI
TESTAMENTO
de D. Bcrnal de Bearne, Conde de Medinaceli, Señor de (lihraleón y It'uelva.
(Badajo:, j de A'^osto. Era ¡-¡.H). Año de /jSi.)
[Extracto. \
Heredero, su hijo ü. Gastón.
A Calvillo, su criado, 5.000 mrs. A Sihat de Momas, 2.000. Porcete, su trotero:
Martinillo, Chaquete, Trillon, tiotero; Germán, t'alconero; Mingolete, escudero.
«A Juan, mi fijo, que cria la Infanta de Castilla, que lo hagan clérigo, e que lo
»tenga asy como a mi fijo.»
«A Juana, mi fija, que tengo en ( )i'tes, que le den en casamiento 40.000 mi's.»
[Original.)
XXXIl
I'RIMLKGK ) ülí LEGITIMACIÓN'
concedido por el C dude Palatino a D. Benial de /¡ean/e v Jaenltad a¡ iiiisiiio
l^ara Icí^itiinar veinticuatro bastardos, crear notarios Cr'.
[ijSi.)
Uniuersis et singulis presentes literas inspecturis et audituris. Nobilis Robertus
Kufti de Boscolnilini rothomagensis diócesis, Dei gratia Comes Palatinus, salutem
et prósperos ad liota successus. Diuina nobis testatura auctoritas quod beati mites
qin. ipsorum tas est térras et temporalia possidere. Et cum Ínter allias imperatorie
Magestatis potencias que pot de nicliüo aliquid saltein qiiadam honoris uel juris fic-
cione creare est quod sepe nec duní siinpliciter natiuales, sed etiam ex dapnato
cohitu procreatos legitimos el'ficit per imperialis nuinitlcencie largitateni abstergens
in talibus qui in lioc non peccant paterna maculam geniture atque illos successio-
nibus dignos reddens quos largiiluos actus ipse princeps principum terrenorum inter-
duní per se ipsum facit, interduní eciam de imperiali clemencia alus huiusmodi po-
testatem conimittit, inter quos Ídem princeps nos dignatus est computare secunduní
formam inferius unnotatain sub suis certi tenoris literis nobis super hoc concessis,
quarum tenor sequitm- et est talis.
In nomine sánete et indiuidue trinitatis feliciter amen. Karolus quartus, diuina
fauente clemencia Romanorum imperator semper augustus et Boemie Rex.
Ad perpetuam rei memoriam: Xobili Roberto Ruffi de Boscohulini rothomagen-
sis diócesis sacri lateranensis palacii comiti suo et imperii sacri fideli dilecto, gra-
tiam cesaream et omne bonum. Ouam\'is serenitatem cesaream cotidie deceat relu-
cere qum solé ac virtuosum quid agere quo cesaree Magestatis titulus possit attolli,
thesaurum tamen eius precipue illud apponitur per quod personis prouidis circuns-
peccionis, industria et niorum lionestate preclaris honor impenditur et digna meri-
torum premia retribucionis muñere habundancius largiuntur. Sane de tue circuns-
peccionis et fidei industria plenam habentes fiduciam, te et heredes tuos in decen-
su linee masculine sacri lateranensis palacii comités creamus, facimus et, prout
melius possimus, ordinamus. Decernentes et hoc imperialii statuentes edicto quod
ómnibus priuilegiis, graciis, libertatibus et inmunitatibus uti et gaudere possis et
debeas quibus ceteri comités lateranensis palacii de jure uel de consuetudine quo-
modolibet pociuntur, dantes et concedentes tibi et heredibus tuis supradictis aucto-
ritatem et plenariam potestatem tabelliones seu notarios públicos faciendi, et eos-
dem quum penna et calemario, ut moris es, de tabellionatu officio inuestiendi, dum
tamen ad practicam et executionem eiusdem officii hábiles eos inueneris; super
quod tuam et heredum tuorum consciencias oneramus etc.
Preterea autoritate imperiali predicta damus, concedimus et largimus tibi et here-
dibus tuis predictis se.xus masculini quod legitimare possitis bastardos, manseres,
nothos, spurios et quoslibet alios ex illicto et inconcesso seu dapnato cohitu pro-
creatos in vita seu in morte parentnm, ipsosque et eorum qiiemlibetad legitima jura
— 29 —
redúcele et uinnem ab eib tullere maculam geniture, iit (.ifticiis qiiihu^quiiique pícese
ualeant, et ad actus singulos públicos et priuatos admití ad instar aliorum qui suiít
de legitimo matrimonio procreati, et quod virtute legitimacionis huismodi in testa-
mentis et abintestiito ad equales succedant in legitimis porciones, non obstantihus
legibus imperialibus siue constituciones quibusqunque quibus obstantibus, uel obs-
tare ualentibus autoritate cesárea per omnem derogamos. Nulli ergo etc.
iJatum Rome, anno Domini niillesimo trecentesimo sexagésimo octano, indic-
cione vr'', ii nonas nouembris, regnorum nostrorum anno xxiii, Imperii uero xiiii.
Nos itaque comes predictus qui tali dono sacra magestas Imperii decorandum
prospexit, nobilis viii Bernardi de Bearnio, (omitís de Medinacelim, seguntine dió-
cesis, de coniugato geniti et soluta suplicaccionibus anuentes comperto relacione
condigna, ipsum bone indolis tbre, viteque laudahilis et conuersacionis honeste, ab
imperiali culmine predito nobis per suas patentes ápices suprascritas bulla s/ia áu-
rea et imperialii tympario seu caractere bullatas et in filis cericeis, cro-ceis et nigris
impendenti munitas, non corruptas, non abolitas nec in aliqua sui parte suspectas,
sed totaliter sanas et integras, omni prorsus vicio et suspicione carentes, potestate
concessa ipsum nobile Bernardum, Comitem predictum, premissorum suorum intui-
tu meritorum legitimamus tenore presenciuní et reintegramus ad omnia et singula
jura legitima successiones ex testamento uei abintestato hereditates, legata, hono-
res, prerrogativas, officia publica, et ad actus quosqunque legítimos restituímus cum
efectum, et abilem reddimus per presentes, ita quod deinceps ipse tanquam legiti-
mus et de legitimo thoro genitus possit et valeat ubique locorum in quíbuscumque
paternis et maternis uel aliorum bonis succedere, eciam equis porcionibus cum le-
gitimis et naturalibus si extarent, obiectu prolis illicite jure scripto seu legibus con-
suetudine uel statuto ac juribus municipalibus in contrarium factis et editis, seu
eciam in posterum faciendi quibuscumque geneíalibus uel specialibus per quod uel
que posset actui seu legítímacioni presentí quolibet obviare ín alliquo non obstante
quovís modo nobilem Bernardum íbre legítimum et admíttendum de cetero, tan-
cuam legítimum ad predicta et alíos quoslibet actus tenore presentium decernentes,
necnon contra omnes et singulos se opponentes legitimationí presentí uel cuntes
quomodolibet contra ipsam de pena ab imperiali calumnie contra tales inflicta \-ice
Romaní Imperii harum serie protestantes.
Post hec autem cum pro parte dicti nobilis Bernardi Comitis predicti nobis ex-
titis- iterato humiliter supplicatum ut sibi committere et concederé dígnaremus quod
possit auctoritate prefata \-íce nostra \-iginti quatuor bastardos, spurios, nothos uel
manseres, tam masculinos quam femíneos legitimare, Xos autem de nobilitate sua
plenam in domino fiduciam ohtinentes, volentesque supplicacioníbus huiusmodí
annuere in hac parte eidem nobíli Bernardo tenore presentium duximus conceden-
dum. Xos inquam Comes predictus dictos viginti quatuor bastardos quos ídem no-
bilis Bernardus duxerit nominandos seu eligendos, coniuncti uel divisi et eorum
quenlihet legitimamus reintegramusque et ad omnia alia et singula jura legitima
successiones, testamenta uel abintestato hereditates, legata, honores, prerrogati\-as,
officia et ad actus quosqumque legítimos restituímus cum effectu et hábiles reddi-
mus per presentes, itaque quod deinceps ipsi et eorum quílibet tanquam legítími
et de legitimo thoro nati possint et valeant ubicumque locorum in quibusqunque
paternis et maternis uel alus bonís mobílíbus nel ínmobilibus succedere et iam
equis porcionibus cuín leyitimis natiu'alihus si uxtarent, inoituis eoium parentihus,
uel eciam viuentibus obiectu prolis iliicite jure r scripto uel legibus consuetudine
uel statuto, aut jure municipali ubiqunque locorum in contrarium factis uel editis
quibusqunque generalibus uel specialibus per quos uel que posset legitimacioni
presentí quomodolibet obx'iare in alitjuo non obstante quo\1smodo predictos vi-
ginti quatuor bastardos peí' ipsum Bernarduní noiiiinandos coniuntim uel diuisi et
eorum quemlibet tore legitiniandos et admittendos de cetero ad legítimos actus te-
nore presentium decernentes, nec non contra omnes et singulos se opponentes le-
gitimacioni presentí, nel euntes quomodolibet contra eam de pena ab imperiali cul-
mine contra tales inflicta vice Romani imperii harum serie protestantes. In quorum
premissorum omniuní et singulorum testimonium et certitudinem pleniorem hoc
presens publicuní instiumentum pri\ilegium nostrum huiusmodi continens per no-
tarium publicum infrascriptuní scrihi et publican mandauimus, nostrique sigilli jus-
simus appendere muniri.
Datuní et actum A\'\'inione in apotheca nostra ante palacium apostolicuní, anno
a Natiuitate domini millesimo trecentesimo octuagesimo primo, Indiccione quarta et
die decima séptima mensis Septembris Pontificatus sanctisimi in Christo patris et
domini nostri domini Clementis diuina prouidencia pape septimi anno tertio; pre-
sentibus discretis viris Egidio Arbalisterii et .Tohanne Tabelli clericis magalonensis
et trecensis diócesis testibus ad premisa vocatis specialiter et rogatis.
(Sigi/u de, excrihai/o:) Et ego Cialhardus de Gordonio clericus caturcensis publi-
cus, apostólica et imperiali auctoritate curieque camere apostolice notarius qui pre-
missis ómnibus et singulis dum sic ut premittitur per prefatum Dominum Comitem
agerentur et fierent una cum prescriptis testibus presens intert'ui, vidi, audiui, in
notam recepi et in lianc publicam formam redegi, manuque mea propria scripsi et
signum meum consuetum apposui una cum appendente sigillo dicti Domini Comitis
et me suscripsi in testimonium premisorum requisitus et rogatus.
( Traslado a/tf aricado.)
{Fergaiiiiiio. Ii/icial adornada, ¡''alta li sello (icudientc.)
XXVlll
IW'I-'.NTAKK)
de íos bienes de Dolía Mein ¡a Siiarez de Figueroa, hija del Maestre de Santiago.
Este es traslado de un ln\entario escripto en papel y signado, el qual decía en
esta manera:
En el nombre de Dios amen: En Llerena, \'iernes, ocho días de ( ¡tubre del año
del nacimiento del nuestro Señor .lesu Christo de mili e trecientos e ochenta e nueve
años, en las casas do moraua Mencia Suares de Eigueroa, fija de nuestro Señor el
Maestre de Santiago, que son en esta villa, en presencia de mi Alfon Eerrandez, es-
cribano publico de la dicha \-illa que para esto fue y llamado, e de los testigos que
aqui serán escriptos sus iiDiiibres, Costain^a Diaz, mujer de Allbn Lupes de Curdu-
ua, Contador mayor del dicho Señor Maestre, dixo quel dicho Señor Maestre que le
enbio mandar que fisiese poner por escripto todas las cosas que estudiesen en casa
de la dicha Mencia Suares, fija del dicho Señor Maestre, por quanto la dicha
Mencia Suares esta mu}* iraca, en cama e a finamiento, e pidió a mi el dicho escri-
uano que las escriuiese e diese dello fe, porque ella lo podiese mostrar al dicho Se-
ñor. E yo el dicho escriuano, por el dicho pediniiento escreui todas las cosas y cada
una de ellas que en las dichas casas estauan e que y fallamos. E las cosas que fiso
escreuir e fallamos questauan en las casas de la dicha Mencia Suares, son estas que
aqui dirá.
Primera mente: Tres almadraques nueuas e dos almadraquejas viadas e vna alu-
ceda de estrado e dos traueseros de lino, viados de cárdeno, e un cabezal de lana,
e media docena de almohadas de güardamecil, e una almohada labrada, e un alfa-
mar de estrado, nuevo, e cuatro halombras buenas, e cinco sauanas, e cinco pares
de manteles, el un par teñido, e dos colclias, la una de sirgo e la otra branca \'ieja,
e un trauesero de seda labrado, e un par de paños de sirgo, el pellote con su hro-
chadura ataban, que eran quarenta botones sobredorados, e el mantón con sus .xa-
uastros de oro, e otro par de paños enteros de escarlata bermeja, el pellote e el
mantón con sus trenas anchas, e tenia el pellote ciento e seis botoncillos pequeños
sobredorados. E la saya varada con sus trenas angostillas, e la piel con sus
trenas anchas sin brochadura, e el mantón con sus trenas y brochadura. E una
aljuba de omne, de sirgo asul enterrada en gu^ia branca fasta en pies, e un
par de mangas dobladas, e una sombrilla de escarlata con sus trenas, e vn par de
caigas de escarlata della, e dos copetas de prata brancas, e unas mangas para due-
ña, de sirgo, enforradas en cendal bermejo, las cuales eran donde los paños della.
E dos fases brancas para almadraques con sus suelos, el uno verde e el otro naran-
jado, e una ymagen de Santa Maria -en su casulla, enbuelta en un cendal verde.
E una manjeta de lan^a con sus cordones, e un fierro de graue, e un espejo de
prata con su cobertera, e vna alcoholera de prata, e tres cascaueles pequeños para
branchete, e una camisa de mujer, labrada todo el cuerpo, e un camisón labrado
todo el cuerpo, e un tintero prieto redondo sin ascriuania, e dos caxas de confites
vasias que tenian la una un poco de culantro seco; e en una esportilla una cinta
prieta de garganta para boslar, e un par de chapines dorados, e un par de ^apatas
de tierra de moros, e un farpon de justar. E en un pañuelo de lino estauan atados
seys pedaguelos de paño de sirgo de las tajaduras de los paños della. En en otro
pañuelo filo branco torcido para capillejos; e mas otra cinta prieta de garganta, de
mujer, sin adobo ninguno e sin ningund guarnimiento. E unos pedaguelos de cintas
prietas. E mas unos ouillejos de filo de lino torcido para capillejos. E mas comien-
zos de una aluanega de red, e una poca de seda prieta froxa; e mas en unos pape-
lejos seda deuanada de colores de pridas, bermeja e prieta, e unos pocos de filos
de oro, e unas borlillas de seda para mangetas de hincas. E tres esportillejas chiqui-
llas pintadas, de tierra de moros. K un costal de liengo de cáñamo que no tenia
nada, e un peda^uelo de trena que non auia en el un xeme; las cuales cosas esta-
uan todas en tres arcas.
E fallamos mas en un a^edoque pequeño una buxeta pequeña en la cual esta-
uan veinte nouenes llanos e unas almendrillas con piedras bermejas e un poco de
aljófar menudo adenedor; e en un cendal, un altayte pequeño de aljófar menudo de
cinco casas con cinco piedras, e unos poquillos de ñlos de seda branca; e en un
papelejo tres granillos pequeñuelos de aljófar, en el cual a^endoque estañan dos
pies de copa de prata. E fallamos en otro paño que estaua atado unos pocos de
seysenes que fueron luego contados, e fallaníos que auia en ellos ciento e noventa
e cuatro brancos seysenes; e un paño bermejo de escarlata bermeja para un abito;
e en un papelejo unos filos de seda prieta; en el cual a^endoque estaba otrosi una
arquilla pequeña de prata, e fallamos en ella un cendal verde pequeño en que esta-
ba atada una buxetilla de algalia que non tenia nada, e un filo con dies e seys con-
tisuelas prietas, e cuatro granos de aljófar pequeñuelos e unas cuentas prietas de
asevaja con su majoleta de aljófar, e una ruedezuela de Santa Catalina con nueve
granos de aljófar, e tenian treinta e dos morillas de prata atabaris pequeñuelas, e
tres sortijas doradas, que tenia la una una piedra bermeja e la otra un grano grueso
de aljófar, e la otra tenia dos piedras pequeñas, la una verde y la otra bermeja; e
cinco pares de lúas de cuero, los tres pares blancos y los dos pares prietos; e un
par de lúas de lana merina labradas en derredor; e una cuerda prieta luenga de seda
con sus borlas para cabellos. E en un cendal verde un poco de algodón con un gra-
nillo de almisque. E un capillejo de seda yndio con sus lauores de oro, e seys alfi-
les de piata, e el uno tenia la cabezuela de aljófar. E un almarguete de prata. E en
un paño de lino estañan atados dies e ocho botones de prata pequeños sobredora-
dos, e unas trenas traydas que disian que era adobo de un pellote. E dos rostrillos
de sirgo con sus orillas de oro, e dos sobre echados de sirgo, con sus orillas de
oro nuevos. E una toca de sirgo con sus orillas e viuos de oro, e mas dos tocas de
lino e un sobre cuchado con sus orillas de oro e biuos. E mas una cinta de gargan-
ta, de mujer, con seys casas de aljófar y su lauor de filo de oro. E un sobre eucha-
do con sus orillas anchas de seda cárdena, e otro con orillas de seda bermeja, e en
un papelejo un grano de almisque enbuelto en algodón. E una imajen chiquilla de
marfil o de hueso, a figura de Santa Maria. E un pedaeuelo de paño de escarlata
bermejo para abito, e mas un rábano de cartas atadas en una cuerda que no se ca-
taron ni abrieron. E mas unas contisuelas cárdenas con un poquillo de aljófar mu-
cho menudo, que eran treynta e un granillos. E tres pedresuelas. E fallamos mas en
otra arquilla verde un par de lúas de dueña, con letras de oro e un pedaeuelo de
paño prieto que non seiña ni media quarta de paño. E estaua en una cámara un man-
tón pequeño de meytades verde e prieto con sus trenas, e un bacin de acofar. E fa-
llamos mas en un paño de lino atada una poca de prata menuda que peso un obres
que fue y llamado, e ouo de peso dos onyas menos ochaua e media. E fallamos mas
en una maleta de cuero que estaba cerrada con un cadenado una aljuba que fue de
Eerran Osores, de paño violetado, aforrada en peña branca merina, e otra hopera
asul aforrada en fustán, e un jubón, las mangas dobradas de paño pardo, e un ca-
pirote de 3'pre roxo. E estañan en vna cámara treynta faces pequeños de lino espa-
dados, e un freno mular viejo, e una xaquima e una poca de lana que es de añinos
menudos. E en un estabi'o un asemillo macho de color morsillo, e mas dos \-ancos
de cama e una puerta que estaua encima de los dichos vancos, e una juera nueua
e una redoma de agua rosada e mas un branchete e una brancheta.
E todas estas cosas e cada una de ellas quedaron en poder de Eluira Arias, don-
sella, que estaua en las dichas casas e acompañaba a la dicha Mencia Suarez, e en-
Ire^ai'diile hiN llaucs du l()d;is las diclias arcas c del dicliti acedoquc e de la cámara
unde ella liso meter las dichas arcas, para que lo tenga todo en fialdat e de dello bue-
na cuenta y buen recaudo al dicho Señor Maestre o a quien su merced fuere. Tes-
tigos: Juan Martines, escriuano recabdador del Prior, e h'errand Garcia, esturiano, e
Mi." N'amias tísico. (Si({/ít// las lórniiilas acoxtiiiii/irailas.}
(J-'cria. ^4-/.)
XXIX
CART.A
lií' doiiacióii lie bienes en Ecija, otorgada por Rahv Yuqej el Leiti en favor ile la
Aljaii/a, V fiara xoslemmiciito de un maestro de la lew
Este es traslado de una caita escripta en pergamino de cuero, que paresce ser de
letra judiega, de la qual dicha carta, segunt la romaneo Manuel Fernandez, conxer-
so, que ovo nombre, segund dixo, quando fue judio, Raby Mayr, por mandado e
abtoridat de .\lfonso Goneales, alcalde ordenarlo por nuestro señor el Rey en la
muy noble cibdat de Seuilla, e el tenor della es este que se sigue:
Otorgo ante nos Raby Yocef el Leui, tijo de Don Frayme, nieto de Don (,'ag el
Leui aben .\alud e somos testigos con guan en como el dio desde agora para siem-
pre para seruicio de Dios todos los lugares con su pertenencia en Ecija, e en como
Raby 'N'oyef el Leui dicho mando de su a\'er para el dicho seruicio con las rayses
dichas cinco mili maravedises, las cuales son su diezmo quinientos niarauedises de
la moneda que anda entre nos en las merchandias que son, a como de dies dineros
el marauedi, e el seruicio dicho complidamente para gerenaciones de todo pueblo
de Israel que ay en el mundt), fueras de nos, tinnados de yuso e fuera de los fir-
mados, sobre firmesa de nuestros nombres. De yuso desto, e fueras desto, do aquel
que ha parentesco con ellos e connusco que non ^■ala su testimonie) en contra des-
ta razón, e este seruicio otorgólo bien e complidamente, oblicado e sabido e valede-
10 desde agora e para siempre complidamente, segund nombraremos ayuso, con
todos sus derechos que pertenescen a las dichas rayses otorgadas al dicho seruicio
de Dios las nombradas arryba, con todas sus proes e sus pertenencias, la entrada
por sy e la salida por sy, del abismo fasta el cielo destas lagares los otorgados en
seruicio los dichos arryba, que son linderos casas que se nombran que eran de
1 >on Abrahen de Eorrnachuelos, e sont agora de Johant Rodrigues de Pernia, e ca-
sas que se nombian de Raby .\hrahen el Fandary, e casas que son de pertenencia
deste seruicio, e la huerta deste seruicio el dicho arryba, que ha por lindero la casa
que se nombraua de Raby Salony el Tona, e es agora del dicho Raby .lorepii el
Leui, e della eso niesmo, que ha por linderos a la parte del muro del Alcagar \-iejo.
E resceuimos este seruicio dicho de Raby Joeeph el Leui con estas raises dichas
arryba, con la contia del auer dicho sobre las posturas que nombramos arryba, e en
que sea este dicho seruicio a uista del aljama desta villa, e a vista del dicho Raby
.lureph toda su \ida para iiiantenello, e después du su tinamiento que se de al ma-
— 34 —
yor oinne de sus fijos e de su generación, e que se usen en todas las generaciones
fasta cabo del mundo, e que pongan el aljama dicha e el dicho Raby Jogeph el Leui
o el maj'or de sus fijos o su generación con la dicha aljama a quien quisier por ma-
yordomo por qualquier tiempo quisier; e que les fagan ayuda del auer deste dicho
seruicio por su gasto e por su afán, e sea por consejo de la dicha aljama e de Kahy
Jogeph el Leui el dicho, e por consejo del mayor de sus fijos o de la su generación,
segund decimos arriba, con la dicha aljama e con consejo de los mayordomos que
pusieren ellos los cinco mili marauedis dichos en cosa que vean que ganen con
ellos, e que alquilen los lugares e la huerta cucha arriba a quien quisier, saluo dos
palacios e un almacén de la huerta dicha arriba, e que lo alquilen cada año de los
siguientes del dia de la era desta carta con ganancia de los cinco mili marauedis e
de alquilees dichos arriba, que fragan e adoben todo lo que ovier menester de
fragat^ar e de adobar en aquel año cualquier rais de las dichas raises del dicho ser-
uicio, e sy sobrase de la ganancia de todo esto después del fraguar dicho, que lo
lleguen con los bienes del seruicio dicho para que compren con ello otra rais de lo
que sobrare de la ganancia del dicho a\'er arriba después que mercaren la rais dicha
e dello en contia de quatrocientos marauedises.
E cada año de los años siguientes de la era desta carta arriba, .lozana, seyndo mo-
rador de Ecija, e teniendo escuela de ley o otro cualquier sabidor que quisier morar
con el aljama de Kcija en su lugar; e que demás desto, a los escolares, sy estudiaren
a leer con el dicho Raby Jogafia o con otro sabidor que fuer y morador en su lugar
en contia de trescientos marauedis en cada año de los años siguientes, segunt dexi-
mos. E estas setecientas marauedis dichas sean en lugar de las setesientas maraue-
dises que han de dar del auer de Raby .loeef el Leui dicho al dicho Raby Jocafia e a
los escolares que leen con el. E que demás desto, den en cada año de los años si-
guientes cincuenta marauedises para mercar libros en que lean los escolares dichos,
e sean los libros los que mandare comprar el dicho Raby Jo(^afia o cualquier sabidor
que morare en su logar. E que demás desto den en cada año en todo tiempo de la
vida del dicho Raby .locef el Leui vna dobla al que fase oración en la sinagoga del
dicho Raby .logef el Leui. E que gela den a honse dias de setienbre en cada año,
en tal que bendiga su nombre del dicho Raby Jocef el Leui, e que gela den a honse
dias de Setienbre en cada año en tal que bendiga su nombre del dicho Raby Jocef
el Leui el dia del perdón, e después que finare, que le den la dicha dobla al que
faze oración, segunt dicho es, en cada año, e en tal que faga oración por su alma
del dicho Raby Jocef el Leui el dia del perdón. E de lo que sobrare de ganancia de
los cinco mili marauedises e de ganancia de los dichos bienes después que pagaren
lo que dicho arriba es, que lo lleguen con los diclios cinco mili mara\"edises fasta
que pujen en contia de ocho mili maraxedises, e cuando se cumpliere la contia de
los dichos ocho mili maravedises, que den en cada año de los años sigientes todo
lo que de.ximos arriba.
E que den mas de la ganancia dicha añadido sobresto al dicho Raby Jogafia o
a cualquier sabidor que fuere en su logar quatrocientos maravedises en lugar de los
quatrocientos maraxedises que daua el aljama de Ecija en cada año al dicho Raby
Joi^afia. E que den mas de la ganancia dicha a los escolares dichos arriba en contia
de ciento maravedís cada año de los años siguientes, con los trescientos maravedís
dichos arriba, en manera que sean quatruciento> maravedís cada año. E de lo que
I
— 35 —
sdbrarc Je la ii,anancia diclia ai riba, que lo e.xpiendaii en lu que \icie la aljama di-
cha arriba que cumple, con consejo de Hahi Jo9afia el Levi, mientras fuere hiuo, e
después que finare, que lo expiendan como mandare el aljama, con consejo del ma-
yor de sus fijos o de su generación. K asi usaran en todas generaciones fasta cabo
del mundo. E mas los dos palacios e el almacén dicho arriba, que es en la huerta
dicha arriba, que mora en ella el dicho Kabi Jocarta, o cualquier servidor que mo-
rare con el aljama dicha en su lugar sin alquile ninguno. E si el dicho Rabi .lo<;afia
o otro sabidor que fuere en su lugar quisier morar en l'xija, e quisier morar fuera
de la dicha huerta e palacios, que tome el alquile para si de la dicha huerta e pala-
cios, e cumpliese todo lo que se contiene en el dicho sei'vicio arriba, con condición
que haya poder de mudar en cualquier cosa que adelantamos e de.ximos arriba,
todo segund antojare a el de mudamiento que sea por toda su \1da. K pueda añadir
en todas las condiciones o menguar dellas según se le antojara. E que sea todo lo
que demudare o añadiere o menguare de todo esto, sea firme e valedero, con tal que
no aya poder de tomar del dicho auer para sy ni para ninguno de sus fijos; empero
si ubiere menester después de su finamiento del dicho Rabi .locef el Leui en cual-
quier generación, que si alguno o algunos de su generación los que nascieren de su
linea, que aya poder aquel o aquellos omnes menesterosos de alquilar o empeñar
en cualquier confia de maravedises que quisieren cualquiera de las raises del serui-
cio dicho por qual tiempo quisieren, e a quien quisieren, con que se acorran aque-
llos omnes menesterosos que fueren de sli generación, como dexamos arriba dicho,
con aquel auer para sus mantenencias e mantenencia de su casa, porque non se
desperesca si se apretare mucho sobre ellos el meester, que hayan poder de vender
una rais qual quisieren de las raises dichas a quien quisieren e por qual confia de
auer quisiei'en, con que se acorran para aquel menester. K que sea firme e valedero
todo lo que recibieren del alquile o empeñamiento que empeñen, o vendida vendie-
ren estos omnes menesterosos, el cercano o los cercanos del dicho Raby Joeef el
l.eui, o el mayor de sus fijos, o su generación, segunl deximos, Eirme e valedero
sea segunt las posturas e condiciones dichas arriba. V. que aya poder el dicho l\ab\-
.locef el Leui o el mayor de sus fijos o de sus parientes, los que vinieren de su linea,
que demanden cuenta de lo que monto el auer deste dicho seruicio, e que costo e
que pagaron al dicho auer, que sepan que se fiso dello en toda ora que quisieran
en todo el tiempo siguiente, pues que sobrestá postura se ordeno el dicho seruicio.
E qualquier que contrallare qualquier cosa de las condiciones desta carta, que el
su contrallaniiento que sea ninguno o non Aaledero, pues de buen coi-a(;(.)n e de
buen talante otorga todo lo que se contiene suso dicho el dicho Raby .lucef el Leui.
\í mandamos el publicar todas las condiciones desta carta en los mercados e conce-
jos, porque non sea escondido, mas que sea todo sabido e poblicado. E desfixo el
dicho Raby .lucef el Leui todo contrallo que se adelante sobre qualquier cosa de las
condiciones desta carta.
E tomamos que ua aqui en Seuilla de Uaby Jueef el Leui aben xabad sobre tras-
lado quanto se contiene arriba sobrel razones e condiciones que uan conplido con
cosa que pertenesce en honse dias cte (,'iba, año de cinco mili e noventa e dos años
encima del mundo. Testigos que son fermados en la dicha carta oreginal: .Abrahem,
fijo de Raby- Samuel el Xacaua; Zahadias, fijo de Raby Salomón; .\ben el (,'ono;
Isaque, fijo de Raby .luda el Aloi;ialy; e confirmamiento s(jhre los testigos dichos;
- 36 -
escripto en lenguaje caldeo que se contiene aparte asi.'i en ladino. Confirmamos la
carta ante Xos en presente de tres en uno en la tirmadura destos tres testigos que
firmaron arriba que se prouo ante Xos que estas ñrmaduras de sus manos. K nos
enderezárnoslo e confirmamoslo como cumple en el mes de (,"iuam, año de cinco
mili e noxenta e dos años. Los testigos de yuso escriptos, Salomón Baribi; Alanahuf
Benatahuel; Abraham Berebi; Mose Bonatabosa; Jo^ef Berebi; Jacob ben MahaluC.
Este traslado fue concertado con la dicha carta segund la romanzo el dicho Ma-
nuel Fernandez, ante los escriuanos públicos de Seuilla que lo firmaron de sus nom-
bres en testimonio, en tres dias de Desiembre. año del nascimiento de nuestro Sal-
uador .Tesucristo de mili e trescientos e no\enta e tres años, lí este dicho traslado fue
lecho e sacado de la dicha carta por licencia e abtoridad e mandado del sobredicho
alcalde Alfonso Gonzales, ante quien l;i dicha carta fue mostrada, sana e non co-
rruta nin chancellada nin raida nin enmendada, e sin otra sospecha alguna, porque
de derecho non deuiere valer, al cual dicho traslado el dicho alcalde Alfonso Gon-
zales dio licencia e abtoi'idat e decreta) de su oficio, e mando que sea abtentico e
averiguado e que \'ala e faga fe en juicio nin fuera de juicio en todo lugar que pt -
resca en asi e a tanbien e a tan coniplidamente como vale e fase fe la dicha carta
original onde este diciio traslado fue sacado, según la romango el dicho Manuel
Fernandez; e por mayor fermedumbre, el dicho alcalde .Alfonso González firmo este
traslado de su nombre. Yo, Manuel .Alfonso, escriuano de Seuilla, lo escrebi e k)
concerté con la dicha carta de letra judiega, según la romaneo el dicho Manuel Fer-
nandez, onde lo saque, e fui presente a la abtoridat e mandado del dicho alcalde, e
so testigo. Yo, Alfonso Martínez, escribano, so testigo deste traslado e fui presente a
la oturidad e mandado del dicho alcalde. Alonso Gonzales, Alcalde. — {Rh/jiÍíiu. — Yo.
Antón Kt)driguez, escribano publico de Seuilla, lo fice escreuir e puse en él mió sig-
no, y fui presente a la autoridad y mandado de dicho alcalde. — So testigo. ^( 73/ las
espaldas:) Antón Rodríguez.
(Medii/aa'/i, C-2Ó-/0.)
XXX
c !•: 1) f I. A
'/(■ Jiuiujiic III cu favor del i niidc de MidiiiíUiii.
Yo, el Rey, fago saber a uos los mvs Contadores mayores, que el Conde de Me-
dina Cely, mi vasallo, me dyjo que le son deuidos ciertas confias de marauedises de
su sueldo del tiempo que estouo en mi seruicio en los años p;isados en la guerra.
h pidióme por merced que ge los mandase librar como la mi merced fuese. Porque
uos mando que fagades cuenta con el dicho Conde de todo el tiempo que estouo en
mi seruicio, e todos los marauedises que fallaredes que le son deuidos de su sueldo,
libradgelos luego en los mas ciertos maravedís que a mi son deuidos en Ujs años
pasados. E non fagades ende al.
Fecho veynte e vno días de Febrero, año del nascimiento de nuestro Señor
Jhesu Cristo de mili e trescientos e nouenta e nueue años. Yo, Johan Martines,
C'hancellcr del Rey, la fis escreuir por su mandado.
\'o KL Rey.
{Fií iihi autói^rafa. )
(En ¡as espaldas:) Re^istrada-ni/irica.)
\Mi'(/ii/aceli, ( -j ."--.)
SIGLO XV
Mt) tñ>lñc xey. al 41 j)« o
1 ÍKxnnA 3 qmñft pLvpce
^5^0 n.A.fr.V' ^^^ -i^^^^fc'^^llf
li-'riiá^^'S?^
I meco '
n» l|A<*
2 JiA tVU^I C
«irnll* \\
jnj» -< w«(«4 (2^TM«< <n"Sm» riVn A
Olla en la Escritura de fundación de Mayorazgo por Gómez Suárez de Figueroa. (Feria.) (1404.)
\Retrato de Enrique III. " en la inicial.)
XXXI
CARTA
de Don Juan II a Don Pedro Fernández, Señor de Aguilar.
(3^ de Abril s. a.)
Don Pedro: Ya sabes lo que mescrebistes en razón daquel recardo que como
fuesedes en vuestra tierra, nos lo enviariades luego e lo dariades al que yo en-
viase. Agora yo envió a vos a J¡íaii de Mena, mi secretario. Dadgelo luego, e el
lleva mi carta patente de poder para lo rescebir de vos, e asy mismo vos envió con
el vn mi alvala de lo quel vos dirá, habiendo consideración a vuestros trabajos e
gastos quen mi seruicio aues pasado; cimiple que sin tardanca alguna lo despa-
chedes.
De mi mano, xxiii; dabril en Tordesillas.
Yo EL Rey.
{Autógrafa.)
{Sobre autógrafo-) A don pedro ferrandez daguilar mi vasallo.
{Priego. — MedinaceU, C-i ."-ij. )
XXXll
C A R T .A
de la Reina Doña Catalina, mujer de Plnrique III a Gómez Siiare:: de Fig/ieroa.
{2^ de 'Jiínio. s. a.)
\o la syn ventura Reyna de Castilla e de León, madre del Rey e su tutora e re-
gidora de sus reynos, enbio mucho saludar a uos Gomes Suares de Figueroa, mi
mayordomo mayor, como aquel de quien mucho fio e para quien mucha onrra e
buena ventura querría. Fago vos saber que vy vuestra carta que me enbiastes en
respuesta de otra que vos yo enbie sobre rason del Maestradgo de Santiago para
Don Enrique mi sobrino, e entendy bien todas las cosas que por la dicha vuestra
carta me enbiastes desir; e a lo que me escreuistes que vuestra entencion fuera ve-
nir ay por ver el munimento del Maestre, e eso mesmo por acordar con esos cana-
neros para leuar su cuerpo a Seuilla, segund que es ordenado, e que después que
mi carta uos llegara que luego comen(^arades a fablar en esto del Maestradgo, e que
t'allarades bien dapnados los fechos, pero que yuan ya poi- la \-ia que conplia a ser-
uicio del rey e mió, en lo qual vos auiades asaz trabajado, yo lo creo bien e vos lo
agradesco mucho e tengo en seruicio, e sed cierto que tuestes en ello bien aconse-
jado. E asy vos ruego e mando que lo fagades.
Ütrosi, a lo que enbiastes decir en como yo vos criara, e el Rey mi señor e yo
vos dieramos lo que tenedes, e que el Rey mi fijo e yo vos lo pddiamos tirar, yo
— 42 —
entendy bien todo lo que cerca desto mescreuistes, e sabed que lo que en esta par-
te vos }'o enbie desir yo vos lo escreui con buena e sana entencion, entendiendo
que asy compila a \uestra onrra, ca asy como vos por la crian(,a que yo en vos fise
sodes tenudo de guardar mi seruicio e de me anisar donde dapno e mengua me po-
díase venir, asy so yo tenada de vos ayudar e fazer merced e de uos desuiar de las
cosas por do lo contrario vos pudiese recrescer. E non entendades que esto es por
otro achaque nin por otra manera, nin lo creades, antes sed cierto quel rey mi fijo
e yo vos acrescentaremos en mercedes mas de las que tenedes, e uos non mengua-
remos en ellas, placiendo a Dios.
Otrosi, a lo que me enbiastes desir en rason de la mitad de los bienes del Maes-
tre que vos mandase desenbargar, yo lo veré con el ynfante en manera que en
breue ayades recabdo dello. ( )trosi, a lo que me embiastes desir en razón del testa-
mento, yo vos ruego que me enbiedes el traslado del. (Jtrosi, a lo que me enbiastes
desir que vos enviase declarar las maneras que yo queria que touiesedes en esos
fechos, sabed que mi entencion final es quel dicho Don Enrrique, mi sobrino, aya
este Alaestradgo de Santiago, segund que por otras mis cartas vos enbie decir. E
por ende, todas las maneras que vos entendiereeies que cumplen para que la esle-
cion sea luego fecha al dicho Don Enrique, que las catedes e las tengades con
\'uestros parientes e con todos los otros que por vos han de fazer, ca esta es mi fi-
nal entencion. Otrosi, vos ruego e mando que me enbiedes respuesta de la carta
que vos enbie con Pero Gomes Malauer. Dada en Oterdesillas, veynte e cinco dias
de Junio — Yo Ferrand Alfonso la fise escrehir por mandado de nuestra señora la
Reina.
Yo L,\ Reina.
(Firma iiiíto'n-rafii.)
(Sobre:) Por la syn \entura Reyna de Castilla e de León, madre del Rey e su tu-
tora e regidora de sus regnos, a Gomes Suares de Figueroa, su mayordomo mayor.
(Feriii. — }íí-Jiiiarti¡, C-i-8.\
XXXllI
C A R T A
de Don Luis de la Cerda, Duque de Medinaceli^
a la Priiieesa j Rema Doíia 'Jiiaiia,^ sobre exención de pairar castellai/os los moros
de Medina, Deza y Arcos.
(2j de A/aro. s. n.)
Muy alta y muy poderosa Princesa, Reyna e Señora: Según parece. Vuestra Al-
teza se quiere servir de ciertos castellanos de los moros destos sus reynos, y los
moros de Medina y Deca y Arcos tienen privillejos por donde son esentos e no obli-
gados a contribuir ni pagar estos castellanos, y el año pasado que asi mesmo se qui-
so servir dellos, mando que no pagasen mas de la mitad, y dio una cédula por la
Firmas de pescadores del Puerto de Santa María.
(S. XV.)
— 43 —
cual manda que nu les pare perjuiciu al;j,imo a sus preville^ios para adelante. Sobre
lo cual hablara a Vuestra Alteza l'edm de BaiTionuevo.
Aquella suplico que sea creido y gelos n:ande guardar.
Nuestro Señor prospere y guarde \uestra muy alta y muy ecelente persona como
Vuestra Alteza desea.
De la villa de CogoUudo a xx\ ii de .Ma\'ü.
(Desde aqiii autógrafo.)
Las manos Reales de \'ra. Alteza besa.
l.LIVS.
[Sobre:] A la muy alta y muy poderosa Princesa, Keina e Señora, la Reina mi
Señora.
{CogoUudo, C-26-12.)
XXXIV
C A R 'I' A
de los maestres de navios, oiiiiies de la mar y pescadores del Puerto de Santa María,
al Marques de CogoUudo, su Señor.
[S.f.S.XVi?)
Ilustre y muy magnitico señor:
Los maestres de nabios, omnes de la mar, pescadores, vasallos de \'. S., \'ecinos
de la su villa del Puerto de Santa Maria, con todo acatamiento las manos de \'. S. be-
samos y dezimos: que ya V. S. tiene noticia que por hazer merced a los omnes de la
mar de la dicha su villa, proueyo de les dar un alcalde de la mar que judgase las
cosas de la mar, y mando que fuese alcalde Gines de la Fruta, el cual habia de ser
alcalde de la mar por toda su vida, sobre lo qual V. S. dio su provisión de merced;
después de lo qual, porque algunos omnes de la mar se agrauiauan que el judgado
de la mar estouiese sienpre en una persona, porque les parecía que pues a\ia per-
sonas muy de bien entre los omnes de la mar, que el dicho oñcio e judgado avia de
andar por rueda, el dicho Gines de la Fruta por les hazer gratificación, se desistió
de la merced que tenia del dicho oficio, e se junto con otros omnes de la mar para
suplicar a V. S. que el dicho oficio de alcaldía de la mar fuese cadañero e anduuie-
se por rueda, con tanto que el que fuese elegido por alcalde aquel año touiese boz
e voto en el cabillo, y V. S., por nos hazer merced, lo concedió y dio prouision para
ello. Agora nuevamente paresce que con .syniestra relación que a V. S. fue fecha
hizo merced a Diego de Colones, vezino de la dicha villa, que fuese alcalde de la
mar perpetuo, mayoral e cabecera de los omnes de la mar, lo qual es contra el ser-
uicio de \. S. y es en perjuicio de todo.s los omnes de la mar que en la dicha villa
del Puerto biuen, asy porque el dicho Diego de Colones es albañy y no es onbre de
la mar ni en toda su vida lo fue, como porque es muy perjudicial a los omnes de
la mar que aya alcalde perpetuo, mayormente aviendo entre los omnes de la mar
personas de muy mas suerte quel dicho Diego de Colones, en quien cabia mejor el
— 44 —
dicho oñcio e oficios; y demás desto, esta abierta la puerta para que todos los \eci-
nos que a la tierra de V. S. quisieren venir a biuir que sean omnes de la mar ternan
pensamiento que serán honrados y llamados al dicho oficio, y habiendo oficial per-
petuo, ternan el esperanza perdida, pues ser conjunto del dicho Diego de Colones
no avra quien lo quiera ser, porque seyendo el dicho Diego de Colones mayoral e
cabecera, no avra ninguno que lo quiera ser, aviendo \'. S. fecho merced perpetua
del dicho oficio a Gines de la Fruta, y el y nosotros non quisimos que se usase della
porque el perjuicio cesase; pues agora que V. S. provea de oficial perpetuo a quien
no es ombre de la mar y en perjuicio de tantos, sufrillo seríanos muy graue y casi
ymposible. V. S. debe mirar por la honrra y provecho de todos sus vasallos en vni-
versal y no en particular; debe proveer al oficio y no a la persona. Grand merced
rescibiriamos que V. S. toviese por bien quel oficio del alcaidía ande por rueda, y
quel que fuere alcalde tenga voto en el cabillo, y que mande reuocar la merced fe-
cha al dicho Diego de Colones, porque no es cosa que conviene al servicio de V. S.
ni al bien de su villa, y en lo mandar asy proueer rescibiremos merced; y porque
Gines de la Fruta, que es uno de nosotros, desea mucho seruir a V. S., dirá lo demás.
Suplicamos a V. S. le mande dar crédito.
Otrosi, muy ilustre Señor, nosotros rescibimos mucha fatiga en llenar sal para
pescar a tanto precio como se nos da para la pesquena, porque los tratos de la pes-
quería están muy delgados y los gastos son muchos; los pescadores apartanse del
trato; cada dia viene la pesquería a menos; demás desto, como V. S. manda dar la
sal a los extrangeros a tres reales, las personas que avyan de yr en nuestros navios
vanse a los navios de los extrangeros e corítos; quedanse nuestros navios desqui-
pados; no podemos asy servir a V. S. como querríamos. V. S. debe tener conside-
ración que nosotros que somos sus vasalllos le hemos de servir con nuestras per-
sonas y haziendas, y porque mejor lo podamos asy hacer, emos de ser aliuiados, al
menos que se haga tanta merced como a los estrangeros, porque los estrangeros
quando les mandase seruii-, yrse van, y no servirían, y nosotros que somos sus
naturales hemos de mirar y hazer lo que V. S. nos mandase con toda obidiencia;
y si V. S. fuese seruido, sería bien que se nos diese la sal como se da a los corítos,
o a lo menos a cinco reales el cahiz, que es dos reales mas por cahiz que los coritos
pagan, por manera que ^^ S. sera seruido y nosotros aprouechados.
Otrosi, Señor, sería muy provechoso al seruicio de V. S. y al acrescentamiento
de sus rentas que Y. S. mandase prestar mil ducados a dies ombres de nos-
otros quales V. S. mandase, para que hagan diez na\ios que anden al arte de la
pesquería, porque habiendo navios y la sal en buen prescio, iría el oficio de la pes-
quería en crescimiento, por que todos los pescadores que andan derramados se re-
cogerían, y otros muchos lo tomarían de nuevo; e suplicamos á V. S. mande pro-
veer en todo como lo suplicamos, y muestre V. S. su muy magnífica y ecelente
condición; use de liberalidad con quien le desea servir.
Nuestro Señor el mu}' ilustre estado de V. S. conserve.
iPrinieras finnas.) Gines de la Fruta: Alonso Díaz de la Cachorra.
(Gines de la Fruta dice que fué alférez de la compañía de 30 caballeros que el
Duque de Medinaceli foiTnó, de la que fué capitán Diego de ^'aleI•a, y no le paga-
ron sueldo. Sindó con sus navios.)
[Cogolludo C-20-28.)
45 —
XXXV
TESTAMENTO
de la Condesa de Medinaceli, D." Meiicia de Mendoza,
Señora de Hnelva, mujer del Señor Juan Hurtado de Mendoza^ Mayordomo de S. M.
{1411:)
(Extraeto.)
Entierro con su marido en la capilla, coro y sepultuiu que hicieron en San F'ran-
cisco de Valladolid.
Era su hijo el Conde D. Luis de la Cerda.
Manda que cuando su hija D." María tu\iera 10 años, la pusieran monja en
Santa Clara de Toledo, «por haberlo prometulo a Dios cuando se la pedí.»
Recuerda, ly de Uctubre de 1411.
(Original. Papel.)
XXXVI
CONFIRMACIÓN
(/lie la reina Doña Leonor de Aragón hizo a Don Diego Gomes
de Saiuloval, de la escritura de trueque que el rey Don '}uan, su /lijo, hizo con el
referido Don Diego, de las rillas de Castroxeris, Maderuelo y Agosta.
[Medina del Campo, 2S Noiiemhre 142-.]
Nos la reyna Doña Leonor de Aragón e de Secilia. Por facer bien e meiced a
vos Diego Gómez de Sandoual, Adelantado mayor de Castilla, por muchos e bue-
nos e leales e ynnumerahles seruicios que vos fecistes e ovistes techo al rey l)f)n
Fernando de Aragón e de Secilia, marido nuestro, de muy esclarescida memoria,
que Dios perdone, e a nos señaladamente en prosecución de los dichos regnos de
Aragón e de Sacilia, e en especial quando vencistes la batalla de Valencia, e por
muchos e buenos e leales seruicios que de cada dia a nos facedes e al Rey de Na-
uarra Don Johan, fijo nuestro. Por quanto nos somos cierta e sabidora e plenaria-
mente enfermada e certeficada que el dicho rey don Johan de Nauarra, fijo nues-
tro, e vos, ovistes fecho e fecistes troque e canbio e permutación en uno e trocas-
tes ciertas villas, e el dicho Rey Don Johan de Nauarra, nuestro fijo, vos dio la villa
de Castrogeris, situada en el Obispado de Burgos, con toda su tierra e jurisdicion
ceuil e criminal e mei'o misto ymperio, e con todos sus términos e prados e pastos,
e con todas sus juridiciones e con todos sus pechos e derechos, e con todas las
otras cosas pertenescientes e pertenescer podientes al señorío vel casi de la \'illa e
posesión vel casi della, por las villas, de Agosta, que es en el legno de Secilia y
por la villa de Maderuelo que es en estos regnos de ("astilla en el ( )bispado de Se-
govia, e el dicho rey Don Johan, fijo nuestro, traspasó en vos e vos dio el Señorio
vel casi de la dicha \'illa de Castro Xeris con todo lo susodicho, e vos fizo Señor e
- 46 -
verdadero posedor della, segiiiit que esto e utras cosas mas largamente se contiene
en los recabdos que en esta razón pasaron ante el dicho Rey de Xauarra, fijo nues-
tro, e vos el dicho Adelantado por Diego González de Medina e Pero González de
Baeca, secretarios del dicho Rey de Nauarra, e por Diego F"ernandez de Utordesi-
llas, escribanos del Señor Rey de Castilla, de los cuales contrabtos nos certeficada
c plenariamente enformada
. . . aprobamos e consentimos e reteficamos e confirmamos el dicho troque e cam-
bio &.■"* (Signen las fiiriiinlas acostiniib radas.)
Dada en el lugar de Halahejos, lugar e \-illa de Medina del Campo, á veinte e
ocho dias de Noviembre, año del nascimiento de Nuestro Señor Jesu Cristo de mil
e quatrocientüs e veinte e siete años.
La Triste Reyna.
(Firma autógrafa .)
(Fragmento de sello de cera negra.)
(Inicial de colores v oro. ] 'i tela.]
(Castro, S6-ií^.)
XXX Vil
INVENTARIO
de bienes de D." Juana Sarmiento, Condesa de Medinaeeli,
hecho a instancia de D. Luis de la Cerda, su mariilo.
( i42q-:íjí). [E.vtracto.)
Varios paños franceses de figuras; bancales franceses de toda obra de figuras
de escuderos y doncellas etc.; paño francés de figuras matesado de seda; mantas de
pared de figuras de arboles y aves; paramentos de sarga verdes, broslados de
figuras de ovejas; paños de paramentos de sarga color de verdegay maltintas; pa-
ños de paramentos de paño de cestre color verde; paramentos de seda de damasco
pardillo e sarga haman; alcatifa nueva de las armas de la Duquesa; colcha de lien-
zo de obra de rosas, de armas de los Condes; colcha de lienzo, la faz de almohan;
colcha vieja de seda de foja de \'id, las orillas aforradas en bocaran; colcha de lienzo
de acocia y dos de lienzo de remes; un cobertor de grises; otro de bardas; otro de
pellejos de corderinas, de figuras, aforrado en paño colorado; tres almohadas de
paño morisco; tres idem brosladas de papagayos; seis de sarsahain; nueve de sirgo;
seis de guadamecí; dos lienzos labrados de seda; un peinador de lienzo broslado de
oro y de seda; seis de ras de media obra; nueve francesas de estrado con sendos
perrillos blancos; cuatro haces de almadraques de los de Aragón; cuatro idem de
almadraques reales con sus suelos; un tiemblo y medio de armiños; manteles ala-
maniscos reales; tres traveseros de lienzo labrados de seda; seis almohadas de las
judiegas; sabanas de ympla cintadas de cintas verdes y coloradas; manteles con las
armas de los Condes; cabezal en aceituni prieto liroslados de papagayo y águilas
con sus brotes; otro de aceituni raso colorado broslado, de manera de brocado, con
oro y aljófar, con rosas y fojas de castaño; almohadas de aceituni raso prieto bros-
ladas de oro y argenterias.
uvrjyt<>i4Íy**^V
♦^
mu
itmt:
I
C)
<í\n\) víící xic^^>rn^<V<i<^ T^^ji^yvp^^^^^;^^ 31>OSsC!^tAóí a^f»(<A<ífen:x>o <J^(i>^
(6)
faj Confirmación de trueque de villas con D. Diego de Sandova!, por la Reina de Aragón, D.^ Leonor
Urraca, viuda de Fernando I (primera linea); firma autógrafa: la irxste reytm (fórmula usada por las
grandes señoras viudas (1427). - (b) Firma autógrafa de D. Alvaro de L¿na, Maestre de Santiago, y
sello de la Orden (1451).
4
— 47 —
l'^izalejas de ympla hrosladas de oro.
L'n frutero de ympla broslado de oro.
Un espejo de alambar.
Orillas verdes que tienen por medio unos acédales de oro.
Una cinta de oro, el tegilio viejo.
Un cofrecillo pequeño de alambar.
Cabezales de lienzo broslado de oro y seda, uno con las armas de los Condes y
otro de foja de parra con las armas de Estuñiga.
Frutero de lienzo de Remes broslado de arboles pequeños de oro y de
seda.
Aseruelos o faseruelos de lienzo broslados de oro y seda de letras moriscas;
otros de unos pinos; y otros de unos marmoles.
Un asentamiento de plata con un salbaje del almcto del Cunde.
Ocbo onzas de seda recayqui de colores para labrar.
Almohadas brosladas de seda, una con unas M. M. y la otra con unas .1. J.
Otras de lienzos de Remes lomelladas con seda blanca.
Dos onzas de sedas cabelladas.
Lienzo delgado de malua.
Cendal amarillo.
Cuatro toquillas nuevas sevillanas.
Dos aluaneguillas de oro, de la Condesa.
Otras dos de seda prietas, harpadas, de las de .Aragón, con su argentería.
Tres tocas de seda de las de Aragón.
Cuatro relicarios con imágenes.
Una escarcelana de oro, con tres granos de aljófar y un rubí.
Unas fuelles de oro con un balax grande, una esmeralda grande y tres granos
de aljófar.
Unas mordazas de oro con un balax grande, un diamante grande y grano de
aljófar grande.
399 cuentas de oro redondas.
Un collar de oro con lo rubietes é con lo granos de aljófar de cuenta.
4 granos de aljófar de cuento y 4 balaxes de los cercillos de la condesa.
Fazalejas alamaniscas de las de Turuegano.
Un garnachon de lienzo, de la Condesa.
Una guisa de paño prieto trepada, de la Condesa.
Una hopa de paño prieto aforrada en armiños, de la Condesa.
Ciuísa de cabalgar, que es como capirote de paño de aceituní azul brocado, con
su argentería, de la Condesa.
Un cote de grises y otro de veros.
Un cuerpo de brial sevillano de plata fecho de maneía de jaseza.
Un cuerpo de grana broslado de ñudo de cerezo de oro, es de lilera.
Dos paños de albardilla de paño de damasco azul, uno aforrado en martas y el
otro en grises.
Una aljub;i de paño verde con una cortapisa de armiños con su banda.
Una cintilla prieta de cuero con un cabo de oro e con su febiila de oro e con
unos caniuetes pequeños que tenían las casas de plata.
— 4ií —
Un tocado blanco, de la dicha señora, con sus batientes, unos cuernos para este
tocado con sus batientes dorados.
Otro tocado de plumas con otros cuernos de ñlo de oru.
103 doblas baladis e castellanas de las nuevas de las de la vanda.
6 nobles de oro de los de la nao.
Tablas guarnidas de plata de las armas de los Sarmientos con que cabalgaba
la Condesa.
Tres arcas ensalayadas de sayal colorado.
Una arca de hueso labrada ochabada.
Dos calderas de arambre grandes del baño.
Tres candeleíos de azófar con sus leones de colgar para tener candelas.
Copa de plata dorada con su sobrecopa, y tiene en medio un león y encima de
el un salvaje con una doncella y la sobre copa tiene de parte de dentro una donce-
lla y un salvaje.
Una copa de plata dorada con su sobre copa, y en medio un escudo figuradas
tlor de lis e cruces vanas.
Un gouel dorado con su sobre copa \' alrededor unas letras francesas.
Dos barriles de plata con las armas de Estuñiga.
Una jarra de plata dorada de obra morisca.
Una seruilla de plata ochabada y en el cobertero las armas de Estuñiga.
Un pichel de plata con unos rótulos dorados 3- unas letras en ellos.
Cuatro tazas de plata de bestiones doradas y otra de portales, dorada y
blanca.
Dos escudillas de plata doradas, una con las armas de los Sarmientos y la otra
de unas tinas.
Una escudilla de plata de orejuelas 3- otra de plata de asillas con una oreja.
Dos cucharas de nácar con sus cabos de plata.
(No se citan todavía tenedores.)
Esclavos }' esclavas.
Aly de Lodroma. — Lázaro.^ Pero Suarez. — Diego Pérez. — Mahomad. — Aly el
caballero de Gibraltar. — Hamete de Gibraltar.^Hamete de Malaga. — Juan de Soria.
Juan de Santa María. — Ha.\a. — Juana del Puerto. — Juanica, fixa de Haxa. — Fatimi-
ca, fija de Aly. — Muca.
Una almadraqueja de lana.
3 Humas de lana.
I alfamar de lana.
{Documentos designados por Pedro Fernandez de Gomara, escribano del Rev
^« 1 433-)
Escrítura otorgada en Miranda de Ebro, 1 1 de Mai-zo 1432, por la que Pero Sán-
chez de la Plaza y Diego Pérez Sarmiento, repostero mayor del Rey, se obligaron a
pagar a Don Yugaf Bienveniste vecino de Briviesca y recaudador mayor del Rey en
la Meríndad de Castilla la Vieja, 6.523 maravedises por alcabalas, tercias y salinas
del lugar de Salinas de Anana.
Otra semejante, otorgada por la Condesa de Medinaceli Doña Juana Síirmiento
como heredera del dicho Diego Pérez su hermano.
(Micer Polo de Xegio vecino de Jerez en 1429.1
««ñijjItlU^ l<0n>rtoi<^>%5»Ui5i47t (crnTla |«í anSbtt4de mm
OA te }Ahcn :vl aljiuU; icMm^M,%(Íti^ ^^ tn5mm(;t 9e mottn a.Vv
"¿n nt) oumU tfcnfi» m fuv^'ijtntuiru d; m) rwtMcwx tXniuúyff
51 lusíiíM 4l*wníwfUnn;0 íc ji^ttínM tul «q A)n pjo ^0 ^e cnmtóff-(,
^4ts^:ít fijiwwaWdljt ad mi <»« Iclí» itt4i»uumo maym ícín favnn
dtaaxve buncSLiUjprtóv^ «j^e |uvitú^(m9f)>\yint4Md»t4nm:era4
yíta^^xi nxi^fiiM (^ucd wm^iazcnac fuAKffanxla 9u^ mf liamo4
¿ry>tm;tia»a¿ll4ft^bajU4lcg»t^gg4lu4l4<|»t^m4tt(a |(>nfc
4)0^ ctttrjhi^uipt aMWp 4H RQt.pt<)M4t(tvlv9buna«fii4r¿^Zt
JtcmcttMmiUtftIloMg ^dilm}<vnf49mefV9t|Wftnm<:«94
p: 4^**«* <a (ti 4iw pí mtttn cncTuíi íílo(ípl4 n]<tg|B^ * tt\ctnf]off »f\A$ m¿wft o m^m^ ofW«c
tir^ tuucno:^ fmúnm <> pm c» m^ 4iV'AMatNcM«3^mom)n(úaj<Uc& !^«6 <j o V9^^
«mtfud:^ a;4Í)m 4a:Untc o^u4l()m(!: a*i\iu\lee auia'ti¿üc^ í\uí\v0 «utiUfcicS Ítaná'^pn4
cvítf9tt<i9¿{\v6oíttawfeíe6^^mc^9ÜCenmc]cifimnAmifk^^
Amp^Mlc^ lüfinxfc nuntxtue^^natra^c^we'Oitffieicmn kmxÁCcn cnd axn^ zvCtntt»
ma|4í>47!m «jMtd>if^<?4lot«uqlw5<»npí4ntt>^5tT*o4^»r4Wj>ttmn ítcVtt4Uiwwj»
^Ixe <& (vu^TKÍ 9i^4i(umt 4^^ cmfMÚK&zcAi^n z^cA(ifa ac kl^nvaaVc^tic» ?cl4 dt
AaVin4^:mfmí?aVtt4Vr«ÍWfa:f*»tir?f«|h»ím<>ntcAjnclat(hn«|o^^^
«tcU4C|f4Aue¿«mtw«tiho»fI»thuittiá^uc9iíunl4,iMmíbii;t&f^l4<|U4íl»^
it«fltl44M4l <» <nUUmtt.ih> tutniw niva-c^aan» tníulc^^ We «ntywjk^ ^í «tlfbn b»r<l«e^
iwKU«tSnwfmíff(umugc:\vátwsad45t{ii4wl4t:d4m<jmi5t«\m4^cwft^^
*4uc&i0tnm)m(>a<íc6cnttun)tw»l45i4Hibin4»«w^4^$4?nf»MJÍr»»4lfW
¿^:t mavn\xiff^ffm muge* f» jcmnn? tpímcff iownUtwrcí (íi tnugc: iihcUtlcugvbttu^^'m^t
imj^(úmu^u:^ti«ead4»i^4Vtn4:tv¿t'¿^<;?r&'Vn4fcmt4c^m4dVu{tfa^
■f
'>,'•*
uttt9»m(494to$<vttfM|)t^l49ta)4ab!ut d(Apiurm49'^^^'*^C^'^f**^f^*^^*^^
S jíwT40 <iu4lc«\9« convM^S íc )u4n4l<«atí» mujc: :i:5<>Hr4l««er«9^citt4l(pñfjrCFtvc
U4ft>¿^te*»lfwnltt(<ífffT]tfa:dlw4n\ttf4e'(^luv0<<hu<w<#4«cS
M4n i3tf^ ^d;Mr40 c4(4^4 ti^l^ ^"^ ^^*'^ ^^''^'«^ >£^^ '^^^V^^^
M9»^¿9ñt<Ckra:^(mdqu4l<0<:|mttbtTl49?b54rc$(^^¿JUm)cmv04^*^
«It-fud tiiU5Stnm|tu>^i¿<a|^^d % |vn4k^it0'3f»^o»^í«tdio^ x]umMaM}li<ftnnni3Í oí
f-
Orla de la Escritura de fundación de Mayorazgo por D. Lorenzo Suárez de Figueroa. (Feria.) (1446.
{Retrato de D. Juan II en la inicial.)
— 49 —
XXXVIII
CUENTA
(hi gasto que hizo Doña Blanca Enriquez en la feria de Medina
del L 'ampo, para las bodas de Doña María de Herrera con Don Pedro l-'ernandez de
Córdoba, Señor de la Casa de Águila/-,
segitn Don Pedro, su esposo, envió mandar.
{Mayo I44J.)
Diez y seis varas de brocado carmesín de dos oros y de dos pelos, á :!3 duca-
dos la vara, que montan 368 ducados a 109.^ que montan 40.1 12.'' los cuales
dieron en 347 ducados de la banda a 109.''' que montan 37.823 y en blancas 2.28q.'''
— 8 varas de brocado pardillo vellud vellurado a Pacheco, de dos oi'os y 2 pelos,
a 30 llorínes ^•ara, a 70. i el tlorin, e dieronle (a Pacheco) en cuenta dellus un paño
francés que costo 13.000.''' y 800. i en blancas.
— 9 varas de tapete carmesín a 508. i la vara.
— Compró a enperuchor 13 \aras de damasco naranjado a 320.-'' la xaia: chamelote
pardillo a lóo.i la vara.
A Ximon, 5 varas carmesin raso a 360 la vara.
— 4 varas de vellud \ellurado negro a 300.'* la \'ara — 2. 000. i
— De l'ernando de Flores, 12 \-aras Oorentin pardillo claro, a 270. i la vara.
l'^sto trajo Pedro ¡Maldonado de la feria de Medina del Campo que se faze por
San .Miguel.
3 varas grana de Londres a 450.Í vara 2.230.''' Costó tundir cada vara. S.-''
8 varas de coutray mayor, a 250. i vara.
3 id. tapete negro para una guisa, de Vallad. 360.Í vara.
3 Id. de tercenel negro para forrarla, a 6o.i vara.
3 onzas y 1/4 de flocaduras pardillas para la dicha guisa 21 i. i
Envió mas de Brujas, de \-entaje pardillas para forrar el manto de \ellud x'ellu-
rado negro a 200. i
4 varas de cordellate blanco para forrar el manto de chamelote pardillo, a 6o.i
la vara.
Del .lubitero, 3 varas de paño toi'quesado, a 32. i vara.
1/4 de paño colorado 7. i iij.
2 varas m." de burel a 23.-' vara, para forrar el talle de la cota de \ellud vellu-
rado negro.
2/3 de burel para cortapisa al brial brocado 16.'''
4 varas de quartillo morado para las forraduras a 40.Í \ara.
Costó un canuto de oro de 6 onzas 670.''
24 ps. de bocaranes negros a 86 mrs., 1/2 cada p." — 2.076 mrs.^
Plata comprada en la feria de Medina de Rio seco para la silla de Doña l':iv¡ra, v
que se entregó al platero Rodrigo para comenzar la silla v freno: los (. marcos eos-
taron 4.0^0 mrs., v los 4 marcos y 9 reales y medio 2.963 maravedises. Total 6.945
mrs. Total de la plata que compraron, 54 marcos y 4 ds. a 680 mrs. el marco.
Dieron a Giralte para hacer el argentería para el manto y brial de Doña Elvira,
31 marcos, de los (.¡ue dio a Pedro Bordador 27 marcos de argentería, dorada de
una parte, e de batientes, dorados de ambas partes, y ademas, de argentería blanca,
3 marcos.
Pesó el manto e brial e mangas, sacado el paño de seda e sirgo de oro e filera
con que lo bordaron, 30 marcos 6 onzas y 5 r. y 1/2 de argentería.
D. Pedro tomó una cadena de oro de ducados, que pesó 2 marcos, 6 onzas y 2
ochavas, que montó 183 ducados 1/2 a 120 mrs. ducado — 22.020 mrs., más 3.000
de hechura, 25.020 mrs.
l"na cadenilla de oro de garganta con una cruz, que tiene de la una parte un
rubí y de la otra un diamante, y en cada canto 4 perlas, en 120 florines, a 73 mrs.
el florín: 9.000 mrs.
Un anillo con diamante punta, esmaltado de rosicler colorado y verde, en 50
florines.
Otro id. oro con un rubí, 25 florines.
Collar de oro para garganta, 7 onzas menos 7 ochavas, de oro de ley de doblas
4.945 mrs. Dieron a Giralte de hechura 1.200 6.140.
180 varas de lienzo de Flandes a 30 mrs. vara.
7 arrobas 9 libras lana para 3 colchones a 50 mrs. a. ( á 12 mrs. de hechurai.
10 \-anis de paño pardillo para una aljuba y un manto, a 40 mrs. vara. Hechu-
ra 45 mrs.
5 varas de bruneta para la silla, a 50 nn's. \-ara.
Al sastre que hizo la coraza y coxín de la silla, 40 mrs.
La silla costó 130.
Dos látigos, X mrs.
Dispensas que traxeron del Santo Padre, 70 florines, y 200 mrs. al hombre que
las trajo.
Al Obispo de Palencía por la licencia, 3 duc. a 115 mrs.
Dieron mas que mando dar el Obispo para la obra de San Antolin, 20 florines.
A Fernando de Flores por la hechura de todos los vestidos citados, i .945 ma-
ravedises.
A Gonzalo, pellejero, por echar cortapisas, forros de martas y armiños a los
vestidos citados, 1.185 ni''*-
2 arcas cubiertas de paño colorado, forradas por dentro de lienzo y cintas ama-
rillas, 500 mrs.
2 tazas inglesas blancas de 8 marcos, a 760 nns. marco, con la hechura, 6.080
mrs.
Un tejillo de 7 onzas de plata, a 210 mrs. onza.
Otro de oro, un marco 1/2, a 50 doblas el marco, y a 120 mrs. cada dobla.
Hecluu'a del tejíUo de oro y manillas, 12 onzas, que es el dicho marco y 1/2, a
220 mrs. onza.
Las telas de los tejillos, una guarnecida en oro y otra en plata, 1.400 mrs.
Hechura de la silla y freno con las menguas, a 400 mrs. el marco; en todo, 24
marcos de plata, 9.600 mrs.
— 51 —
Azogue para dorar la silla y freno, 45 mrb.
Pesó el alcí)liolera 2 onzas y 6 reales de plata, a 130 mrs. onza, con hechuia,
428 mrs.
Entraron en el dorar de la silla y freno 42 ducados de oro, a 115 nn's. cada
uno, 4.830.
Los tejillos de las riendas e el del ación, la borla y las brochaduras de seda,
780 mrs.
La brida de plata, 550 mrs.
El estribo dorado, 200 mrs.
Una sortija en que iba el ación de plata, 20 mrs.
El fuste de la silla, i 20 mrs.
Las cabezadas de cuero, riendas y falsas riendas y petral, con el asentar de la
seda, 90 mrs.
Cinchas y hebillas para la silla de plata, 60 mrs.
Flocaduras, 845 mrs.
Trepar y poner las flocaduras, 4 mrs.
4 1/2 varas de paño pardillo a 140 nirs. la vara (para la sillal.
9 1/2 varas de paño blanco de Falencia a 50 mrs. (para la silla 1.
Un estribo dorado, 200 mis.
Una ación de seda pardilla para la silla, 130.
Ihia brida blanca, 50 mrs.
Cinchas y hebillas, 60 mrs.
Cordones de seda y oro para las sillas, 90 mrs.
2 1/2 varas de florentin para un capirote de rollo, a 250 la vara. Hechin-a con el
el rolli.i y lana de ciervo, 70 mrs.
5 1/2 varas de Brujas, de suerte, paia im balandrán, a 90 mrs. la vara.
Total. 335-344 'ni'^-
Mas que se dieron a Luis de Cárdenas, 200.000 nn's. Total — 53^.344 marave-
dises.
Peñas que entraron en las ropas de Doña Elvira de Herrera. ICn la cota de bro-
cado carmesí, 82 martas.
En la cota de vellud \-elluradi) nej^ro, e en las cortapisas, 47 maltas cebellinas,
mas 2 martas comunes, que son 49 martas. Total, 121) maitas.
En los 9 timbles de armiños, a 40 armiños cada timble, que son 560 armiños.
En forrar el manto chapado 170 armiños e en el perfil 14, que son 184 armiños.
En el perfil del brial chapado, 12 armiños.
En la cortapisa del brial de grana, 68 armiños.
Quedan 56 armiños de los 304 que se compraron, y dellos mandó dar 6 Doña
Elvira a Doña María de Ciuzman, su hermana.
{En todas hzs //o/as, firmas a/i/do-nifas de Doña Blanca v de I>oii Pedro de /os
Ríos.)
[Pr¿Cí;o, 6-IÓ.I
— 52 —
XXXIX
AI.B Al.A
¡el rey Don 'jiean II de Castilla en favor del Conde de Mediuaceh.
{26 de Aoosto de t^^-^a
Yo el Rey, acatando los muchos e buenos e leales seruicios que vos don Gastón
de la Cerda, mi vasallo, me avedes fecho e tacedes de cada día, en especial después
de la opresión a mi fecha por el Rey de Xauarra en el lugar de Ramaga en el año
que pasó de mili e quatrocientos e quarenta e tres años, poniendo vos por vuestra
persona contra el Infante Don Enrique, su hermano, e contra los otros de su opinión
por mi seruicio con toda lealtad e peligro, por la presente vos seguro que del repar-
timiento que yo entiendo mandar fazer de los bienes de los dichos Rey de Xauarra
e Infantes, e de los otros que con ellos fueron en mi deseruicio, vos faré merced e
remuneración de los dichos leales seruicios, aviendo respecto e acatamiento a aque-
llos: de lo qual vos mandé dar este mi albalá, ñrmado de mi nombre.
Fecho veinte e seys dias de Agosto, año del nascimiento del nuestro señor ihe-
su cristo de mili e quatrocientos e quarenta e cinco años.
Yo EL Rev.
[Firma autógrafa.)
Yo Fernán Yañez de Xeres, secretario del Rey, lo fize escreuir por su mandado.
{Mediitaeeli, C-26-2^.1
XL
COXFEDERACloXFS
entre los Condes de Medinaeeli, Don Luis de la Lerda y
Doña 'Juana de Leiva y el Sr. D. Gastón de la Cerda, hijo del /¡rimero, y juramento
y pleito homenaje de no quitar d dichos Condes las villas y fo?'talezas de
que el Rey les había hecho donación hasta la muerte de D. Luis.
{1446.)
En el .Alcazai' de la \'illa de Ai'cos, 26 dias del mes de Agosto, año del nasci-
miento de nuestro Salvador Jesu Cristo de mil cuatrocientos cuaienta y seis años,
estando presentes el Señor Don Luis de la Cerda, (^onde de Medinaeeli, del Consejo
del Rey Xuestro Señor, y la Señora Condesa Doña Juana de Leiva, su mujer, e Don
Gastón de la Cerda su Hjo mayor legítimo del dicho Señor Conde, en presencia de
mi, Diego Fernández de Guadalfajara, escribano de nuestro Señor el Rey (&.-'',
&.'"') e de los testigos de ^aiso escritos, la dicha Señora Condesa, con licencia e au-
toridad e consentimiento del dicho Señor Conde su marido, e el dicho Don Gastón
I
I
i
(flr)
1 ^ - -J^^ynos
ív
(6)
{c)
(a) Firmas y sellos del ii.° Conde de Medinactli, D. Luis de la Cerda: de la Condesa, D.^ Juana Sarmien-
to de Leiva y del primogénito D. Gastón, iv.° Conde (i44('). {h) y (c) Firmas del v." Conde y i.er Du-
que de Medinaceli, D. Luis de la Cerda, y del de Medina Sidonia, y sello de aquél (1470).
— 53 —
con licencia e autoridad e consentimiento del dicho Señor Conde su padre di-
jeron: que como quier que, según Dios e derecho, e la razón e justicia requiere,
entre ellos deba ser todo huen debdo e amor, e los dichos Señores Conde e Conde-
sa deban tener e honrar al dicho Don Gastón como a su fijo, e procurarle todo bien
e honor, e asi mesmo el diclio Don Gastón deba tenei' e honrar a los dichos Seño-
res como a su padre verdadero que es, e a la dicha Señora Condesa como si \-er-
daderamente fuese su madre, e seruirlos e acatarlos e honrarlos e procurarlos toda
honra, servicio e bien; por mayor seguridad e firmeza, en presencia de nos los di-
chos testigos dijeron todos tres que juraban e juraron por el nombre de Dios To-
dopoderoso, e por Santa María, e por esta señal de la cruz f en que corporalmente
pusieron sus manos derechas, e por los Santos Evangelios, que los dichos Señores
Conde e Condesa ternian e acatarían al dichi» Don Gastón como a su fijo legitimo
mavor, e que le guardarían su persona e estado y le procurarían por todas cuantas
partes pudiesen su bien e prez e honor, e que le estorbarían e redrarian todo su
daño e perdida e deshonor, e que le guardarían e ternian en todas cosas como a su
fijo legitimo mayor del dicho Señor Conde.
Otrosi, el dicho Don Gastón, por virtud del dicho juramento, dijo que juraba e
juró que ternia e acataría al dicho Señor Conde su padre, e a la dicha Señora Con-
desa, como si \erdaderamente fuese su madre, e que les seruiria e procurarla todo
su bien e honra e acrescentamiento de estado, e faria e cumpliría todas las otras
cosas, segund que bueno e obediente fijo debe e es tenido de facer; e que adonde
viere e sintiere su honra e pro, gelo alegará por cuantas partes podra; e a do \-iere
e sintiere su deshonra e daño, gelo arredrará e quitará.
E juraron todos tres de procurare facerlos fechos de cada uno, e de se guardar
el uno al otro, e el otro al otro, e a todos sus bienes e cosas como a si mesmo, e si
suyos propios fuesen.
Otrosi, demás de lo susodicho, el dicho Don Gastón dijo: que juraba e juro por
virtud del dicho juramento, que en todos los dias del dicho Señor Conde él ni otros
por él en su nomhi-e non demandaría ni procurarla con el dicho Señor Rey, ni cími
el Señor Principe su fijo, ni con oti'o alguno, quel fuesen ni sean tomadas, ni dadas,
ni entregadas las fortalezas del dicho Señor Conde, asi las que por el dicho Señor
Rey le fueron dotadas e señaladas por mandado del dicho Señor Rey, como otras
cualesquier que tenga e sean del dicho Señor Conde, nin le sean dados, ni señala-
d(xs ningunos maravedises, nin pan, nin vino, nin otras cosas del dicho Señor Con-
de, salvo quel lo terna todo en su \'ida para sustentación de su casa e onor; e quel
dicho D. Gastón rogaba e decía al escríbano o notario que paso el dicho recabdo,
que por vida del Conde, como dicho es, non le vala, nin le de \-igor ninguno, nin
lo pueda sacar el dicho Don Gastón, ante lo anula e lo da por ninguno.
Lo cual todo sobredicho e cada cosa dello el dicho Señor Conde, e otrosi el di-
cho Don Gastón dijeron, que por mayor abundamiento, facían e ficieron homenage
como caballeros fijos dalgo de solar conoscido, sus manos puestas e tendidas en
manos de Agostin Despindola, fijo dalgo, que lo ternian e guardarían e cumplirían,
e non irían ni vernian contra ello, ni contra cosa alguna ni parte dello en algún
tiempo ni por alguna manera, en razón que sea. E todos tres, e cada uno dellos,
dijeron que sí asi lo ficíesen, que Dios les ayudase en este mundo a los cuerpos, e
en el otro a las animas, e en oti'a manera, que Dios gelo demandase mal e caramen-
— 54 —
te en este mundo e en el otro, e que fuesen perjuros e infames e fementidos, e ca-
3'esen en caso de menos valer.
[Signen las fónniilas acostumbradas.)
El, Conde.
Yo \.\ Co.NDKSA.
Don G.aston.
^^^^M
']
(Firmas u/itógrafas.)
(Sc//üs (ic placa del i ." V v" Otro ejemplar d/iplieado.\
XI. i
TESTAMEXTü
del Coi/dc de Medinaceli, D. Luis de la C en/a.
(I441-)
Dispone que se le entierre en la capilla mayor de Santa María de Huerta, donde
sus abuelos y su padre Don Gastón.
Su mujer, Doña .luana Sarmiento; sus hijos, Don Gastón, Doña Mencía y Doña
Isabel.
Legados: a Luis de la Cerda, 20.000 mrs.; a Catalina del Puerto, para su casa-
miento, 3.000.
Manda hacer un retablo para Santa M;uiu de Huerta.
Medinaceli, 6 de .Agosto de 1447.
[Original.) y
_y^Jyw^^
^
XLII
C .A R T A
del Principe de Navarra í arlos a s/t prima el Delfín de Francia.
iS.a.)
Le Sieur de Ponz est arrivé presentement de\'ers moy, lequel vvent du Roy de
Gástele, mon cosin, e sen va devers vostre Seugneurie, a laquelle pourra bien au
long inforiner de come mes besognes e afayres sont liactees par le dit Roy, mon
lO
^éC^ ^^.^-Wv^*».^ ^ ^.^ «>^^^ ^«^ ^L^ f^J^,.>.0^
Billetes autógrafos del Principe D. Carlos de Viana: (a) (¿), del Archivo de Medinaceli 1(1451),
y {c) del Archivo de Ccmptos de Navarra. (1452.) (Documento iiútn. XLV.)
— 55 —
cosin. Je, neantmoings que soit mon entencion de bien briefiiient envoyer devers
votre señorie, por icele infonner bien au lonc, mays resguardé la persone de ce bon
chevalier, vous suplie luy ajouster foy e creence, e par tous deuans, pt de ga, moy
mander vous bons plesirs pour les acomplir de tres bon cuer, a layde de notre
Seigneur. Continuelement soit en vostre guarde. Escrite de ma main en Madeyale,
cité de Panpelone, le \iii juur da\ril.
\'(istre tres hunible cosin
Le Prince de Navarre Charles.
{Firma autóf^rafa .)
{Soh)-e:) A tres e.vcetent e puisant Tres honore Cosin le Oaulin de France.
XLIIl
B 1 L L E T E
ihi Priiidpc lie l'iaua Don Carlos a María de Aniicmlariz.
(S.f.)
Mi amor e Señora; vi vuestra letra; he plazer de vuestra mejoría. Cras yra pere
alia para \'os curar; e de mi siempre tened por firme que no faria lo contrario de lo
que de mi sabedes: e sea nuestro Señor en vuestra goarda. De < )Xm .\.\.° del mes.
El Vuestro Príncipe,
Charles.
(Aiíto^rafo.)
{Cortado el /ti^ar del sello)
{Sobre:) Mi ama Doña Mana Darmendariz.
En el Archivo de la Cámara de Comptos y con fecha ii de Enero de Í443 consta un regalo he-
cho por el Principe de Viana a Maria de Armendariz, doncella de la Princesa Doña Leonor, consistente
en diez codos de tela para un traje, y el 14 del dicho mes y año un donativo de 750 libras para ayuda a
su casamiento, que no se verificó hasta 1457, en que encontró marido complaciente en j'rancisco de
Barbastro, a quien citaré luego al hablar del Testamento del Principe.
Este habia tenido en Doña María a Doña .\na de Aragón y de Navarra, y en consideración a tal na-
cimiento, confirmó D. Carlos desde Ñapóles a «sti querida Maria» todas las donaciones que la habia
hecho.
Sobrevivió entre los dos al menos la amist;id, y asi, al regresar de su primer cautiverio a Navarra el
I'rincipe, recibió de ella en préstamo 500 florines, a cuyo pago la hipotecó las villas de Puevo v Bar-
binzana.
.\1 marido le hizo Alcayde del castillo de la primera y en 145S le dio el Palacio v Casa Real de la
secunda, con asiento honorifico en la iglesia.
También se mostró dadivoso D. Carlos con su escudero .laime Diaz de -Xux y Craciana de .\rmen-
dariz, su mujer, acaso por el parentesco de ésta con D." Maria.
(Véase Desdevises du Dezert; D. Carlos de Aragón, Principe de J'ia/m. Paris. .A. Colin, i.SSt). pá-
gina 165.)
■~ 56 -
Xl.lV
BILLETE
del Fríiiápe de Viaiía a María de A))iieiidari:~.
(S.f.)
A mi señora e mi amor: La quexa de mi deseo atormenta mi persona, de lo cual
non sespera otro remedio s^lvo la brevedat de vuestra cobdiciada vista, la cual
sera tan presto como plazera a vos ordenarla; y todas las otras cosas que \'os agra-
daren, que de buena voluntad las compliré; y coanto a las cosas que mas particular-
mente se pueden decir, mi secretado vos las dirá. Ruego vos que lo creaes. De mi
mano. \'uestro. x." del mes
El vuestio Principe,
Charles.
(Aíttóo^rafo.)
(Soó/r:) Ama Señora María 1 'armendariz.
{Cortado el sello)
XLV
BILLETE
del Priueipe de Viana a María de Ariiniidari:.
Yo el Príncipe do mi buena fe a vos, Doña María Darmendariz, que aviendo de
vos alguna criatura o críaturas, yo vos tomaré por mujer mia: e por ende, fize
aquesta de mi propia mano, firmada de mi nombre en Artaxona a dos de Mayo
de mil ccccL vno.
Charles.
{Autógrafo.)
{Sello de sortija, con escudo de anuas y corona. Leyenda «Lides» y otra palabra
ilegible.
57 —
XL\"1
TESTAMENTO OLÓGRAFO
de Don Carlos, Príncipe de Viaiía. (i)
\r453-)
Pues mi ventura es quel Rey, mi Señor, ajenado el amor paterno, e desestimado
mi desseo a lo servir e obedescer, quiera, no solo pri\arme del Reyno inio de Nava-
rra, que me peitenesce por legitima succession del Rey Don Karlos, mi agüelo, e de
la Reyna Doña Blanca, mi señora e madre, de preclara memoria, mas havn dé forma
como yo, aprisionado y encarcelado, haya de t'enescer mis días, reclamando justicia
a Dios que es sobre todos poderoso, Yo, el Principe Charles, temiendo morir, mien-
trie tengo logar, ordeno y fago este mi testamento, de mi propia mano scripto, el qual
quiero que haya entero efecto; e pues de mi sepultura ha de ser lo que quieran los
que tienen mi persona, en sperauí^a de la bondat y fe de aquellos parientes, criadcs
e subditos mios que mi justicia y servicio siguen, y en el dicho mi Reino de Navarra
están a la obediencia mia, y lo que en nuestro Señor Dios y en mi buena justicia
spero que los otros han de reconocerse, specialmente, pues allende mis otros dere-
chos, saben como la Reyna mi Señora, al tiempo de su muerte, de su mano les
scrivio que, ella fenescida, me levantasen luego por Rey e Señor suyo, la qual
scriptura, fecha por mi notiñcar al Rey, mi Señor, sin la dexar publicar, en perjuyzio
mió fue mandada rasgar por S. A., Ordeno e mando, e asi a Don Luys de Beaumont,
mi primo, e governador general por mi en el dicho Reyno, como a Don Johan de
Beaumont, mi tio, e a todos los otros deudos, criados e subditos niios, por la Natu-
raleza e fidelidat en que me son tenidos, requiero que luego que en su noticia per-
venga yo ser finado, tomen en mi muy noble e leal ciudatde Pamplona e alcen por
Reyna del dicho mi Reyno de Navarra, e por Señora suya a Doña Anna de Navarra,
fija mia, como a persona que, por virtud de la fe que por cyerta maneía tengo dada
a su madre, le pertenesce después de mis dias legítimamente la succesion del dicho
Reyno, e no a otra persona alguna; y casándola con el Duque de Berry, que se les
dará de buen grado el Rey de franela, mi tio, defiendan por ella e con ella el dicho
Reyno de Navarra, que mostrando ellos el sentimiento que de mi perdición auer
deuen, sostengan virtuosiunente su naturaleza. E píjrque les sea cierta esta mi pos-
trimera voluntad, fize el presente testamento, de mi mano, Hi'mado de mi nombre e
sellado del anillo mió secreto, en (,'aragoga, a veynte de Ahiü, añu del nascimiento
de Nuestro Señor, mil quatrocientos cincuenta tres.
Charles.
{Sello de anillo.)
(i > En la i^'oticia preliminar pueden verse los interesantes detalles que suministra el cronista .A.lonso
de Falencia acerca de la acusación de falsedad pronunciada por el Rey Católico contra este Testamento
y contra la palabra de matrimonio dada por el Principe D. Carlos a D.^ .María, en caso de tener prole.
AUi queda indicado el cotejo que puede hacerse entre letra indubitada del Principe, tomada foto-
gráficamente de documentos del Archivo de t omptos y la de éste Testamento ológrafo existente en el Ar-
chivo de la (asa de .Medinaceli.
58
XLVII
INSTANCIA DEL DUQUE DE MEDINACELI
para que se sacara traslado autorizado del Testamento original de Don Carlos
de Viana, otorgado en Zaragoza a 20 de Abril de 14^^.
Don Luis Antonio Fernández de Córdoba, Spinola y de la Cerda, Duque de Ale-
dinaceli, &.^ digo: Como en el Archivo general que mi casa y Estados tiene en esta
Corte se conserva, entre otros instrumentos, el testamento original del Señor Don
Carlos, Príncipe de Aragón y de Navarra, padre de la Señora Doña Ana de Ara-
gón, Navarra y Armendáriz, que casó con el Señor Don Luis de la Cerda, primer
Duque de Medinaceli, mi octavo abuelo, escrito todo de su puño y letra, y sellado
con su anillo secreto, consistente en dos hojas útiles de papel común, su fecha en
Zaragoza, á 20 de Abril de 1453, y mediante su entidad, como preciso para justiñ-
car esta descendencia, e hallarse algo maltratado y de dificultosa lectura por el
transcurso del tiempo; pero no en manera alguna sospechoso ni cancelado, para
obviar los perjuicios que se seguirán de no poderse entender en lo sucesivo,
A V. E. suplico se reconozca por sí y el presente escribano del número el citado
testamento que á este fin se exhibirá con este escrito por Don Francisco José de la
Hua y Astorga, mi Archi\ero mayor, y no encontrando en él la menor duda, como
no la hay, en cuanto á su legitimidad, disponer se saquen de él los traslados que
sean necesarios en pública forma y manera que haga fe del mismo modo que su
original, interponiendo á todo su autoridad y decreto judicial, volviendo uno y otro
al referido mi Archivero mayor, en guarda de mi derecho, que así es de justicia
que pido, &.'^
El DuguE de Medinaceli.
{^Firma autógrafa.)
(Sigue el auto del Corregidor de Madrid, Don Juan Gayón, para que el escri-
bano Eugenio París sacase el traslado autorizado en Madrid, á 16 de Abril de 1756.)
{Archivo de Medinaceli, C-I-2Z.\
XLVlll
CAPITULACIONES ALVFRLMUNIALES
y concordia para el casamiento del Conde de Medinaceli D. Luis de la Cerda v Doña
Ana de Aragón y Navarra, nieta del Rey D. Juan de Aragón, de
Navarra y de Sicilia.
{T4JO.)
{Extracto.) El Conde traía en ayuda del matrimonio las villas de Medinaceli,
Cogolludo y Puerto de Santa María.
Doña Ana traía 20.000 florines de oro que la daba el rey a propia herencia suya
y de los suyos.
I
12
Cp Á (py^Qy>^ Srf tncíX ■«w^rr^ ft€¿W^^
e ^ ^1 A)
•^^M^
lai
(6
(c)
%
•''fvijlíí'
(</)
\<í; Firma de 1).-' Ana Je AraKim > de Navarra, seguida mujer del i.^f Duque de .Mcdinaceli (1473). —
1/') Firma de la Princesa do Viaua, Magdalena ^ 14021. — \c) Firma y sello de I). Capitón de la Cerda, 111. ei
Duque de .Medinaceli U5461 V/i Firniafí y sill is del Arzobispo de Sevilla y de varios Clrandes con-
federados (150S).
— 59 —
Además lo.ooo llorines de oro que l;i daban loh Principes D. Fernando y Doña
Isabel de Castilla.
[Firma autógrafa de D. jfnaii II de Aragón j sello de placa, maltratado.)
[Firma de Juan de Saint Jordi.)
Obligación otorgada por el Principe D. Fernando, Rey de Sicilia, primogénito
de Aragón, de dar al Conde de Medinaceli, D. Luis de la Cerda, 10.714 florines de
oro a cumplimiento de los 30.000 del dote con D.^ Ana de Aragón, su sobrina.
Dueñas, 13 de Julio de 1470.
[Firmas autógrafas del Principe y del secretario Gaspar de Ariño).
[Testigos:) Frey Alfonso de Burgos, Confesor; el Doctor D. Tello de Buendia,
Arcediano de Toledo y Luis de Antezana.
{Sello grande de placa.)
Carta del Príncipe D. F"ernando de Aragón en la que ofreció al Conde de Medi-
naceli que si el Rey D. Juan, padre del Príncipe, fallecía sin haberle pagado los
20.000 florines ofrecidos del dote de D.'"' Ana, S. A. los pagaría.
Dueñas 14 de Julio de 1470.
{Firma autóí^raja. Falta el sello de placa.)
Cédula de la I'rincesa de Aragón D.'' Isabel, reina de Sicilia, por la que se obli-
gó a dar al Conde de Medinaceli, su primo, 5 mil llorínes de oro como dote para su
casamiento con D.'"* Ana de Aragón y de Navarra, sobrina de S. A.
Dueñas, 16 Julio de 1470.
(Firma autógrafa. Falta el sello de placa.)
Privilegio original del rey 1). Juan 11 de Aragón, por el que aseguró sobre todas
sus rentas 20.000 florines a la Infanta D.'^ Ana de Aragón y Navarra para el casa-
miento con el Conde de Medinaceli, D. Luis de la Cerda.
Monzón 3 de Agosto de 1470.
[Pergamifio. Firma autógrafa del Rey. Fragmento de gran sello de cera roja pen-
diente.)
6o
XLIX
SENTENCIA
del olnspfl de Sigüeiisa, Don Pedro de Mendosa,
por virtud de la eovúsion del Legado, acerca del divorcio de Don Lnis de la Cerda y
Doña Cataline. Laso {i) de la Vega, en Gnadalajara,
a J 4 de Diciembre de 14"] 2.
(Se alega que el Papa concedió la dispensación por haberle expuesto falsamente
que con el matrimonio se evitarían las discordias sobre la villa de Loranca.)
(Verificóse el matrimonio, y hubo prole, al presente difunta, y después, el Don
Luis, creyendo en conciencia y como ignorante del derecho, que no podia perma-
necer licitamente en aquel matrimonio, y por intervención del Rey Don Juan de
Aragón, de su hijo Don Fernando y de muchos Grandes de Castilla y Aragón, con-
trajo matrimonio con Doña Ana, hija del l'rincipe Don Carlos de Navarra, matri-
monio solemnizado con gran pompa ante el Rey de Aragón y muchos Crandes.)
(^Declaróse el divorcio en Guadalajara, el 14 de Diciembre de 1472. Entre los
testigos, .luán de Mterbo [cantor segiuitinus.)
(Se presentó en Ciudad Keal el 2 de Agosto de 1503 por D. Juan de la Cerda,
Duque de Medinaceli, para el pleito con el Duque de Medina Sidonia. Y en Valla-
dolid, el 22 de Diciembre de 1537, para el pleito con Don Iñigo de la Cerda.)
(Desposorio celebrado por Don Pedro de Castilla, apoderado del Duque Don
Luis de la Cerda, con Doña Catalina del Puerto, en el Puerto de Santa María, á 18
de Uctubre de 1501. Fueron testigos Juan Suárez y Clemente y el alcaide
Charles de Valera, Bachiller l-\M'nando de la Mota, Francisco de \'irues y otros re-
gidores de la villa.)
En el Puerto de Santa Maria, el 18 de Uctubre de 1501, Marina Alonso, viuda
de García Alonso, y su hija Gracia García, viuda de Ali.xandre, vecinas del Puerto
de Santa María, prometieron que, efectuándose aquel casamiento con Doña Catali-
na, hija y hermana respectivamente de las dichas, y cuyo marido había sido muer-
to por los moros, darían al .Señor Duque 300.000 maravedises.
{Archivo de Medinaceli, lo-i.) '
(i) Lasa la llaman siempre en latín y en castellano.
- 6i
P () D E R
que Doña Ana de Aragón y Navarra,
Condesa de Mediiiaceli, otorgó en favor de su capellán y criado, para probar que era
hija legítima de Don Carlos, Príncipe de Aragón y de Navarra,
r de Dnña María de Armendariz (i).
{1473, 10 de Mayo.)
Sepan cuantos esta carta de poder vieren como yo, Doña Ana de Aragón e de
Navarra, Condesa de Medina Celi, con licencia e expreso consentimiento que el
Señor Don Luis de la Cerda, Conde de Medina Celi, mi Señor e mi marido, me dio
e da para facer e otorgar todo hi que ayuso sera contenido, e yo, el dicho Conde
Don Luis de la Cerda, otorgo e conozco que di e do la dicha licencia e consenti-
miento a vos la dicha Condesa Doña Ana, mi mujer, para facer e otorgar todo lo
que en esta carta de poder sera contenido; e yo, la dicha Condesa, por \ irtud de la
dicha licencia e consentimiento a mi dado e otorgado por el dicho Señor Conde,
otorgo e conosco que do e otorgo todo mi poder complido, en la mejor manera e
forma que lo puedo e deseo dar e otorgar de derecho a vos, Alonso Yañes, Capellán
del dicho Señor Conde, e a vos, Fernando de \'edoya, su criado, e a cada uno de
vos por si in solidnm, especialmente para que por mi e en mi nombi'e amos a dos
juntamente, e cada uno, e qualquier de vos, podades parecer e parescades ante cual-
quier justicia e jues eclesiástico o seglar, o ante cualquier otra persona que lo pue-
da facer, de las cibdades, e villas, e logares del Regno de Valencia, e presentar e
presentedes ciertos testigos, e pidades que sean juramentados, e que cada uno de-
llos faga e preste juramento en forma debida, e para que podades pedir e pidades
que sean recibidos e tomados sus dichos e deposiciones de que dellos e cada uno
dellos me entiendo aprovechar cerca de lo contenido en el interrogatorio que por
mi parte, en mi nombre antellos, e ante qualquier dellos, por vos e por cualquier
de vos, sera presentado, etc.
{Siguen las fórmulas generales acostumbradas en los poderes^)
Que fue fecha e otorgada en la villa de Medina Celi, a diez dias del mes de Ma-
yo, año del Señor, de mil e quatrocientos e setenta e tres años.
Ana d.\ragok e de Navarra.
{Firma autógrafa.)
[Interrogatorio a que se refiere el Poder anterior. 1
Las preguntas e interrogaciones que se han de facer a los testigos que por par-
te de la Señora Condesa, 1 )oña Ana de Aragón e de Navarra, serán presentados
(1) Véase P;ilencia, Crónica de Enrique IV, T. 111, págs. 32 á 2;. Traducción castell.ina de A. Paz
V .Mélia.
— 62 —
ante las pereonas que habían de tomar, rescebir e examinar los dichos e deposicio-
nes de los dichos testigos en la cibdad de Valencia o en otro cualquier cibdad o vi-
lla o logar de su Reino, son las siguientes:
Primeramente, sean preguntados cada uno de los dichos testigos si conoscie-
ron al Señor Principe Don Carlos, de gloriosa memoria, fijo primogénito que fue
del Señor Re}- de Aragón e de Navarra, que es al presente, e cuanto tiempo lo co-
noscieron.
ítem, si conoscieron a la Señora Doña Maria Dalmendares, madre de la dicha
Señora Condesa Doña Ana, e cuanto tiempo la conoscieron.
ítem, si saben o vyeron, o eren, o oyeron decir que estas cartas de testamento o
cartel que ante vos se presentan por parte de la dicha Señora Condesa, las cuales
pido que sean mostradas e leidas a cada uno de los dichos testigos, que fuesen e
sean cada una dellas escripias de la mano propia e de su letra del dicho Señor Prin-
cipe, e firmadas de su nombre, selladas con su sello de anillo suyo secreto.
ítem, si saben, &.^, que la dicha Señora Condesa Doña Ana fuese e sea fija del
dicho Señor Principe e de la dicha Señora Doña Maria de Almendares, e por tal su
fija la oviesen e toviesen, asi el dicho Señor Principe, como la dicha Señora Doña
Maria, llamándola ellos a ella fija, e ella a ellos padre e madre, e por tal su fija era
abida e tenida entre los vecinos e moradores de muchas cibdades, e villas, e loga-
res de los Reñnos de Aragón e de Navarra, do era e es conoscida.
ítem, si saben, &.^, que el dicho Señor Principe conosciese carnalmente a la di-
cha Señora Doña Maria Dalmendares, e oviese en ella a la dicha Señora Doña Ana,
su fija, después que le dio la dicha carta, e antes que ficiese el dicho testamento.
Ítem, si saben, &.'', que el dicho Señor Principe oviese dicho algunas veces que
tenia dada su fe e palabra a la dicha Señora Doña Maria Dalmendares que se casa-
rla con ella, sy ouiese en ella criatura o criaturas, ante que la ouiese ni touiese que
fazer carnal mente con ella.
ítem, si saben, 8í.^, que fuese e sea publica \'os e fama que todo lo yuso dicho
ouiese pasado e sydo asy, e como se contiene en las dichas escripturas, entre los
vecinos e moradores de algunas de las dichas cibdades, e villas, e logares, o de
qualquier dellas, e entre los que al tiempo eran de la casa del dicho Señor Principe,
e entre grand parte de los que biuian con el al tiempo e sazón.
Otrosí, seanles fechas todas las otras preguntas al caso e fecho pertenescientes,
de todo lo que saben tocante a este caso.
{En /as espaldas.) Jayme Pellicer, secretario que fue del Principe Don Carlos.
- 6i
PROCESO
de probanza de como la Señora Doña Ana de Aragón y de Navarra,
Condesa de Medinaceli, era hija legitima y de legitimo matrimonio, procreada y nacida
de los Señores Don Carlos, Principe de Ai-agón y de Navarra
V de la Señora Doña Maria de Armendaris.
(El proceso es de Sigüenza, 20 de Julio de 1473, ^^'^t*^ "^1 tesorero de aquella
iglesia, Don Ferrand García de Bobadilla, y \'icario geneial del ( )bispado, por Don
Pedro González de Mendoza, ( )bispo de Sigüenza. Le presento Juan de Romani, ve-
cino de Medina, secretario de Doña Ana y su procurador.)
(Sigue el poder de Doña Ana a Romani, con licencia de Don Luis de la Cerda,
su marido, para que presentase ante el dicho Cardenal Mendoza un rescripto apos-
tólico de comisión del Obispo Portuense Filipo, Penitenciario mayor de S. Sd. «so-
bre razón de la declaración, e para que sea declarado como yo soy legitima e de
legitimo matrimonio procreada e nacida, fija del muy excelente Don Carlos, Prin-
cipe de Aragón e de Navarra, mi Señor e padre, e de la Señora Doña Maria de Al-
mendares, mi Señora madre, según rnas largamente se contenia en el dicho res-
cripto.»
[El poder, en Medinaceli, á 18 de 'Julio de r^j^. Folio 13.J
Rescripto de Comisión del Obispo Portuense al Obispo de Sigüenza (en latin):
\'enerabili in cristo, patri, Dei gratia, Episcopo Seguntino, uel eius Mcarius, in
spiritualibus; Philipus, miseracione diuina, Episcopus portuensis, salutem et since-
ram in domino caritatem. Ex parte Ane de Aragonia, mulieris, Cometisse de Medi-
na Celi, vestre diócesis, nobis oblata petitio continehat quod, licet ipsa que ex
quondam Carolo Aragonum et Xauarre Principe, ac nobili Maria de Armendariz,
mullere, qui alias nullo consanguinitate uel artnitate gradu invicem erant conjuncti,
uel se attinebant, postquam ipse Carolus eidem Alarie de contrahendo cum illa ma-
trimonium, si ex ea prolem procrearet, fidem sponsalia per verba de futuro con-
trahendo secrete dederat, uelut cédula quadam, manu dicti Caroli scripta, sigilique
quo ipse Carolus dum viueret publice utebatur impresioni munita, constat procrea-
ta existit, credat se legitiman! et de legitimo presumpto matrimonio natam esse,
creatur tamen quod pretatus Carolus, ante quaní predictam Mariaiii in t'acie eccle-
sie publice duceret in uxorem, seu verius matrimonium contractum presuntum hu-
jusmodi in facie ecclesie sollemnizaret, diem suum clausit extremum, dubitíit ipsa
esponsa ne ab aliquibus simplicibus et juris ignaris, ac ipsius esponse emulis, as-
seratur ipsam propterea ex legitimo matrimonio procreatam. et alias legitiman! non
esse, ac preuilegio legitimitatis gaudere non deberé, ad obstruendum ora quorum-
qunque sibi super hoc in futurum fortassÍ5 obloqui volentium emuloi-um, suplicari
fecit humiliter dicta espíjnsa sibi super hiis per sedem apostolicun! nunc pnniideii.
- 64 -
Nos igitur, auctoritiiti noniini nostii Pape, cujus piim;uit: cuiain gerinuis, circuiib-
pectione vestri, conmitimus si, vocatis vocandis, vobis legitime constiterit de
piemissis, quibus vestiam conscientiam oneramus, declaretis inter Carolum et ;\Ia-
riam prefatos matrimonium piesumptum promisorum ocassione contractum legiti-
niLim esse, dictamque Auam, promisis non obstantibus, legitimam esse et legitimi-
tatis priuilegio alio sibi non obstante canónico gaudere deberé.
Datum Rome apud Sanctuní Petrum, sub sigillo oñcii penitenciarie, Xll Kal .
Maii, Pontificatus domini Sixti Pape iv, anno secundo.
(Sigue un escrito latino del Vicario general, Don Fernando García de Boadilla,
y una copia en castellano del billete de promesa de matrimonio de Don Carlos
(Artaxoiia, 2 de Mayo de 14^1). cédula en papel que conservó María de Arinenda-
riz para probar su derecho. VA procurador Roniani aseguro que, en \-irtud de la cé-
dula, vivieron como marido y nuijer, y fué público en Aragón y Navarra que pro-
creó á Doña Ana, nacida después de otorgada la cédula, y la tuvieron como hija,
y ella á ellos como padres, por lo cual dicho matrimonio es legitimo, y ella hija le-
gitima, &."; que el Romaní asegura que la letra de la cédula es de mano del Prín-
cipe, como conocen cuantos vieron y compararon sus letras; que hizo testamento
[se copia el de 20 de Ahñl de i^j^); y que las partes contrarias muchas veces con-
fesaron públicamente ser todo esto cierto; pero que Doña Leonor, Condesa de Fo.x,
y algunas émulas y malé\olas personas, para turbar la sucesión paterna de Doña
Ana, e impulsadas además por no se sabe qué espíritu, se atreven falsamente á
afirmar que Doña Ana no es hija legítima, por lo que piden al X'icario que senten-
cie definitivamente.
El Romaní pidió al Juez que, por cuanto Doña Leonor estaba en ( )lil, donde era
poderosa, se lii citase á Calahorra, que dista de Navarra una legua, y de Olit cinco
ó seis. Presentó á Mosen Juan de Alcalá, á Francés Ferrer, del Principado de Cata-
luña, por testigos, y de ser peligroso entrar en Navarra, y más en (Jlit, donde estaba
Doña Leonoi' poderosa, llamándose Princesa de aquel reino, y que allí había gran-
des guerras y bandos, por lo que no eia lugar tuto [se/^uro) para hacer la citación,
y Calahorra lo era.
El juez mandó que se pusiese la citación en las pueitas de la catedral de Cala-
horra, y otra en las puertas de la iglesia de Sigüenza, y que la Audiencia de la ci-
tación de Calahorra, donde nomínadamente se citaba á Doña Leonor, fuese á 30
días de 3 téiminos, de diez en diez días; y la de Sigüenza, donde no se especificaba
persona ninguna, fuese á 18 días, por 3 términos, de seis en seis días.
El Vicario Boadilla, por el Obispo Don Pedro González de Mendoza en sigüen-
za, decreta la citación a Doña Leonor en esta ciudad.
Sigue la otra citación en Calahorra.
En Sigüenza, cumplido el término, no se presentó nadie, y el juez dio por re-
beldes y contumaces a los de la parte de Doña Leonor. En una de estas diligencias
de rebeldía son testigos Femando del Pulgar y Juan de '"enteneía, beneficiado en
la iglesia de Sigüenza. Aquí, en 23 de Septiembre de 1473, ^'^ prociuador Romaní
pide al juez que, por hallarse allí el licenciado Diego del Castillo, cronista del Rey,
y Antón Doms, Ferran de Bedoya y Juan de Mallara, criados que fueron del Prín-
cipe de Viana, se los cite y obligue a deponer en esta causa.
- 65 -
Interrogatorio con 17 preguntas.
La quinta, si saben que, deseando el Príncipe contraer matrimonio de futuro
con Doña María, si della óblese criatura ó criaturas, se lo prometió por la cédula
secreta, escrita en papel. . ., que ella guardó en prenda; y después del 2 de Mayo
de 1 45 1, fecha de la cédula, cohabitaron una y varías veces con ánimo de tener
prole, y tuvieron á Doña Ana, concebida y nacida de legítimo matrimonio.
Novena. Si saben que mediante esta cohabitación y cumplimiento de la con-
dición contenida en la cédula dicha, fué y es verdadero, á lo menos, presunto e
perfecto matrímonio, y la dicha Doña Ana, es legitima y de legitimo matrímonio,
sin poderse probar lo contrario.
Que sin otra solemnidad en paz de la iglesia, murió el Principe.
Si saben que la cédula es de mano del Príncipe y el sello el suyo.
ídem si el testamento de 1453 es escrito de su mano, ¿t."
Si saben que Doña Leonor, Condesa de Fox, y otras personas de Castilla, Ara-
gón y Navarra, maliciosamente, por impedir la herencia y sucesión de Doña Ana,
y difamaría e injuriarla, han dicho que no es legítima.
Si saben que el Principe y Doña María eran antes libres para contraer ma-
trimonio.
En Medinaceli, a 30 de Marzo de 1473, Doña Ana presentó la cédula dicha, y
por testigo a Micer Jacobo Mirabella, vecino de Zaragoza en Sicilia, promo\-edor
del Consejo Real del Rey de Aragón. Declaró conocer al Príncipe y a Doña María
doce o trece años, hasta que murió, por vivir con S. A., y a Doña María la conoció
de más de veintidós años, y la conoce ahora. Juró ser la letra y sello del Príncipe,
porque él fué su secretario, y le vio muchas veces firmar y sellar. Que vio y supo
era Doña Ana tenida por hija, porque vivía el .lacobo con el Príncipe, y aun oyó
algunas diferencias en Navarra, unos, diciendo que debía casarse por cumplir lo
prometido, y otros que no.
Testigos: Juan \' Pedro de Barrionuevo, hermanos; (iarcia de Medrano, maes-
tresala; mosen Dalmaho Ferrer, críado del Conde. Siguen declaraciones de los tes-
tigos. Antón Doms, trinchante del Príncipe en Sicilia y Mallorca y Cataluña, declara
que le vio el sello en el anillo del dedo, con que sellaba las cosas secretas, y que
el testamento era de su letra.
Le dieron otras cartas del Príncipe para comparar, y dijo que eran todas de su
letra del Príncipe.
El testigo Ferrán de Bedoya, preguntado por el juez si sabia más del fecho, dijo
que al tiempo que salió de prisión el Príncipe, llegando á Pamplona, sintió este tes-
tigo que quería casar con Doña María públicamente, con solemnidad de matrimo-
nio, y porque ovieron conoscimiento desto Don Juan de Beaumont y Don Juan de
Cardona, se decía que la querían matar, porque no se casara con ella.
Que oyó antes desto e después, que tenía dada palabra Don Bernal de Bearne,
hermano del Conde de Fo.x, de tomar por mujer á la Doña María, é oyó decir que
esto no había habido efecto por cuanto se decía que eran compadres.
Juan de Mallara, que vivió diez ó doce años con S. A., declaró que, por decirse
que al salir de prísión quería casar públicamente, e porque se decía que tenía Doña
María el albalá ó cédula dicha, la enviaron de la ciudad Don Juan de Beaumont e
los otros señores del Consejo, e otros decían que la metiesen monja.
— 66 —
Que el testigo tenía cargo del plato del Príncipe, y le daba de comer de secreto
cuando estaba encerrado con Doña María.
Que oyó decir que el Príncipe liabía de casar con hija del Conde de Haro. y no
se hizo por no tener dispensación.
Úie^o del Castillo (el cronista) declara que conoció al Príncipe y á Doña Ana, y
á Doña Leonor, porque el Rey le habia en\-iado dos \-eces con embajada al Conde
de Fox, marido de la segunda.
Que era letra suya la de la cédula, según recuerda de cartas que el Príncipe le
había escrito. Que conocía que el testamento era de su letra. Que oyó decir á mu-
chas gentes que Doña Ana era bastarda, hasta que pareció la cédula y testamento,
por los cuales creía que era legitima y de legítimo matrimonio. Las otras cartas tam-
bién le parecían de mano del Príncipe.
Las otras preguntas, que no las sabe.
En 25 de Septiembre de 1473 el Romaní pareció ante el juez y testigos, y pidió
que, no habiéndose presentado Doña Leonor y habiendo hecho su parte cum-
plida probanza, que el juez los diese por contumaces y rebeldes, y publicase la
probanza, y el juez dióla por publicada, y mandó dar traslado á la parte contraria,
con ocho días de término para contradecir, y luego fallar en justicia.
Testigos: Ferrando del Pulgar, familiar del Cardenal de España.
En 4 de Octubre vuelve Romaní acusando la rebeldía de la Condesa &, y pre-
senta escrito al Comisario apostólico, pidiendo declarase ser legítima Doña Ana, y
de legítimo matrimonio.
El juez declaró contumaces y rebeldes á los de la parte contraria, y dijo que
había el pleito por concluso, y asignó término para dar en el pleito sentencia para
el pró.ximo miércoles 6 de Octubre de 1473, 6" Sigüenza.
El notario apostólico da fe de haber sacado el proceso de su registro original,
en 140 hojas de papel cebti, de 4.° de pliego.
Signo y certificación de Alfonso Juan, clérigo toledano y notario apostólico.
{Archivo de Medinaceli, 6-26.)
LlI
OTROS DOCUMENTOS
Sentencia y Ejecutoria original de legitimación de D.'' Ana de Aragón y de Na-
varra como hija de legítimo matrimonio del Príncipe D. Carlos y D.^ María de Ar-
mendáriz.
Sigüenza, 26 Octubre 1473.
[Pere^amino.)
Parecer oríginal de 4 catedráticos y doctores, en aprobación del Proceso, sen-
tencia }' declaración de ser hija legítima D.^ Ana de los dichos.
Salamanca, 25 de Maj-o 1474.
Dr. Antón Rodríguez Cornejo; Martín Rodríguez de A\ila; Diego Rodríguez de
- 67 -
S." Isidoro, y Alfonso Rodríguez de Santo Isidoro, catedráticos de leyes de Pnma, y
Vísperas de la Universidad de Salamanca.
{Firmas autógrafas )
un
P R O M ESA
de¡ Conde de Med'maceli, Don Luis, y de la Condesa Doña Ana de Aragón,
a ciertos caballeros navay-ros, porque les sirviesen.
'J474-)
Nos, Don Luis de la Cerda, Conde de Medinaceli, Señoi- del Puerto de Santa
María, y Doña Ana de Aragón y de Navarra, fija legitima e heredera del Serenísimo
Principe Don Carlos, de gloriosa memoria, primogénito heredero de los reinos de
Aragón y de Cicilia, e Señor propietario del reino de Xauarra, Condesa del dicho
Condado, Señora del dicho Señorío, mirando los seruicios, muy dignos de memoría,
que vosotros los reverendos, nobles, magníficos, caros, amados tio y primos nues-
tros, Don Johan de Beamonte, Prior de San Johan, Chanceller del reino de Xauarra,
V Don Juan de Cardona, Ma\'ordomo mayor que tuestes del diciio Señor Principe,
ficistes a Su Alteza, e acatando los señalados seruicios que asi mismo le fizo el egre-
gio Condestable Don Luis de Beamonte, que Dios aya, y el valer e merescer de los
nobles e magníficos fijos suyos e caros primos nuestros, Don Carlos, Don Johan,
Don Fílípe y Don Enrique de Beamonte, e habiendo en ellos esguar al amor que
muy justamente tenemos al egregio e caro primo nuestro, Don Luis de Beamonte,
Conde de Lerín, Condestable del dicho Reino de Xauarra, e hauíendo la mesma con-
sideración a los nobles (Juillaumes de Beamonte, e Charles de Artieda, e Martin de
Beamonte, e mirado lo que en procurar e facer que pervengamos a obtener la justi-
cia que en la subcesion del dicho reyno de Xauarra tengo yo, la diclia Condesa,
aueys de trabajar, y los peligros y afruentas en que por defender aquella de la tira-
nía de la Infanta Doña Leonor, Condesa de Fox, vos aveys de poner, e por cuanto
por aver seido rebeldes al dicho glorioso Príncipe, e aver cabido en su perdición y
de la Ilustrisima Princesa Doña Blanca, nuestra tya, de preclara recordación, que
Mosen Pierres de Peralta, el Marichal que fue, Don Pedro de Xauarra, Beltran de
La Carra, Mosen Charles de Mauleon, Mosen León de Garro, Mosen Fernando Me-
drano, Johan, Señor de Ezpeleta, Juan de Gurro y Martin de Gonie, e Sancho de
Sarria, nuestra intención sea de les confiscar todas e cualesquier villas, lugares,
rentas, e cualesquier bienes que ellos e cualquier dellos, e sus fijos e legítimos he-
rederos tengan e posean en el dicho reino; por tanto, prometemos en nuestra buena
fe e palabra de quien somos, e juramos a nuestro Señor Dios, e a esta señal de
crus T, y a los Santos cuatro Evangelios, por nuestras manos corporalmente toca-
dos, e yo, el dicho Conde, fago pleito e omenage, una e dos e tres veses, a uso e
costumbre de España, en manos y poder de vos, Pedro de Lerín, omne fijo dalgo,
que todauia, e cuando el dicho Reino de Xauarra, o la noble e muy leal cibdad de
Pamplona en nos peruiniere, e fuéremos en aquella tomados e jurados por Princí-
— 68 —
pes legítimos y herederos, e yo, la dicha Condesa, por Señora propietaria de aquel,
daremos e faremos merced a vosotros los sobredichos de lo que debajo se contiene
a cada uno, es, a saber, segund la forma de yuso escripta desta manera:
Que como cada cosa fuere conquistada y perviniente a nuestra obidiencia e po-
der, vos la entregaremos y faremos entregar realmente y con efecto, para que a per-
petuo lo poseays, e cada uno de vosotros lo posea; y dello, asy presto como el ju-
ramento deuido de fidelidad nos fuere prestado, vos daremos y mandaremos dar las
abtenticas provysiones e preuillejos cuales conviene. Primeramente, a vos, dicho
Don Juan, tio nuestro, ayudaremos con todo nuestro poder y estado a cobrar lo
vuestro, y aquello vos confirmaremos todo enteramente como desde agora para en-
tonces vos lo confirmamos, e mas vos daremos, como damos, las villas de Peralta,
Funes y A§agra e Valtierra, con sus fortalezas, mas las rentas quel manchal posee
en Valdicarne, con la casa de Vcar e sus vesindades; y mas los labradores e rentas
de la \'i\\ de Huncid, y mas que sean aplicadas a vos las rentas sobre que entre los
herederos del Marichal y \os ay diferencia, con el lugar e renta de Pitillas. E a vos,
Don Johan de Cardona, confirmaremos e confirmamos las mercedes que tenéis de
Caparroso, e de la tierra e molinos de Hescua, y otros cualesquier que tengáis en el
dicho reino de Nauarra. E a Don Carlos de Beamonte daremos e damos el oficio de
Marichal, y la Casa de Yhusqui^a con las rentas, vesindades y cosas pertenescientes
a aquella, e mas el lugar de Sante Adrián, e mas Kada, Tra\'buenas e Lerga, que son
e posee jMosen Charles de Manieon, mas la casa e lugar de Colina. Y a Don Johan
de Beamonte, su hermano, los lugares de Ablitas e Fontellas y Arguedas, con sus
fortalezas. E a Don Filipe de Beamonte, su hermano, daremos e damos el Yizconda-
do de Erro y el Castillo la Peña, con los otros bienes que de su padre posee en el
dicho Reino de Nauarra el Señor de Ezpeleta, y mas la Casa de Heusa, con sus per-
tenencias, como la poseía el Mariscal. E a Guillaumes de Beamonte le confirmare-
mos e confirmamos lo suyo, e le daremos e damos el lugar de Varillas. E a Charles
de Artieda, allende de lo que tiene, le daremos e damos el castillo de Rocaforte a
perpetuo, y la tenencia de Burgui, durante su \ida. E a Alartin de Beamonte dare-
mos e damos la casa de Salinas, con todas sus rentas, vesindades e cosas pertenes-
cientes a los herederos de Martin de Gonie, en e por aquella la casa de Sarria; y
demás de aquesto, prometemos e juramos solepnemente que trabajaremos por todas
nuestras fuerzas que el Obispado de Panplona aya Don Enrique de Beamonte, nues-
tro primo. E en esto insistiremos por todas las vías e maneras a nosotros posibles e
razonables, sin consentir que al se faga.
En testimonio de lo cual todo sobredicho e de cada cosa dello, mandamos dar
la presente escriptura, firmada de nuestros nombres, e sellada de los sellos de nues-
tras armas. Dada en nuestra villa de Medina Celim, a cuatro días del mes de Abril
del año de mil e cuatrocientos e setenta e quatro.
El Conde. Ana Daragon e de Navarra.
{Firmas autógrafas y sti/o de placa.)
Por mandado de los Conde y Condesa, mis Señores,
Salazar, su Secretario.
- 69 -
LIV
N O M B R A MIENTO
(H54' -'5 de Abril.)
De Pedro Tafur, en unión con Pedro Clavijo y otros para sentenciar en el he-
cho de la quema y robo de la casa de Pedro de los Rios, en Córdoba.
{Archivo de Priego.)
LV
PROCESO GUARDADO EN EL SAGRARIO
de Toledo, y que presento en \ 'alladoüd D. luigo de la Cerda para el
pleito del Estado de Medinaceli, acerca de la dispensación de parentesco para el casa-
miento del Conde D. Luis de la Cerda con Doña Catalina Laso de la Vega .
{1460.)
(Extracto.)
En la villa de üzeda, dentro del Castillo della, miércoles, seys dias de Febrero,
año del nacimiento del nuestro Señor Jhesu Cristo de mili e quatrocientos e sesen-
ta años, ante el muy reverendo yn Cristo Padre e Señor, el Señor Don Alonso Ca-
rrillo, por la miseración divina Arzobispo de Toledo, Primado de las Españas e
Chanciller mayoi' de Castilla, en presencia de mi el notario publico e de los testigos
de yuso escriptos, parecieron presentes Diego López de Medrano, Señor de Cabani-
Uas, en nombre e como Procurador del magnifico cax'allero Don Luis de la Cerda,
Conde de Medinaceli, Señor de la villa del Puerto de Santa Maria, e Goncalo de
Truxillo, en nombre e como procurador de la Señora Doña Catalina Lasa, fija del
Señor Don Pero Laso de la Vega, que Dios aya, e presentaron ante el dicho Señor
Arzobispo e leer fisieron dos poderes de los Señores Conde de Medina, e Doña Ca-
talina Lasa, otorgados a los dichos sus procuradores, los quales aqui van puestos
e encorporados, e ansi mesmo vna bula appostolica del nuestro Santo Padre Pió
segundo, plomada, en cuerdas de cáñamo, segund estilo de corte de Roma, la copia
de la qual yra de yuso al pie de los dichos poderes ynserta, e vno en pos de otro
es esto que se sigue:
(Signe el poder del Conde al dicho Señor de Cabanillas, tio suyo, para que pida al
Arzobispo que acepte el rescripto apostólico de comisión del Santo Padre, presen-
tarle testigos de información, y pedir al Arzobispo la dispensación, ^.^ Guadalaja-
ra, 5 de Febrero de 1460. Testigos: Don Iñigo de Mendoza, y Don Pedro, su her-
mano; el bachiller Fernán González de Carrión, v Diego Fernández, escribano del
Rey.)
(A continuación, el poder de Doña Catalina a Gonzalo de Trujillo, en la misma
fecha.)
(Sigue el rescripto del Papa, en que dice que, haliiendo ocupado el Conde, en-
tre otras villas, la de Loranca, que pertenecía á Doña Catalina, y por evitar los es-
— 70 —
cándalos que pudieran ocurrir entre ellos y entre ios nobles, amigos de una y otra
parte, habían pedido la dispensación de parentesco, para que con su matrimonio se
evitasen aquellas cuestiones.)
(En la información de testigos declaran el Doctor Pero Diaz, del Consejo del
Rey, Fernán Garcia de la Torre, Gonzalo de Quevedo, Pedro de Alba, Francisco de
la Torre e Alonso González de Cañizares, vecinos de Guadalajara.l
(De las declaraciones de los testigos resulta que la villa de Loranca pertenecía
á Don Gasten de la Cerda, el viejo, que la vendió á Don Pero Laso de la Vega, pa-
sando, á su muerte, á poder de sus hijas Doña Catalina Lasa y Doña Marina: que
á los dos años de la fecha de este documento, el Marqués de Santillana, difunto,
Don Iñigo López de Mendoza, quitó la villa á las hermanas, sus nietas, y la dio al
Conde Don Luis de la Cerda, porque la Condesa Doña Leonor de la Vega, su ma-
dre, se quejaba de la venta que el Conde, su marido, había hecho á Don Pedro
Laso: que Doña Catalina se quejaba del despojo, y después que murió el Marqués,
decía que la villa era de ella y de su hermana, 3^ que como no pudo dársela al Con-
de Don Luis, entendía recobrarla con avuda de sus parientes: que el sucesor del
Marqués de Santillana y el Obispo de Calahorra, como tutores de las hermanas, di-
jeron muchas veces que no considerando legitimo el despojo, entendían tomar la
villa al Conde Don Luis para las hermanas: que se esperaban grandes contiendas
y escándalos y debates entre el Conde Don Luis y las hermanas sobre la posesión
de dicha villa, por las contiendas entre los Grandes de los dos partidos, y que con
el casamiento de Don Luis y Doña Catalina, que aconsejaban por bien de paz pa-
rientes y amigos de ambas partes, se evitarían aquellas disensiones.)
(El testigo Fernán Garcia de la Torre dice que el Marqués de Santillana, difun-
to, le llamó y le pidió las escrituras de la villa, y porque no se las quiso dar, le
mandó llevar preso al Castillo de Beleña, aunque desde el camino le mandó \-olver,
para que le entregasen á la Condesa Doña Leonor, y le metiese preso donde qui-
siera, la cual le mandó soltar. Después le envió á su contador Juan Bueno con 200
doblas para que las tomase y le enviase las escrituras, y el testigo dijo que no sabía
dónde estaban. Después, al jurarle que el Marqués sucesor y el Obispo de Calaho-
rra }■ el Vizconde, sus hermanos, querían las escrituras para restituir la villa á sus
sobrinas, les dijo que él tenía las escrituras.)
^Termina con la dispensa del Papa para el matrimonio y el rescripto de Don
Alonso Carrillo, dado en el Castillo de L'ceda, á nue\'e de Febrero de 1460.)
LVI
CARTA DEL PRINCIPE DON ALFONSO
(hermano de Isabel ¡a Católica), a Don Alonso, Señor de /a Casa de Aguilar.
Yo, el Principe, enbio mucho saludar a vos, el mi bien amado Don Alonso de
Aguilar, como aquel que amo e prescio, e de quien mucho fio. Fago vos saber que
yo soy ynformado del buen deseo e voluntad que abe\^s mostrado e mostrays a mi
13
A ^
'ít;
V^MH
V
tCTuffV
ró;
.y
1^ \^ a V
v^^ Tt-jy ^ Ni---
/.^„< \V V ^ -^ '¿cf\^^ ^t i \^
;-^^V^. -A'^v^^ ^<^
C^'
(íi) Autógrafo de I). .Iiian ii de Castilla.— (//i Ídem du su liiju el Infante I). Alfonsc, 1 1465 ,.
U",( ídem de Isabel la Catrtiiea (I4q;i-
— 71 —
seruicio, lo qual yo vos gradesco e tengo en señalado seruicio; e sed cierto que en
ello me abeys echado mucho cargo para vos facer mercedes; e segund nuestra lealtad
e fidelidad, siempre me toue por dicho que as}^ lo auiedes de facer, segund el grand
amor que el Rey, mi Señor e my padre, que Dios aya, ouo a Don Pedro de Aguilar,
vuestro padre, con las onrras e mercedes que del rescibio; e asy espero en Diog que,
segund los seruicios que me auedes fecho, e creo que faredes adelante, yo en ese
grado vos entiendo mirar e acrecentar vuestra casa e honor. E otrosy, bien sabedes
como el año pasado, los perlados, caualleros, ricos omnes destos regnos, de vna
concordia e voluntad fueron juntos e conforines para procurar, e procuraron mi li-
bertad, e como yo fue jurado por todos por Principe e primero lieredero en estos
regnos de Castilla e de León; e agora algunas personas que cerca del Rey, mi Señor
e mi hermano están, con poco deseo de le seruir, e en grand deseruicio de Dios, e
diuision e escándalo destos dichos regnos, e abaxamiento de la corona real dellos,
prosiguiendo sus malos e dañados propósitos, han procurado e procuran mi deshe-
redamiento; e \eyendo el muy grande agravio e ynjusticia que en esto se me faze,
como a todos es notorio, soy venido a esta cibdad, donde están conmigo el Conde
de Plasencia, e Marques de Yillena, e Maestre de Alcántara, e Conde de Benavente,
esperando otros procurar e dar orden como yo non sea desheredado, e su mal pro-
posito de las dichas personas que asy lo procuran sea resistido e non aya lugar, e
para que las cosas conmengadas en estos regnos vayan adelante, como cumple a ser-
uicio de Dios e bien publico dellos. Por ende, yo vos ruego e mando que con el de-
seo e lealtad que de vos confio, e mirando a la razón e manifiesta justicia que por
derecho natural yo tengo a la subcesion destos regnos, e al bien e república dellos,
lo querades continuar, creyendo que en ello me aveys echado e echa\'s tanto cargo,
que agora e para adelante aya memoria de acrescentar en onrras e mercedes a vos
e a vuestro linaje. Sobre lo qual enbio a vos al llenador desta, persona fiable, para
que de mi paite fable con vos. Yo uos ruego e mando le dedes fe e creencia, e aque-
llo pongades en obra, que yo espero en Dios que muy presta mente las cosas
destos regnos e de mi servicio vernan en tal estado, para que vuestros grandes e
señalados seruicios sean bien remunerados. Fecha en la cibdad de Plasencia, xiii
dias de Abril, año de lxv.
Yo, EL Principe.
(Desde aqiii autógrafo, como la firma.)
Don Alfonso, mi bien amado, esto vos ruego que agays que plasiendo a.
vos lo entiendo muchas merced casa.
[Sobre:] Por el Principe, a su buen amado Don Alfonso de Aguilar.
{Sello de placa.)
(Archivo de Medinaceli, C-í-2¡.)
— 72 —
LVII
NOTICIAS DE LOS VALERAS
(i 467-1 3 3 j.)
(1467). — Escritura de cesión que Valera, Caballerizo de la Casa del Conde de
Medinaceli, hizo de la villa de Huelva, al Rey Don Alfonso, por 700 vasallos, que
éste había de dar al Conde en tierra de Cuenca. (Firma.)
(1468). — Pleito homenage de Diego de Valera al Conde de Medinaceli, acerca
de lo que de su parte había de decir al Rey. Arévalo, 9 de Enero. [Firma de Valera.)
(1486). — El Duque de Medinaceli confirma a Mosen Diego de Valera la merced
de una casa cerca del Castillo del Puerto de Santa Maria. \ Firma del Secretario
jfican de Lucei/a.)
(1488). — Charles de Valera, Alcaide de la fortaleza del Puerto de Santa María,
hace merced de ¡9 cahíces de trigo y cinco de cebada de renta anual, sobre un do-
nadío y dehesa.
(1 5 16). — Mosen Diego de Valera presenta el titulo de Capitán de lanzas en el
Puerto de Santa María, título expedido por el Duque de Medinaceli en 20 de Febrero.
(1537)- — Confirmaciones a los herejes. Fernando de ¡'alera. Alcaide del Puerto.
(Diego de Valera. Su biografia, por Gayangos, en la Revista Española de Ambos
Mundos. También en la Aiitoloffia Fspaíiola, 1862: París, por Don Carlos Ochoa.)
Nació Valera en 141 2, pues en 1481, dice tenia 69 años. V.^ en la colección de
Bibliófilos españoles, Obras de Valera. Tenia las condecoraciones del Toisón, Dra-
gón de Hungría y Águila Blanca de Austria.
intimamente, tengo noticia de haber escrito con gran competencia acerca de
Valera el Sr. Lucas de la Torre en alguna Revista.
LVllí
CONOCIMIENTO
de Diego de Valera, de las scripturas que rescibio, e pleito e homenage que sobrellofiso.
{1468.)
Conoscida sea a todos cuantos la presente escritura vieren, que por cuanto yo,
Mosen Diego de Valera, Caballero de la casa del Conde de Medinaceli, mi Señor,
ove de contratar algunas cosas por su mandado con el Rey, nuestro Señor, el cual
cumplió todo lo entre Su Alteza e mi en nombre del dicho Conde, mi Señor, con.
cordado, e me mando dar las provisiones para el cumplimiento dello necesarias, e
las yo rescebí, es a saber: la merced de cuatrocientas mil maravedises de juro, e la
merced de siete cientos vasallos en tierra de Cuenca, en troque e cambio del dere-
cho de Huelva, e la merced del derecho de la dicha villa de Hueha para el Duque
de Medina, e la confirmación de la villa de Agreda e sus fortalezas, e cierta fe, fir-
[cri
íte 1-* (J^
^6)
(a) Firma de M..sl' Diego de X'iileía |i46Si.-(¿) Kimia y ^ellu de O. Belliáii de la i iie\a, Duque de
Alhiirqiierqiie i I4I.(m.— ¡Vi Autógrafo y firma del Gran CapiLiii len la lirma (/." /-'rr.- Diiq. de Jcrr:'
Gonzalo Fernández [)ik|ue de Tcrranova). í.S'. ií.
— 73 —
mada e sellada de algunos Grandes deste reino, cerca del diuorcio e apartamiento
que el dicho Conde, mi Señor, procuró entre si e la Señora Doña Catalina Lasa; e
por quanto algunos de los del Consejo del dicho Señor Rey dixieron que el poder
que yo truxe del dicho Conde, mi Señor, por virtud del qual di la obediencia en
nombre del dicho Conde, mi Señor, e fize por él el pleito e omenaje al Rey, nuestro
Señor, non era para ello bastante, por ser condicional, e por el dicho Señor Rey e
por los de su Consejo es acordado que yo escriba luego al dicho Conde, mi Señor,
que me envié otro poder de nuevo sin condición, e en la forma que de acá va hor-
denado, para que por virtud de aquel yo haya de tornar a facer la dicha obidien-
cia en la forma que conviene.
Por ende, 3'0, el dicho Mesen Diego de Valera, fago pleito e homenage, una, e
dos, e tres veces, como caballero e como fijo dalgo, en manos de Fernando de Cue-
vas rubias. Maestrescuela del dicho Señor Rey, Caballero e omne fijo dalgo, segunt
fuero e costumbre de España, e fago juramento a Dios e a Santa Maria, e a los San-
tos Evangelios donde quiera que están, e a esta Santa Crus f qi-ie corporalmente
con mi mano derecha tango, que si el dicho Conde, mi Señor, no me enviare el di-
cho poder, simple e pura mente fecho e otorgado, segunt que de acá \a ordenado,
dentro de veynte dias primeros siguientes desde oy de la fecha desta escriptura, en
manera que dentro del dicho tiempo yo haya de facer por virtud del dicho poder
la dicha obidiencia e fidelidad de nueuo, que luego de tres dias primeros seguien-
tes, después de pasados los dichos veynte dias, yo restituiré e tornare las dichas
escrituras e provisiones de suso declaradas al dicho Señor Rey en su mano e poder,
en la forma que las yo rescibo; e entre tanto, yo no partiré de la Corte del dicho
Señor Rey; e si caso fuere que por alguna cabsa yo aya de partir, dexare las dichas
escripturas a Fernando de Arce, secretario de dicho Señor Rey.
Lo cual todo que dicho es, e cada una cosa e parte dello, yo terne e guardare,
e complire bien e verdaderamente, sin arte ni cabtela alguna, so pena de caber en
las penas e casos en que caben los quebrantadores de pleito e omenaje e juraniien-
to fecho de su libre voluntad. E porque esto non venga en dubda, firme la presen-
te escriptura de mi nombre, e rogue a Fernando de Arce, Secretario del Rey,
nuestro Señor, que la signase con su signo, e a los presentes que fuesen dello tes-
tigos.
Fecha e otorgada en la villa de Arevalo, a nueve dias de Henero, año del nas-
cimiento de nuestro Señor Jesucristo, de mili e quatrocientos e sesenta e ocho años.
Testigos que fueron presentes e vieron firmar aqui su nombre al dicho Alosen Die-
go de Valera: Luys de .lahen, escribano de Cámara del dicho Señor Rey, e Gómez
Bailo, canónigo de Santiago, e Andrés de la Plagúela, criado del Señor Maestre de
Santiago, e Diego Corvalan, vecino de Madrigal.
Diego de V.\ler.\.
{Firma autógrafa.)
E yo, Femando Darce, Secretario de nuestro Señor el Rey, e Notario publico por
las autoridades apostólica e real, fui presente a todo lo que dicho es en uno con los
— 74 —
dichos testigos, e por ruego e otorgamiento del dicho Mosen Diego de \'alera, que
aqui firmo su nombre, fice escribir dello esta presente escriptura en que puse mi
signo e nombre acostumbrados, en fe e testimonio que es verdad.
Fernando de Arce.
[Firma autógrafa.)
(Cogolludo, C-20-i¡.)
LIX
JURAMENTO
que hizo el Rey Don Enrique IV de guardar al Conde de Medinaceli, Don Luis.
las mercedes que le estaban hedías.
(1468. 1
Yo el Rey de Castilla e de León, por cuanto al tiempo que \'os, Don Luis de la
Cerda, Conde de Medina celi, mi pariente, e del mi Consejo, vos acordastes en mi
seruicio, e porque me ouiesedes de seruir e seguir yo vos fize ciertas mercedes, e
vos mande dar las cartas e provisiones dellas, porque segund quien vos soys en es-
tado e linage, e los grandes seruicios que aquellos donde vos venis fizieron a los
Reyes de gloriosa memoria, mis progenitores, e los que yo espero rescebir de vos,
soys digno e merescedor de mayores mercedes que aquellas; E agora, porque mi
merced e A'oluntad es que vos consigáis efecto dellas, e las ayades para crescimien-
to de vuestra casa e estado. Por ende, por esta presente escriptura, firmada de mi
nombre e sellada con mi sello, vos juro e prometo en mi palabra e fe real que agora,
e de aqui adelante, en todo tiempo, yo avre por buenas e valederas las dichas mer-
cedes que yo vos tengo fechas, e asy mismo las cosas que de mi parte vos fueron
prometidas e con vos fueron capituladas e firmadas por los Prelados e Caualleros
que siguen mi seruicio, e vos daré e fare dar todo el favor e ayuda que yo pudiere,
asy de cartas e provisiones, como en otra cualquier manera que sera necesario, para
que ayades efecto e compliniiento de todo ello e de cada cosa e parte dello real
mente e con efecto.
Fecho a veinte e ocho dias del mes de Enero, año del nascimiento de nuestro
Señor Jesucristo, de mili e quatrocientos e sesenta e ocho años.
Yo El. Rey.
Por mandado del Rey,
Fernando Darce.
{Sello de placa.)
{Archivo de Medinaceli, C, 26-jj.)
15
oneguDa cofa fia afore loa q laplénf wnrá q el níotrc mdt fat
pare Jnnocenao octano porroga.! oeuou atorga aírra volta la fama
íraaDa i uol^üc q ico portee q la lateniá pía iapugá guanjar altra í aí
freo volteo Donáf pcalcuna volta bu terá 0€la ínma t cáíuat q pmera
méí Dcnaré -íp q voa V*>'oídnrr..^n';7éónartce ooo realce qeo fltcrcio
Oda cátitQt q primera métct Donaftf a 7 a^ueo aoonar ícgó voftre Itat
guaníafteo altra uolta leo oiaco coulgfciee efacultateo efe oelo q( voo
1 oomt aqfta ceDula feacllaoa aUolertcli Oíia Dita (ruaoa \m ene! añy
(¿)
ba2Sí0ene
id)
ií7) Bula de Cruzada. Incunable (1400) {Perg.'').-(/>) Sello de plomo de Paulo 11 (A. y R.)— M Sello de
cera en caja de metal, de Pedro. Obispo Ferentinatense (1499). — (d) Sello de plomo del Sínodo de
Basilea (1438).
75
CONFEDERACIÓN
entre los Sei/ores Don Luis de la Ce? da, Conde de Medinaceli, y Don Enrique
de Gnzmdn, Duque de Medina Sidonia.
{1470.)
Cunoscida cosa sea a todos cuantos la presente \ieren coniu yo, Don Enrique
de Guzman, Duque de Medina Sidonia, Conde de Niebla, Señor de la noble cibdad
de Gibraltar, e yo, Don Luis de la Cerda, Conde de Medinaceli, Señor de la villa
del Puerto de Santa Mana, porque mejor podamos guardar el servicio de Dios e fa-
vorescer la justicia, e deseando que entre nos aya entera, e fiel, e verdadera e per-
petua amistad, e porque ninguna cosa nin caso que sea non nos podamos della
apartar, e siempre permanescamos en todo amor e debdo, e porque aquesto mejor
se guarde e conserue en todos tiempos, otorgamos, e conoscemos, e contractamos,
e facemos, e asentamos nos los dichos Duques de Medina Sidonia e Conde de Me-
dinaceli, buena, e fiel, e leal, e verdadera amistad, el uno con el otro, y el otro con
el otro igualmente, y que somos y seremos buenos y leales y verdaderos amigos,
conviene a saber, amigo de amigo y enemigo de enemigo, contra todas e cuales-
quier personas de cualquier estado o preminencia o dignidad que sean o ser pue-
dan, aunque sean de estirpe real, e a él conjunto en debdo e consanguinidad, o de
otro grado igual, o dende yuso, e aunque los tales sean a nos e a cada uno de nos
conjuntos en debdo e consanguinidad; e prometemos que de dicho nin de fecho
nin de consejo, expresa ni tácitamente, nunca seremos en muerte pri {rotura)
cion, nin mal, nin daño el uno del otro, ni el otro del otro, ni en desonor, ni
mengua, ni abaxamiento de nuestros estados, casas e rentas, mas antes que bien,
e leal, e fiel, e verdaderamente, sin arte ni engaño, ni fraude, ni cabtela alguna, con
todas nuestras fuerzas e a todo nuestro leal e verdadero poder, trabajaremos jun-
tamente, y cada uno por si, que sean acrescentados, e abundados, e guardados
nuestros honores, personas, casas, estados e rentas, tierras, e oficios, e \asallos, e
bienes cuanto mas e mejor pudiéremos; e cualquier de nos que en cualquier ma-
nera supiere, o sintiere, o pudiere saber o sentir cualquier mal, o daño, o mengua,
o desonor que se tráete o procure, o quiera o mande facer centra cualquier de nos,
que lo arredraremos e estoruaremos, e si lo non pudiéramos arredrar e estoruar,
que el que primero lo supiere o sintiere o le fuere mandado, lo anisara e descu-
brirá al otro a quien tocare, e ge lo fara saber lo mas presto que podra, en tal ma-
nera e a tal tiempo, que lo el pueda proveer e remediar; e que si acaesciere que al-
gunas personas, de cualquier estado o condición, preheminencia o dignidad que
sean, de las suso nombradas o otras cualesquier, de su voluntad o por otra abto-
ridad o mandado se juntaren o quisieren juntar e trabajar por nos damnar e eno-
jar o amenguar, o querrán ser contra nos e contra nuestros estados e casas e ho-
nores, o de cualquier de nos, que ambos juntos e cada uno por si, con todas nues-
tras gentes, cabdales, aliados, e criados, e vasallos, seremos juntos, hunanimes
e conformes para defender nuestras personas e casas, y estados, y honores, y va-
- 76 -
salios, }' fortalezas de cualesquier de nos e de ambos Juntamente, e nos porne-
nios por ello a todo peligro e risco de nuestras personas cada e cuando el caso
lo requiriere, e lo non dexaremos de asi facer y complir por ninguna ni alguna
ley ni ordenanza que sea, fecha en Cortes o fuera dellas, nin de voluntad de los
Reyes pasados e presentes que fablen sobre las ligas y manipudios nin por otras
algunas por donde esta presente escritura e la dicha nuestra amistad se pu-
diese desatar o desfacer, por cuanto la facemos por estar en buena paz e con-
cordia, e por las cabsas suso contenidas; e otrosi, non embargantes cualquier o
cualesquier protestación o protestaciones que antes o después ayamos fecho o fe-
cieremos, por donde ñus pudiésemos arredrar e apartar de esta dicha nuestra amis-
tad e confederación; e otrosi, non embargantes cualesquier leyes o derechos que
la vieden, e cualquier confederación e amistad e otra cualquier comparanza que
nos, los dichos Duque e Conde, e cada uno de nos tengamos e ayamos fecho con
otra o otras cualesquier persona o pereonas, de cualquier estado o condición que
sean, porque aquesta declaramos }■ es nuestra deliberada e mera e pura voluntad
de guardar por todos tiempos todo lo que dicho es, e cada cosa, e parte dello,
otorgamos e prometemos de lo asi facer y tener, e guardar, e complir bien e
tiel e verdaderamente, sin arte, ni cabala, ni engaño, afección, nin desimulacion
alguna. E porque mejor sea guardado, juramos a Dios e a Santa Maria, e a las pa-
labras de los Santos Evangelios, e a esta señal de crus f tocada con nuestras ma-
nos, e facemos pleito e omenaje una, e dos, e tres veces, una, e dos, e tres veces,
una, e dos, e tres veces, al modo, e fuero, e costumbre de España; yo, el dicho Du-
que de Medina, en manos del Teniente Erey Diego Bernal, Caballero fijodalgo, que
presente esta e de mi lo rescibe, e 3^0, el dicho Conde de Medinaceli, en manos de
Carlos de Arellanu, Caballero fijodalgo que presente esta e de mi lo rescibe.
{Signen las Jó nimias acostumbradas.)
Lo cual todo seamos tenidos e obligados de guardar, e tener, e complir en la
manera que dicha es, ecebtas las personas que aqui serán declaradas que ecebta-
mos en esta dicha Confederación cada uno de nos los dichos Duque e Conde, por
nuestros amigos e confederados, conviene a saber: Yo, el dicho Duque de Medina
Sydonia, a Don Aluaro de .Stuñiga, Conde de Plasencia, y a Don Pedro de Stuñiga,
su fijo, e al Señor Arzobispo de Seuilla, e a Don Pedro de Velasco, Conde de Haro;
e a Don Diego Hurtado de Mendoza, Marqués de Santillana; e al Señor Obispo de
Cigüeñea, e a Don Juan Ponce de León, Conde de Arcos de la Frontera, e a Don
Rodrigo Ponce de León, su fijo; e a Don Alfonso, Señor de la Casa de Aguilar; e a
Don Pedro Enriquez, Adelantado mayor de Andalucía; e a Don Luis Portocarrero,
Señor de la villa de Palma; e a Don Alfonso de Cárdenas, Comendador mayor de la
provincia de León, de la Orden de Santiago; e a Alfonso de Velasco. E yo, el dicho
Conde de Medinaceli, al Arcobispo de Toledo, e al Conde de Haro, e a Don Bernar-
dino, su fijo; e al Marques de Santillana, e al Conde de Saldaña, su fijo; e al Obis-
po de Cigüeñea, e a Alvaro de Mendoca, e al Almirante de Castilla, e al Conde de
Plasencia, e a Don Pedro de Stuñiga, su fijo; e al Conde de Beijavente, e al Conde
de Cabra, e al Mariscal, su fijo. En testimonio de lo cual, pusimos en esta escrip-
tura nuestros nombres, e mandamosla sellar con los sellos de las armas de nos los
dichos Duque de Medina Sidonia e Conde de Medina Celi, de que mandamos facer
dos escrituras conformes, tal la una como la otra, que fueron fechas por mi, el di-
— 77 —
cho Duque de Medina Sidonia, en dos dias del mes de Diciembre, año del Señor,
de mili e cuatrocientos e setenta años, e por mi, el dicho Conde de Medina Celi, en
la mi villa de Deija, siete dias del mes de Noviembre del dicho año del Señor, de
mili e cuatrocientos e setenta años.
El UuyuK. lii- Conde.
[Finnas aittóqi-afas.) (Sello de placa Á
[Falta el sello.)
{Archivo (le Mediiidcelí, i-.'(i-jj.\
LXI
INFORxMAClÜN
de test ¿s: os sobre la tref¡¡ía que otorgó el Conde de Cabra y ile la toma de Santa Ella y
prisión de Gonzalo Fernandez durante la treg^aa.
{'414-)
En Córdoba, a 6 de Febrero de mil cuatrocientos setenta y seis, ante el alcalde
Diego Ruiz Paniagua, pareció Ruy Fernandez de Córdoba, y como Procurador subs-
tituto del Concejo, mostró una escritura, y dijo que sobre el contenido en ella que-
ria presentar ciertos testigos de información de lo siguiente:
Que durante los dias contenidos en dicha escritura, y antes de ser cumplidos,
en quebrantamiento de la tregua, Don Diego, Mariscal, hijo de Don Diego Fernan-
dez, Conde de Cabra, con gentes dél dicho Conde e de Don Pedro, Obispo de la
dicha Ciudad, e de Martin Alfonso de Montemayoi', Señor de Alcabdete, a caballo
e a pie, armados, por fuerza, e contra voluntad de los dichos Señores Concejo, en-
traron e tomaron e ocuparon furtiblemente el i8 de Setiembre de 1474 la villa de
Santa Ella, villa de la dicha cibdad, e la tienen ocupada e rebellada contra volun-
tad de la dicha cibdad, e tomaron, e prendieron, e levaron presos della a Gonzalo
Fernandez de Córdoba, hermano del Señor Don Alfonso, fijo de Don Pedro, Señor
de la Casa de Aguilar, y a Doña Isabel de Sotomaj'or, mujer del dicho Gonzalo
Fernandez, e les tomaron muchos bienes, e oro, e plata, e joyas, caballos, e muías,
e armas, e otros muchos bienes muebles e semovientes, e a otros caballeros e veci-
nos, asi de la dicha cibdad como de la dicha villa de Santa Ella, e han tenido e tie-
nen presos en la villa de Baena al dicho Gonzalo Fernandez en una jaula, e a las
otras dichas presonas en graves prisiones.
Por ende, pidió al dicho Alcalde que resciba los testigos que en el dicho nom-
bre queria presentar, &."
Uno de los testigos, Antón Ruiz Carrasquiella, de Córdoba, dice que en la entra-
da peleo el dicho Gonzalo Fernandez buen rato, e que lo firieron un su paje de una
espingarda, e que ende fue preso el dicho Gonzalo Fernandez e Doña Isabel de So-
tomayor, su mujer.
- 78 -
-El 4 de Marzo del mismo año, Ruy Fernandez de Córdoba presentó por testigos
a Martin de Ángulo y a Diego de Baena, hijo de Martin Alfonso, morador en la co-
lación de San Nicolás de la Xerquia, y a Diego de Escario, los cuales declararon lo
mismo, y que los presos continuaban en Baena en aquella fecha.
{Archivo de Priego, C- 34-8 6.)
LXII
PODER gUE EL C0XCE.1U,
Alcaide Corregidor, yiisticia y Regimiento de la villa del Puerto de
Santa María, otorgaron a Andrés Fernandez y Juan Sánchez, rei^idorcs, para que
inrasen en la villa de Medinaceli por su señora natural
a Doña Leonor de la Cerda, su hija.
(1479-^
Sepan cuantos esta carta vieren, como nos. Charles de Valera, Alcaide e Corre-
gidor, e Diego Martines de Sevilla, e Bartolomé Rodríguez, e Guillen de Segovia, e
Alfonso García Tobon, e Bartolomé Fernandez de Morales, e Alfonso Pérez Cejudo,
e Johan Gómez de Cantalapiedra, Regidores, e Fernán Peres, e Johan Joanes, jurados
de la villa del Puerto de Santa Maria, e Lorenzo de Padilla, e Alfonso Martínez de
Fuentes, e Jerónimo Cataño, e Alixandre Axilio, e Luis de Luna, e Alfonso Fernan-
dez, Alguacil; e Ruy Dias Gallego, e Cristóbal de Argumedo, e Ruy Sánchez Ricon.
e Pero Fernandez de Castro, e Cristóbal Bernal, e Antón Martínez Lobo, Mayordo-
mo; e Alfonso de Cisneros, e Rodrigo Alonso Agudo, e Johan Bermudez de Arcos,
e Johan Lorenpo, e Alonso Sánchez Chillón, e Johan de Ortega, e Johan de Argu-
medo, e Diego de Tarifa, e Fernando de Bedoya, e Bartolomé Gil, e Fernando Mar-
tínez, e Lorengo Bernal, e Francisco Suera, e Rodrigo Alonso, Comitre; e Tome
Sánchez, e otras muchas personas, vecinos e moradores de esta dicha villa, por nos
e en nombre del Concejo desta dicha villa del Puerto, e de los vecinos e morado-
res del, estando ayuntados en nuestro Cabildo, llamados por publico pregón, e a
campana repicada, a la puerta del Ospital de Señor San Sebastian, que es cerca del
Castillo e fortaleza desta dicha villa, por cuanto el ilustre e muy magnífico Señor
Don Luys de la Cerda, Conde de Medinaceli, nuestro Señor, al tiempo que Su Se-
ñoría desta su villa partió ovo mandado y mando que oviesen de yr Andrés Fer-
nandez e Johan Jiménez, Regidores desta su villa, a la su villa de Medinaceli, o do
su Señoría estoviese, a ber de obedescer e jurar por nuestra Señora a la magnifica
Señora Doña Leonor de la Cerda, su fija legitima; por ende, nos los sobre dichos,
e cada uno de nos por sí, e en el dicho nombre, otorgamos e conoscemos de nues-
tro grado e Ubre, e propia, e buena voluntad, e sin premia e sin fuerza, e sin cos-
treñimiento que nos sea fecho, que damos e otorgamos todo nuestro poder com-
plido, libre e llenero, segund que lo nos e cada uno de nos avenios, e según que
de derecho nos puede o debe valer, a los dichos Andrés Fernandez e Johan Jimé-
nez de Sevilla, Regidores e vecinos desta villa, que están presentes, mostradores
i6
■Y¿*«<-«<
.«l)<';^<;yS'5*^'rr^^'^<^''**^^^¿J*'
■hMS, A ^Qú ^ í^ ^*«^?^ .rCi
Cédula de los Reyes Católicos por la que elevaron a Ducado el Condado de Medinaceli y crearon el
Condado del Puerto de Santa María. Toledo, 31 de Octubre de 1479.
— 79 —
desta presente carta de poder, especialmente para que por nos e en nombre del di-
cho Concejo desta dicha su villa puedan ir e vayan, a Dios placiendo, a la dicha vi-
lla de Medina Celi, o do su Señoría mandare, e besen la mano, e juren e obedescan
por nuestra Señora legitima natural desta villa del Puerto, a la dicha señora Doña
Leonor, fija del dicho señor Conde, nuestro Señor, para que después de los dias de
su vida del dicho Señor Conde, nuestro Señor, la ayamos de tener e tengamos, e
tenemos por nuestra Señora legitima natural, no aviendo el dicho Señor Conde,
nuestro Señor, fijo varón legitimo, para que haya de aver e heredar su casa e ma-
yoradgo, e para que puedan fazer cualquier pleito omenaje, o juras, o solemnida-
des, o otros cualesquier abtos o deligencias que le sean pedidos e demandados, e
que para el dicho caso sean necesarios e complideras, e anexas e pertenescientes,
e para que puedan fazer e fagan todas las cosas e cada una dellas que nos, e cada
uno de nos, e el dicho Concejo, podríamos fazer, presentes seyendo, aunque sean
tales e de aquellas que segund derecho requieran e deuan aver en sy nuestro espe-
cial mandado e presencia personal; e quan conplido e bastante poder nos avemos
e tenemos para todo lo suso dicho, e para cada cosa e parte dello, tal e tan bas-
tante lo damos e otorgamos a los dichos Andrés Fernandez e Johan Ximenez, nues-
tros procuradores, con todas sus incidencias e dependencias, emergencias, e ane-
xidades, conexidades; e todo quanto por nos e en nuestro nombre ficieren, e dixe-
ren, e otorgaren, e razonaren, nos lo otorgamos todo, e lo abemos e abremos por
firme e estable e valedero para siempre jamas, e non yremos nos nin otrie por nos
contra ello ni contra parte dello en algún tiempo, ni por alguna manera, so obliga-
ción que facemos de nos e de nuestros bienes, e de los bienes del dicho Concejo;
e para ello obligamos, e desto otorgamos esta carta ante Johan de Vega, escribano
de Cámara del Rey, nuestro Señor, y escribano publico, e de nos el dicho Concejo,
e ante los testigos suso escriptos que a ello fueren presentes, e lo mandamos sellai'
con el sello del dicho Concejo.
Que fue fecho a seys dias del mes de Junio, año del nascimiento de nuestro
Sahador Jhesu Cristo, de mili e quatro cientos e setenta e nueve años. Testigos
que fueron presentes e a lo susodicho llamados: Johan Brauo, escribano del Rey, e
Francisco López Barcarrota, e Johan de Contreras, e otros vecinos desta villa del
Puerto.
Johan de Vega, escribano de Cámara del Rey, nuestro Señor, y escribano pu-
blico e del Concejo de la villa del Puerto de Santa Alaria, por mi Señor Don Luis
de la Cerda, Conde de Medinaceli, lo escrebi e fice aqui mi signo.
[Sello de placa.)
{Archivo de Medinaceli. — Coa-olludo. ('-20-rj.)
- So —
LXIU
NOTICIAS
de lo batalla de Luceiia {i).
(1483.)
(23 de Abril de 14S3). — Prisión del Rey Chico de Granada, por Don Diego Fer-
nández de Córdoba, primer Marqués de Comares, Alcaide de los Donceles.
Testó en Puente de' Alcolea: 26 de Ma3^o de 1516. Murió en Oran el 8 de
Mayo ysic). El Conde de Cabra se llamaba Don Diego de Córdoba.
Memorias de la ciudad de Lucena, por Don Fernando José López de Cárdenas.
Ecija 1777. pág. 213: «Martin Hurtado. Regidor de Lucena, prendió al Re}' Chico,
»que se había puesto á la defensi\'a con un alfanje corho, que traía á su lado.»
Página 214. — «Aliatar, Alcalde de Loja, se resistió contra Lucas Hurtado, natu-
»ral de Lucena, el cual le atravesó con su lanza, despojándole de un rico alfanje^
»que regaló á Luis Fernández Portocarreio, Señor de Palma, su amigo, y de lo más
» precioso que traía.»
Historia de la antigüedad y ascendencia de la nobilisima Casa de Córdoba. Sin
nombre de autor. (.Archivo de Medin. (i 369.1 fol. 170 \-." dice: «Don Luis de Cór-
»doha, primo hermano del de Sessa, hijo de Don Pedro de Córdoba, su tío, Presi-
»dente del Consejo de las < )rdenes, hermano del Duque Don Luis, su padre, y yer-
»no del Don Gabriel, su tío lal margen; «este caballero fué padre del autor»).
Folio 282. — Dice que «Boabdali había entrado aquel día en la batalla de Luce-
na. El Rey de firanada, Muley Boabdali, á la gineta, según su usanza, de que era
bien diestro, en un caballo rucio blanco, enjaezado ricamente, armada su persona
de unas fuertes corazas, forradas en terciopelo carmesí, con clavazón dorada; capa-
cete grabado y dorado; espada gineta guarnecida de plata; puñal damasquino; marlo-
ta de terciopelo carmesí y brocado; adarga y lanza fuertes. Hoy las guardan y las
muestran en San Jerónimo de Córdoba (entieiTO de los .Alcaides de los Donceles,
poco después Marqueses de Comares, Duques de Segorbe y Cardona), ALarlota y
armas por trofeos de aquella victoria; éstos en la librería, y en la sacristía la marlo-
ta, dedicada por copa al culto del vencedor de las batallas, Jesucristo, Dios y Señor
Xu estro.»
El autor censura lo dicho por Xebrija acerca de la batalla, y añade: «Porque,
como habernos visto, en Lucena fué preso, y en fe de esto se quedó el Alcaide con
sus armas, aljaba y espuelas, que dio después á San Jerónimo, entierro suyo.»
El autor cita á menudo papeles del .Aj-chivo de Lucena.
(I) El principal interés de estos e.Ktractos está en las diferencias entre los autores acerca de la espa-
da del rey moro que, si no estoy equivocado, creia tener el Sr. D. .\Iejandro Pidal.
— Si —
En la inlurmacion heclia en i 371) por Pedro Alonso Hurtado, vecino de l.uceiia.
refiriéndose a su padre Lucas Hurtado, declaro que éste mató a Aliatar de Loja de-
bajo de una encina, y luego vendió el caballo, el alfanje, cinco capellares de grana
y otras armas que le quitó al Conde de Palma; que el primero que conoci(i que el
preso en la citada batalla era el Rey, fué un Hernando de Antequera, \ecino de Lu-
celia, por haber sido su cautivo en Granada; que el Conde de Cabra no supo la
prisión del Rey; que en una acémila le llevaron ante los Reyes, y que la Reina dijo
por el Alcaide de los Donceles: — < Bendito Dios, i.|ue en mis tiempos me ha permiti-
do ver otro Cid Ru}' Diaz.»
^Archivo de Cnmares, C. ij-i/.\
< itase aquí (( . ih-21 .Lista de Caballeros y peones que se hallaríjn en la batalla
con el Alcaide de los Donceles, 1 i<S calialleros y 31 peones) y entre aquellos a Fer-
nando de Antequera, a Fernando de Xarváez \'.
Almoneda hecha en Lucena en 1484 (2<S de Abrii) de los caballos y acémilas co-
.í^idos al Rey Chico.
Relación de maiavedises dados a los hendos desde el martes 2 de Abril de 1483:
«A Alonso de Rueda, por mandado del Alcaide, para cuando fué a llevar al Rey
moro a Córdoba, 27.000 nns. ( )tras cantidades, a Talavera, por mandado de Cris-
tóbal de Mesa; otras a Antón de (."órdoba, a Puertollano y a unos hombres de la
Rambla que venían con él el día de! desbarato, 1.000 hti-s. por mandado del
.\lcaide mi Señor, porque le dieron a su merced un pendón del Ke\' de Cra-
nada.»
Ivn las informaciones de testigos se dice que el Alcaide de los Donceles hizo atar
los pulgares al Rey moro con agujeta cervuna y llevarle a Lucena en cuyo castilk)
estuvo algunos días; que después lo llevó al de Hispejo, y de aqui a Córdoba ante
los Reyes.
Oue el Conde de Cabra \ino luego en favor del .Alcaide, y no supo la prisión
dvl Rey hasta más tarde en que se le pidió al .Alcaide que no se le quiso dar.
Oue el Rey moro declaró haberle piendido Martín Hurtado, vecino y regidor
de Lucena, y criado del .Alcaide de l(js Donceles. I). Diego l-'ernánde'/ de (_'(')r-
doba.
V.\ Privilegio de los Reyes Católicos por el que concedieion a I). Diego l-ernán-
dez de Córdoba la dignidad de .Alcaide de los Donceles, por la prisión del Rey de
(iranada con el sueldo correspondiente, no se halla, pero se sabe que se despachó
en Vitoria a 20 de Noviembre de 1483, y se confirmó en la Vega de ('.ranada el 7 de
Septiembre de 1491.
Tampoco se encuentra otro de los Reyes Católicos, dado en Granada en 1 5 de
Octubre de 1501, por el que se le concedió que pudiese poner en sus armas 21
banderas ganadas a los moros cuando prendió al Rey Chico de Granada.
Al citar las Preeminencias y cargos del Alcaide, se refiere que estando D. Martín
i-ernández de Córdoba con Enrique iv en la Vega de Granada, impidió que la bande-
ra del .Mariscal D. Diego Fernández de Córdoba, Conde de Cabra, pasase delante de la
suya, por ser preeminencia de aquel cargo, y que resistiéndose el Mariscal, vino el
Maestre de Calatrava 1», Pedro Girón corriendo lanza en ristre hacia el Mariscal v le
— S2 —
obligó a obedecer porque -vendn ¿1 Rey en hueste, ni su bandera ni la de ningún
Grande podia pasar delantera.»
Véase, sobre esta batalla, el articulo del Sr. Ainadoi- de ios Kios, Nnfas acerca de
la batalla de Lucet/a r de la prisión de Hoahdil en /^S ■;.
(Revista de Archivos, H. y M. Enero 11107. págs. ^7 a bíi.i
l.XIV
APK(iBAel()N V ('(i.\Kli<MA( 1()X
otoraitdiis />or el /hn/ue de Medinciceli de la merced ¡lejc ha a Mosen XHego de l'iiteru
de uvas casas, cerca dei Castiltn del Puerto de Santa María.
Sepan cuantos esta carta de merced e donación e aprobación \ieren c()?no yo,
Don i^uis de la Cerda, Duque de Medinaceli, (onde del Puerto de .Santa Alaria, Se-
ñor de las villas de Huelva e Deza, otorgo e conosct) que por cuanto yo ove fecho
e fice merced e donación a vos. Alosen Diego de Valera, .Maestresala e del Consejo
del Rey, mi .Señor, que estades presente, de unas casas que yo tenia en esta dicha
mi villa del Puerto, cerca del Castillo della, con todo lo que en ellas era, e con la
plaza que estii delante-dellas, fasta la ribera del mi rio de luiadalete. puede haber 12
años, poco mas o menos, según que todo esto e otras cosas mas largamente se con-
tenia en una carta publica de merced e donación que a la dicha sazón sobre ello vos
fice, e por cuanto agora vos, el dicho Mosen Diego, me habedes fecho relación que
la dicha carta de donación e merced que de ella teniades la habiedes perdido, e me
suplicabades vos ficiese aprt)bacion de la dicha merced e doiuicion, por ende, por
facer !")ien e merced a vos el dicho Moser. Diego, acatando los muchos, buenos e
leales ser\icios que me hauedes fecho e fazedes de cada dia, en alguna enmienda e
remuneración dellos, yo, de mi grado e propia voluntad, otorgo e conosco que
apruebo e confirmo la dicha donación que yo vos oue fechn.
íSiír/ien las fórmulas acostumhradas)
I'", mando a mi muy amada fija. Doña Leonor, e aquel o aqLiellos que de mi o
della luiieren de lieredar la mi casa e señorios, que apruebe e guarde esta dona-
ción. ...... Kn firmeza de todo lo cual, fiímé esta presente carta de mi nombre.
e mándela sellar con el sello de mis armas, e la otorgué ante escribano publico e
testigos de yu.so escritos; que fue fecha e otorgada en la dicha mi villa del Puerto
de Santa María, a 28 dias del mes de l-'ebrero. año del nascimiento de nuestro Sal-
vador Jesu Cristo, de 14S6 años.
Iaus.
[Firma aiitóorala.i
Testigos que fueron presentes a todo lo que dicho es, e vieron firmar al diclm
Señor Duque su nombre en esta carta de merced: Pedro del Puerto y Lope del Águi-
la y Cañizares, criados del dicho Señor Duque. E yo, Jolian d£ LuQetia. escribano
17
Encuademación firmada por Antonio de Gavére, encuadernador en Brujas.
(Fines (id S. X V.)
i8
(c)
(a) Sello de placa de D.^ Jsabel la Católica, reina de Siciüa (1500J. - (i) Id. de la villa del Puerto de
Santa Alaria (,47y)._^,-^ id. de Baeza (J464i.-{tí^ Id. de la reina D.a Germana de Foix (1507).
-.^3 ~
Ju (amara del Rey e Reina, nuestros Señores, e su notario publico en la su Corte e
todos sus regnos e señoríos, fui presente e la fice escrehir en tres hojas, con esta
en que va mi signo a tal, en testimonio de verdad. — yohai/ di Lucena.
(Archivo ///• .\Minnce/i. — Cogolhuln, C-2n-jn.)
( AR'l A DK ISABEL LA CA'n')! H A
a In Condesa de Feria.
La Rki.n.x.
Condesa, prima: \'i vuestra letra, y he ávido placer de lo que me escrebistes de
vuestro descargo de no me haber escrito al tiempo que aquel caso pasado contecio
al Rey mi Señor. Muy poco antes abia mandado al Comendador .luán de la Parra,
mi Secretario, me acordase para enbiar alia a vos visitar en vuestro parto, de que
mucho placer ove quando me fue dicho ser libre del. Yo creo bien todo lo que dezis
un vuestra carta, porque so cierta de la voluntad y amor que teneys a mi servicio.
Ciracias a nuestro Señor, que tan buena fin le dio en todo. De Barcelona, a xxvii
dias de .Abril de xcín años
[Desde aquí, antóf^rafo.\
Condesa, pryma: Ouysiera que fuera csla de my mano, y con muchas ocupacyo-
nes, no pude. Ruegos que syempre me cscrivays de vuestra buena dyspusycyon y
de vuestro parto, que sea todo como deseays. De mi mano.
Yo. i,.A Rei,\a.
{Sobre:^ Por la Reina, a la ('ondesa de Feria, su prima.
(Feria. C-/-^4.:
L.XVl
KSCRlTLíRA DK RENUNCIACIÓN
cesión, donación y traspaso que Doña Leonor de la Cerda, Marquesa del Zeiiete. otorgo
en favor de i u padre, el Duque de Medinaceli, Don Luis de ¡a Cerda, de sus dere-
chos al Reino de Navarra, que la pertenecían por herencia de su abuela Doña Ma-
rio, de Armendáriz, a quien le dio el Principe Don Carlos de Viana por su escritu-
ray testamento, v tuvo luego su hija Doña .'\na ile .■\rao:óii r de Navarra, Condesa
de Medinaceli, madre de la cesionaria.
l-'ortaleza del Cid, iS de Marzo de 1495.
La .\1akui ksa.
( Firma autóc^rafa . 1
(Archivo de Mrdinoí eli. ( -jh-^ 1 . j
84
l.WII
t()Xi-i;i)i-:kA( i()\
concertada entre Ihiti Alonso Fernández de Córdoba, Seíior de la i'illa de Aniiilar. y /ion
Alonso Fernández: de Córdoba, Señor d^las villas de Alcaudete y Montemayor.
eeeptando (sic) el primero al Señor Don yuan Téllez Girón, Conde de Creiía. con
í/nien tenía tanto dehdo y amistad.
24 de l''el">rer(i de 141)5.
{Dos sellos de placa. \
i Archivo de Priego. ('-,'
t Firmas an toa rata \.
\.\\ III
( AKTA 1 )!•■.!. (.KAN CAPri'AX
a Don Alonso, Señor de la casa de Aawdbir.
^'(), (.ion/.alo l'ei'iiande/. de ("(irdoua. dii;i): que por cuanto es x'eidad que devo y
e de pajíar a \X)s el Señor I '011 Alonso, Señor de la (asa Daguilav, ochocientas y
noventa y dos nal y quinientas y setenta maravedís, para la seguridad y paga de
los cuales tengo dados a \'uestra Merced cios previllejos del Rey e de la Reina,
nuestros Señores, el \no de cien mil maravedís de juro y deredad que yo tengo e
me pertenecen, y el otro de cien mil maravedís de merced y por vida de mi, el di-
cho C'ionzalo Fernandez, para que \"uestia Merced sea dellos pagado, e los marave-
dís que montaren hasta ser cumplidos y pagados ios dichos ochocientos y noxenta
y dos mil y quinientos y setenta mara\edis. según se contiene en una escritura que
cerca daquello entie Vuestra Merced y mi pasó, por ende, y porque \'uestra Merced
sea mas cierto y siguro que se cumplirá asi como lo tengo otorgado, por la presente
pj-ometo y seguro a xos el dicho Señor Don Alonso, y doy mi fe y palabra como
quien soy, de cumplir e guardar el dicho asiento y escritura, y de no ir ni venir con-
tra ello, ni contra parte dello por ninguna manera; cerca de lo qual escrebí esta de
mi mano y la ñrmé de mi nombre, ques techa en Montilla, postrer dia de l-"ebrero de
noxenta y cinco años.
( lONZ.^LO l'ERNA.N DKZ.
(Atftós^ra/a.)
19
krv,
'r».*V»^
(«)
(*)
<51L-C cjtA/^ vrbí ■vvyyd'YV\<Y^cicrr^ íVf
(f)
Autógrafos y firmas. - (a) De Luis xi de Francia (1482).- (b) Del Príncipe Enrique de Bearne (1542). —
(ít) Del Duque de Calabria (1507).— (¡/) De la Reina D." Ana, mujer de Luis xiii (1624).
2% (rf)
»5
lAIX
CARTA ÜK DON TRISTÁN
tu A cu ti a al Marc/ués de Prieí^o.
|5. a. -f4Q^ ('I
ilustic y nuiy ina^iiiticu Señur:
Ouundo el Gran Capitán, mi Señor, partió de Sevilla desde Santillana, me man-
do Su Señoría que me viniese a rreposar algunos dias o a Granada o aqui, donde Su
Señoria sabia que estaiia mi pobre casa. Yo, Señor, vine y pase a Ciranada, poi' \'er
si pudiera ballai' en Juan de la l'uente buen despacho en unos dineros que Su Se-
ñoria me libro: en el halle mucho enbarazo, diciendo que no cabian, y quando mas
pude hacer, l'ue que lo acepto para bien largo tiempo. Vine aqui a esta villa de \'. S.
y iré a besar las manos de \'. S., porque, según halle todos los Je mi posada muy
dolientes, no querría que me pro\asc también a mí, y por esto me yre donde \ . S.
estuhiere hasta que se desent'eten los dolientes de la posada, u hasta ver si la Du-
quesa, mí Señora, viene, o \erque hace el (han Capitán, mí Señor, en sus negocios.
.\unque ya cieo que \'. S. sabrá las nuevas por vía bien cierta, quiero hacer sa-
ber a V. S. lo que el Señor l'residente me di\<i en Granada, mostrándome una carta
que en ocho días vino de Roma a Burgos, y en quatro dias de Burgos a Guadalu-
pe, al Gran Capitán, mi .Señor, en como el Papa eia muerto, y como el l<",mperador
venia con gran e.xercítt) a ser Papa, y el Rey de Francia venía en Milán, no sabían
si a estorbar el paso o darlo para la elección del Kmpeíador, o para elegii' el Papa
de su mano; a lo que se creía que sí el Emperador fuese Papa, que el Rey de l'ian-
cia se elegería en Rey de Romanos, o en mas. Kn Roma dentro era entrado el Pros-
pero con cinco myl onbres ytalíanos. Decíase que Pedro Xavario se avía juntado
con el, con cuatro myl españoles, y aun creyan que se haría de los piimítivos Car-
denales que se hiciesen. Pedro Navarro rediculoso puede ser, mas créese que será,
porque a tal tiempo están las cosas de alia. Dios selo perdone a quien a estorbado
que el Gran Capitán, my Señor, no estu\-iese donde el hiciese lo que todos andan
por ser y hacer, &.'' Sí V. S. es ser\-ido que luego me parta a besarle las manos.
luego a la ora yre: cuya vida, ilustre y muy magnifico estado iiuestin Señor pros-
pere en mayores Señoríos. Desta su villa de Priego, Viernes.
l.as ilustres manos de \'. S. besa
)o.\ Tristan de .AcrÑ.A
í Original, i
(Sobre:) Al Ihistre y muy iVlagnifico Señor, mí Señor, el Marques de Priegt
— 86 —
l.XX
CARTA AL .MARQUÉS
Señnr de la C tisd de Aí^uiíar.
i.S". ii.-í^í/-; I?)
Ilustre y muy Magnifico Señur:
Dios de a Vuestra Señoria buenas pascuas y años muchos.
\o llegue aqui Martes por la mañana, y luego me dio Juan de Conbler (?) una
carta de \'. S., y el haber esperado \er alguna mia y no haber ella ido ha sido por
no sabei' que gracia hallarla en vuestro acatamiento, especial que, según esto cho
[rotura] . . . rrero no se escrebir sin pedir mi [rotura] . .as sin demandar. . . dos
cosas tan aborrecibles para Vuestra Señoria, y concedidas por. . . Dios .- que dijo
de nosotros que hablamos de ser honrados y aprovechados, no de gana de quien
lo hace, sino por necesidad que hay siempre de tales ruines como somos.
Kl drand Capitán queda mejor de la disposición que le fui a curar, y bueno de
los pensamientos, para lo que suelo del sospechar, porque dice -Su Señoria que
quiere regirse muy bien de aqui adelante, pues ha de andar a puñadas con la na-
turaleza: plegué a Dios que asi lo haga, porque la ct)mplision que Su Señoria tiene
es la mas agradecida de los beneficios que se le hacen que hay en el mundo, y que
si los que de .Su Señoria los rescihen le son tanto, no se hallara solo cuando los
liobicre menester.
•Muchas cosas pasamos alia el Grand Capitán y yo, que no escribo hasta que
Vuestra Señoria. . . [de]nde la Puente me escriba, y viendo que is alia, harán al
proposito y no dejaría de ver a el la ida y visitación de Vuestra .Señoría alia, pues
non hahet ubi reclinei caput vestrum sino alli; mas porque esto hace al proposito, ín-
ter eetera dije que me habia parecido muy bien lo que Vuestra Señoria tenia orde-
nado de descargaros de algunas de antes que entrasedes en otras y des-
canso del corazón.
iSií^ue» detalles poeo interesantes.)
LX.Xl
CARTA l)l<:i. GRAN CAPITÁN
(// Marques de Priego.
i.S". a.\
Ilustre Señor:
( )y jueves, a las -xi horas, receby la lelia de V. S., fecha desta mañana \\\
por la venida de Priego y avi[so] della bes(^ las manos a mi señora .- Maria de Luna
y a V. S mara\¡llado no aver recebido mis cartas que con el nien[sage-
\\¡ l.os puntos indican, o rotura del papel, o palabras inintelÍBihles. I, a letra del (iraii Capitán tiene
adquirida f.ima de esa cualidad negativa.
20
:'\.<
\^{*l\>l »iÍiAenlrffi.l^^^ .^éfv^^L^ df £hcCÍ^^^
¿ciUZ2í:^:!^rt:i::^
■'a es fcfny* Cnio ni; pi{lA lao A/Ovui
(*)
(6)
{O
(d)
Firmas y sellos: (a) de D. Alonso Fernández de Córdoba, Señor de Aguilar y del Señor de Alcaudete,
de iguales nombres (1495); (i) de D. Pedro Fernández de Córdoba, Señor de Aguilar (1501); (V) de Doña
Catalina Pacheco, Señora de Aguilar (1501); (d) de la Marquesa de Priego. D.^ Catalina Fernández
de Córdoba (1517).
- 87 -
rol que A'. S. inescribio su . . . . respondí que partió cuatro [días] muy bien lúe la
venida [de Priejgo por muchos respetos. . . . la Jomada cavia de hacer, ^■o, Señor,
me partiera luego la \ia, sino por cierto negocio qile nos a ofrecido
que V. S-. sabrá alia, donde sepamos
quisiera ser la prin masr. . . .nia de S. S. que todos que.xosa del camino
a la ora .- fuera a besar las manos sino que desdel martes me bien:
dase priesa . . . poi- complir consigo un correo llevo en de la Corte el
martes bien ay que \ er, y pues se ha de hacer, no diré ma»- en esta,
sino que cabezas dicen bien y mucho y de buena gracia, sin razón ha
sen de no esperar ay a las que no es justo y porque mi piinm l'edro
de ra lo mas, a el me remito Señor, vuestra ilustre persona pros-
pere y contante. De Loja, a las tres horas, hoy .lueves. y a ser\icio de V. ."s.
(lONZALO l-KRN VNIIK/,, / >l<ífllt' iff Itl r,XIMVa.
(Autúgraja; desl raída cu t>arte hor la huit¿t:dad.\
(So¿/re:) Al Ilustre Señor, el Señor Marqués de Priego, Señoi de la (asa de
Aguilai'.
I.XXII
OTRA DKI. .MISMO
A/ Ma/¿//it's (¡t /'riei;i'.
I.V. íM
Ilustre .Señor;
( on Don Tristan Dacuña, que partió daqui a los tres de .lunio, escrevi a Vues-
tra Señoría tan largo, que asta aquella ora no se podia mas decir, ny después ay
de nuevo en que alargar, sy no quel Obispo de Córdoba sespera aqui, donde no
creo sera tan bien visto como lo solía ser; y el de Badajoz es ya suelto datienea, y
puesto en poder del Señor Cardenal, para que lo tenga en la parte que qiierra, asv
ques el reino por cárcel. Ei de Catania, paresiendole aun estrecha esta, ses ydo, se-
gún dicen, en Flandes. Cuanto a la yglesia, no ay mas sino que en la causa del
Luzero se prosigue con grandísima dilijencia. La forma que en ellf) se tiene, el Se-
ñor Don l'ernando de Mendoza lo escribirá, porque se lo e asy pedido por lo que
mejor lo entiende, lisperase, plasiendo a Dios, buena y presta salida dello. \i\ Se-
ñor Almirante y Obispo, su hermano, son venidos destada aqui, y están en ello
como V. S. u otro cualquiera. El Señor Condestable estava algo desdeñado desta
onrada gente daqui; conociendo la razón por medio mío, esta ya como en causa
propya, asi que desto espero en Dios la verdad avra su lugar. De mí lio ay mas
de nuevo, sino que me tengo a la cuerda como nao en golfo. Espero en Dios presto
sentirá V. -S. cosas que le plegan. Si seréis, Señor, servido, merced recebire que
V. S. y el Señor Conde escribáis, teniendo en merced a Su Alteza la que ma echo.
- 88 -
V mostrándole que asi sera lo que ma!> hiziere. y que el Señor Ctmde de Palma
haga lo mismo, y juntos y alia al Corregidor se le muestre esto mismo en obra o
palabras, como conviniere. La ida del pesquisidor ya la abra visto V. S., y los tér-
minos porque va. Querría que V. S. y el Señor Conde nos hallasedes en Córdoba,
mas que asi quedase preparado lo della, que vuestra esencia obrase lo que podría
la presencia, porque mas reputación sería alia y acá, y si esto no pudiese ser, lo que
Dios no quiera, remitome a lo que V. S. jnandara. El mayor y el vn alguacil se que
son vuestros servidores. Lo que en esto se siguira suplico a \'. S. con diligencia
avise. Del mundo pocas nue\as se entienden, porque el juego daqui sa cerradt) te-
rrible, y no queráis en esta otra. — De Inglaterra se escribe que verna junta con la
de Flandes gran embaxada a residir aqui, y aun dicen algunos que Mose de Veje y
.\ndrea \ienen en ella. .\o lo creo, ni mas lo afirmo de cuanto lo oyó. Lo de lexos
dicen que \a dotra manera que se da a entender. De todo con pei"sona propia pres-
to V. S. sera avisada. Narvaez va xxiiii." como V. S. lo mandó. \'aldes me vende
l'i suya, y yo se la compro y no se '.qiialn nitcrninipiíla la carta.)
{Aitfoo^rafa. \
L.XXlll
<nk.\ I)1-:í. .mis.mo
al Marqués iti Priion.
1 .9. a. I
Ihistie Señor:
l^s cartas de V. -S. de primero de .luiiio recebi el Sábado, dia de Xuestra Seño-
ra, y por la larga cuenta de lo que se ofrece beso las manos a \'. S., y a la \enida
de mi Señora Doña María de Luna mas ay que satisfacer que a que responder, asta
ver' a manteniente, pues Su Señoría lo hace tan cumplida y lyberalmente. La ida de
V'uestra Señoría sea en buen ora, y la venida de ^'uest^l Señoría, la cual me parece
sera mejor, como Su Señoría la determina, a Príego, para la primera escala que a
i'tra ninguna parte, porque desde alli Vuestra Señoría podra tomar otro buek>, sí
mejor le pareciere. Y tan bien me parece lo que su merced dice en lo que se ofrece,
que mas es de sentir como se pueda y deba hacer que en otra altercación, y pues
de cualquier parte que del estar que os determines, Señor, somos con la juridicion
de las cinco leguas, para alli se dexa lo que mas se podría decir en el caso, pues
doquiera abrá mejor razón que por escrito. Bien me parece lo que A'. S. avisó al Se-
ñor l onde deste caso, y que con el respeto que \'. M. dice se use con S. M., y en
todas las cosas, con tal amigo, de preciar es. De no querer Don Fernando entendei'
e;i lo que V. S. le manda, creo lo causará su indispusicion, y no hallarse para los
c miinos y vueltas que el caso requiere; mas en fin (.^l ara lo que \'. M. le mandare,
y si la venida del Señor Conde hubiere de ser aqui, como lo a dicho, haceree a lo
que \'. S. mandare; mas dudo que venga, por la indispusicion que a tenido y a mal
tiempo, que caminos nii se ^.-onio satrevera, y aun porque la comunicación podría
^ 89 -
ser mas con el desde l'iiego, aun seria mejor la \enida alli. Lu que \'. S. determina-
re suplicóle que luego me lo avise. A lo de la Señora Doña Maria ni del Señor Don
línrique no me parece responder en esta, pues tan presto seres, Señor, en parte que
os podre ver, que iré a besar las manos a Su Señoría, como es lazon.
La Duquesa os besa, Señor, las manos, y toma la carta y la parte que ]iias le
mandares, Señor, que tome por tan propia cuanto Vuestra Señoría lo mandara, }•
está toda presta. A lo del Señor Don Juan Portocarrero respondo, y la presencia de
(rónzalo l'ernandez no ay que dudar sino que seria la vida al ausencia de todos:
muchos dias a que esto me a pasado; no se si dé el cargo a indispusicion de salud
(I de hacienda, que poca voluntad le hallo desto. Ame dicho ques bien ver la res-
puesta de lo a que a ido. Bien creo veros, yo, Señor, antes quel se determine, y por
todo os suplico maviseis. Señor, donde os delibráis de venir con Su Señoría. Vues-
tra ilustre persona y estado prospere y contente nuestro Señor bien aventurada
mente. Fecha lunes a medio dia, y a servicio de Vuestra Señoría.
Ci." I^'krnz. Duque de Tenaiiova.
(Autóo-fiifa.)
i.SV;/ sohreA
{Areliivo de Friego, L-/-101.)
I.XXiV
( ) TKA I niL MISMO
ij/ Marqués de Priego.
iS. a^
Ilustre Señor:
.\yer, dia de Nuestra .Señora, respondí a todo lo que vi en la que V. S. esciibio
al Sr. (rónzalo Fernandez, \' escrebi lo que al presente me parece. ( )y, Jueves, res-
cebi una carta de V. .S. de tres deste: por lo que contiene os beso, -Señor, las manos,
y por lo que al -Señor Conde escribió, pues todo es mayor meiced que se puede me-
recer. Bien creo os escusaran deste trabajo, porque no me llamaran, ni yo pienso
sin esto tomallo: asi quisiera que lo hicieran con vosotros, señores, y si lo hablan
de hacer, que se hiciera como a tales personas se debe; mas en esto mas pierde otrie
que quien no lo obedesció en mas de lo que le cumple. Al Señor Conde escrebi, y
ame respondido teniéndome en sei-v'icio mi parecer, aunque de cabera loca. La ida
a Córdoba de \' . S. sea en buen ora, y para estar poco sera lo mejor. Las otras es-
taciones os suplico que se cumplan como se an comentado, que no puede ser me-
jor obra, y en la ida de Príego no se dexe la de Baena por ningún otra, os suplico,
y daca [sic] estación suplico a V. S. mavise, mayormente desta, donde tan bien ha-
béis de ser recebido, y el menero de la ida, sin dar mas prenda en ella de lo quj he
dicho, muy bien me parece. Y en lo del Señor Don iM'ancisco, si la gente va de la
ciudad, bien me parece que viene su ida. Por muchos respetos no hallo sino un
12
— l)0 -
daño, Ljiie liahieiidose de ryducLi- a lo de Se\illa, como \'. S. lo cree, avurse puesto
en estrotra ida: no se como se podna excusar de la particular si le llamasen; mas no
creo que se reducirá lo de C(ii(dojba a moneda, porque sahen que alli ay mas gente
que otro metal y questan de cada parte en lo que mejor podra cumplir, y aun por-
que alia creo que les falta mas fíente que dinero, aunque aya poco, y liahiendo de
ir esta, por artos respetos me parece que esta bien su ida a todos; y pues \'. S. seía
en Córdoba, suplicos nos conoscan otra \oluntad. ( )y se partió daqui para Baena:
dice que sera el Domingo en Córdoba, poique piensa hallar alli a \'. S. De las nue-
vas que vinieren, pues a de ser pocas, mandaldas. Señor, \ er. y si acá llegaren, en
la ora \'. S. sera avisado de todo; y daqui no hay mas i.iue decii- suio que. gloria
sea a Dios, todos estamos ya bien de salud. El guarde y prospere vuestra ilustre
persona bien aventuradamente, como \'. .^. desea. Fecha oy .lueves. De \". S. ser-
\"id(ir.
CíoNZ.^i-o Fkr.n.vnukz. IIuljiii lie Ten aiinva.
( A utñgrafii . I
(Sobre:) Al Ilustre Señoi'. el Señoi' .Marques de l'riego, .'^eñor de la Casa de
Aguüar.
{Archivo de Prieí^o. C'-r'-ioíA
l..\.\V
OTRA DEL MIS.MU
I?/ Moií/ut's de Priego.
\S. a.\
ilustre Señor:
La repuesta de V. S. recebi y Aoy gracias a Dios desta liuena llegada y
estar, aunque deseo saber la salida de ¡Montilla, que si fue por la creciente, menor
mal seria. Todo es bien, pues ya es pasado. Yo, señor, e taidado por ciertas calen-
turas que tuve, y aun por el mal del Señor Diego López Q'\. que de verdad he ;ibidii
miedo, y no he querido dejar en 1 ; el se parte a Córdoba mañana: alia cum-
plirá la visitación. Yo me partiré otro dia después del Señor Santiago, aunque en
poco estado de bolver la proa a ^Malaga, por la \-enida de la Duquesa, la cual es par-
tida de denova. como por esta copia de la letra que mescrihio lo \-era \'. S.; mas
aunque la carraca, asi por el tiempo ser de tantas calmas, como porque abia de ha-
cer escala en Alguer de Cei-deña, no creo verna antes de .Santa Maria dagosto, y asi
por esta dilación, como por no errar a lo que di.xe al Rey que iria a Burgos cuando
me lo mandare, de.xando acá la pesadumbre de la casa, yo. Señor, delibero de ir, y
por que de nuevo manda que vaya, porque aquellas respuestas que sesperaban
conque de mi sabia de disponer son venidas, y creo que mas paia apretar las es-
puelas que tener la rienda, y desta causa creo se quiere mi ida, y yo también la
quiero, por tomar termino en esto y en el negocio de 1 'oña Ivhira, que también me
— y[ —
parece que allá se habla, y para apretallo se desea mi ida; >• desto u de U< otid pla-
ticado tomar resolución, porque lo del otro ya somos dacuerdo si yo quiero, y asta
ser yo alia se detiene, donde, placiendo a Dios y a Nuestra Señora, pienso presto
volver provisto, y no ay mas que se diga en mi causa, sino que a Malaga envió
persona que este estante, y de lo que sabrá de la Duquesa, Vuestra Señoría sera
avisado, y os suplicara de la merced que nos conNcrna recebir de Vuestia Señoria.
y de mi Señora, la Marquesa; y hasta esto, os suplico que holgues, y no saltéis, por
ningún rebato que \eais. De las nuevas que mi consejero M;ita, os envió aqui la
parte que me parece es de importancia, y si asi es esto, cada dia se refrescaran.
Todo lo guie Dios, y \'uestra Ilustre persona y estado prospere y contente bienaven-
turiidamente. De Sevilla, xxi de Julio, y a servicio de \\ S., y a mi Señora la Mar-
quesa beso las manos.
(lONZVKI I"'kRNANI)KZ. /J/I(/¡<í- l/r 1 Cl riUIOVd.
[Aiítnvrñla.i
\Siii \í>hre.\
i lucliisii lili billete ilí la I hiijiiesa, mpia ile Uiía ilc la i'pixii, i/iii i/ici':)
llustrisimo Señor:
lin nombre de Dios, ya somos embarcados. El nos guie, como deseo, y su glo-
ri(jsa madre. V porque V. S. sepa que estoy en buena dispusicion de cabe(,>a, mejoi'
que vuestras hijas, que ya sienten la mar, escrebire esta. Plega a Dios os vea presto
e como deseo, y guarde la ilustrisima pcisona de \'. .S. -De la Carraca, x.xx de .Ui-
nio. Las manos de V. S. besa
Doña MvRlN, /hii/insa //r I rnanma.
L.X.Wl
OTRA D1-:L MlSxMO
iil Man/iít's de Priego.
fS. a.)
Señor:
Como el Rey y Reyna, nuestros Señores, me mandan ir, y voy, vuestra merced
lo sabrá ya. Con ayuda de Dios seré alia lo mas presto que podre, y por esto no
conviene alargar mas desto que Pedro Dalmaraz quiso que escribiese, suplicando a
Vuestra Merced que a el y a sus cosas mire con todo amor y tan buen tratamiento
en lo que le con\erna cuanto lo querrá y abra menester. Por ello os beso yo, Señor,
las manos, pues por ser el la persona ques, es tanto vuestro servicio el bien que le
hicieredes, como bien suyo, porquel acá a estado tan bien en todo lo que a mi me
— 92 —
a tocado, allende del .ser\icio de Sus Altezas, que yo le soy muy obligado, y querría
que asi se lo fuesen todos mis señores. Terne en merced lo que por el se haga.
Nuestro Señor la vida y estado de Vuestra Merced guarde y prospere cuanto deset>.
De Ñapóles, postrero de Junio.
Al servicio de V. M., que sus manos besa.
CioNz.ALü Fer.na.ndkz.
(Aídógrafa.)
(Soóir:) Señor Don Señor de la a daguilíJ
[Archivn de Priego, C-I-g8.)
l.XXVIl
OTRA DEL MlSiMU
al Marqués de Pliego.
¡S. a.\
Ilustre Señor:
La otra letra de \'. S. entendí, con la indisposición de Alartin Ciaiindo. Dios le
de salud, y las de Juan de Hinestro.sa, y para platicar con el, si bive, medios ay acá
suficientes }• que podran mover a los que Hinestrosa nombre. Esto mande V. S.,
que luego se hará. De la ida de Quintana no creo que aprovechará mas que por lo
pasado, mas este no se piense que se perdió. Yo escribo sobrello a la ventu-
ra, como V. S. manda, aunque se que e de hallar a .Mosen l-"errer en la delantera
mas armado que para contra el caracol; y no tengo esto por inconveniente para el
fin del Señor Don Juan, y no dudo que aun se le ficiere mejor el trueco del a el,
que pasando la cosa por mi, dándole Don .luán a \"alencia, porque vale mas que
renta CC mil maravedises, y aquel, o el que daquellos la ubiere, a de querer mas
renta que calidad. Haga el trueque Don Juan, que yo daré a Valencia, como V. S.
mandara. Lo dentre Don Juan y mi es dacordar, questotro no puede faltar; mas por
complir lo que \'. S. manda, yo escribo por l;i manera que, .Señor, os parece, y Dios
sobre todo, pues del sespera, y si Dios le diere salud a ]\Iartin Eernandez, yo pro-
veo a Ecija para aceta (.') a el que le hable. \'. S. platique con el Señor Don Juan lo
que yo dije, y tenga por cierto que yo, Señor, haré en esto lo que me mandaredes.
Y a las cartas de V. .S. no -áy mas a que responder de suplicaros mavises de vues-
tras nuevas. Acá no ay mas sino que el Conde de Tendilla manda venir a su hijo,
y yr el a la Corte, porque piensa que le responderán mejor las cosas con su presen-
cia que con la diligencia de Don Luis. De las otras nuevas no se mas sino que las
dudan ya los que las afirmaron. Nuestro Señor vuestra ilustre persona y estado
— 93 —
prospere y contente bien;tventuradainente. De l.oja, o\' i. unes, a la un oía, y a
servicio de \'uestra Señoria.
(ioNZALíj Fernandez, fh<(/nc lic TiTranova.
(Autógrafa.)
\Sohre-\ Al Ilustre Señor, el Señor Marques de Priego. Señor de la Casa de
Aguijar.
[Archivo de Fne<^o, C-I-q'].\
LXXVlll
UTKA DEL M1SM( )
al Marqués de Priego.
[S. a.)
{Falta el principio.)
Señor: alia para traella en mas perticion, y lo que, sobre todo, Señor nia-
viseis siempie de y de lo que mas podre serviros. Nuestro Se-
ñor la ilustre persona y estado de V. S. guarde y prospere bienaventuradamente.
De PU90I, a XI de Abril. A mi Señora la Marquesa beso las manos, y Dios cumpla
lo que Su Señoria desea. Escrebime, Señor, cual de vuestras hyjas es mas hermosa,
que fea no es razón que lo sea ninguna, y cual es \uestra privada. De las mias no
me dicen al sino que son muy grandes; \ed qué nuevas delicias. Don Fernando
Dandrade se va daca, porque hubo licencia. . . Ha dice que x'olvera. Alia sabréis.
Señor, la verdad. Muestra que va bien conmigo. Creólo, porque no tiene razón dotra
cosa; mayormente después que a visto que le an dado menos alia que acá. El Co-
mendador Mendoza también se va, porque esta doliente, y no tan mo(,-o que pueda
satisfacer al trabajo que esta obligado. El buen hombre creo que va mal conmigo,
porqués codicioso, y yo no le dado nada, porque lo menos que me pidia eran V mil
ducados de renta, y comer siempre de valde. Otros muchos van: nos mara\illeis.
Señor, si os dixeren mal de mi, porque sus obras y su codicia sosternan dife-
rencia {}). . . lugares. Creer, Señor, que uos con universal grado (.' - Conten-
tóme con que algunos lo ternan, y seián para dar razón de si y destotnjs en cuyos
méritos yo no quiero entrar, porque entonces les daria causa destar peor, dándoles
a conocer. No puedo sufrir sin risa esta. . . Con los unos estoy mal porque doy, y
con los otros por dar poco; mas esta barcada de ytalianos que con Prospero an ve-
nido, siento que van desengañados unos lo peor. De lo que sucediere. Vues-
tra Señoria sera avisado, y lo mismo os suplico se aga {}\
De \'. M. S. sei'vidor,
C>." Fz., Ü. de Terraiiova.
(Aiitós^rafa.)
ySohre:] Al Ilustre Señor, el Señor Marques de Priego, Señor de la Casa de
Aguilar.
{Archivo de Priego, C-/-y6.)
94
IJ<X1X
< iTKA iJlíl. MISMO
• il Marqués de Priego.
íS. a:\
Ilustre Señ(»i:
Con l.ierena esL'ribi a Y. S., y porque ay pocu que decir hasta que bueha mi
visitador de Baena, mas por que Orbaneja no vaya sin suplicación a V. S. escribe
esta, y es que acá se dice que V. S. cabalga temprano y huehe tarde, y si es con
los dias que acá ha hecho, aun los gordos tienen razón de bolver a priesa. Suplico
á V. S. sacuerde de su salud, y no crea el corazón de la posada. En esta ora es ve-
nido aqui uno de Baena; añrma que el Señtjr Don l-'rancisco Pacheco era venido
alli para \enir a Antequera, lín cuidado estoy del tiempo que ha hecho, si ha cami-
nado, que acá remembranza de Fiurgos hacemos cuatro dias a. Dios los de muchos
y largos tiempos a V. S. con la prosperidad que desea, l'echa oy \'ieines a las v oras
de la tarde, y a servicio de \ . '¡^.
CíONZAl.o KERNAMir.Z, Ihtqiltilc Ti 11 ai/t>V,l.
\Antóí,n-ata.\
(Soh>i.\ W Ilustre .Señor, el .Señor Marques de Priego, .Señor de la (asa de
Aguilar.
Archivo lie h'ne'^o, í '-/-qj.i
LXXX
OTRA DEL MISMO
íí/ Marqués de Priego.
uS. a.'\
Ilustre Señor;
Después que esta mañana escrebi a V. S. y le enbie por via del Señor Conde
de Cabra la que recehi del Señor Conde de l'rueña, me llego otra suya, cuyo tres-
lado va aqui. Suplico a V. M. que me responda luego, que acá se adereza lo mas
cautamente que se puede, mientras viene vuestro mandado y parecer, que el mió
es que aquello se fortifique, y no se de.ve en ninguna manera enflaquecer ni perder
pur la mejor via e manera que se pudiere. XuesUd (s/í) la ilustie persona \ estado
de V. S. ,<;uarde e prospere biena\-enturadamente.
De Loxa, a las doce e media, martes xv de Hehrero.
I Postdata ai/tii^ra/a.)
Mucho se del-ie mirar de no perder ni desdeñar al Señor (onde de I ruena. y a
mi sabise nuiy presto, }. quedo a ser\icio de \ . S.
tioNZAro l'KK.NAMirZ, />/lí//tíl/f 7 ll I dl/iird .
{Soh)-e:] Al Ilustre Señor, el Señor Marqués de Prie};o, Señor de la (asa de
A<:uilar, ík.^ — «Parte a la una y media: ha de ser alia mañana temprano. •
(Arili. lie Prieí^-ii. L'-/-íi4.\
I.XXXI
OTRA Dl'.l. .MIS.Mu
a/ Ma r<¡ lies de ¡'rieí;'i>.
[S. a.\
llirstie .Señ(.)r:
Con Rustillo respondí a la postrer letra que de V. S. e recebido, y dije lo que
hasta aquella ora podia decir: lo que mas agora se puede escrex^ir es que Dios os
de, Señor, muchas y buenas Pascuas y años, con la salud y prosperidad que de-
seáis: aqui lavemos tenido bien, Dios loado, el año nuevo: con su aiuda iremos a
tener a Loja, con menos cuidado de aderezar para las fiestas de Teba que el Señor
Don l-"rancisco, que me dicen hacen mil galas; alia se sabrá la verdad. Oeseo saber
si Almacan vio a V. S. en Córdoba, y como a ido a V. S., y cuando, en buen hora,
sera la partida, y cuando sera la estación de Priego. De nue\as no hay que decir
sino que estoy espantado que ninguna acá ha llegado ni de (iranada, ni Sevilla se
siente que la aya. Si ay las ay, bien os las callas, y sino ay mas que en las otras
partes, tengo lo por la mayor cosa que e visto, y no se que juzgar ya. Si V. S. algo
de nuevo sabe, suplicóle que luego mavise. Espantado estoy de la diligencia de
Francisco y de la color de Quintana. Todo esto padece, u la natura perece. Por ser
.\ntonio de Toro mensajero tan cierto, lyeva esta, y no hay mas que decir, sino
que Nuestro Señor vuestra ilustre persona y estado prospere y contente bienaven-
turadamente.
Domingo, noche, y a serxicio de N'uestia .Señoría.
(lONZAi.o 1<"kr.na.\dez, / >Uí/iie lie lenai/uva.
{AittúoTafa.]
(Sol/j-e:) Al ilustre Señor, el Marqués de Priego, ,Señor de la Casa de .Aguilar.
(Archivo de Priego, C-Z-íi^.j
96 -
LXXXll
(JTRA DEL MISMO
.;/ Mtirijitcs de Priego.
[S. (i.'\
Ilustre Señor:
Antier os envié lo que se cogió de la fruta de Granada; de la de (Quintana, que
llego ayer, y es mas de sazón, lleva el Señor Cíonzalo Fernandez. De los retocos de
Navarra, pues no se esperan menores, nadie se debe descuidar aun de lo imposi-
ble, mayormente en lo que puede ser. Suplico a V. S. lo oiga y crea como a mi
mismo, pues de presente y futuro dirá lo que yo podría decir.
Nuestro Señor Vuestra ilustre persona y estado prospere y contente bienaxen-
turadamente. De Antequera, jueves, noche.
\'uesti'o ser\idor,
G. l'ERNZ., Duque de 7 e)raiiovii.
[Ari¡ti:-o de Priego, C-/-g2.)
{Autógrafa.)
LXXXHI
( )TRA DEL MISMU
al Marqne's de Priego.
(S. a.)
Ilustre Señor:
El Domingo rescebi una carta de V. S., fecha a las -xui, y por lo que dice en el
caso de Doña Beatriz Manrique le beso las manos: en aquello no hay que hacer (í),
porque avnque los señores del Audiencia de Granada y el Alcalde Briceño hicie-
ron sin respeto de p." sino de Don Antonio, Dios y la buena sangre hicieron
lo suyo, que la moca persevero notablemente {}), y pasados los tres dias, la bolvie-
ron a su Monesterio, y ella queda alli, y la otra parte bien desengañada y confusa,
y no con pe [que] ña obligación al castigo de tal descortesía, si en el linage de Doña
Beatriz hubiese quien se lo de, y no conviene otro concierto.
.\ lo que Gonzalo l<"ernandez, trujo con p.'' \' propio (.-), se responderá antes
que Vuestra Señoría se vuelva de la Puente.
Otra carta de Vuestra Señoría recibí hoy Martes a Mediodía, y a la del Señor
Conde de Oropesa aquí va respuesta. A la de Don Juan Portocarrero mas ay de
que maravillar que no a que responder.
A lo de Berganca, por muchos respetos me pesa en el alma: de Dios salud al
otro; quiera el contentarse con la vida daquella.
- i>7 -
Bien mt parece que X'ue^tra Scñciiia xisitu al Scñdr ( onde, y segiin las nuevas
tuvieren, asi debe liacer en lo dadelante. Con el Señor Don Juan Portocarrero
se llaga en todo caso que no se hable, ni sientíi en lo de Hornachos, porque mu-
cho ynporta que asi sea, que aun la duda que en ello ha sucedido, según dice
Uuintana, creo sea daverse sentido algo desto; y publicándose algo mas, seria del
todo perdella. Todo reparo que se haga a las orejas y aun levantar otras pasiones,
es mas que necesario para estar quedo.
Lo que Quintana trae de la Corte \a con esta, y lo quede (. lanada man escrito,
oy; y asi avisare de lo que mas sucediere.
Pareceme que lo de Navarra esta a otro termino que las techas del Duque Dal-
va dician deste reino que yo e ganado; de los llamamientos estoy temeroso; por
mejor terne preparar y buscar escusas \'alederas quel consejo de cabecas, ni sus
ofrecimientos, ni aun que sus mentiras, porque tanto miente cuanto escribe, y tanto
escribe cuanto miente. Por Dios, que es de mirar en tenei- gran comunicación con
este por agora, porque sus avisos no son ciertos, y su platica podria encen-
derse a mas. Suplicos miréis en ello. Aqui os envió vuestras cartas y las mias. .A
gran atrevimiento tengo deste osar hablar en que nadie se ofVesca, ni consejar, \
aunque yo creo que no son palabras suyas, pLies el no las da por agenas, ninguna
respuesta se le tiebria hacer a ellas; y pues por estotras \'era las nue\as ciertas,
conocerá mas su intincion y mentiras, aquellas es de dar la respuesta.
Y pues las cosas de Córdoba van tan justificadas, suplicos no entres en ella, ni
os queráis hallar ni ofrecer en guerra, que con tal sudor de los miseros se ha de
sostener.
Lo que yuinlana trujo, donzahj Fernandez lo lle\u. l.o qiie lernando del .Adrada
trae, va con esta, y asi Vuestra .Señoría sera avisado de lo que mas sucediere, y asi
le suplico lo haga de lo que por allá sabiere. Yo, señor todo lo guie nuestro
Señor, y \uestra ilustre persona y estado prospere y acieciente y contente bien-
aventuradamente. De .Antequera, xvi de Noviembre, y a servicio de Vuestra Señoría.
(ioN/.M.o I'"krn.jiNdi;z, />iii/iií di l'cri ainn-a.
\Aiiti)!{rat/i. I
{Sohrt':\ Al Señor Marqués de Priego.
\ Archivo (le Priego, C-í-S'8.\
LXXXIV
OTRA DHL .MISMO
'// Marqués de Priei^o
(S. ,7.)
Ilustre Señor:
La letra de V. S., de Cañete y .\i,\ dagosto recebí Martes xxiii. Por ella, Señor,
os beso las manos, y e abido placer quel Señor Conde responda tan bien a vuestra
huena voluntad: y asi es justo que \'. S. responda conforme a esta con las obras
- g8 —
en k) posible, que por mas que iiuicho no se debe dar lugai' a mal piincipio, cuanU>
mas por pajas, como \'. S. dice. Ouiera Dios que de la vista saifía tai fruto cual
V. M. desea. El aviso os suplico se haga como lo ofreces, y la vista de la Señora
Doña Maria no sera incon\eniente, pues al peso no lo sera la falta del cabello, ni
aunque fuese en pelo. ( )v e sabido dantequera. Mi Señora Doña Maria esta no bien
dispuesta, y mas quejosa de \uestra tardanza que yo la querría. Suplico a \'. .S. os
deis priesa a venir, pues mas va en su satisfacion al presente que en otnis cosas de
kis que en cualquier tiempo se pueden hacei, que no es razón desdeñalla; y porque
\'. S. terna desto mas cuidado que nadie, no mas, sino que acá ay artas nuevas, y
porque no son para papel, quedanse para la presencia. Nuestro Señor \uestra ilus-
tre persona y estado prospere v contente bienaxentiu'adamente. De Luja, Aiieroj-
les XXIV, y a seix'icio de Vuestra Señoria.
(iD.sz.vro 1'"kr.\ani)kz, Duque de Terraiiova.
iAutági aía:\
ySo/jre:) .Al ilustre Señor', el Señor .Marques de Priet;i). Señor de la ("asa de
Aguilar.
[Archivo (le I 'riego, L-I-g/.\
I.XXW
OTRA DKl. .MISMO
ii I .V/a r(¡ iiés lie Priei;'o.
(.V. i^.i
f'eralta sa detenido taiiU), dello por mi voluntad, y dello poi mal tiempo. \'. -S.
lo aya por bien lodo, pues yo he recebido merced en su x'enida y estada: debo pe-
diros perdón denvialle lego y ■ . . ^rotura] ... el quiso ilebemos . . . u'ottira\ . . . da-
cuerdo después que la . . . {r<)tiír(i\ . . . [Reina nuestra] .'~>eñora, que en gloria sea,
falleció, os e. Señor, escrito dos letias por la \ia dalmaran: deseo saber si an arri-
bado, porque alli a las veces yeiran la \ia, y asi por esto que e esciitu como poi'
ser el mensajero tal untura) [como poi' abre[\iar, no le liare, por lo
mucho que deseo, .Señor, hablaros: entendido de muchos cuan mala \ida os han
dado, Señor, los pregones siniestros que de mi an dado a sus ,-\l., y pues de lo no
bueno gustastes, Señor, razón es que sepáis de mi, ainique ya alia lo sepáis,
que la salida daquello a sido como yo la esperaba, y mejor . . rotura) . . . [que
pudie|ia desear, pues desta causa írotura\ conocidas cada parte por lo
que es, el iiuen oro mas satina y mejor se labia cuanto mas lecio fuego pasa. Todas
mis desordenes y gravezas san verificado en tanta falsedad cuanta V. M. deseava
que fuesen, y los autores dellas quedan en mayor confusión que yo les querria, y
en tal estima, que saben que doy [mas la ber]dad les sera dudosa, y yo quedo en
mejor crédito del que me quisieran quitar, y el Rey, de confuso, teniéndose por mas
deudoi' desto que de ningiui otro tiempo ni ser\icio pasado, temiéndose haber sali-
- MM —
Jo de gran peligro de no habérmele yo representado, porque \rotura\ .... del
su licencia o sin imtiiraS Keino y ir alia con initiira
probación de las causas donde mas se moslraiá de vuestras culpas que de las que
os dolieran. Teniendo esto por cierto, su alteza ha mostrado ser servido que vo deje
la yda, y manvi[a]do 'sk] poder de nuevo .... {rotura) .... (con ina]yor potestad
y libertad que nunca tuve. V todas las causas remití a Dios: y [aun.'] en aquellas
que no se puede escusar de intervenir oficiales, que lo sea persona a mi voluntad
V propia mia, se puede decir, pues es daquellos que conmigo eran culpados; y con
ustd .luán Batista [rotiira\ y con letra de la .... yroíitra) \lteza
de tantos descargos y satisfacion y ofrecimientos, que sobra atrición y contrición,
tanta, que yo no querría mas; asi que deste cuidado X . .S. puede estar con reposo.
.Su Alteza manda que traiga acá mi mujer, y ello es tan justo dai- .... \rot¡(ni) ....
forma a nuestro apartamiento {I-alta il jtsio.
(Autógrafa.)
[Archivo de Priego, C-J-u<j.
l.X.XXVl
ü s ( R 1 T l; r .\
de cesión y donación que el Duque de Medinaceli,
Don Luis de la Cerda, hizo a sus hijos Don Alonso, Doña Juana. Don l'edro
y Don Juan de la Cerda, de las Joyas, /¡lata de capilla.
aparador v otros bienes muebles.
Sepan cuantos esta carta de donación \'ieren como y<i, Don Luis de la Cerda,
I luque de Medinaceli, L onde del Puerto de Santa Maria, Señor de Huelva y de Deza,
otorgo e conozco que fago cesión y donación en vos otros y para vos otros, Don
.\lonso de la Cerda e Doña .luana de la Cerda e Don Pedro de la Cerda, e Don Juan
de la Cerda, mis hijos, de las joyas y plata de capilla y aparador y bienes muebles
siguientes: de un joyel de oro que se Wmivd />ieos de águila, en questa engastado en
el cuerpo del un bala.x grande, y en la cabeca una perla gruesa.
Otro joyel de oro, que se llama la Ber(.a, que tiene engastado en medio un dia-
mante grande de tabla, y del cabo de arriba un rubi, e al cabo de aba.vo una perla.
Otro joyel de oro que se llama el Triangulo, que tiene engastado un balax gran-
de y tres perlas gruesas.
Otro joyel de oro que se llama ei Leoncillo, que tiene un bala.x colgado de la
boca, y dos perlas engastadas, y enmedio dellas un diamante de losa redondo.
Otro joyel de oro que se llama el Firnialle. que tiene engastado un diamante li-
sonja, e un rubi e seis perlas.
Otro joyel de oro que se llama la Adsa. que tiene engastada una esmeralda e un
rubi e tres perlas.
Otro joyel de oro que se llama i / /z^s/rí/Aí, en que están engastados cinco dia-
mantes, y la L-strclla esmaltada de blanco v azul c \erdc.
loo —
Mas noxecientas y in)\ enta y tres perlas en dos mazos.
Mas cuatrocientas y cinco perlas ensartadas en un hilo.
. Mas noventa perlas gruesas, con nueve balajes, todo ensartado en un liik).
Mas otras noxenta perlas mas pequeñas, e cuatro halajes, e dc)S zafires, ens;uta-
do todo en un hilo.
Mas seiscientos y cincuenta y cuatro marcos y cuatro onzas y seis reales de pía-
ta dorada de capilla.
Mas otrosniil y cincuenta y cinco marcos y cinco onzas y cinco reales de plata
dorada de aparador.
De lo cual todo vos fago donación, cesión y merced para que lo hayáis
y partáis por iguales partes, de manera que el uno no lleve mas que el otro, ni el
otro que el otro.
(Sigiít'ii las fórmulas acostíiiiibrachis. i
Que fue fecha en la cibdad de Guadalajara, a diez dias del mes de Diciembre,
año del nacimiento de Nuestro Señor ,lesu Cristo de mili y cuatrocientos y noventa
y nueve años. Testigos que fueron presentes a lo que dicho es y vieron al dicho
Señor Duque en esta y el Doctor .laime Mo-
carla firmar su nombre Ion, sus criados. (Ante
y otorgarla: Juan de [Lagar del .Antón López de Sala-
Funes, su maestresala, sello de placa.\ zar, escribano de Ca-
y Gil de Andrada y mará del Rey y de la
.\paricio de (\<iñizares. Reina.)
{Archivo de Medinaceli, €-20-^^.
Luis.
{Firma autógrafa.
SIGLO XVÍ
21
» sil nU ii i&Mi
*fÉíllp
ím
(6)
¿^
(^^7^c^^>^^2i<?-'*--t>;?'
(a) Sello de placa de Fernando el Católico (1510). (Tamaño ?iaiural.)-{b) Sello de placa del mismo,
como Rey de Sicilia & (1497)- — W Billete, con postdata y firma autógrafa, de Isabel la Católica a la
Condesa de Feria (1493).
1. XXX vil
CAk'l'A DKL MAESTRO ALONSO DE TORO
al Marqués de Priego.
(.S. a.; pero antes lie i^i^.)
Ikistit; Señof: Yo partiré, plucÍL'nd(i a iJius e nu. . . . ndu estos dias deseando
que el Gran Capitán fuese partido, porque según creo, hallo nueva extendida del
casamiento de vuestra Señoría y de su hija. En verdad que me desatinan y hacen
creer o que alia habia mas de lo que yo sabia, o después de mi partida lo ha habi-
do. Acá se rien de mi cuantos me oyen decir que no se yo que en esto se haya ha-
blado. Sé decir a V. S. que el Cardenal esta en ello muy puesto, porque le parece
que es muy aproposito de V. S. y de su Casa.
\'X Obispo de Canaria que aquí esta me dijo que estando en lUnj^os cuando se
supo el fallecimiento de mi Señora la Marquesa, que Dios tenga consigo, el salia
tras el Rey que era ido a caza, y vio al Gran Capitán que se iba a cierto nionesterio.
Llegada la nueva, el Obispo paso a do el Rey estaba y preguntóle el Rey: ¿qué luie-
vas hay, (Jbispo.'' ¡VX Gran Capitán pártese.'' Dijo el Obispo; \o creo que se partirá
agora, porque es llegada nueva del fallecimiento de la Marquesa. Dicen que el Rey
le i'espondio con mucho sentimiento, y nuicho espacio hablo en esto diciendo
cuanto le pesaba, y mas por V^ S. que lo sentiriedes mucho. Después de hablar en
esto dijo el Rey; El Marques se debe casar luego \ con persona de buena .... gas-
tado. Hablaron en si habria con quien el Rey fuese servido que se hiciese, y
dijo S. A. con juramento, según el Obispo dice, que lo que mas a \'. S. conviniese
aquello deseaba mas. Tocaron en la hija del Infante y en X'illena, y el Rey dijo:
Mejores dotes (.'') ha menester el Marques. Hablo el Obispo en la hija del Gran ('a-
pitan si daria S. \. licencia para ella. Dijo el Rey: «Si diere arras el Gran Capitán,
non lo ha ainique es la cosa que mejor le viene del minido •. l'regini-
tando porque, respondió: Poique es acabar, que aunque el ("ondestable fuera vi\o,
tampoco ge la diera. Pareceme que no tiene V. S. por entender su condición.
Si esto es asi, yo iré agora y veré lo que el C'íu'denal en esto dirá y mandara y lo
que deba de hacer, o volver alia con razón de esto o ver que habrá de que avi-
sar a V. S.
Lo de Italia paso como a \ . S. han escrito: la relación del Señor Gonzalo llei-
nandez creo que sera cierta, porque acá todos se conforman.
Don Ramón (i) aporto a Ancona, y noche y dia está metido en una barca en las
que llegaron de los nuestros destrozados cinco mil infantes tras el un dia después,
y el no podia creer que hombre fuese escapado violos y no les hablo palabra.
Escribió al Embajador a Roma que rogase a Dios por él, que iba en gran peli-
gro. Bien dice el Papa: Questo eapitaiio non safar altro que se Retinare.
Los pajes se despacharon lo mejor que pudo sei- conforme al mandamiento de
Diego Pérez.
(I) Of Cardona.'
— 104 —
Prospere N." Señor la ilustre persona de \'. S.
En Toledo xxix de Mayo.
Beso las manos de \^. S.
Kl M." 1)K l'oRd.
(Firma autógrafa.}
{Sobre:) al Ilustre y muy magnifico Señoi' mi Señor el Marqués de Priego Señor
de la Casa de Aguilar.
I.XXXVlll
CARTA DE ALAKCÓN
al Marqués de Priego.
\S. a.; pero después de i^t6.')
Muy ilustre Señoi';
Con Herrera, el del Señor Conde, escrebi a \'. S. lo que se ot'recia e avra visto.
Lo que después ay que desyr es que Fonseca se partyo de aquy el viernes xxn del
presente con todos los poderes que se le pudieron dar, e el despacho e partida fue
mas acelerado que sera el llegado alia, porque \a derecho de Trujillo donde piensa
recoger la gente asy de acostamiento conu) la demás que esta apercebida. E en los
llamamientos de Capitanes o de algunos dellos que yo e visto para ocho dias des-
pués de Pascua les mandan que sean {rotura] que hazer en salyr de ally.
A el .Alcalde Cornejo enhyaron para que \aya delante y se junte con el, .syn
Antonio Girón e con el de la Corte, para que ambos vayan a requerir al señor Don
Pedro e este hecha la diligencia quando Eonseca llegare villa x'anera, que antes
avyan enbiado a mandar que fuese desde Llerena e se boluio.
Como el Almirante se agrauio tanto de k) que el Señor Conde e Don Pedro le
enuiaron a decir e alia se avya hecho con los pregones e cartas de que a V. S. en-
bye traslado, e respondió tan mal e tan reziamente a los que le truxeron la razón,
como alia Y . S. avra.sahydo, no solamente a mostrado el enojo en esto, mas en el
reñir a muchos señores yndignandoles e dando a las cartas peor entendimiento
que lo que hasta agora avenios sabido, es que el Duque del Infantadgo respondió
muy largo a su carta y creencia que sobre ello le enbyo, diciendo que le pesaba de
cualquier cosa que se oviese dicho o escrito por aquellos Señores que acá no aya
parecido bien, e aun que no merecían tanta culpa e reprehensión como les ponia, que
el Señor Don Pedro era muy buen c;iua!lero c deudo de sus hijos e que no iiiten-
taua cosa ninguna contra la Corona real, que el le hauia de ayudar e t'auorecer con
su persona e Estado en quanto le fuese posible, e otras muchas buenas palabras.
Desto creo que alia an enbyado copia. También respondió el Adelantado de ( ira-
nada muy bien al mismo propósito, segund ayer dizia vn criado suyo; e el Almiran-
te e .\delantado se vieron ayer vna legua de aqu\-; no sabemos lo que pasaron. ]•".!
- IOS —
( ondestable e Conde de Benaveiitc escribieron, lo mesmo el Almirante: no sabemos
que seria la respuesta: no parece buena, porque aquellos dos señores e Duque de
infantadgo están concertados.
El Alarques de Villena estuvo el Sábado en Casarrubios e llegara, según dicen
mañana lunes; venido, creo se tratara de algún buen medio; también viene el se-
ñor Don Pedro. \i\ Señor Don Fernando piensa salirles al camino para hablar en ello.
lil Corregidor de Córdoba a escrito al Cardenal dos cartas e en anbas le dize
que la gente de la cibdad queda apercibida; que si le mandare que salga con ella
con el pendón, que ge lo enbien a mandar no \rotNra\ e en todo se su-
piere se hará aviso a V. S.
Esta tarde a venido nueva de {rotura) por el Principe, e que an
muerto al alcayde e otros veynte onbres: el Duque de Alúa acudió luego al Car-
denal e an tenido juntamente con el .Almirante gran avdiencia: no sabemos lo quc
proveerán en ello.
En Navarra se temen lodaxia porque syenpre haze gente el rey Uon .luán e de
acá enbyan cuanta pueden a mucha priesa e todo lo demás que pueda proveer
para la segundad de aquel Reyno se provee.
Alguna gente dizen que quieren enbiar a los Estados del Señor Conde e algu-
nos Capitanes an apercibido para alia. Dizen que están a buen recabdo porque los
Señores Don Fernando Enriquez e Don Beltran están a muy buen recabdo en Pe-
ñafiel e Vrueña e los otros lugares de los 1-lstados.
.\ca nos parece que la yda de Pero X'uñez tarda mucho, aunque \'. S. sabrá lo
que es mejor; a lo menos habiendo de tardar tanto, parece que fuera byen auer es-
crito o escrebir en tanto quel (rotura) como an hecho e hazen algunos seño-
res e especialmente el Conde de Benavent, que ¡ueí^o que ii//<r¿o e/ J?ej', {i) m^cviuiu
ofreciendo al Principe cien mili ducados para la venida e de ponelle desde la Co-
rana en su tierra como a su padre fizo, e después enhyara al Comendador Aguilera
que aun no es partido e oy le vy aquy.
Los que van en Flandes, por no tener seguridad por la tierra, \an por .' [toturas
de alia traen seguridad del enbaxador de Francia que alia esta.
Don tiarcia de Padilla el del Marqués de Villena toparon pasados los v;uicos
de Flandes un navyo que de alia vyno.
El correo de Flandes no a venido. Cada ora lo esperan: ya parece que tarda.
El Señor Gonzalo Fernandes e todos estos caualleros de Calatraua que vienen
en compañía están dos leguas de aquy esperando el aposento, en el qual hasta
agora no se a podido poner medio, aunque se a trabajado: mañana creo que se pro-
seera: de cualquier manera, se venían.
\\\ Señor Don ¡-"rancisco me a hablado de vn ¿alzedo que es alférez de los ala-
barderos de la guarda del Rey, sobre el qual an escrito a V. S., e hoy me a tornado
el Salzedo a fablar diziendo que desea seruir a V. S. sy del toviere necesydad, se-
gund por su carta que aquy va vera V. S. Mande responder en ello lo que sea ser-
nido, porque no dispone de sy hasta saber la respuesta de V. S., e alguna otra gente
c muy buena sy fuese menester de sus compañeros e otros leuaria, e .luán de Val-
puerta requiere cada dia sy es menester el y alguna buena quadrilla.
-A. la Señora Doña Marya mande V. S. enbvar esta carta que el Señor 1 )iin Fran-
II Prueb.l de ser la caria posteridr a 151(1.
— io6 —
cisco tile mando que le esciiiiiese, porque el no pudo ebcreuir a la sazón, e suplica
a V. S. que, sy como le dizeii, el dotor de la Torre \'a a Flandes. que le haga venir
para aqui porque le conviene mucho.
I'.n memoria de lo de Huesca debe V. S. acordarse de lo de A'lontefrio, aunque
lo tenga proveydo, que syenpre gente de su tiena e de confianza e much() recahdf).
que de lo de Antequera no es menester dezir.
Acá estamos marauillados como \'. S. nunca nos escriue, a lo menos para que
supiésemos sy V. S. recibe las cartas que de acá van, que son tantas que dudamos
sy las recibe, pues nunca veemos respuesta, a lo menos porquel Señor Don Fran-
cisco recibe pena por mandalle V. S. que no se venga, e nunca le escriue, que las
nueuas de \'. S., del Cardenal e de otros las andamos sabiendo cuando nos dize
que V. S. le escriue.
Acá nos dizen que V. S. viene acá e que a mandado apercibir la casa del ba-
cbiller Moncon. De todo suplico a V. S. nos avise e de lo que se diga e haga en
todo.
Esta carta \a con un correo que enbya Sánchez al S. Cxmde de Palma que dize
que va apriesa para que el S. Conde la enbye a V. S.
Acá parece que el S. Conde de Vrueña escriuiese a estos Senyores teniéndoles
en merced lo que era respondido al Almirante, pues ya creo que terna treslado de
las respuestas. Nuestro .Señor guarde e prospere la muy ilustre persona de \'. S. e
su estado acreciente.
De Madrid Domingo a media noche xxnn de l-ebrero.
I.as manos de \'. .S. besa
.■\larcon.
\Sobrt':\ .W muv iiusiic "^eñor my señor el Marques de Pliego Casa de
Aguilar.
lAXXlX
CARTA DKL iMAESTKK DF. T( )Rn
al Marqués de Priego.
(S. a; pero haría T¡;Tá.\
Ilustre y muy magnifico Señor: Maestre Enrique vino de Santiago habrá 15 dias
y luego le rogé de parte de V. S. quando fuese a Granada pasase por Montilla. Res-
pondióme que dos veces le habia V. S. escrito a Granada sobre lo mismo y que a
la sazón no tuvo lugar. Agora que el volverá a Granada, e de ay, dado asiento a su
obra, ira a la de V. S, he trabajado con el que de camino se vaya por ay. Amelo
prometido e asy creo que lo hará. Sera su partida de aqui a ocho o diez dias.
Tienenlo por el mejor maestro del Reino. Es ombre cuerdo y de buen consejo en la
traza: alia vera V. S. lo que es: aunque ay ello se está dicho.
107
l'^l Cardenal ha estado alj^o inalti del yjada. Va lu» lo esta sino de partida para
Burgos.
Alguna nueva ay acá de paz en Italia, aunque es tihia. Otra no la hay sino del
lasamiento del Condestable con la Sra. Doña Elvira vuestra prima. Pésame si es,
))orque no es medio para que el Oran Capitán y el Rey estén como debrian y desea-
mos ios servidores. Kl Obispo de Cibdad Rodrigo me di.xo habia tomado palabra al
(irán Capitán que hasta Burgos no se concluiria ni asentaria cosa alguna en el ne-
gocio. Aquello seria lo mejor hasta mas \-er en que liacen los negocios deteiminar
al Rey. Kl Cardenal se que teme este casamiento, porque el Rey lo sintira, y como
Su Señoría Reverendísima quiera tanto al Gran Capitán, sospecha y teme lo que
puede acaecer e podria"dañar. Dios lo enderece todo coino a cse Uustrisimo Señor
conviene, a quien tanto bien y prosperidad todos desean cuanto su persona merece
y es tanto que no tiene paga.
.\ca se ha dicho que la Señora Duquesa tomo puerto en Malaga; si es, bien cerca
de su casa se apea Su .Señoría.
Suplico á V. S. me mande escribir las buenas risas que con S. A. se pasaron y
si se continúan las esperancas que el Cardenal dice que si, yo creo que el lo desea, y
desto del Gran (apilan lo que hay que yo puedo saber, porque aquí acuden a mi
todas gentes y no se responder sino: (Xunquii/ castos cjks ei^o smur Prcjspere nuestro
.'->eñor la ilustre persona de \^ S. largos tiempos. En Toledo vin de .Agosto.
Beso las manos de V. S.
Va. Maestre de 'I'oro
\,Auti)grafn.\
XC
CARTA DEl. CONDE DE PALMA
<il Marqués de Priego.
iS. a.)
•Señor;
Tantas son las juntas, como Vm. dice, y tan trabajosas, forzado habían de hacer-
me mal, y quiera Dios no sea mas de las calenturas pasadas de que ya estoy bueno
gracias a Dios.
I.o demás que Vm. manda que le escriba es que la pasada de S. A. esta mu\
sosegada, y tanto que se cree que no pasara, y asi lo dicen todos por lo que ven \
saben, aunque el creo yo que no lo ha dicho, de manera que aunque Vm. quiera en
testigo desto como de lo otro, no habrán de que el Señor Gran Capitán anda mu}'
favorecido y cadía (sic) habla el Rey d'n el dos u tres horas. Esto no puede sino
.parar en bien, que quiera Dios que sea en tanto cuanto le deseo. La sospecha es
que le encargan el armada, y porque conviene a S. A. que se sepa asi, creo que lo
publican acá y alia donde ha dir. Yo me fuera partido a mi casa días ha e me deteni
— loS
porque ha estadu mal mi hijo de sarampión, y como se le metiera dentro, ha estad<'
y esta tan peligroso quel y yo tenemos harto trabajo.
Kl Re\' ha mandado al Dotor de la Reina que tenga mucho cuidado de su cura:
quiera Dios que le apro\'eche, y ahora creo que es mas trabajo tener hijos que
estar sin ellos.
Guarde Dios los de \'ni. y de mi ."^eñora la .Marquesa, cuyas manos beso y su
muy magnifica persona guarde nuestro Señor y Estado prospere. Hoy viernes. .'X
servicio de \m.
El Conde.
[Autógrafa.)
[■Soóre:] Al Señor Marqués de Priego
{Se//o de placa.'\
XCl
CAR'IA DE DON ANTONIO DE LA CUEVA
(// Marques de Priegor
iS. a.)
.\iuy manihco Señor:
Las manos de Vuestra Señoría beso por tantas nuevas y merced como Vuestra
Señorya me manda hacer saber. Habrá dos dias que sabia lo acontecido en Huesear,
y esperando un mensajei'o de Baga con quien me dicen que me escriben como ha
pasado, no había hecho saber a \'uestra Señoría k) que he sabido de un morisco
que \iene de Baza dice, y es, que Don Rodrigo Manrique, Comendador de Yeste, el
X'iernes que paso hubo ocho dias entro en Huesear a media noche con 25 de caballo
y 50 peones, con trato de ciertos criados suyos que alli habia dejado, diciendt):
/ Vh>a la Reina! ¡Libertad! y que se fue a la fortaleza, o mas propiamente casa llana, y
la tomo y con sogas echo al alcaide por unas ventanas que llevase la nueva al Señor
Duque Dalba; >• otro dia mando armar a todos los moriscos y que asi andu\iesen.
Luego a la hora le llego ofrecimiento de la Señora Doña .\na de Castilla el cual de-
fenderá al Seño!" Duque Dalba por puro p;ilaciego [}'\. Pareceme que se puede sentir
de la condición de Don Rodrigo .Manrique, que le debieran sus vecinos dar dos
pares de espoladas por algunas acedías que les causaba en mover al Señor Duque
a cierta comunidad que entre ellos y la villa de Huesear habia de mucho tiempo.
Bien creo que Vuestra Señoría quisiera estar libre para ayudar al Señor Duque, y
pues así es, no tendria a mal que si hay alguno suyo cerca de Huesear que lo su-
piese del Vuestra Señoría y el Señor Duque.
Plega a Dios que la .Señora Doña María de Luna ha> a mostrado lo que en aque-
lla tieiTa puede en favor del Señor Duque Dalba. que por lo que la deseo servir hol-
garía estrañamente; mas tenu> que pues el ofrecimiento de la Señora Doña Ana de
Castilla fué de gente de Haza, que callase la Señora Doña María, y sera visto coii-
— lOl) —
stntillii: todo lo dehria Vui_'stra Señoria pruveer. Vo creo que lo haa de mandar cas
tigar conu) el caso lo demanda. Lu que mas supiere haré saber a Vuestra Señoria.
Pareceme que en diclio y hecho debe el Señor Don Pedro Girón a Vuestra Se-
ñoria tanto que a presona debe mas; piedad fue de que no se si usara si pudiera
entrarme en San Lucar, pues liahia echado los dados por el daño que pudiera acon-
tecer, que esto se habia de medir primero, (.uielo nuestro Señor como lo deseo por
lo que debo a esos Señores, que todo me parece mal. Esta tarde vino a mis manos
este capitulo de carta que el Obispo de Almería enviaba a la Duquesa de Medina
Sidonia. No se si llegadas estas nuevas de haberse vuelto el Señor Don Pedro, si
parara. La provisión de las cartas del Señor Don Francisco Pacheco no se nuevas
ningunas hasta ahora.
Pareceme que si el Almirante viese lo que el Señt>r Conde de l'reña escribió a
.\rchidona, que mejor sostendria el desafio.
Maravillado estoy de tanta sabiduria y grandeza deramo (?) de tal manera, con
todo me placeria que el desafio llegase al cabo por hacelles un romance con que se
olvidase el de Samanate y Margante. Doña Elvira besa las manos de V. S., cuya
muy magnifica persona y estado nuestro Señor guarde y acreciente como los ser\'i-
dores de Vuestra Señoria deseamos. De Córdoba 27 de Ebrero.
Muy inagnilico Señor servidor de Vuestra Señoria que sus manos besa
Don .Antonio df i \ {'n-\ a.
XCll
CARTA DI'; KRAY DlECo \)K DEZA,
Arzobispo de Sevilla, al Man/ncs de Frieg^o .
iS. a.)
Muy magnifico Señor:
En mucha merced tengo la voluntad que Vuestra .Merced tyene de sabei' de mi
salud y de todo lo otro que me escryue, lo qual tengo yo por muy cyerto, y \'uestra
merced tyene razón de tenerme muy buena voluntad, porque es verdad que yo ten-
go a su persona y estado verdadera y entrañable afecyon, y le he de seruir en todo
lo que mandare quanto bastare my iiosibilidad, como Vm. vera quando lo quisyeie
mandar.
El Señoi- .Adelantado y el Padre Pryor de San (Jerónimo me dixeron que Vm.
querya saber de mi lo que me parescya en su yda a seruir al Pey nuestro señor en
. esta guerra.
1,0 que sobre esto yo puedo dezy.r es que escreui a Su Al. avra quarenla dias
suplicándole me envyase a mandar aquello en que fuese mas seruido, sy mandaua
que enbiase alia algunos cavalleros de mi Casa o que acá estouiesen, poi-que sin sa-
ber la voluntad de Su AL, yo no me sabya determinar qual era mas su seruicio. Su
.Alteza me envyo a mandar que no los enviase, que alia sobraua gente. .Al Señor
— no —
Don Hernando Enriquez escieuio asy inysmo que no curase de yr alia, y cuando la
carta vyno avya el ya pasado de Toledo. Se tambyen que sabyendo Su Al. que yua
alia el Duque de Arcos le enbj'o a mandar que no fuese: esto es, Señor, lo que yo he
podido saber de la voluntad de Su Alteza, y la verdad es que en aquellas partes ay
tanta gente y tantos Grandes, que no hay necesydad para que toda Castilla se mue-
va a yr alia; y allende desto creo que la yda de Vuestra Merced seria ya tarde, por-
que yo he ávido cartas de tres y quatro deste mes que estañan ya los franceses a
inedia legua de Panplona, y de la gente del Rey nuestro Señor yua tanta multitud,
que pensauan todos que dende a ocho dyas estaryan juntos veynte mili honbres, y
es de creer segund esto, que por mucha priesa que Vm. se dyese en el campo no
alcantjarya a hallarse en cosa de hecho ny serva la yda syiio para mt)strar su bue-
na voluntad.
Esto es lo que me paresce. Vuestra Merced terna mejor consejo en tal caso. S}'
algo ouiere de que Vuestra Merced sea seruido en esta tierra, mucha merced recebi-
ve que me lo enbye a mandar. Nuestro Señor prospere la vida y estado de Vuestra
Merced por muchos años. A su seruycyo. De Seuylla xv de Nouiembre.
A mandainyento de \'ra. Md.,
1). ArI HlKl'lSt'OPrs HlSl'Al.ENSlS.
(Cortesía y firma autógrafas.)
(Sobre:) .W muy magnyfico Señor el Señoi' Marques [de Priego.)
XCIIl
(/rKA Dlíl. M1SM()
a/ Marqués de Priego.
iS. a. I
Muy magnifico .Señor:
l'^n grand merced recibo la boluntad con que Vra. Md. me da parte de sus nego-
cios, porque como deseo que ellos vayan tan byen guiados como sy propyos mios
fuesen, que yo por tales los tengo, recibo grand plazer y consolacyon de saber co-
mo andan. Y pues ya me paresce que vyenen a encerrarse en Antequera como en
ryncon, tengo en mucha esperanga que no podran escaparse, especyalmente donde
tantas manos andarán. Yo creo que la Señora Doña Marya de Luna ha de hazer
mucho en la conclusyon dellos. Plega a Dios que todo se concluya como a Vm.
cumple. C'on este cavallero de Vra. Md. hable algo de lo que me paresce. Muy byen
es que alguna de las hyjas se de para el servycyo de Dyos, que a quien dyo tantas,
razón es de pagarle el dyezmo, y sino fuese porque Vra. Md. no la quena tener
fuera de su naturaleza, deseara yo mucho que en vno de tres monesterios que están
aquy byen notables entrara, por tener en esta cybdad alguna prenda de Vm., asi
— III
porque a causa della vernya aquy a holgarse algunos tyenpos, lo qual yo deseo en
grand manera, como también por tener algo en que se pueda conoscer mi voluntad
de seruirle. lin dos tyenpos me paresce que Vra. Md. no deurya de dexar dar vysta
a esta cihdad: la quaresma por gozar de la fruta del anima, y el Septyenbre por go-
zar de la fruta corporal, y para ambos tyenpos Vra. Md. tiene aquy casa hyen apla-
zyble, asy que veremos que obro antaño Seuilla.
Mucha merced recebiré en que Vra. Md. me haga saber lo que ay se delermuia-
re, porque hasta saberlo no tengo yo que hablar. La vyda y muy magnyf'yco estado
de V. M. prospeie nuestro Señor por muchos años. A su seruycyo. De Seuilla xxiii
de Julyo.
A iiiandainyento de \'. M..
1). .\k( HIKPIsroPMS HlSPALKNSlS.
Ya estas nuevas serán alia \iejas; mas en venyr por carta del Rey nuestro Señt)r
enbio aquy a Vm. este traslado della. De tres dyas acá se ha d\ cho que han res-
tytuydo ya a Santa fruz y a San Seueryno en sus dignydades; mas aun yo no lo
he visto poi' carta.
{Sobre:) .\\ muy magnitico Señor, el Señor .\larqué^ de (Priego.)
{Toda autógrafa.)
XCIV
OTRA DEL MISMO
a I M arques de Pries^o.
(S. a.)
Muy magniñco Señor: El Comendador Alonso de Esquive! me envió vna caita
de Vm. dende Ca(,alla, y agora quando vino me dio la creencia, que es lo mismo
que el Señor Adelantado me escriuio tres dias ha. En mucha merced tengo a Vra.Md.
darme tan enteramente parte de sus cosas, que ay mucha razón para ello segund
el deseo yo tengo de seruirle y verle muy prosperado y descansado. Paresceme que
la jornada que Vra. Md. fiso a Lo.xa fue buena, asy para quitar la sospecha como
para tener hecho el cumplimiento sobre lo de su casamiento y creo que si por mano
del Gran Capitán se ha de hazei', queavra mas dilación en ello que la edad y Casa
de Vra. Md. requiere. Plega a nuestro Señor ordenarlo como V. M. lo desea, que
ya yo querría que touiese quitado este cuidado. Mucha merced recebiré que siempre
me haga saber de su salud y si ay acá algo en que sea seruido. Nuestro Señor pros-
pere la vida y muy magnifict) estado de \'. M. por muchos años. .^ su seruicio. De
Seuilla XXX de Junio.
(Desde ¿iguí autógrafo.)
Pareceme que Vm. deurya escrevyr al Rey nuestro Señor lo que el Señoi Cuan
Capitán le respondió en el casamiento, porque si su .\\. está bien en ello, luego es-
112 -
cieuira a Roma para lo que lalta, y al Señor Ciraii Capilaii asy inebiuo para que se
concluya, y si su Al. otra cosa le parece mejor, escreuirlo a, y dará manera como
por su mano se haga, y tanbyen conocerá Su Al. que todas sus cosas quiere V. Md.
¡ue vengan por su mano, y yo soy cierto de dos cosas; la vna, que su Al. no le
dyra syno lo que le parecyere mejor, y la otra que el parecer de su Al. en este
caso sera lo mejor,
a mandamiento de vra. merced
1 ). .Ar( HIK.PISCOl'US HlSIJAl.KNSlS
{SohrfA .Al muy magnifico ^eñor el Señor Alarque^ de Priego.
OTRA DKL .MISMO
.7/ Marques de Priei^o.
iS. a.\
Muy magnifico Señor; en gran merced recebi la buena nue\a que \'uestra mer-
ced me escriuio de su salud. Plega a Dios de se la continuar por muchos tienpos.
i^iresceme que fue muy bien hecho el dar a nuestro Señor el tercio de sus hijas,
pues se las dio todas, y puede se tener esperanca, segund su ynfinita bondad, que
se lo pagará en hijos, pues le cupo tanta parte de las fijas. Yo deseo ya ver a Vm.
como esto se cumpla, y estoy marauillado como el Señor Grand Capitán dilata. No
se sy seria bien que Vm. apretase mas en saber su determinación, porque me pa-
resce que cumpliría a Vm. para lo temporal y para lo espiritual tomar estado en
que su coraron repose, y porque Vm. sabe mejor que nadie lo que ha menester,
no es esto que escriño sino para mostrar mi deseo.
De la Corte no tengo otras nuevas sino que la Señora Duquesa de Medina, nieta
de Su AL, es venida alli. No se sy querrá Su .^1. que este alia algund tiempo. Es-
criuenme que se dezia que el Rey de Ingalatena era ydo a ver a su hermana la
Reyna de Escocia, y que pensauan que ternia el la gobernación de aquel Reino. Esto
no me lo escriuio Alma^an. \'. M. tei^na alia mas nuevas.
El Comendador Esquivel me dixo que Vm. le avia enbiado a demandar de la
carne de membrillo de antaño, y porque el no la tenia, yo enbio a Vm. la que hallé
en mi casa. Si cuando veniere acá la quaresma no ouiere tanta, suhalo \ in. cuya
vida e muy magnifico estado prospere nuestro Señor por muchos años.
A su seruicio, de Seuilla vi de Heziembre.
A mandamiento de \'m.
I). .Akchikimsc oprs Hisi'\i,k,nsis.
í Autógrafa.)
(Sn/>re:) .W muy magnifico Señoi' el Señdr .Marques de I 'liego {sic.
XCVI
CARTA DE RODRIGO Bl.ÁZQUEZ
al Marqués de Priego.
(S. a. I
Stíñor;
Supe de Hernán Ciumcz l;i cauba pi)rque V. S. mandó llamar al Alcaide y a él, y
quisiera por el deseo que de las cosas de su servicio tengo, ser yo uno de los que
fueron para decir a V. S. lo que siento, porque he tenido alguna inteligencia y amis-
tad con algunos oficiales de la Inquisición y se cuanto aprovecha la diligencia para
que en las tales cosas no se haga a nadie sinrazdn.
V. S. sabe la condiciun de la ¡(ente común en este caso, que querría que uvyese mu-
flios ere jes para verlos prendtr y quemar, de donde se sií^ue que se les figuran muchas
cosas que no son ai/.si, y si hallan fauor para decirlas v no na:/ie que les anyme a que
solamente digan lo que cierto saben, no se contentaran con decir aquello, mas figurárse-
les kan ser mas de lo que vieron y decirlo han; de donde se podria. seguir que algunos
padcsciesen sin culpa. Para remedio de esto y para que todo se haga muy bien, me
paresce ser muy necesaria la presencia de V\ S. y acordé de traérselo a memoria,
pues es cosa que tanto cumple a su seruycio, para que si le paresciere ser buen con-
sejo, tenga manera de se hallar presente, o apresurando su venida o teniendo mane-
ra qLie se dilate la venida de los inquisidores hasta que \'. S. pueda hallarse aquí, u
para que en ello mande lo que fuese su servici(j.
La vida, salud y prosperidat de V. S. nuestro Señor ¡icrecienle a su seruicio.
Rodrigo BiAzyuKZ.
Hdsa la mano Je V. S.
ySin lugar ni fecha. \
(Papel suelto que acompañaba a la carta anterior.)
Cuando el Señor Cardenal y el Embajador nos llamaron para saber como
el Principe nuestro Señor se llamaba Rey, nos dixeron que lo habia fecho porque
para las cosas de Italia al Papa y al Emperador pareció que cumplía que luego to-
mase aquel nombre, y que de necesidad no pudo hacer otra cosa, y que por esto no
tuvo lugar para tomar el parecer de los (írandes de este Reino para dar razón
como esto no era perjuicio de la Reina, sino honra por ponella primero que a si:
mandaron a Carvajal que en nombre de todos los del Consejo nos dijese su parecer,
y dijo que ya otras veces esto habia sido, que podia hacerse y que no era perjuicio,
antes cosa muy necesaria y provechosa para la paz y sosiego del Reino. El Señor
Cardenal dijo que si antes lo supiera, quel dixera su parecer, no porque le parecía
que era nada dañoso, mas porque no hubiese novedad, pues con solo el nombre de
Principe estaba todo reposado.
— 114 —
A mi me pareció que nu embargante todu aquello, se debia dar parte a los. (iraii-
des para que todos lo supiesen, que seria gran deser\iciü del Principe. Hacerse ha
que auto ^?) sin darse primero razón a todos debían, o llamallos a todos, o mandar-
nos ir a nosotros, porque para lo que tocaba al Principe conx'ernia, porque si otra
cosa hacia, que solo estar nosotros aquí era bastante causa para que ellos contradi-
jesen. Esto es k) que ha pasado, como ya lo habréis sabido.
XCA^II
(ARTA DE ALAR C Ó N
al Marqués de Priego.
[S. a.; pern posterior a i^iÓA
Aluy Ilustre Señor:
Con Diego Eernandez, un correo de Córdoba quel Corregidor de Cordoua avya
enbyado, que partió de aqui el 2 del presente, escreuy a Vuestra Señoría lo que!
Cardenal me avia hablado en la yda de \'. S. a Malaga y conquien enbye copia de
la carta quel principe enbyo a su S. e lo demás que V. S. avra visto. Como a la sa-
zón que se despacho no avia ávido tiempo para hablar al Cardenal en lo de la ve-
nida del correo cié Flandes, hablele el dia syguiente 3 del mes, e supliquele me
mandase decir lo que avia traydo el correo que a \". .'^. se pudiese decir porque
gelo liiciese saber, porque asy me lo tenia mandado.
Diome muy larga cuenta de lo que contenia la cait;i que habia en\iado e que
avya escrito Su Alteza a muchos Grandes e prelados e cibdades, como en la carta
dice, e que con correos propios las enviarla esta semana. 1 'ixome muchas egelen-
cias del Principe quel embaxador le avya dicho, e de ser muy sabyo e de muy iiue-
nos lespettos.
Toco en lo del Señor Don Pedro diciendo cuanto deseruicio avia hecho al Prin-
cipe e en tal coyuntura que avya alteradose Navarra por su causa, e preguntándo-
me s_v sabya algo de como avya sydo la yda e la buelta e esparcimiento de gente,
yo dije la verdad, que no sabya por letra cosa ninguna mas de que avya oydo a
los que de alia venyan que como al Señor Don Pedro le requirieron que se boluie-
se e despidiese la gente, que lo a\ya hecho asy en obidiencia e acatamiento de los
requerimientos e se avya venido a Arcos. Dixome que dotra manera ge lo avyan
escrito de alia, que la gente le habia de.xado oyendo los requerimientos, e asy aca-
bamos esto con decirle que siempre que ay buenas e malas voluntades se escriben
estas cosas segund lo que cada vno tyene, mayoi'mente a luengas vyas.
El Obispo de A\ila besa las manos a V. S. e dize que no quisiera que \'. S.
oviera enbiadó gente. Respondí lo que al Cardenal he dicho en este caso e a otros
señores que en ello me an hablado, que no sabya cosa cierta, mas que no era de
maravillar ny de culpar averio hecho, ny era cosa nueva socorrerse los deudos y
amigos unos a otros quando se les ofrece necesidad no siendo cosa contra la Coro-
na real, quanto mas no siendo con yntencion de desacatar ny desobedecer los man-
dai
— 115 —
miientub de mis. principes ni Je la justicia. Lo mesmci e Jiclm al Señor Marques
de l)en_va, respondiéndole a esta pregunta, e hablóme en esto largo e con mucha
pasión diziendo que avya querido el Señor ("onde e Don Pedro hablar en las cosas
del Rey de manera que ninguno de sus criados e seruidores se podian ni deuian
escusar de responder de manera que les pesase, pues les avvan de contradecir e re-
provar quanto avyan dicho, especialmente en aquellos pregones e cartas, e que a
iMgueredo que de acá yva avya topado e dicho que en pago quel Señor Don Pedro
le avya tomado [las cartas?] que le \-enyan, le tomara las que levaua, sy no liieran
de otros Señores para el que lo dexaiian de facer pcn' qLiien las cnbyaua e 110 de
quien las avya de recibyr, e que el que no deuya redargüir de desleales a los que
avyan seguido e seruido al Rey pues Su Alteza tanto bien aiiya hecho a estos Key-
nos e en acrecentamiento e conseruacion de la Corona Real, e que desto mas parte
les alcanzaría e de la onra loable e perpetua memorya que dello quedara a los que
le fueron mas seruidores que no a los que tomai'on la primera lanza para meter en
ellos al Rey de Portugal.
Holgó mucho conmigo e mandóme que acudiese a su Señoiia quando algt) se
ofreciese, e preguntóme de la voluntad quel Cardenal e todos estos Señores ten van
a lo que a \'. S. tocaua, e dello le di la razón que avya. Muy bueno vino e llego
aqui la semana pasada, e la Señora Marquesa a estado siempi'e con la Reyna.
W Marques de Villena veo syenpre: a holgado mucho conmigo, e syenpre se le
da parte e se recibe su parecer e mandamiento, especialmente en estas cosas tocan-
tes al Señor Don Pedro en que sienpre esta muy bien.
El tercero dya del mes reciby una carta de \'. S. de x.xn de febrero, fecha en la
puente, e las otras que mando enbiar sobre los negocios de la ( )rden, las quales se
dieron, e antes e después se a hecho e dicho con ellas e s\n ellas lo que an manda-
do como convenya; e lo que en estos negocios a sucedido es que estos Señores en-
traron aqui el Domingo lu del mes e luego besai'on las manos al Cardenal e al en-
haxador, e otro dia les hablaron haziendoles mu\- longa razón de su justicia e del
agravio e fuerza que se avya heclu), lo qual venyan a suplicar les mandasen reponer-;
e como el límbajador entendió en aquello, conócese del que queiria mucho susten-
tar lo hecho, como quiera que \-ee que se ecedio, e el se disculpa con la syniestra
relación que le hizieron, e querria, aunque esto conoce e vee claro, que se diese al-
gún medio como el Clauero no se desconpusiese de la dignidad e elecioii, e ales ro
gado a estos Señores muy efectuosamente juntamente con el Cardenal, que señala-
sen quatro personas, dos poi- una parte e dos por otra, para que entendiesen en
algunos medios: anles respondido que segund lo que los vnos piden e los otros
quieren, este negocio esta entre dos e.xtremos en que no ay medio, e por eso no ay
necesidad de buscallo, pues sobre reponer lo hecho e quedar en libertad la Orden se
a de tablar, e esto es lo que alia no quieren: parece que quieren pedir justicia, e como
quiera quel Embaxador dize questa no se puede negar, todavya querrya que o\iese
algún buen medio.
Conócese al Cardenal que querrya complacer al Embaxador con todas buenas
apariencias e querrya hazer justicia e que se les hiziese a e.stos caballeros, asi porque
la tienen tan clara e el la administra, como porque el no se hallo ni fue en la elec-
ción, como porque desea hazer por \^ S. e por estos Señores pues se puede hazer
mediante justicia. .Ase aclarado a lo que se va que por
— 1 1 6 ^
justicia se aya de quel Consejo ele las ( )rdene> lo deteiinine
e asy lo ha dicho el Embaxador e lo contradizen poique alli no esperan
buena nueva, mayormente aviendo en estos trances pasados hecho Presidente al
Clauero. Ellos están en pedir la justicia al Consejo Real pues piden justo, pues no
se deue otro entremeter en juizio de t'uerga e transgresión para restituirse con su
libertad; e en esto a de ser el primer letijo e diferencia que an de tener, mas aun de-
terminados están de no acebtar el juzgado del Consejo de las Ordenes: syendo de-
terminado esto e a^ebtado juicio, luego comenzaron su pleito por vva ordinaria por
consejo de buenos letrados.
El Cardenal e Almirante c Marqués de X'illena e otros Señores e Prelados c^tan
inuv buenos en esto, e sonles muy tauorables, e porque el Señor Pedro Kernandes
escriuiíá a V. S. larga ra^on de todo, no diré en esto mas de lo dichn. que es lo que
hasta .lueues en la noche vi de marco o avril.
Por los de Alcántara, avnque dezian quando estotro dya escriui a \'. S. que avian
acabado su negocio, ase diferido porque an encaminado mejor sus negocios que los
de Calatraua por respecto del Clauero e de los que acá se hallaron que por hazer su
hecho an destruydo la Orden primero que los? de Alcántara concluyesen e aproua-
sen pidieron muchas buenas condiciones de quitar algunos agrauios que en su Or-
den tenian; la una es que las fuerzas de la Orden e tenencias se diesen a personas
della e la libertad de subsidios e otros tributos decimas que con bulas apostólicas
les hazian pagar, e que las residencias tomen personas de Orden, e que las lanzas que
pagaban ordinariamente no las paguen sino servir con ellas cuando fueren llamados,
e lo de las alcabalas que pagaban los arrendadores de sus dehesas. En esto se asen-
to que se \iese la justicia luego, e sy no la deuiesen pagar, que las quitarian. e con
esto concluyeron el .lueves seys del presente.
Ya tengo escrito a vuestra Señoria lo de Huesca e lo que en ello se proveyó de
enviar un alcalde a hacer la restitución. Después de partido, vinieron letras del
Marques de los V'elez e del cabildo de Murcia para el Cardenal e Consejo suplicán-
doles que no permitiesen que se agenase aquella villa de la Corona Real híista que
el Principe viniese e mandase lo que fuese seruido. Respondiéronles muy mal man-
dando que se cumpla lo que an enbiadn a mandar e lo que esta probeydt). Dizen
quel Marques puso al pueblo en lo que hizo, que sin su fauor e parecer no lo yn-
tentaran, e que esta determinado de fauoreceiles a que salgan con su propósito,
e que para esto les ha ofrecido cuanto tyene e puede. E que está muy determinado
de les ayudar e leuar adelante su propósitt).
El Miércoles v del mes vinieron dos correos, uno de Navarra, otro de la provin-
cia de Ciuipuzcoa. Traen copia de diez mili onbres que el Rey Don Juan tiene alle-
gados en la frontera en ciertas partes esperando que la nieve les deje pasar los puer-
tos. Dicen que en muchos pueblos de Navarra ay parcialidades e opiniones por el
Rey Don Juan, e que en algunas partes es tanta que no les pueden contradecir. Para
apaciguar esto e prepararse para adelante, proveen apiiesa en hazer mucha gente e
otros preparativos de guerra.
Este mesmo dia entro Antonio de Fonseca e el Conde de Fuensalida que anda
muy aconpañado e fauorecido, e el de Cifuentes e estos otros Señores que aqui es-
tauan e sestan.
Don Juan Manuel tenia contratada) en \ida del Rev Don Pelipe de casar una
ii:
hijíi suya cuii hiju dtl Conde de At;i.iilar, e con la yda suya del l\ey no caso, e agora
el Conde estaua concertado, o a lo menos las \oluntades conformes para concertarse
con el Condestable para con una hija suya. A escrito el Principe una carta al Conde
diziendole que yn sabe lo que tenia asentado con Don Juan Manuel en el casamien-
to de sus hijos, que le ruega que en aquello no aya mudamiento porque Don Juan
cumplirá lo que tiene dicho. El Conde de Han» dicen que es partido a Flandes: sos-
pechan que sobre la misma razón.
El Jueves en la tarde vi del mes vino otro c(jneo de Na\arra con mucha priesa
e dizen que tienen ya juntos en Francia en la frontera 14.000 hombres, e que siem-
pre se haze mas gente e tiene mandamiento del Rey de Francia para que le acudan
al Rey Don Juan con toda la mas gente que se pudiere juntar, e siempre se dan
priesa en el liazer gente para enviara Navarra en toda esta tierra; lo de la proxincia
de (juipuzcoa se piensa proveer de la misma tieira.
En -Bayona tienen los franceses mucha parte de la gente junta, e alli liencn pre-
sos los mensageros que vienen de Flandes que dizen que son seys, e uno de ellos
es Frey Rodrigo, de la Orden de Calatrava, el que avya enviado Gutierre López con
el despacho de pedir la Claveria, e lo que tiene por muy cierto que se le respondió
que no curase de entender en ello, e aun que no se avya de proveer cosa alia de lo
de acá fasta ser venido el Principe, e créese que como Don .luán Mainiel tiene un
hijo en la Orden, que si la pudiere baratar para el, lo hará.
Asy mismo se ha sabido del Embaxadoi' que lo di.xo el dicho dia .Ineses que
estaba proveydo en toda Francia que no se de.xase ir ny \enyr para acá ningún co-
rreo, e asy parece por los que tienen pi'esos, e que en cierta punta de Bretaña que es
el paso por la mar de acá para Flandes tienen puestas por el Rey de L^rancia tres
naos de Armada para no dejar pasar a nadie, por manera que no podra por agora
pasar nadie syno con armada que las pueda resistir hasta ver si toman algún medio
con Francia.
C.utierre López también es partido de aqui para l'landes: lieua caballos al Piiu-
cipe, e partió de Talavera e no es enbarcado.
El dicho dia Jueues vino nueva, segund Don (lonzalo Chacón dixo, de su her-
nrano, que tenia cient espingarderos e ciertos ballesteros e otra gente en la fortaleza
de Huesca e muy buena artillerya, e aun que se avya dentrar o lo estaua dentro e la
pensaba anparar e defendei' en su libertad hasta la venida del Principe. No se sabe
que el Alcalde haya llegado, de que el Duque de Alba ha mostrado mucho senti-
miento, según dicen, e no menos a mostrado de no haber podido con la Orden de
Alcántara por mucho que lo ha procurado que el Comendador mayor su hijo fuese
al Principe con la investidura del Maestrazgo e despacho que acá se ha hecho, antes
piensan enviar persona un freile o otro que les parezca. Las bulas les mostraron,
digo el traslado autorizado, porque los originales tiene el Principe e fueron conce-
didas a S. A. antes que el Rey muriese, por renunciación o por vacación.
En lo de Santiago comienzan a entender e los Treces se juntan. Don Luis Man-
rique entró el Miércoles pasado.
Haro llego miércoles vi del mes, de quien recebí una carta de V. S. de 27 de l-'e-
brero fecha en la Puente, e en lo del Enbaxador e de su buen escribir todavía le co-
nozco su buena voluntad, que la carta que le escribió Y. S. sobre estos negocios de
Calatrava le di e holg(') mucho con ella e se ofreció de hacer sli posibilidad: e K;na-
-^ ! ! S —
caldo besa las inanus a V. S. por acordarse de él. V.n iu de la ( )rden ya tengo en
esta escrito lo que ha sucedido hasta el Jueves tarde; en la noche dejaron concerta-
do con el Cardenal e Embajador de pedir su justicia, e el Viernes que habría consul-
ta diesen una niemona, e asy lo piensan hacer suplicándoles les manden oir. Cada
dia hallan en ello más buena voluntad de todos estos Señores e Consejos; creo que
según todos están muj' recios e conformes, que ha de aprovechar su diligencia. El
Clavero muy temeroso está, aunque se esfueiv.a con haberle el Principe escrito ( h-
iiieiiiiador mayor, e fue porque vio asy su firma.
Va\ lo de la yda de ü. l-"rancisco que V. S. dice, yo no puedo atinar cuando será,
porque no solamente toma gusto en sus negocios, mas en todos los del Reino, e de
l'landes no le ha venido razón de lo que espera. Por no andarse el camino sera po-
sible que fuese. Xo queda por su diligencia, que cad.'i dia escribe, e en esto el sa-
longara (.'» mas en lo que piensa hacer.
.AI Señor Marqués de Denia han \'isto estos Señores, e la carta de \". S. les he
inostréido, e le hablarán lo que les parecieie, y de lo que respondiere se en\'iara la-
zon a ^^ .S.
W Maestro di la carta de \'. .S. e razón de lodo lo de acá liabia venido el Mar-
tes 5 del mes, e después que le ovo besado las manos, me dijo S. S. que ya el Maes-
tro era venido. Dije que esperaba ver lo que S. S. le mandaba. Dijo que le hablarla
e el .lueves le habló muy largo en la noche después de la colación e quedó aplaza-
da otra audiencia para el X'iernes. Todo lo que en esto o\'iere el lo escribirá, e por-
que dello llexase Haro razón, no se despacho el .lueves en la noche.
W Señor Almirante hablé en los negocios de Calatraua e le di la carta de V. .S.
e esta tan adelante su voluntad, que no se puede creer, e asi se conoce en las obras.
Besa las manos a Y . S. e mandóme que siempre que se ofreciese algo que pudiese
hacei- que gelo hiciese saber, que lo faria como yo, e dixele que Y . S. habia recibido
su carta y responderla. Dice que recibirá merced cuando quiera que se la mandare
hacer con sus cartas.
F,n lo de mi yda, pues ya la diligencia que V. S. manda de esperar la que venia
de Elandes esta hecha, he sabido lo que en la Gobernación se hace, e de todo tengo
escrito larga razón a V. S. con el mensagero de 2 de mareo, e aqui se hallan estos
Señores que creo se deternan algunos días e aun meses, donde en su presencia no
habrá falta en lo que convenga avisar a V. S., e por esto usaré de la licencia que me
manda enviar e me partiré en esta semana que entra con toda la mas razón de lo
que acá se ofreciere.
Ya creo habrán llegado las cartas del Principe cuando esta llegue, porque ha dos
o tres dias que son despachadas con correos propios según han dicho estos Secre-
tarios.
El miércoles me dijo el Marqués de N'illena como se habian despachado por
Consejo Cédulas para Córdoba, Ecija e Seuilla para que V. .S. e el Conde de Palma
e Duque de Arcos saliesen de las ciudades donde tienen sus casas, e pareciéndole
que deuia hablar en ello al Cardenal: lo mismo pareció a Don Francisco e Gonzalo
Fernandez. Asi lo hize el Miércoles en la noche, diziendole como habia sabido que
se habian despachado estas cédulas e que no sabia si se entenderla por \'."* S.
pues no habia causa porque se pudiese mandar, mas que si fuese seruido que algo
desto hiziese, que le suplicaría por letra suya particularmente o mandándomelo a
— I iq —
mi para que gelu tíscriuiest; gelu enviaht a mandar, e no por vya de consejo, porque
de la una manera tenva por cierto que había de obedecer su mandamiento, e de la
otra por ser cosa de tanta no\-edad creia que suplicaría dello teniéndose por agia-
viado, pues sin causa le mandauan salir de su casa; cuanto mas que la de Montílla
estaua como sabía. Respondió que lo que se había proveído se había bien mirado,
e asi convenia se cumpliese para la pacificación de la tierra e seruicio del Principe,
e porque sabía que las cédulas se habían enviado e vi su determinación, e que el
Marqués de Villena entendía en ello muy reciamente, parecióme que no era de ta-
blar mas en ello.
Como quiera que al Obispo de .Avila le hablé muy largo en ello para que supli-
case al Cardenal que sy a V". S. tocasen las cédulas mandase que se suspendiesen,
porque era muy gran novedad e dellas se seguían admiraciones e inconvenientes
que en vida del Rey nunca tales provisiones se dauan, que cuando Don l'edi'o otra
vez estouo en Medina le envío gente el Marques del Zenete e por ello le mandaron
salir de Granada los del Consejo de allí, e como el Rey lo supo, no le plugo dello e
mando que se bolvíese, como lo podría muy bien saber. Dijo que en vida del Rey
no había tanta necesidad de que las cosas se proveyesen como agora; que \ . S.
debía ser e.xemplo a los otros en la obidiencía como mas amigo del Cardenal: dí-
.\ele que cuanto mas acatamiento se obiese de tener tanto mejor se deuía mirar lo
que le conuenia, mayormente no habiendo porque se le deuíese mandar. Díxo que
no se tuuiese cuidado dello, que quería que no se notificaría a V. S. ni seria menes-
ter, e que haría e diría en ello el bien que pudiese. Después de idas las cédulas se
supo que al Duque de Arcos se notifico la suya e suplico della e enbiaron sobre
carta, e el Marqués de Villena volvió sobre el negocio de manera que hizo enviar
mandamiento para suspender lo del Duque, e con el se despacho correo el Viernes
segund dizen, e el Obispo a dicho que cree que todas se envían a suspender: el
Cardenal ha dicho, hablandole algunos en esto, que los del Consejo lo proveyeron
e que aunque no le parecía que era menester, por no viles a la mano, lo dexo pasar
y que ay estaba el para mandarlo remediar.
F^l X'iernes llego aquí una carta del Señor Conde de l'rueña paia lui suyo en
que le dezia la vuelta del Sefn)r Don Redro aver sydo porqLie luego que llego a
Sanlucar le avya venido al Conde un correo de Flandes que le mandaua e rogaua
que no entendiere en ninguna cosa por aquella vía, porque plazíendo a Dios, seria
presto en estos Reinos e luego le prometía de entender en este negocio de manera
que fuese desagraviado. Anlo dudado todos los que tienen mala voluntad, porque
no querrían tan buena causa, e los que la tenemos buena por lo mucho que lo que-
rríamos. Esto mismo dicen que scriuío al Marques de Villena, el cual fue luego al
('ardenal e límbaxador a darles quenta dello, que según acá andauamos conidos,
todo era menester, e tanbien sescriuio que a\'va trato en Sanlucar e que se tardo en
llegar e por eso se cerro el negocio.
Kstando el Mernes en la tarde Conzalo l-'ernandez e 1 'on hernaiKlo liabhuido
al .\lmirante, les dixo que por la mañana había \'do a la posada del Embaxador e
quel le dixo que en la misma hora quería yr a la suya a decille que le había veni-
do un correo de Navarra e le avyan con el avisado que el Rey de Francia había
escrito al Rey Don Johan que pues el Rey Católico era muerto, agora era tiempo de
restituirse, pues a\-ya buena dispusicion. pues avya sabido que Castilla estaua alte-
— 120
rada, señaladamente lo del Andaluzya, e Dl'recienddie 400 lanzáis giuesas e 400 ca-
uallos ligeros, e que escriuia a la persona que gobernaua la prouincia de Cíazama e
las otras que eran en Comarca, que le acudiese con toda la gente que se pudiese
haber, e que escriuio otra carta a Mosiur Delabrit que lo avya enbiado a llamar para
enbialle de otra parte con exercito de gente, que no fuese, syno que acudiese a lo de
Xavarra, por do se podia conocer que cargauaii la mano en lo de Navarra muy re-
ciamente e con gran determinación; e que le había tocado en el perjuicio que Don
Pedro avya beclio para lo de Xavarra, e que le hablo en V. S. e en el Señor Conde
de Cabra como de quien tenia relación e confianza que podian hacer mucho bien
en estos negocios e echar mucho cargo al Principe en encargarse e tomar cuidado
de la pacificación del Andalucía, pues no avya de ser a su costa, ni en ello hablan
de gastar cosa ninguna de sus haciendas en iiacer cualquiera diligencia de que se
ofreciese necesidad, para que estando acá descuidados de lo del Andalucía, con la
gente de acá de esta parte de Sierra .Morena podrían mu\ bien asegurar lo de Xa-
varra, e que el perdella o conserualla estaua en la pacificación del Andaluzia. El
Almirante respondió que conocía muy bien a \'. S. e al Señor Conde e que con
sus Estados bastaban a cualquiera remedio de ynconvinientes que se ofreciesen,
mayormente acudiendoles lo del Estado real, e que tenian en estos Reinos muclia
experiencia de la antigua lealtad de sus casas e de la de sus personas, que en esto
e en todo lo que pudiesen seruir al Principe lo harían muy llanamente, e quedaron
en dezir el Embajador que queria escriuir a V. S. sobrello e el Almirante asy mis-
mo e para decir su parecer. El seso de lo que hablaron esto fue. aunque en las pa-
labras aya alguna mas o menos. El siguiente dia Sábado en la tarde nos dixeron en
ia Cámara del Cardenal que hablan escrito una carta ambos el lünbaxador e Car-
denal e hablan de escriuir otras sendas particularmente, e estouieron juntos toda la
tarde e entro alia el Almirante. Hasta esta sazón no he alcanzado mas.
Este dia Sábado por la mañana en la posada del Cardenal delante el C onde de
l'uensalida dezian quel Duque de .Alba queria irse de aqui, e aun dizian que a
Huesca, e el Conde dixo que no saliria agora de aqui porque Coria estaua algo al-
terada como la de Huesca, e que lo del Prioiadgo no menos, e que dende aqui lo
podya mejor remediar todo.
El Jue\es pasado llego aqui nue\a por un hombre que vino Je Valencia e lo
oyó en una nao de ginoveses que llegaua. quel Papa era muerto: como no se ha
sabido por carta, no se certifica.
El Maestro vino aqui el Miércoles e luego beso las manos al Cardenal, e des-
pués me dixo Su S."'* su venida e que le habia de tablar, e asy lo ha hecho todos
estos dias hasta esta noche Sábado que estaua esperando para besalle las manos
e despedirse para partii'se; dezian que le manda yr a V. S. e que no se ha de dete-
ner sino un dia en el camino en Toledo, e pues de aqui a x dias o menos llegara,
que no escreuia con Haro que despacho esta noche Sábado vni de Mar^o helo de-
tenido esperando que el Maestro escriuia, o seria menester creyendo que se deto-
uiera la Semana Santa e la Pascua en Toledo.
El Cardenal ha dicho que se quiere ir la Semana Santa a Alcalá; no se sy le es-
toruarán los negocios de la guerra que por los demás no le estorvaran el camino
El Conde Don l-"ernando vino el Viernes en la noche e Don Beltran de la Cue-
\'a. Este Salzedo por quien escribí a V. S. e el escriuio que es .Alférez de la Guarda,
— 121 —
espera que V. S. le responda lu que sea seruido, porque el esta suspenso esperando
su respuesta.
Algunos llegan al Embaxador a pedir cartas para el Principe que quieren yr e
el no las quiere dar, antes recibe mucho enojo dello diziendo que agora que esta la
guerra en las manos mas razón era destar donde se oneciere e podrían ser\ir e e...
(rotura) cargar al Principe que no yr adonde no sea menester.
Un correo vino de Flandes que llego el Sábado e ha tardado x\x\ ii días: no
trae cosa nueva porque se avia despachado antes que supiesen la nueva de la
muerte, e ase detenido con los embarazos del camino e dice que están aquellas naos
que guardan el p;iso de la mar que e dicho, e que son quatro e están en la boca de
l^xenta que es Bretaña. Guarde nuestro Señor e prospere la muy ilustre persona
de Vra. Sfcñoria e su estado acreciente. De Madrid Sábado en la noche ix de Mar-
zo. Haro se presente Domingo después de comer, sy no le detiene mas el Señor
Gonzalo Fernandez por su despacho.
Las manos de Vra. Señoría btsa
Al.'^rcon.
(Sobre:) Al muy ilustre Señor mi señor el Marques de Priego, Señor de la Casa
de Aguijar.
XCVIII
CARTA AL MARQUÉS DE PRIEGO
(S. a.)
.Muy magnifico Señor:
Abra cinco dias que yo escribí a mí Señora lo que me pareció que S. S. debía
saber de las cosas de acá, y en aquellas cartas suplique a Su Señoría que pues para
Vuestra Señoría no había mensagero por estrenas, que porque supiese las nuevas
mandase enviar aquellas cartas a Vuestra Señoría, como Q) creo que ya cuando esta
llegue por las dichas cartas habrá Vuestra Señoría sabido lo que hasta aquel día
sucedió. Agora, como quiera que el Señor Gonzalo Hernández esciibira a \'uestra
Señoria lo mas cierto de lo que paso, pero yo por cumplir con el mandamiento de
Vuestra Señoria diré lo que se y lo publico desta Corte.
El Rey nuestro Señor estu\-o en Mansilla, que fueron nue\e del presente, y el
Sábado vino a dormir a León, y el Domingo después de haber alguna no-
vedad, acordó de partir después de comer y vino a dormir cinco leguas a un lugar
que se llama Ciancamarínas del Rey, y lunes vino a comer y dormir a esta....
y con pensamiento de pasar adelante continuando su camino hasta Santiago y aun
a la Coruña, si de allí no fuesen partidas Sus .Altezas; y después que aquí .\storga
llego Su Alteza ovo correo de Don Pedro de .\yala. Dijose que el Rey
Don Fílípe nuestro Señor escribió a Su .Alteza suplicándole que no pasase adelante,
y esto con mucha \iistancia pidiéndolo al Rey nuestro Feñoi-, porque no trabajase
122
en caminar, y que la partida de alli de Sus Altezas seria lleyandu sus bestias, por las
cuales dis que habian o son partidas de la Coruña, que aun estaban en la comarca
del Puerto de Laredo se esperaban el desembarcar de Sus Altezas: todos estaban
esperando alli, y con esto aun no han llegado las bestias que Sus Altezas esperan,
según dicen para partir de la Coruña, de manera que con el correo que vino, como
he dicho, el Rey nuestro Señor paro aqui el Lunes y el Martes y el Miércoles, que
es el dia que esta escribo, que son trece del presente. Lo que se dice es que Su Al-
teza esperara aqui cartas de Hernando de \"ega y Don Kemon de Cárdenas que
fueron y partieron de Torquemada y ya están en la Coruña, según aqui se dice.
También se dice que viene de Sus Altezas al Rey nuestro Señor Embajadores, que
son Mos.'' de Laxao, el que vino a Salamanca y el Embajador del Rey de los Roma-
nos que esta acá con Mos. de Mre. Si esto es asi, puede ser que sea por bien, y tam-
bién que entren en negociación nue\'a; pero la \erdad es que hasta agora el Rey
nuestro Señor tiene muy buena esperanza y de buena paz a su
y hijos, de manera que y vaya de bien en mejor. Dicen que
todavia no consienten que hablen con la Reina nuestra Señora los que \ienen, y
menos los que de acá van, y que ella no quiere tampoco ver a los que han ido de-
lante, antes diz que dice que fuera razón que esperasen al
Rey su Señor y padre. Don Pedro de Ayala solamerite ha visto a Su Alteza, y según
dicen, una \ez sola después que llegaron a la Coruña Su Alteza res-
ponde todavia al Rey su marido y al que no hará nada en cosa de ne-
gocios hasta que vea al Rey su Señor y padre .
el Duque de Bejar el Rey nuestro Señor y
ha hecho besar las manos al Rey nuestro Señor do bien y
mejor por ser cosa que ninguno de los otros Grandes que han ido con Sus Altezas
lo han hecho. El Duque del Infantazgo uerna
. . . Valladolid: también han dicho que el
Se espera aqui al dicho Duque del Infantazgo, pero no es cosa segura, y dudase
también; el Arzobispo de Toledo no es llegado aqui, y esperase que sera aqui hoy
Miércoles. De pasar el Rey nuestro Señor adelante no se sabe cosa cierta, ni tampo-
co, Señor, hay mas nuevas que hacer saber a Vuestra Señoría. Siempre trabajare de
escrebille lo que supiere. La vida y estado de su muy magnifica persona nuestro
Señor prospere
Besa las manos de Vuestra Señoría.
{Cortada la firma.]
XCIX
CARTA DEL CARDENAL CISNEROS
(il Marques de Priego.
[S. a.; pero antes de T^ifi.)
En esto de Anteq[uera.'] ha puesto este suyo tanta diligencia en a\'isar con tiem-
po de lo que passaua, que se ha remediado para agora y para adelante, como del
sabrá Vuestra Merced.
12'
Su Alteza ha escrito al Señor Cirand Capitán que se de muy grand prissa en el
camino, porque las cosas de la Italia se hazen en mucho fauor de la Iglesia, bendito
Nuestro Señor, y la gente del Rey de Francia es toda [saca]da de Italia y están jun-
tos cinquenta mili iiombres en los exercitos de la Liga, ansi que quando Vuestra
Merced se viere C(jn el Señor Grand Capitán, dele muy grand prissa para que luego
se vaya con la gente que se hallare sin mas detenerse, pues allá hallará tal recabdo
y las cosas en tan buenos términos. Plega a Nuestro Señor que en todo le guie y
enderesce, y guarde la muy magnifica persona y estado de vuestra Merced. De Bur-
gos 1 1 de .lulio.
Y porque el Maestro de Toro será ya llegado con quien escrebi largo, no hay
aqui mas que dezir.
.-\ la que Vuestra Merced mandare
F. Cariiinai.is.
{F i ruta aiitógraja .)
(Sobre:) Al muy magnifico Señor el Señor .Marqués de Priego.
C
OTRA DEL MISMO
al Marqués de Priego.
(S. a.; fiero antes de i^i6.)
Muy magnifico Señor: Rescibi su letra y plega a nuestro Señor darle nuiy santas
y buenas pascuas con tanta vida y salud como \'o desseo para mi mesmo. Tengole
en merced todo lo que me escriue y la cuenta que me dá de todo lo de allá, y plá-
ceme que esté tan bien ocupado y en obra tan piadosa, porque allende de cumplir
la obligación, pero aun trae consigo remuneración en lo mismo, y ansi después de
muchos años la Providencia de arriba hará que halle quien cumpla lo que él de.xare.
Yo, Señor, estaré aqui unos dias hasta despachar ciertas cosas, y luego entien-
do, plaziendo a nuestro Señor, de llegarme a Toledo, de manera que toda esta
üuaresma que viene entiendo ocuparme por aqui, y passada la Pascua, luego par-
tirme para Valladolid, salvo sy los Señores franceses no acordasen de lo ordenar de
otra manera, que entonces sera menester dexarlo todo, como quiera que pienso por
algunos ciertos indicios que placerá a Nuestro Señor que en todo se tomarán algu-
nos buenos medios; y líame parescido, sy a Vuestra Merced le paresciere, quesería
bien que por xv o x.\ dias el Maestro de Toro se llegase a Toledo al tiempo que yo
fuere allá, ansi por hacer esso que le toca y tomar licencia para lo demás, como
para comunicar con él todas las cosas que ocurrieren de acá y de allá y demás ade-
lante, sy fuere menester, y sobrello yo escriuo al Maestro, y Vuestra Merced no alge
la mano de en lo que está, que seria buen medio para nos comunicar.
De las cosas de Italia no me ha parescido bien esta Liga que se ha hecho, porque
aquel excluir de los \'enescianos mas es poner fuego y escándalo que no pacifi-
— 1-4 —
car. Spero en nuestro Señor que se tomarán en todo algunob buenos medios, como
dixe.
Su Alteza me escriuió que tenía por nueva cierta como aquellos Cardenales
scismáticos se juntaran en Aviñon y procedían a la privación del Papa, y que esta-
ñan ya determinados de hacer Papa al Abad de Cluniego, que es pariente del Car-
denal de Rúan, que fué legado. Paresceme que pues nos quieren dar un ydolo o
anticristo, que deue estar cerca el otro que ha de venir. Plega a nuestro Señor po-
ner en todo su mano poderosa y tornar por su yglesia. Y su muy magniñca persona
y estado tenga siempre en su encomienda.
De Alcalá xxvj de Enero.
a lo que \uestra merced mandare
V. Cardinai.is.
( Cortesía y firma autógrafas^
{Sobres Al muy magnifico Señor el Señor Marques de Priego.
CI
( JTKA DEL MISMO
Al Marqués de Priego.
^S. a.; pero anterior a i ¡ 1 6 .)
Muy magnifico Señor:
He auydo muy grand plazer en saber de su persona y salud, que azia muchos
dias que no avia sabido de ella, y también en ver esso que entiendo que es muy
santa obra.
Al Rey nuestro Señor hable muy larga mente de su parte ofresciendole su volun-
tad y diziendole en lo que se ocupa. Su Alteza holgó mucho de todo lo que le dije
y es verdad que haze cuenta y tiene tanta confianza que adonde \'uestra Merced
esta todo lo ve allá estará como conviene a seruicio de Dios e suyo, porque cierto
le tiene amor y habla (rotura) y en su persona que yo doy gracias a nuestro
Señor.
Estas cosas de acá nuestro Señor las va haziendo y endereszando mejor que nos-
otros lo sabremos pensar. Estos franceses se van y han rescebido harto daño, y
agora han escrito a Su Alteza como les han tomado el artillería y han muerto mu-
chos dellos, y cada dia se espera la nueva de en lo que paran, porque aun no han
acabado de passar los puertos y tienenles tomados allá los caminos y creen que se
perderán muchos dellos. Plegué a nuestro Señor que el lo ordene todo a gloria suya
y salud de las animas.
De lo de Ytalia no ha venido nueva mas de quanto les tomaron a Bressa y la
Pescara, de manera que no les quedan sino los castillos de Genova y de Milán. Sobre
Genova tiene Su Alteza siete galeras para que no le pueda entrar al Castillo ningu-
I
— '25 —
na provisión, v ha iiiaiKiado yr tudn su exercito soiire la tortaluza de Milán. Kstanvos
esperando esa concordia de entre el lüiipeíador y venescianos, que Cuizo es ydo a
Koma sobrello, y el Papa se ha otVescido de hazer la concordia como estaua assen-
tada, o ayudar contra venescianos. Su Alteza acuerda de seyra \'alladolid agora y
dexa aquí proveydo las cosas deste Reyno de Navarra y los pasos de las montañas;
y lo demás que sucediere yo, Señor, se lo haré saber.
Mucho me plugo de lo que. Señor, ha hecho en esos sus negocios y en lo remi-
tir todo al Señor Grand Capitán, porque quien ansi lo hace con los extraños mas
cumplida mente lo hará consigo y con su casa.
De essas Señoras sus hijas querría que dispusiese, a lo menos entreteniéndolas
en alguna casa que fuese a manera de religión con alguna grand matic^na y religio-
sa, que aquello no estoruaiia nad;; a cualquier estado a que nuestro Señor después
las inclinasse, y para esto cualquier casa de prestado bastaua, sin ponei\se en hazer
casa ni otra cosa; y plazeme mucho de lo que el Maestro de Toro allá haze y traba-
ja. Allá estuuo a los de mi iglesia sobre sus cosas.
Y de lo otro que Vuestra Merced me escriue, por cierto yo deseo todas las cosas
del Señor Grand Capitán que nuestro Señor se las enderesce como para mi mismo
las desearla, y ansi entiendo quando viere oportunidad de me emplearen ello. Que-
rría que las cosas que están en su mano y disposición que aquellas que las abrevia-
se y hiciese luego, y las otras que están en mano y disposición de nuestro Señor
que se las dexare a él y no le diessen pena ni cuydado, porque muchas veces
quando nosotros tomamos en nosotros todo el cuydado suspende nuestro Señor lo
suyo.
Y en lo de Gonealo Hernández de muy buena x'oluntad me emplearé en cual-
quier cosa que le toque. Y su muy magnifica persona nuestro Señor tenga en su
encomienda y le guie en todas sus cosas. I3e Logroño -viu de Deziembie.
A lo que Vuestra Merced mandare,
F. C.\R1H.N.\LIS
{Cortesía y firma autógrafa.';.)
(Sobre:) Al muy Magnifico Señor el Señor, Marqués de Priego.
CU
M !•: K C E D
(le 4.000 iii/s. (le i ¡tro , otorgada por ü." Catalina faeliea)
en Javo r de Luis de Nic/tesa.
(ij;oj-T_jf/:)
Yo Doña Catalina Pacheco, Señora de la Casa de Aguilar, digo que por quanto mi
Señor Don Alonso Fernandez de Cordoua, mi marído que aya santa gloria. Señor que
lúe de la dicha Casa de Aguilai', fue muerto por los moros enemigos de nuestra Santa
le catholica en la sierra bermeja, e quedando su cuerpo muerto como quedo en poder
126
dellos por espazio de quin/.e dias, \'ob Luys de Nicuessa su ciiado, recordando^ de
los beneficios y mercedes que de su mano libera! recebistes, cumpliendo con la fide-
lidad que le deuiades, por mandado de mi muy amado hijo Don Pedro, Señor de la
Casa de Aguilar, fuestes a entender en la redincion de su cuerpo, e segund el fyn
que le distes, bien claramente se demostró que su pensamiento no erro en vos lo
aver cometido, exponiendo vuestra persona a todo riesgo y peligro, menospreciando
la propia vida entrastes al lugar do estaua su cuerpo muerto e lo sacastes a puerto
de salvación por tal manera que lo yo pude aver e sepultar donde agora esta; por
ende, yo la dicha Doña Cathalina Pacheco, por ser en alguna manera gradecida a vos
el dicho Luis de Xicuesa e hazer demostración deste seruicio señalado que a esta
Casa hezistes, tengo por bien y es mi \'oluntad que desde oy dia de la techa desta
carta en adelante para en todos los dius de \'uestra \'ida ha^'ades e tengades de mer-
ced de mi en cada un año cjuatro mili mara\'edis, pagaclos por los tercios, situados
señaladamente en los maravedís que yo tengo de juro de heredad en la ciudad de
Córdoba por privillejos del Rey e de la Reyna nuestros Señores, y mando a qualquier
persona que por my tyene o touyere cargo de la recavdanza de los dichos marave-
dis de juro en la dicha ciudad de Córdoba, que agora e de aqui adelante para en
todos los dias de vuestra vida, como dicho es, vos acuda con los dichos quatro mili
maravedís por los tercios de cada un año a vos el dicho Luis de Nicuessa o a quien
vuestro poder ouiere, solamente por \"irtud de esta my carta, syn que a^'ades menes-
ter sacar de cada año otra my carta de libramiento ni esta sobrescrevilla. Con el
traslado de la cual e con vuestra carta de pago o de quien vuestro poder oviere le
serán por mi recebidos e pasados en carta los dichos quatro mili maravedís de cada
un año, vuestra vida durante, como dicho es, a la persona que touiere cargo de la
dicha recavdanza e vos los diere e pagare, contando desde oy dia de la fecha en
adelante por los tercios de cada año, segund dicho es, sin que en ello ny en parte
dello vos sea puesto enbargo ny ympedimento alguno, por quanto my determinada
voluntad es que los vos avades e los vuestros por las cavsas e razones susodichas
libre e desenbargadamente, y sy necesario es vos doy poder e facultad cumplida para
que vos o quien el dicho vuestro poder ouiere podades demandar, aver e recibir e
cobrar los dichos quatro mili maravedís de cada un año vuestra vida durante, e la
persona que por my touiere cargo de la recavdanza del dicho juro en juyzio e fuera
del, solamente por vertud de la dicha mi carta o de su traslado signado de escribano
publico, de lo qual vos mande dar la presente firmada de my nonbre e sellada con
mi sello, que es su fecha en la villa de Montilla seys dias del mes de JuUio año del
nascimiento de nuestro Señor Ihesu ixpo de mili e quinientos un años.
La Triste Doña Caterina.
(Finiiii aatiígrafa.) (Falla el stilo.)
(Hay también ¡Meiced original de D. Pedro l'^ernández de Córdoba, Señor de la
Casa de Aguilar, al misnu) Luis de Nicuesa, de lo.ooo mrs. en la renta de las carni-
cerías de Cañete, y 200 fanegas de pan mediado.)
Montilla, 21 Junio 1505.
(Secretario Fernando de Baeza, y Contador Gonzalo de Córdoba.)
12:
(Y otra de U.'' Catalina l--einández de Córdoba, Señora de la Casa de Afíuilar.
hija del Don Pedro, en que confirmó a Xicuesa la referida merced.')
Aguilar, 20 de Abril de 1517.
(Firiihi V lindo sello de /^laca de la Maríjnesa.i
(111
C I' 1-: \ T A s
de pií/tores, entalladores, vidrieros y rejeros.
(Recibo firmado por el pintor Fernando Rincón de Fisueroa, de 50.000 mrs. a
cuenta de 220.000 en que se tasó la pintura y oro que había de hacer en el Retablo
que se labraba en el altar mayor de Santa Alaria de Medinuceli. (Hay también poder
del mismo, con firma). 28 Junio 1503.
Se acabó en Alarzo de 1507.
También firma el entallador Francisco de Coca, vecino de Cuadalajara, por
100.000 mrs. en que estaba rematado dicho Retablo.
Recibo de Juan de Tuesta, vecino de Burgos, de 24.000 mrs. por 5 vidrieras
para dicha iglesia. En la sacristía, una con las armas de S. E.; en la iglesia, una de
Nuestra Señora, otra de Santa Catalina, otra de Santa Águeda, otra de San Lázaro
y otra de San Gil, con redes de hierro.
A Juan del Abad, montañés, carpintero, 13.000 mrs. por la tribuna de madera.
Hay asiento con los doradores de reja, uno de ellos el maestro ( )son. Entraron
en ella 4.700 panes de oro.)
CIV
CUXFEDERAClüX
ei/íre el Arzobispo de Sevilla y cuatro Grandes.
[1506?)
(Era su objeto protejer y defender estos reynos, especialmente Andalucía y (ira-
nada, faltos de gobierno por el gran dolor causado a la Reina D.'* Juana por el falle-
cimiento del Rey D. Felipe.)
Sin fecha. (1506?)
(Cinco sellos de placa id e anillo.)
Firman: el Arzobispo, un Duque y dos Condes, (falta una firma.)
128
CV
V I X I ü I ■ 1 T O
en favor de D. Die^o Hernández de Córdoba, Alcaide de los Donceles, Capitán general
en el Reino de Tremecén, de los maravedises y otras cosas que rescihió para la paga
del sueldo de la gente e tenencia de Macalquivir de ques Alcaide, que fue a su
cargo los años de 1^06 y ^oy años.
Doña Juana, por la jíiacia de Dios, Reina de Castilla, &. Por cuanto vos I). Die-
go Hernández de Córdoba, mi Alcaide de los Donceles, cuyas son las villas de Chi-
llón e Lacena e Espejo, mi Capitán general en el Reino de Tremecén, to\'istes cargo
como mi Alcalde e Capitán general de la tenencia e guarda de la villa e fortaleza
de Mazalquevir los años pasados de 1506 e S07, para lo cual vos fueron dados e li-
brados por mi mandado ciertas contias de mrs., conviene a saber, para el dicho año
de 506 siete quentos e ciento e noventa mil e trescientos mara\edises para la dicha
tenencia e guarda e para ciertas pagas e labores que se hablan de hacer, e para el
dicho año de 507 seis quentos e trecientas e quarenta mil e cuatrocientos marave-
dises por las cuales os habiades encargado de la plaza e guarda de la dicha villa e
fortaleza del dicho año de 507, según que adelante en dos cédulas firmadas del Rey
Don Fernando, mi Señor e padre, aqui encorporadas sera declarado, parescistes ante
los mis contadores mayores de quentas a les hacer dar cuenta e razón de todo el
dicho vuestro Cargo, la cual dicha cuenta ellos tomaron e averiguaron con vos e
con vuestros oficiales e hacedores e ficieron relación delia al dicho Rey, mi Señor e
padre, como administrador destos mis Reinos, e su Alteza mandó dar e dio para
ellos las dichas dos cédulas firmadas de su nombre que están asentadas en los mis
libros de las cuentas que ellos tienen, su tenor de las cuales dichas cédulas una en
pos de otra es este que se sigue:
{Siguen las cédulas en que se detallan los gastos.)
2.800.000 mrs. de deudas a maestres e dueños de navios y a otras perscmas de
servicios hechos en la toma de Alazalquivir.
4.390.300 mrs. para paga del sueldo de la gente de armas que habia servido
alli el año 1506, para ciertas labores que hablan de haceree y para ciertos salarios.
Alontaba todo lo que se le había librado para los dos años de 1506 y 1507
13.530.700 mi-s.
Desde Diciembre 1506 a fin de 1507, de compras de trigo, vino, bizcocho, ceci-
nas, carneros, pescados, botas, quesos, tocinos, aceite, vinagre, legumbres, &, una
xavega y compra de dos tafureas, una fusta y cosas menudas de jaicia, artillería,
municiones, &, acarreo de todo, sin los fletes de na\ios, que se ponen aparte,
5.633.681 mrs.
Los fletes de navios y sueldos de su gente, guarda, traida de aguadas, &,
514.565 mrs.
Pagas del sueldo que hizo dicho .Alcaide de lo debido de 1506 y de los 6 pri-
meros meses de 1507, 3.898.475 mrs.
Sueldo de liis íi muses úllinius, 4. 155.087 nirs.
A los contadoi-es mayores pi>r derechos de 10 al millar de todo lo que montó
el sueldo de la gente de ki armada con que se ganó Ala/.alquivii-, 135.000 mrs.
Pagado por dicho Alcaide de deudas del tiempo de Hernando de (^al'ra, <)f>o.25S
maravedises.
Por capitulación de salario por la cobranza de las libranzas, do. 000 mrs. al año,
que son 120.000 de ambas libranzas.
Total 14. 175.915 mrs.
Del sueldo de ciertos escuderos, soldados y gente de sueldo que se perdieron,
asi muertos como cautix'os, en el desbarato del dicho .\lcaide, del año de i 506 hasta
fenecimiento de cuentas de 1507 i.lunioi 1.480.747 iius.
181.375 mrs. de dádix'as a ciertos moros en los años 505 y 506.
Burgos, 26 de Marzo de 1512.
[Seis hojas ik f^apcl v fíruias lic los del Consejo, v sello ^^nn/fle de jilaea, en buen
estado.')
CVl
ICSCRI'l'l'RA
de finiquito a favor de Jhuí Diento Fernández de Córdoba.
Alcaide de los Donceles, de los maravedises cine rescibio de los derechos de contratación
de Mazalqiiivir e de las jaitas de la frente que en ella ovo.
l-2n el cargo, poi- la capitulación que el K'ey Don Fernando mando toinai' con el
dicho Alcaide sobre la tenencia y guarda de dicha \'illa desde 1." de línero de 508
en adelante, hubo de haber seis cuentos e ciento e cincuenta mil maravedises, con
obligación de tener en la villa y fortaleza 500 hombres y 15 escuderos a pie, de los
cuales tuvo menos 74 peones.
Aunque quedo de cargo un cuento ciento treinta y un mil trescientos cincuenta
y ocho maravedises, el Rey le dio carta de ñniquito, por haber pi'obado que entregó
a los contadores dicha cantidad.
Burgos I 1 .lulio I 512.
{Firmas auláífrafas .)
i Sello ir rail de ile placa ^
' CVII
LIBRO 1)K HORAS
/ ("Iff.'t lililí I ¡cata- Mano- ¡lr^ii/is:\ del uso de San Francisco de Forja.
I /^/o. I-Í-J2.)
(Procede del Colegio de Jesuítas de .M(_)ntilla y fué regalado en 28 Octubre 1814
a la Duquesa de Medinaceli por el Canónigo Magistral de San Hipólito de Córdoba,
Doctor D. .luán de A.storga \'aquerizo, quien lo adquirió de la testamentaría de Don
— 130 —
Juan Kuiz de Toro, Mcario sucesor de Don Pedro del X'illar, cura de Montilla, a cu}()
poder habia pasado a la expulsión de los Regulares. El Sr. Vaquerizo le entregó a su
hermano Don José de Astorga (abogado de la Chancilleiía de Granada) en 29 Mayo
1782, V a su muerte, volvió a poder del donante Dim Juan. Este le reencuadernó
por haberle adquirido sin forro. 1
CVIII
Tl-:STAME.\'r( )
(te I hni l.i<i.< de Acuña. Conde de fíiteiidia -, iiiai ido dt /'.' Md?-¡a de Faddhi.
Diieiías I o Febrero r^T^.
[Ext meto A
(Dispuso que llevasen su cadaxer en la caja arrastrando con sogiis por las calles
y que le enterrasen en el templo de la Santa Encarnación que mandó labrar en las
casas de Rodrigo de la Monja. Oue dijesen misas por Diego de Falencia, mercader
\ecino de Dueñas y por Alonso el Cano, vecino de Dueñas, por lo que les persiguió. 1
(Autógi'atV), en libro de linda encuadernaciíMi mudejar que tu\'o broches de
plata. lUuedan 8 escuditos.i
CIX
CARTA DKl. (ONDE DE PAEMA
al ManjHes de Priego.
[Anterior a /^ ró.)
Señor:
l^ero Belasco me dio la carta de V. m., y por la merced que en lo que en ella
dice me hace, le beso las manos mil \eces. V \'. m. me escribe que no ha visto
Carta del Señor Cuan Capitán después que partió hasta ora. Yo creo quel ha tenido
poco que escribir, mas de dos u tres dias acá creo que no le faltara, porque .Almazan
ha estado en su casa dos dias con el dende en acabando de comer hasta la noche,
que en la Corte se ha por cosa nueva, sigun habia dias que no lo habian visto: lo
que publicamente se sospecha y dice es que le ruega el Rey que tome cargo desta
armada. Lo secreto y verdadero el creo lo escribirá a V. m., y yo espero en Dios
que todo ha de parar en tanto bien como sus servidores deseamos y otros no de-
sean.
Eo que \". m. hace en Montilla es bien, y esta mejor en su casa qi.ie no los que
andamos fuera de las nuestras, sigun somos bien despachados. De lo que a \'. m.
escribí que habia sabido de la voluntad del Rey nuestro Señor no he sabido mas,
porque ha diez dias que he estado mal de calentura hasta ayer que me dejo y bue-
- '.li-
no gracias a Dios. Si alguien me hablare en ello, el sera respondido como conviene
a vuestro servicio. De mi no hay que dar mas cuenta a \'. m. sino que estoy con
mis cédulas en las manos para irme a mi casa cada dia Las nuevas que mas ay
escribirá Pero l^elasco de mejor letra, y mi señora la Marquesa besa las manos de
S. S. cuva muy magnitica persona guarde nuestro Señor y estado prospere. De Si-
villa a X de Mayo. S. a.
.A servicio de V. m.
Ki. CoNuí:.
A C.onzalo ( abrera e visto acá que viene a suplicar a Su Alteza de parte de la
ciudad que no pase en esta armada, üuerrá Dios que aproveche esto y lo que Se-
hylla a hizo, v porque lo vea \'. m., y aun como anda ya de molde, se lo enbio asi
aqui .' \' ( ionzalo Cabrera desea ya \er el tyn desta manera.
La respuesta que se dio a Sybilla fue que lo tenia en servicio y que lo veria.
Hasta agora no a habido mas, v Burgos viene tanbien.
ex
CAKTA DE C.oXZAH) FLRNAXDÍ'.Z
al Marques ilc Priego.
{Anterior a i ^ i6.)
Muy niagnilico Señor;
Beso las manos de V. S. por La merced que me hizo en mandar despachar tan
bien el correo. Lo mejor seria que Kojas tu\-iese la salud que desea e ir a recebir
los correos a la Corte para servir allá e acá.
Lo del capitulo e de Martin Galindo di.xe al ürand Capitán. Su Señoría respon-
de, e está muy bien en ello. Dice que Diego (?) disponía de Valencia como V. S.
mandare, mas que primero es de saber de Don .luán como esta, e después, \ista su
voluntad, se podrá entrar al negocio, e que renta muy poco la Keyna iri, asi L|ue vea
\'. S. lo que le parece e avise a Su Seño]'ia.
La salud de la Señora Elvira sea en buena ora, c muy bien dice el .Señor Maes-
tre en lo de las señales, que se debe tener biien recaiido para que no queden. .Muy
bien hará V. S. en traer esas señoras a Antequera, e vengase lo mas presto que
pueda alli. El Prior creo que despacha para Roma; el creo que escribe a V. S.: aun
no se ha dicho a Su Señoría nada de su ida. Muy bien ha sido proveer que x'cnga el
maestro, que para todo espero que aprovechara e holgará V. S. con él, e lo de las
e artes esta bien agradecido, e asi puede V. S. hacer en todo lo que pueda
complacer a aquellos Señores. .Su Señoría vio las cartas e le parecií'i bien todo.
Ayer escribió o ho3': creo que fue al Señor Conde. La \-enida acá no sera hasta
acabar la labor, aunque creo que primero se acabara el de esta tierra. Las
nuevas que aqui hay ya V. S. las terna, que ayer las mando enviar Su Señoría.
Corbalan se encomienda a poi- los días de Priego: bien es que esté
contento, porque vaya otra vez de buena gana. .Acá buvo toros e JLiego de cañas el
1.^2
dia de S;in Juan e salían las Señm-as iniíy iícnüles a la yinoxcsa. VA día de ^antiatío
dice Su Señoría que ha de Jugar a las cañas. Suplico a A". S. que no deje de escre-
bir a un l^adilla, sino es ido, sobre la vacante de Rojas, e que lle\-e larga creencia
para Almazan, certificando sobre todo que k) que a!li no estoviese, por faltarme la
manera, e que teniéndola V., S. sabe que .de faltar un día, e que de-
mas de desearlo yo, ^^ S. lo manda asi.
Nuestro Señor la muy magnífica persona e estado de \'. S. guarde e prospere
como deseo. De I-oJa a xx\in de .lunio noche.
Beso las manos de \'. -S.
( io.\Z.\LO I-"kRNA.N DEZ.
\Aiit()s¡Taf(i.\
CXI
CARTA DI-: FR. DliCC.O \)V. DKZA
al Marijitcs <U /'i icí^d.
Muy magnifico Señor; recebi la carta de \ . .M., y segimd paresce en ella, a\n no
deuiera saber el fallescimiento del Rey nuestro Señor, que Dios tenga en ,su gloría,
de que yo tengo tanto dolor que no se puede escreuir. Hame consolado harto morir
muy catliolicamente y aver dispuesto de su testamento todo aquello que para el
bien e pacificación destos leynos convenia. Ya Y. m. lo sabrá cuando esta llegare.
Tres cosas principales me paresce que fueron muy sancta y sabiamente ordenadas:
la vna, dexar al Principe nuestro Señor por administrador de todos sus reinos, decla-
rándole por vníversal heredero de todos ellos. La otra es que renunció los Maestrad-
gos en cabega del Principe nuestro Señor por bula apostólica, que fué quitar mu-
chas diferencias y hullicios del Reyno que o\iera sobre las eleciones de los Maes-
tres. \ln la tercera que de.xó al Reverendísimo Señor Cardenal por Gobernador de
los Reynos de Castilla a el solo, con quien serán contentos todos los Grandes, y el
con su grande estado podra efectuar todo lo que para la buena gouernacion destos
Reynos cumpliere. El tiempo de la gouernacion del Señor Cardenal es hasta que el
Principe nuestro Señor venga o de ella provea, segund me han escripto. Ciertamen-
te me paresce que en estas cosas ovo su Al. muy sancta consideración. De lo que
después se ha hecho no he a\ido nue\'a. F.n sabiéndok) yo lo escribiré a V. M.,
cuya vida e muy magnifico estado de \'. M. prospere nuestro Señor por muchos
años. .A su seruicio. De Seuilla xxx de Henero [1516].
a mandamiento de \'. .M.
I). -Archiki'iscopi's Hispai.knsis.
[Cor¿('s¡(! r Jiniia anUUj^rafas?)
iSohrc:) Al mLiy magnifico Señor el Señor .Marqués de Pliego \sic\.
I 10 --
CXII
(AkTA i)i-:i. CUXD1-: üe palma
(</ Marqués de Priego.
[S. a.; pero i^ió'ri
Señ(jr;
^'() paili oy sabadt) de granada por que no me he podido escabullyi' antes. \'\'ne
a doiinir aqm' a RiotVio, do me lian alcangado dos correos: uno del señor Marques
de Moik1cj;u- y otro del contador Juan Franco; con anbos me escriven i/iit- lo </itc es-
taba en Madrigalejo se despacho a veyntey dos deste mes ( 1 1. .A l;i ora que me llegaron
despacho este, por que ^■uestra merced sea avisado dello. Pites ya no ay duda en esto,
pareceme que vuestra merced estara mejor en Cordo\a que no en Antequera. Al
señor Don Rodrigo diríHi topé aqui en esta \'enta. lúibyame mandar el conde que
en todo caso llegue mañana domingo a < )suna. \'ov alia con el señor iJon Rodrigo,
y a Don I'adrique mi hermano enbyo a l^cija donde yo seré luego con a\'uda de
Uios. Mucho quisyera ver a \uestra merced antes que pasara, y porque me an cer-
t^'fycado unos de Antequera que \'uestra merced se a\ya de partyr oy, enb\ o este
mensajero para que salga a mi a la venta del Carrascal o a Toi'remolxna; con quien
suplyco a vuestra merced mescri\a sy manda que \-amos alia, o sy da lycencya
para que pasemos, por que mas ayna lleguemos a ( )suna.
Üizeme el señor Don Rodrigo questay el señor Don Redro (liion. .\ su mercci.1
beso las manos, y a %'uestra merced suplyco ¡e diga esta nueva, porque con c^tn yo me
descuydo descryvirsela, y sy a de yr mañana a ( )suna, me en\ve a mandaí- con este
mensajero sy le esperaré en el camino, pm- que de su yda a la par comigo ay neye-
sydad.
\ guaide nuesti'o señor la muy magnilVca persona de vuestra merced v estado
prospere.
í)e Rio trio, sábado a inedia noche.
A sei'\ycyo de \ LiesUa merced
Va. Conde
[Lo ríes ia y tirina antógriilas.í
{Sobre:) a mi señor el Marques de Rriego.— Sy el señor Marques fLicrc partydo,
dése al alcayde para que le haga correo con ella, que conviene a su sei\vcvo.
ii ! U coincidencia de haber muerto en .Madrigalejo ei Rey Católico el 23 de lúiero de i:;i6 <!íZ///f,v
</<■ amanecer entre la una y las ílos^, según Zurita; el rumor de que se hace eco de haberle dado en 1 503
un mtro la Rema D." Germana, o según otros, habérsele dado \crl>as, y la afirmación de autores de nota
del S. .XVI de que a esto mismo se achacó su muerte, hacen sospechosa la frase subravada en esta carta.
J34
cxin
i )TRA i )E1. M1SM( )
a persona que no nombra.
(.V. a.; pero después de i^i6.\
Heuerendisimo y imiy magnifiuo Señor:
l'oiLiue ayer esci'eiii a \'uesti-a Señoría con un criado del (. apitan (_ionzalo Mari-
no y antes con un mozo de espuelas de X'uestra Señoría, esta es solamente para
hacer saber a Vuestra Señoría como ayer tarde el Cardenal y el Embajador hicieron
juntar algunos Grandes en que t'ueion el Duque de Alba y el Almirante y el Mar-
qués de \'illena, e ayuntados, hizo el Cardenal una habla diciendo como el Príncipe
nuestro Señor les escribía haciéndoles saber como al Papa y Collegio de los Carde-
nales, teniendo cuidado de sus cosas y de la sucesión destos Peinos, les había pares-
cido que su Alteza deuía lomar nombre de Rey, y que asy el Papa como los Carde-
nales se lo habían escrítfj L|iie lo híziese y pedidolo con instancia, y se lo llamauan,
y que el beyendo que en esto no perjudicaba a nadie y que en el'eto era todo una
cosa, acordaba de tomar nombre de Rey, sin perjuicio de la Reina su Señora, y que
se podria hacer mención de ambos en las provisiones, l-'inalmente, que su .\lteza fir-
mó Rey en aquellas cartas que escribió al Cardenal >■ a los Crandes, y el Cardenal
y Embaxador les di.xeron ciue lo debian haber por bien, y al responder hicieronse
de rogar que le responderían. En fin, hablo primero el Duque de .\lba y dijo que Su
.\lteza era mal aconsejado, y c¡ue en electo el era Señor de estos Reinos y tenía la
gobernación dellos en vida de la Reyna nuestra Señora y la sucesión después de
sus días, y que intitularse agora de Rey en vida de la Reina era dar congoja y afren-
ta a los que deseaban servirle y guardar lealtad y fidelidad a la Reina nuestra Seño-
ra y su madre, y que su parescer era que Su Alteza no lo debía hacer, }■ que le de-
bian suplicar que no lo hiciese; y que dicen que hablo muy bien. En este parescer
estobo el Almirante y otros. El Marques de Mllena díxo que si al principio se co-
munícai'a con el, que lo (¡ue el Duque decía era su parescer, que aquello era la \'er-
dad; mas que ya declarado Su Alteza y nombrado Rey, c|ue no le páresela in-
conviniente, y por aquí concluyo en que se conformaban con su .Alteza. .A los del
Consejo escribió Su Alteza y paresceme que les pesa en el alma en la verdad, pero
no hay ninguno que lo hable ni lo contradiga, y así queda la cosa agora con \'oz
de Re}-.
Va escreuí la huen;i nueva de \a\'arra y prisión del Marichal y su \'alia; el C(.)n-
de de ( )sorno no acepto la asistencia desa cibdad tan libremente como el Cardenal
quisiera, y asi tornan a en\'iar a Don .luán de Sil\-a, y asi lo han hablado y el acepta
de vüluer. En esto queda la cosa, si no hay en ello otra mudanza, y porque el correo
esta el pie en el estribo, no tengo lugar de mas alargar.
.Aqui se cree que pues el Príncipe o Rey quiso hacer tal novedad, que no verna
en la verdad ogaño, porque por tan poco tiempo no se cree que hiciera una mudan-
za tan grande como aquesta. Todo esto \'a sobre presunción. Oíos ordene lo que
mas sea a su servicio. De Madrid i. unes ultimo de marzo. ^S'. a.: i^ihr\
— 'j> —
l-;i Marich.il entr('i con triís mil \ quinientos hombres por el \'al de l\oncal, y sú-
polo i )iin l-'adrique v habia enviado a X'illalba a socorrer a San .Uian con mil inlan-
tes suyos y quinientos de la tierra, y como supo la entrada del Maricha!, envió a de-
cir que dejase el camino a <|Lie iba y que le tomase el paso, y <;e u/iic] lo tomo, y
Don l'"adrique dijo que quería ira pelear con el Marichal, y publicólo y cabalgo con
trompet:is v tabales .... [rotitra\ .... torno atrás poi- el camino que habia ido y
topo con \ illalba y asi lo tomaron enmedio, desbaratáronle y murieron de los del
Mariclial 50 hombres y í'ue preso el Marichal y Don .luán X'elazquez y Don .luán
l-jiriquez \' un hijo del MarqLies de l-"alces: en tin, (]ue ningún cahallen.) quedo por
prender y otra níucha gente, de manera que lo de Xa\"arra queda atajado y no hay
ya memoria de guerra si Francia no \iene a ello. Don l-'adrique partió el Miércoles
a socorrer a San .luán. Créese (|ue la socorrerá y sin pelear, porque alzaran el cerco
sabida esta nue\a de tanta perdida.
(.S7;/ fírvia.)
I El Condk U1-: Pal.ma.'i
CXIV
C.AklA DK ALARCÓN
al Marqués de Priego.
Muy Ilustre Señor.
Con Haro que partió de aquy el Domingo pasado escreui a \'uestia .Señoría lo
que se ofrecía hasta aquella sazón e como yo me quedaba despachandt) para par-
tirme: e el .Martes en la noche pasado estandome hablando el .Maiques de \'illena,
que de todo lo ciernas estaua despachando, detúvome hasta la una después de media
noche, e quando ha.ve de su aposento axyame un mogo perdido la muía que me
estaba aguardando, e segund hasta agora no a parecido ny señales para ello, creo que
la hurtaron, e por eso me detengo hasta que halle en que \-aya. Sola la muía me
quedaua de quanto acá tenia, que todo me lo avyan llexado moíos, que cinco se
me han ido en Madrid y agora quedo sin ninguno.
Porque podi'ia ser que me detoviese dos o tres días hasta hallar en que w. pare-
cióme escrebír a \'. S. lo que yo avya de leuar e lo que demás se olVece hasta ago-
ra, porque con ello e con lo que escriben estos señores les pareció que convenía
enbyar mensajero pn^pio como lo hazen.
El Lunes pasado hable al .Almyrante para ver lo que mandaua para \ . S.. e es-
criuio esta carta que aquí enbio sobre lo que con Haro a \'. S. sescriuio, e suplica a
V. S. crea la voluntad con que habla en las cosas de \'. S., lo cual conocerá en las
obras quando quiera que se ofrezca en que lo pueda nioslrar. c requirióme sy avya
algo que a \'. S. tocase que le dexase encomendado, que lo harya como yo.
El miércoles siguiente vyno nueva aquy de lo que en Malaga se ha ofrecido
acerca de su oficio, lo qual \\ S. avra sabido, e el .Almirante lo ha sentido mucho, e
— 13(3 —
no menos los que gobjernan, e tyenen niiichu enojo con los RegidtJres que en ello
an entendido, e proveen en ello a un alcalde que vaj'a a hacer la pesquisa, e están
determinados de priualles de los oficios en e! Consejo perpetuamente. Bien es
que \ . S. tenga espia en Malaga para que sy se haze la priuacion como acá esta
determinado, que se pidan los oficios por \'. S. Ha dicho el Almirante que quiere
armar quatro naos e enhiallas a .Malaga para que no dexen entrar na\vo ninguno. Al
Almirante sera byen, pues se ofrece en que, que le responda en k) de alia a la buena
voluntad que a mostrado acá e le escriua \ . S. todo buen cumplimiento.
El Cardenal me dixo el martes, despidiéndome de Su Señoría, que con el Maestro
a\ya hablado lo que alia dirán, que todavía le encomienda la determinación de sy e
de sus hijas, e que se acuerde de lo que siempre le ha escrito e acá nos a dicho e
dize del servicio del Principe, e como es agora tiempo de encargalle, mayormente
\'. S. que tyene mucho para que lo haya menester e de que ser restituido, e que todo
esto le pide por merced que haga e guardando sus amigos.
I-^l lünbaxador escriue a \'. S. esta carta que aquy se embya tanbien en el pro-
posito dicho, e me hablo encargando a \'. S. el seruicio del Principe e diciendo
quanta confianza tenia para el en \'. S. e muchas buenas palabras e voluntad para
lo que a \'. .'^. tocare, que me ofreció e certifico.
El -Marques de \'illena despidiéndome me hablo muy largo el Martes en la no-
che e me dio esta carta que dicen que en ella se remite a mi. Hablóme en lo de los
poderes e facultad desta gobernación lo que le parece e siente, e alguna opinión con-
traria de Señores que en ella hay.
Todo lo demás que en este articulo queda será para cuando yo vaya. Dicen que
cada dia esperan e aun esperan letras de Elandes para salir de muchas dudas. Va
Don García torno a embarcar y esperan presto razón suya, e también en\'io al prin-
cipio de Mareo a Gonzalo Fernandez su Secretario a Flandes.
Dice que de lo que viniere e supiere avisará a \". S. luego con lo mas que le pa-
reciere.
Preguntóme si habia escrito o enviado a Elandes. Resptmdi que a Pero Xuñez
tenia \'. S. acordado de enviar. Dice que le parece muy bien, e que debe mandarle
estar alia, pero que no se debia dilatar su ida e que no ha sido bien no haber escri-
to antes.
Que en tanto que alguna ley \iene de donde se ha de tomar lo que entiende hacer,
el que agora hace es no entremeterse en ninguna cosa de la gobernación; antes es-
cusa en dichos e en fechos e parecer e procurar, porque ni quiere parte de las gra-
cias en li) que se acertare, ni de culpa de lo que se errare, ni hallarse en sus consul-
tas ni consejos ni gobernaciones ni guerras ni paces, que algunas cosas le han
hablado de remover de estas guardas e gentiles hombres que no quiere entender en
nada ni que digan que les quitan sus guardas ni sus gentilezas.
Que aunque todo esto sea asi, acá piensa procurar toda paz e sosiego, porque
desto sera, muy servido el Principe, e que lo mismo le parece que \'. S. debe hacer
alia, e procurar que lo que hagan esos Señores, especialmente el Señor Conde e
Don Pedro, que sobre ello les debe ver o escribir, e lo mesmo hace desde acá -Su .Se-
ñoría, porque se errarla mucho si otra cosa se hiciese ni volviese a cosa de lo pasa-
do, por muchas razones que me dijo que quedaran con otras que en lo de su jor-
nada me hablo. E sobre todo dice que le parece que \'. -S. debe conser\-ar mucho el
amistad c deudo de aquellus Señmes. aunque esto no sea nuniesler decir porque
cree que \'. S lo tiene por dicho, e que demás recibirá nuiciía merced en ello.
Dicen que luego que aqui \ino hablo al Embajador e (. ardenal en los negocios
de estos Señores, e entre otras le dijeron que los que mas razón tenian de estar so-
segados e en todo servicio del Principe para alcanzar el remedio de sus agra\'ios si
los habian recibido, le escandalizaban el reino. Respondió el Marques que los que
hablan sido despojados de sus haciendas e martirizados e maltratados por servicio
lIcI l'rincipe, pai'a restituirse en sus agra\-ios por la manera que fueron despojados,
no era de maravillar de cualquiei'a cosa que hiciesen; que los que habian recibido
muchas mercedes e buen trat;uniento no tenian que re\<il\'er el Reino, sino procu-
lar que las cosas del estox'iesen en el ser que estaban.
V.n lo de Tolox e .Monda me torno a hablar 1(.) que \". .S. habia ofrecido, e que es-
timaba mas lo que V. S. le escribió que los lugares. Después que esto me hablo
vino la nueva que he dicho de este escándalo de Malaga, e dicen que también han
intentado de restituirse en estos lugares e en lo de Gomares. Bien es que V. .'^. haga
alia conforme a lo que esta dicho e acá escriba como en cosa de que tiene cuidado.
Acá se ha sabido que es dada sentencia contra el Prior, su hijo del lauque dal-
ua, de que el Duque esta muy fatigado, e dice que primero morirá el Papa e no que-
dara teja en el Prioradgo que titra cosa sea de lo que es; e pues estas palabras se
le han o_vdo, e el Marques me dijo que estaba muy fatigado por ello: carta debe te-
nei-, e asi lo dicen que por carta es venido, e dice que la suya fue dada sin parte
e que ha de ser oydo. (_)tros dicen que alia ha habido carta i.-i suya, e hanse juntado
con esto el escándalo de Coria, que fue según dicen alguno, e lo de Huesca, que aun
no se ha sabido mas que lo que está escrito, e mucho se le conoce la declinación.
Con esto del Prioradgo \'ino certinidad de ser restituido el Cardenal de Santa
Cruz en todo lo que se le habia tomado, e al ( )bispo de Burgos le toca en el Arzo-
bispado que tenia en Italia, e el de Siguenza vuelve al que tenia antes, e asi de re-
torno vuelve todo al estado en que al principio en el tiempo del despojo del Carde-
nal. Dicen que son sacados los secutoriales, aunque no \enidos. Está muy bueno
el Cardenal de Santa Cruz con el Papa e con el Principe, e todos sus negocios que
en K'oma se despachan es por su mano, e el los solicita.
Al Marques de Denia hable después que recibí la carta de \'. S. e vi la suya, di-
ciendo que \'. S. le besaba las manos por la merced que con ella e su voluntad re-
cebia poi" el cuidado de lo que a V. S. tenia, e porque el habia ido por alia, pense
que alguien le habia hablado cosa porque aquello pudiese decir, e dixele que por-
que \'. S. en todo habia de tomar su parecer e mandamiento e de su carta habia re-
sultado alguna duda, que hablase con estos Señores Don Francisco e Cronzalo Fer-
nandez lo que en todo le parecía. Respondió que el no decia aquello por cosa es-
pecial, mas de poi- la generalidad de sus negocios e por parecelle que en ellfis se
perdia tiempo, e que no sabia en lo que V. S. estaba, ni en ellos le habia hablado
cosa ninguna, que cuando algo le dijese diria su parecer. Dijeles a estos Señores lo
que con el habia pasado e como en su carta e razones no habia de que echar mano.
♦ • • •
Don Pedro Portocarrero e Don Alonso Tellez e Conde de ( )ropesa e sus hijos e
yernos se van a sus casas, e el Marques e Duque de Alba e .Almirante quedan de
reposo.
- 138 —
Ya escribí a \'uestra Señoria como el Conde Don Fernando habla \enido aqui, e
como anda este regocijo de guerra, pensaban e aun decian que para ello le oviesen
llamado, e lo que se tiene por mas cierto, e de ello ha habido algún autor, es que el
estaba de camino para Flandes e acá lo supieron e le enviaron a llamar, e el Carde-
nal e Embaxador envian con el muy larga razón de todas las cosas de acá al Prin-
cipe .
Guarde nuestro Señor la muy ilustre persona de \'. S. ¿s:.*' De Madrid Jueves
noche 13 de Marzo de (516.
(Priego, 6t."-2^C).i
Alarco.n.
\Ai(tóe(rata.)
CXV
CERTIFICACIÓN
lie yiiiut tic Taiiiavo. ilc haber dado la coDiiiinihi di Ma/c/iies de Tarifa
en 7er/ísa/e»/.
Yo Ciil de daldiano. Canónigo de Tudela, doy te que confesé a Don Fadrique
Enriquez de Ribera, Marqués de Tarifa, en .lerusalen, dentro en la iglesia del Santo
Sepulcro sábado en la noche, seys dias del mes de Agosto de quinientos e diez e
nueve años. Evo Johan de Tamayo, clérigo español, doy fee como otro dia syguien-
te, Domingo syete del dicho mes de Agosto en la mañana, comulgué al dicho Señor
Marqués dentro en la Capilla del Santo Sepulcro diziendo misa encima del, con su
abito blanco vestido y con la cruz de la Horden de Santiago puesta en él. Y porque
es verdad, firmamos aqui nuestros nombres. Fecho en .Terusalem Domingo syete
dias de Agosto de mili e quinientos e diez e nueve años.
.lo. DE T.\MAYo, ii/iiiiii propria.
Ita est: Egtdins de (¡aldiaiio qiti siipra iiiai/n pmpria s/iser/si.
(Tari/a, /."-_/y.i
CXVI
E S C R 1 T r R A
e/e ol>lis;aei(Ui para traducir la Biblia y el Speculum Histoi-iale,
por encardo del Duque de Alcalá.
(1320.Í
Escritura por la que ^uaii de Sepúlveda, Jacobo de Villasante y .lacobo Ponce,
hijo de Pedro Rodríguez, vecino de Xebrija y Sevillano, españoles. Colegiales del
Colegio de Bolonia, se obligaron a traducir del latín al castellano, en clara letra, dos
— '39 —
volúmenes, todii la Biblia, Viejo y Nuevo Testamento y la IV.-' parte del \'icencio
Historial, o sea el Spe::itlnin Historialc, en término de un año a contar de Mayo de
1311) por precio de 200 ducados de oro.
5 de Julio de 1520.
(Latín. 4 lioJLis fol.; vit.")
(Alcalá (D.) C. /íj
ex Vil
( A R T .A
de la Emperatriz Doña Isabel [mujer de Carlos V )
al Diti/iie de Mediiiaceli, en que le agradece su felicitación por el 'lac i miento
del Principe Don Felipe.
l.A Ri-;vN.\.
1 )uque primo; vi vuestra carta y oy lo que de vuestra parte me di.xo Ciurcia de
Medrano. Af^radezcoos y tengo en seruicio el plazer que abéis abido del nacimiento
del Principe Don Felipe, nuestro muy caro y muy amado hijo, el qual plazera a nues-
tro Señor que sera para bien de toda la república cristiana como yo en su divina
bondad confio. Yo creo bien lo que me escreuis que si \uestra poca salud no lo
estoruara vinierades en persona a nos \-isitar y alegrar desta merced que Dios nos
ha hecho: a el plega de daros salud como la habéis menester, y sed cierto que siem-
pre en mi hallareis voluntad muy aparejada para todo lo que cumpliere a vuestro
bien y acrecentamiento conio lo merece vuestra persona y seruicios. Duque primo:
ayaos nuestro Señor todos tiempos en su especial guarda y recomienda. Fecha en
Valladolid a veinte y syete dias de Itmio de Uuinientos }• \-einte y siete años.
Yo i..\ Reina.
{Firma autógrafa.)
Por mandado de Su Majestad
Sai'di.n.-
\Sobrc:) Por la Reyna. Al Duque de Medinaceli su primo.
[Medinaeeli, C. Fj/.8.)
CXX'lll
CARTA DFL P. I-RANCISCO DE BOR.IA
ai Duque de Medinaceli.
•ihus.
lllmo. y E.xmo. Señor: Guando Saúl quiso dar a su hija Micol a Dauid dixo el:
-•quien soy yo para ser hierno del Rey.' Conforme a esto digo yo: ;Quien soy para
que V. E.\.'' tenga cuenta con mis letras pues ni la letra ni la mano merescen seme-
— I40 -
jante meiaoria? -Si de alguna cosa se deue tener, es de la humildad de \'. Ex.-' en
este caso, la qual se deue tener en tanto como su potencia, por muy grande que
es, porque a los poderosos abaja el que engrandesce a los humildes, y assi me da
animo a screuir entender que ciunplo la obediencia. VA que cumplió la del Padre
Eterno hasta la Cruz muestre a V. Ex.^ la consolación que rescibi con la merced y
fauor de la carta de su propia mano salida de su pecho christianissimo. En la qual
ueo que quanto mas V. Ex.'"* confiessa que no tiene hombre, tanto más huele la casa
a hombre, por el conoscimiento de la miseria dei hombre, y por consiguiente el que
piensa que es hombre y que tiene hombre de recaudo en su casa, en esta tal no
huele, sino que hiede la casa a bombre, pues se dize: Maledictiis homo qiii coii-
tuiit ¡n hoii/ine; y assi las más ueces acontesce cjue es gran señal de tener hombre
el que le pide y el que confiessa no tenerle, porque este tal siente la falta que tiene
de hombre nueuo que captiue y castigue al hombre uiejo, y assi digo que bendito
aquel que pudiere dezir: Hoviiiiem iiou /tabeo, entendiendo del viejo, porque dormirá
a buen sueño, biuirá sin pleitos, no le darán tormento sus pensamientos etc., y mi-
serable del hombre que se cree tener hombre quando tiene al hombre uiejo solo
por gouernador de su casa, }• por tanto gusto más de que Y . Ex.''' diga que N. S. le
Ueue assi auni.|ue sea por los cabellos. Esto mismo pedia la esposa quando dezia:
Tralieme po^t te, lléname, Señor, arrastrando, que más vale arrastrado por ti que
arrastrado por mi, pues no se excusa de biuir el hombre arrastrado de una manera
o de otra; mas el soberuio arrastrado muere mala muerte y el humilde arrastrado
va lleno de gozo. Burla es del mundo ver al soberuio arrastrado, y gloria es de los
Angeles uer al bumilde arrastrado: arrastrado por arrastrado ;quien tiexará de sco-
ger serlo por Christo, maltratado y crucificado por los hombres? l\Ias dirá \' . Ex."':
pues no se excusa de ser arrastrado -'que señal podria hauer para juzgar por quien
es el hombre arrastrado.' Dize el Señor: Ex fntctibiis coruin cogi/oscctis eos. El mun-
dano arrastrado y menospreciado lleuanle sin paciencia, sin consuelo, sin speran-
ca; la uida le desplaze y la muerte le espanta; lo que teme se le pone delante y lo
que ama se aparta. Mas el Cbristiano y sieruo de Christo, arrastrado, \í\ paciente,
consolado, con speranga; ni la muerte le spanta, ni los dichos de los hombres, y al
fin es de aquellos que dicen: Suh uiiibra illiiis qitciii dcsidemueraiii scdi, et fritctits
ei/is diileis si'iiliiri ¡neo. Bendito el que esta de asiento cabe la Cruz, y quando cae el
fructo della, que es el trabajo, el menosprecio, el dolor, la mui'muracion, la pobreza,
la mortificación de la voluntad, abre la boca y dize que le sabe bien la fruta y que
es dulce a su paladar. Mire \'. Ex.^ que clifferencia a y de arrastrado a arrastrado.
Mas ¿que digo? yo bien creo que lo conosce y entiende todo, pues manda que. sup-
pliquemos al Señor lo que la Iglesia santa pide, que nuestras rebeldes voluntades
las llene y compella para sí el que las creo libres para mostrar más en ellas su po-
tencia y bondad. Lo que A'. Ex.'' manda se hará ansi en esto como en todo lo de-
más, y lo que agora se me offresce de representar a \'. Ex.''', para alcan(.;ar mejor y
más presto sus santos deseos, es que si no está contento del hombre que tiene, que
haga en su christianissima alma lo que haze en su jardín, que quando un árbol
no da fructo, cortanle las ramas y inxierenle otras, y con el nueuo inxerto es el
fructo admirable. Los pensamientos que tienen enramadas las almas sin prouecho
y sin fructo, córtense, y echemos la rama vieja y el hombre uiejo de casa, y unidos
y inxeridos en Christo, sera la fruta tan nueua y tan admirable con la frequenta-
- 141 —
cion df los sacraiiifiilns que los oJds que eran vanos ciaran fructa de la.urinias de
contrición y la lengua fruta de alabanija y las manos de obras santas.
¡O quanta razón tiene V. Ex.''' de dessear la mano del Señor en su alma! Cierto
es que el que gusta de sus obras se esta espantado de uer como el dia de oy sana
los leprosos y da lumbre a los ciegos y lengua a los mudos, y aun resucita a los
que están muertos en el pecado. ;Ao)ine Dow'mits fecit hcrc omiúa: Mas el daño es
que terniamos por loco al labrador que después de auer sembrado el grano le guar-
dasse del agua y del uiento porque no se corrompiesse, siendo uerdad que no da
fruto si no se corrompe, y no tenemos por loco al hombre que haze lo mismo, sino
que le alabamos \- tenemos por sabio. ;Oue cosa es no suffrir que llegue el sol a
este hombre viejo, ni el aire, ni el agua, sino trabajar de conseruarlc paia que no
padezca, siendo uerdad que si no padesce no da fruto.^ Quien dessea el fruto gusta
que Uueua en su campo y de la nieue y el velo, porque todo ayuda a corromper el
grano. Assi el insto da gracias al Señor con las tribulaciones, porque corrompido
este hombre uiejo, luego sale el trigo uerde y lindo. . . l'^l labnidor aunque teme
los truenos y los rayos, quando se le acuerda que Ikieue en su heredad, tienelo por
bien empleado. Assi el justo aunque la penitencia le allige y la mortificación le due-
le, y el menosprecio le toi-menta, quando se acuerda que Ilueue con elk.) el agua de
la gracia en su alma todo lo tiene por bien empleado, y pues la paciencia es nece-
saria, V. Ex.-' la exercile con esta ruin letra, si no manda al ?.*= Ribadeneira que la
lea, que sera del mal lo menos, y yo me atengo a lo que el P.*^ dirá sobre este canto
llano. A nuestro Padre General embie la carta de \'. Ex.'' por la consolación que
con ella hauia de rescibir, y quando me la boluio me ordent) que de su parte besase
a V. Ex.^ las manos por el fauor y merced que hace a la Compañia. Todos dessea-
inos ser gratos a tantos beneficios. Retribuyalos el Señor Amen, y guaide la 111'"'' \'
Exc'"''- persona de V. Ex.'' para mtiyor gloria y seruicio suyo cohkj todos se lo su-
plicamos. 1 )e Roma ii de Setiembre 1534.
I). \'. Ex.'' obediente siei'uo en .lesucristo
I'rancisco.
(Sobre-:\ Al lll""»- y Ex"""- S'"'- el Duque de Aledinaceli Visorrey y capitán general
por su catholica Mag."* en el reyno de Sicilia & mi S."^
I í '. l-l JL).\
(XIX
Bn.A DE LA PENITENCIARÍA
a Javo r di /)." Catulma Fernández de Córdoba, Manjinsa de /'ru'ifo,
para que la cabeza de Santa Isabel, Reina de Hungría, y que se tomó de Xeobu/i;
cuando se ganó, en tiempo de Carlos V, se pudiese colocar en el Monasterio de monjas
de Santa Clara de Montillay que allí se pudiese mostrar a los Heles cristianos.
Raynutius, miseratione diLiina tituli >ancti Angeli presbiter Cardenalis, dilecte
nobis in Cristo t 'atherine Hernández de Córdoba. .Marchionissa- de Priego, Salutem in
Domino. Preclari generis nobilitas, devotionis zelus, vita ac moiiim honestas alia
— 142 —
que laudabilia probitatis et xiitutLini iiierita quibus apud nos tide di^nnrum ciiineii-
daris testimonio nos inducunt ut te apostolici t'a\üiis sui'fiagio prosequentes, votis
tuis per que Sanctorum reliquie ab universis et singulis cliristianis pro amore vene-
ran debeant in terris favorabiliter anniiamus. Sane ex parte tua fuit propositum
coram nobis quod cum ex partibus lutheranorum et oppido Xeuburg Ducis Atourric
lutlierani nuper invaso et dgbellato caput Sánete Elisabeth filiíe regis hmigari;e
cinn eiu> liistoria antiqíia in quadam capaila in edibus dicti Ducis existente Ínter
plurima alia ornamenta ecclesiastica et reliquias repertum, tibi ad partes bispania-
rum et oppidum tuum de Montilia, Cordubensis diócesis, ad illud inibi in ecclesia
monasterii monialium Sánete Clare ordinis Sancti Francisci ejusdem oppidi conden-
dum et colocandum de licentia Xunctii apostolici in partibus illis tune apud inxüctis-
simum sempeí' augustum Cardlum (Juintum Romanorum Imperatorem existentis
transmisum et transportatum fuerit, cupiasque et intendas illud ut in Monasterio
ipso di\'inus cultus augmentetur et Cristi Hdelium dex'otio augeatur, ipsis Cristi fide-
libus o^tendere et inibi honoritice teñen, supplicari fecisti bumiliter tibi super bis
per sedem apost(jlicam de opportuno remedio iugiter provideri.
Xos igitur hujusmodi supplicationibus inclinati, auctoritate domini Pape cujus
primarle Curam gerimus, et de ejus speciali mandato super hoc vive vocis oíaculo
níjbis factíj, tibi ut constito loci metropolitano Hispalensi vel episcopo Ciennensi qui
\'icinior, ut asseritur, existit, cujus conscientiam super bis oneramus, quod in
partibus illis caput prefatum pro capite Sánete Elisabeth filiíe regis vngarie vene-
i'abatur et colebatur loci ordinarii \'el cujus\is alterius licentia super boc ulterius
minime requisita, caput predictum in ecclesia monasterii prefati in sacro et honesto
loco conditum et coUocatum tenere, et ut Cristi fidelium de\otio in dies augeatur et
ab illis veneretur publicari et predican faceré et Cristi fidelibus ipsis ostendere
absque alicujus sine censure vel pene per quemcumque imposite vel imponende
incursu, libere et licite possis et \'aleas, veris existentibus premissis, tenore presentium
licentiam et t'acultatem concedimus et elargimur, non obstantibus apostolicis cons-
titutionihus et ordinationibus ceterisque contrariis quibuscumque.
Datum Romae apud Sanctum Petrum sub sigillo ot'fici pmarie. Id. Angustí, Ponti-
ficatus domini Pauli Pape m, anno tertio décimo. — ]." B. Lo.meli.inus.
CXX
CARTA DE LA RKIXA DoXA CATALIXA,
niiíjcr lie liiiricjUt I '/// lic Iiii^lait'rra, a ( 'lirias ] '.
i.V. ,,.1
Muy alto y muy poderoso Señor:
Doña Eluira Manuel fué criada de la Rey na my Señora, abuela x'uestra, de glo-
riosa memoria, y por ser persona \¡itu<isa, le tubo amor, y por confian(,a que de ella
hazia, me la dio a mi al tiempo que de .Spaña bine por que de ella me serbiese por
dama de honor, y por su hedad y yndisposicion de su persona se torno en Spaña a
su natuialeza.
22
. Dürúüclcmcncia 'l'nux j
I tuco: a:ío5Roni.motv."\ii[nKi¿*^
'Ki-rct^cinam.i poiujiiaiuTiT
*m.foz¿ y d ñiil mo ron Carla'fv¿
|U muf u¿v Dio¿y.c w ex GíHlu
^oTLcoii ce flf.t¿^i cvlVcogc.i ¡
*ctlUÓocJb:rin IX Nntumi/ pcj
'6 niuai cx^ tolccp cv vatoicuil
g^li?urc.<lVino;ctgcte<riiíta
«-CaTciti a uncoiía txCcjo^
. — . ^^_^.„,,„._^jTnD¿:iT^nri:up;3arxmcclggaIl
IcTimcc-a- .iT¡TC7in ccfñl'ültir cxJaú rfUga-Ciiüm-i ctLiovit
[bui3. víhiyiüarAiivmc vd iiucAJuuino^oiioaictjM^
T^-uCónbc¿'Ctt>^mnóñatxa-roAii|4numiKfo^Deo
Tcv figtuiic^nrcbíptiqticopc AulJru Diuimx-cvlv:gPiU'io:bu
^ujate^jic¿6cy/-Uricv»:-accftroUc7.i>o;t^
'iíooüóna UttMli n.1 j'-criiaiicc? ex Cb^cciü<(Darquc(^1?:ic
noTnttm nm¡
iitraqu¿tiii|^cocvÍ\?iiXo:aiyfttir^tyhípict-gAl
",<í\ifqiui?tx".iL>^>v>t».- . w..^^ w^. — . — " ;;" -"
'ry:>i\^aq^^iAnDc^ccx^^ Co\rvcvcj^cvui\'\
vcfimcto como imvic ^tiiWi-i^ tx Éx^u CtriiiluucvCo2Coiu ^
ViibtlA vcxloidx>V20ittunp>> YotU» Dan Gomcjeiucc^i
ccjhguac^ yñxyzco
iiciivvmcu DdJ o:ocr.c\:S-.iii<:tT.i<TP va:U?i?lg
f b;tltc>tün?oiicc xxUonjVDofu Al^^xi ex/
u:ümc|u¿/VPtiqud!iCVltrg^Yo:lv»Doimjrmc^
coinaiéjccz ccDu
'■ íTian td Icfm yon Cono: Pe Vn idu Y ct lv\>i?oii Monfo ct Coij
^jTü tK?i no ctü C.tnmc> n:tx>:óc>iu7Ygcto>Don /iHuitin^
^roirotu Ceno: rt JHlcjucvtt wooiyATcvvofcdñKd^cionq^
'xK>cUx?\<hxpotiiCttr>aUtu.jhvmncK30c-Coico\ui .AXirgiu: ^
coSñai-c? cvfi0iicn?4 Conccct>Pcm {wjdqiujciüinuntoíMí
iSÍTTuñmíW.Vñici£UJ-cniinntt dcnclx) fiutn momo • ¿"que cv/píio
Orla de la R, Aprobación de la unión de las Casas de Priego y Feria por enlace. (1553-)
(Documeíito duplicado.)
^ - 143 —
Al tiempo que Su Al. \i\ia, en bU ausencia le mandaba pagar do/.ientas y cin-
quenta mili maiabedis que hera su salario, y ser abida por presente como los que
actual mente serbian, y mucho tiempo después a my j-ntercesion se le continuo.
Agora me Ija escrito haziendome saber que no la acuden con el dicho salario, y su-
plicándome yo escriba a Vuestra Magestad rogándole tenga por bien le manden pa
gar ansy bien como al tiempo que en presencia sirbia, y porque ella hera buena
servidora y est virtuosa persona, holgaria mucho vuestra Al. concediese su petición.
y ansi le ruego muy afectuosamente sea contento de lo hazer y que la dicha Doña
Eluira conozca a my causa aber recevido esta gracia y beneficio de \'uestra Mages-
tad, cuj'a muy alta y muy poderosa persona nuestro Señor Dios tenga todos tiempos
en su guarda. Del nuestro Palacio granuiche a x de Julio.
\uestra buena tva,
H. Katherina.
{Cortesia y fií'ina aiitóí^rafas.]
{Sello de placa.)
[Sobre:] A la Sacra Cessarea Magestad del Enperador Catholico Rey de Spaña
nuestro mu\- caro y muy amado sobrino y hermano.
{AdelaHtavñento , C-t-4J.\
CXXl
CAKTA DE FELIPE II
al Conde de Feria Don (¡omtz Suarez de Figueroa, eiiiljajailor ei/ Londres.
[S. a.; pero i^^8.\
Holvidoseme antjche describiros un gran negocio, y no importara mucho aunque
se me holvidara ahora; pero hamelo acordado aber andado oy a ca^a, y es que me
busquéis vn par de sabuesas muy buenas para casta, y creo que se les hará de mal
darliis si saben ques para esto, y'asi no curéis de pedirlas, sino de hacerlas buscar \-
comprar muy bien, \^ lo mismo la licencia para sacallas, y por este camyno creo que
todo sera fácil. Querría que fuesen negras y de orejas grandes y caydas, y de las
que tienen cuatro ojos, que son unas manchuelas rubias sobre los ojos, y desta ma-
nera son dos perros de los que me trujistes y son muy hermosos. De la Bura.- a
.xxviK de Deciembre.
Yo El. Ri:v.
{Autógrafa.)
{Sello de placa de las ar/na.t reales.)
{Sobre autógrafo:) al conde de Feria.
{En las espaldas:) 1558. — El Rey n. S. a .xxviii de Diciembre. Recibida a 17 de
Enero con Milord Cohan. — Respondida a 20.
[Feria-i-jfg. 1
144 —
CXXU
CÉlJri.A DI-: FELIPE 11
a favor de las villas de Priego.
(En \'alladolid lO l-'ebiero 1558 Felipe 11 concedió facultad a las villas de Prie-
jíü, Yillafranca, Aguilar, Montilla, Cañete, la Puente D. Cíonzalo y Marturque de
l'riego para «tomar de cualesquier ganancias y sobras que haya hahidu \' hubiere
en el encabezamiento de las rentas de dichas villas, en pago de los 105000 mrs.
que ofrecieron para ayudar a lo> gastos de recuperación de la ciudad y fortaleza de
Bugia y empresa de Argel y defensa de Oran y Mazarquix'ir en 1556, a que \'a el
Conde de Alcaudetc . \.
\Pries;o, (-:¡6-í6.)
IXXIII
DON ACi (j X
de relii/uias V alhajas a Señores de la Casa.
//j;j;gv iój2.\
El (irán Maesti'e de Malta. Juan de la \'aleta, dio al Duque de .Medinaceli, al ir
a Afíica, im pedazo de la Vera Cruz y la espada que San Luis llex'ó a Tierra Santa
y que j^uis xu dio al Maestre de Malta, Emerico Lamboixe, residente en Francia,
espada que se conservó después con gran. cuidado, (i^^í)."! ( Documento del .Arehivo.)
{Hoy no existe en la Casa A
En el testamento y codicilo que otorgó la Duquesa Doña Antonia de Toledo en
Cogolludo, 26 Junio 1Ó22 y 25, dejó a su hijo una sortija de oro sin esmaltar con
un Li^nuní Crucis y un veril, en lugar de piedra, que fué de San Luis, Rey de Fran-
cia; una reliquia del mismo Santo, «que está en una pieza de cristal guarnecida, con
una cruz encima, y un librillo de cuero verde en que dice la grandeza de estas reli-
quias y «quien me las dio». El dicho librico, tiene tres hojas del Breviario en que
rezaba San Luis.»
( Tampoco existen estas reliquias. 1
{.Medinaceli, 24-hg y <*?-?./.)
^z
*="' q es ra^on de -JTiiicncsíín.oe y fui^c/ios miA ccmoío fii cficfto rruxf pazúcvím mente
al dicho maihh <¿ cay^etío , Ai. fniXíCii'a.' — i-^ i I — '^' .» Ó^t'^ ^^ L S O^ /.
X
. '(?e/h^m^i^u^
(flr)
(6)
.i^
■^:t:
(c)
l'a^ Firma del Principe D. Carlos, hijo de Felipe ii (1363).— f¿) Sello de plomo de los Reyes Católicos en
documento relativo a la Feria de los Molares (14871. — (V) Sello de placa con el retrato de .luán de
Lavalette, Or. Maestre de .'^an Juan de .lerusalén (it;66i.
145 —
CXXIV
CARTA UEL PRÍNCIPE DU.X CARLOS,
hijo de Felipe II, al Marqués de Priego, en que le agradece haberle dado cuenta
de cierta resolución que bahía tomado.
\'Á PRINCII'K.
-Marques primo; vi vuestra letra de 5 del presente, y Martin de Cayzedo me ha
dado cuenta de la determinación que la Marquesa vuestra madre ha tomado como
se lo hordenastes, lo cual os agradezco y tengo en seruicio, y assi lo que mas dezis
cerca de mi indispusicion y del deseo que haueys tenido de venir a besar las manos
a Su Majestad y a mi, que no me ha desplazido poco de que lo aya impedido vues-
tra poca salud, la qual os de nuestro Señor como deseays. A el gracias yo quedo
con ella y con la voluntad que es razón de favoresceros y haceros merced, como lo
he dicho mas particularmente al dicho Martin de Cayzedo. De Madrid a 11 de Abril
de 1563.
Yo EL FrIN'CIPE.
{Firma autógrafa.)
Por mandado de S. A.
.luAN Vázquez de Sai.azar.
•
(Sobre:) Poi' el Principe al Marqués de F^riego, su primo.
{.Sello de placa con las armas reales.)
iPriígo. I.''-jo ó ípo.)
cxxv
DECLARACIÓN
del Marques de Pescara.
irjój.)
Digo: que los Señores Don Martin de Padilla y Don Christobal de Fonseca, ha-
uiendose juntado delante de mi sobre la pendencia que los meses pasados entre
ellos hauia sucedido en la galera de Don Aluaro de Bagan; después de hauer renun-
ciado y declarado ser de ningún valor cualquier otro concierto que hasta aqui en
esta materia hubiese sido tractado, vinieron a termino y resolución por la qual con
satisfacion de ambas partes quedaron apaciguados y amigos y con la honra que
como caualleros zelosos della podían pretender. De lo qual hago fe por la presente
firmada de mi mano y sellada con mi sello, como de cosa pasada en mi presencia.
— 146 —
siendo testigo dello el Señor Conde de laindiiano, que cbluvo en mi conipañia. Fe-
cha en Madrid a 18 de Agosto 1567.
El Marques de Pescara.
(Orií^i¡/a/.)
Lúcadelo.
[AdelaiitaiiiH'i/f(i L.-2i):;-i66.'\
CXXVI
NOTICIAS
de Baltasar de A/ca;:a>-.
Baltasar de Alcázar o de León.
Estuvo en 1569 de Alcaide de la \'illa de los Molares al sei-\icio de los segundos
Duques de Alcalá, Don Fernando Gutiérrez de Ribera y D.=> Juana Cortés.
Su hermano Melchor, era Alcaide de los Reales Alcázares.
Fiesta de toros en Los Molares, 1574.'
En 1584 concierto con el Conde de Cehes Don Jorge Alberto para que adminis-
trase la Hacienda.
Compuso madrigales para música que tocaba el maestro Guerrero.
(A/ca/d, D.\
cxxvu
CARTA DE SAN FRANCISCO DE BORJA
al Lovde de Oropesa.
(757/.)
Auiendo me mandado Su S."* que acompañe y sirva al lUmo. Cardenal Ale-
xandrino su sobrino, al qual embia por legado a essos Reinos, me ha parecido que
30 era obligado a dar dello auist) a V. Sria. lUma., como lo soy de procurar en todo
su seruicio, de la misma manera que a essa Illma. casa tantos años ha me tengo
offrecido. La partida se espera que sera dentro de breues dias, y no desconfio de
poder en presencia gozar de algún buen rato y recebir la merced que con la buena
memoria del Señor Conde tantas veces goze. Entre tanto supplicare a la Divina Ma-
gestad guarde la Illma. persona de V. Sria. para su mayor gloria. De Roma 6 de Ju-
nio 1 57 1.
{Cortesía y firma aiitóp-afas. )
De V.*"* S.^ Illma. Sierx'o en Jesucristo,
Fr.\ncisco.
[Sobre:\ Al Hlmo. Sor. el Conde de Oropesa, mi Señor en Jesucristo.
{Lerma, 1-^2.)
(a)
(A)
24
(¡yra. ofUfoM aja,r A^ mí^'í^ o-Y- s- .^'^ , e^^^^ /^ f^ cá^^t^<:^*reiir-
^^^^^ tyztee^ ^ />rr')f fue^ a«n^ /Híétul- /ne^n<nc^^t- :tí¿ je^^un. /^)t^ ái^Ñif
A^2^<V,^|<- » £,3^lxe(ti^n^ M^^UA^ a¿t ^¿u^.^^ J'/^Jt fu^tyrr-^ ^üi^
^ -/
■izn^jl^^
/lo z;^^ ^-H^^á ^/t/^u^ 4^^ j-/!^a^ ^f^i^. ^á//<; >5^ A
fíiíírfiídW
(a) Cortesía y firma autógrafas de S. Francisco de Borja (s.f.)
(¿) ídem del Marqués de Lombay (1547).
25
.»'
m
.cs-mb.
_,^. -^
[^''p.■6-'[&V^^0.. '
uuc'rtetiifii
Imitiidcoifí,'
,uimc qtii füTmiittíiaíiHTtT '1
i f¿Y que qwolQfoTUtícitínúiTt
Orla ('í/í aro y colores) del Diurno de San Francisco
de Borja.
— 147 —
CXXVIII
CARTA UE DU\ JUAN DE AUSTRIA
a/ Marqués de Comares.
Muy Ilustre Señor:
Doy a V. S. quantas gracias puedo por el recalo que con nu carta me hizo, que lo
fue cierto para mi saber de su salud, que de que se aya holgado tanto como me sig-
nifica de mi venida a esta Corte me tiene bien assegurado la afficion que en V. S. e
conoscido siempre, a la cual y a lo que de nuevo me ofrece deseo yo mostrarme tan
agradecido con los effectos como lo estoy con la voluntad, y assi pido a V. S. que
haziendo experiencia della me emplee en lo que se ofrecerá de su seruicio, porque
me sera de particular contentamiento tener occasiones en que, correspondiendo a mi
obligación, me pueda occupar en el. Vo quedo con salud, a Dios nuestro Señor gra-
cias, que guarde la muy ilustre persona de \'. S. De Madrid a 27 de Hebrero 1575.
(Desde aquí autógrafo. \
Deue V. S. a mi voluntad la que de la suya conozco, y en cosa tan aprouada no
quiero gastar mas palabras.
A servicio de \'. S.,
Don .ICAN.
{Sobre:) Al muy Ilustre Señor el Señor Marques de Comares.
' ( o/iiares, i ."-^4.)
CXXIX
IXVENTAKIU
lie bienes relictos a la muerte de D. Lorenzo Sitares de Figueroa y Córdoba, Marques
de Priego, Conde de Feria, a pedimento de Doña Catalina Fernández de Córdoba,
Marquesa de Priego, su mujer, como tutora de sus hijos Don Pedro de Córdoba y
Figueroa,, Conde de Feria, Don Gómez, Don 'Juan, Don Antonio, Don Lorenzo y
Doña María. Con relación de deudas.
{/S2S.)
{Extracto.) En Zafra, 2 de Üiciembi-e de 1528, ante Johan de Paz, escribano en
ella, y en presencia del Contador Gonzalo de Córdoba, Comendador Alonso Her-
nández Diosdado y capitán Hernando de Guillade, procuradores de la Marquesa.
Habia 41 mesas grandes y chicas, de ciprés, nogal, &, con visagras doradas y
armas de Córdoba, Figueroa, Enriquez, Luna, Toledo y Manueles. Eas mayores, de
— 148 —
3 tercios y 7 visagras, cuii sus dus parts de bancos algunas. Las inejui'es, lasadas
en q.ooo inrs. (i); otras en 4.500 1= 12 ducados), l'na se doblaba por medio y en
un lado estaba un juego de ajedrez y en el otro un tiquitaque (sici de nogal y el
banco encajado en si misma. (5 ducados.)
Sillas. — De espaldas, de ataracea rica, con guarnición de cuero bayo 12 ducados.)
Otras, de naranjo, de madera blanca, con guarnición de terciopelo negro, car-
mesí, &, con Huecos y clavazón dorada.
Sillas de caderas. Otras de escritorio; rasas de sitial, de barandilla. Eran 65
sillas.
t6 arcazas, cajones y arcas para guardar ropa. I 4.500 mrs.
76 arcas y cofres de taracea, cuero de Flandes, S: í y 1 30 reales.
Camas. — 4 de campo, de madera de nogal,, de las de muelle que dicen; (a 10
ducados una.)
Otras de campo, de las de tornillo (a 7 ducados"); 6 camas más.
Ballestas. — Solian tener cureña de encina aiite fechada, con verga angosta; estri-
bo; verga de peralte de 2 empulgueras y gata.
(Una ballesta, i5 rs.)
Ballesta tudesca con un carnici. Aljabas, carcax con tiros de Hechas y xaras.
Cuchillos flamencos de monte; machete vitoriano.
Estribos y pretales dorados; haces de plata .labrada y esmaltes.
Espuelas de plata doradas, labradas de filigrana, con junquillos esmaltados, con
32 piezas de plata cada espuela, y las astas doradas sobre hierro y los texillos mo-
rados ^ (12 ducados.)
En otras, los encajes de los esmaltes, de oro.
Cabezadas de plata, de filigrana, esmaltadas, con 20 piezas.
Cuerdas de seda grana. Otras, con esmaltes de oro.
Espuelas de plata, de espina pez.
Cabezadas, todas de oro; anira/las con 28 piezas, con encaladas.
Cordones de seda (120 ducados.)
Estribos marines o marinos, anhailos sobre hierro.
Almártaga de cadenilla de hilo de hierro.
Mueso de caballo turquesco.
Espuelas de calcañarejo. Espuelas de acicates. ídem de la estradiota con correas
de tejillos negros; espuelas de paletilla.
Encaladas de plata, con esmaltes de oro. ( 14 piezas guarnecidas en seda verde,
20 ducados.)
Estribos redondos de iiuitamez. los suelos plateados y lo de dentro dorado. 130
ducados. 1
Estriberas marinas.
Almortago de cuero de oropel.
Cuerdas con nómina.
Sementales verdes.
Riendas de plata.
Garniel de terciopelo.
(i) i ducado ^= 375 mrs.; 10 rs. = 34U mrs.
- - 149 —
Daga con puño y cruz de coral.
Cuchillo dorado de escribania.
Gumias de Calicut, con puño de calcedonia y guarnición de plata.
Cuchar de oro con caho de coral.
Una mochila de terciopelo negro.
Tijeras de despavilar, doradas.
Un cuchillo y un tenedor (i) de plata.
Veleta de lanza, mitad carme.sí raso y mitad raso amarillo, con torzales de oro
(2 ducados.)
Cervillera de caballo.
Escribanias doradas con tintero de martil, con cordones de oro y seda, \^2 du-
cados.)
Albornoz negro con rapacejos y caireles de seda negra (1.000 mrs.)
Corazas de carmesí raso y clavazón dorada, con 4 alpartazes.
Una escribania de asiento, de terciopelo negro, clavazón suelta de li ierro, con
cuchillos y tiseras, salvadera de plata, (8 ducados.)
Espada rica, guarnecida toda de oro y contera con vaina y correas de terciopelo
negro y con cabos de oro, (6o ducados.*
Estoque rico, de oro, labrado de rosicler, dorada la cuchilla, lOo ducados.)
Otro de oro, labrado de blanco y rosicler.
Capa castellana frisada.
Calzas de aguja, 2 coloradas, 2 blancas, (apa de monte, de guingao pardillo.
Kopeta de armas de paño naranjado, con una trufa del mismo paño.
1 cuero de tigre (jio supieron su valor los tasadores.)
6 máscaras de diferentes rostros (500 mrs.)
Jubón blanco, naranjado y amarillo, de raso bastado.
Morrión, caperuza, gorra, media gorra, sombrero, soinbrerico.
Reloxicos de sol, de hueso; id. de arena.
Estuche de cetrería con 19 piezas.
Medalla de oro de Milán, (8 castellanos a 450 mrs. el castellano.)
Qaraguelles, escuba de damasco.
Guarniciones de caballo de la brida, de la estradiota, de la gineta.
Adargas danta, de vacar, de quijadas (envés labrado de seda y oro).
Pinturas. — El pintor Francisco Martínez tasó las imágenes. En tabla & (6 rs., 3
ducados &).
Retablo de 6 piezas, del Nacimiento y Reyes Magos, S. Francisco, -S. Cristóbal,
S. Gerónimo y Sto. Muflo, (9.000 mrs.)
Retablo de 3 piezas, Historia de .S. Juan Bautista, (6.000 mrs.)
Tablero del tiquitaque (8 rs.) Id. de ajedrez y tablas con imágenes de hueso.
(1. 000 mrs. I
Espejo de acero grande de armar (b ducados).
2 piezas de tela de oro con 32 varas y ^¡., para el dosel, en todo, --,2 varas (73.125
mrs.)
Jornea de sobre armas, de terciopelo morado, bordado de oro 1 14 ducsi.
(i) Los tenedores no se encuentran en los inventarios hasta el siglo .\vi.
— I50 —
Porta cartiis, viejo ii real).
Camisa morisca gayada, de cabalgar, (7 rs.i
Una corneta de colmillo de elefante hendida por la boca, 1 2 rs.)
1 1 broquillas, 7 doradas y 4 blancas, y otras tres paletillas, doradas.
Capilla. — Cáliz dorado de maeoneria, 18 ducs. de oro y 8 de hechura).
l'n cumero con su colador dorado, (2 ducados).
2 fuentes doradas (24 ducs. de oro j' 24 de hechura).
I medalla de oro con un hombre desnudo que está des/ranchando un árbol; oro
de 18 quilates. (Pesó 7 castellanos 6 tomines.)
I espada gineta, guarnición de plata dorada, labrada de filigrana; la vaina labra-
da de liilo de oro tirado con i tejillo de oro y seda. (Diego de Córdoba la tasó en
i 0.000 mrs.)
(En toda la plata blanca que va tasada sin hechura a 2210 el marco, donde no
intervienen soldaduras, se ha de cargar i r. más en el valor de cada marco, por ra-
zón que cada marco de plata que se da en la Casa de la Moneda para labrar se re-
cibe en 67 i-s., y destos toman un real por la hechura de la moneda en cada marco,
y queda en 66 rs., de manera que sube i r. más de los 2210 el valor de cada marco.
.\nsi mismo en toda la plata dorada se ha de tener respecto que cobrando el
\alor del oro que va cargado en cada pieza, se ha de descontar del peso de la plata
I r. por cada ducado de los que van cargados de oro, porque se peso con la plata.
Entre ¡a ropa. — Un frutero de oro y plata con perfiles de verde y lacar, labrado
de punto real con franjas de oro, (4 ducados).
Un garniel de terciopelo negro, labrado de hilo de oro, tirado, con el travesano
labrado de hilo de plata, (4 ducs. i
4 pares de trucos de hueso.
Trozos de hueso para palo de acoscador.
Cuchar de oro con cabo de coral, í 5 ducs.)
I mochila de tere." negra, flocadura de oro, (24 ducs.)
44 colchas de Holanda, Rúan, naval &.
[Más vestidos.) — Ropeta; capa castellana frisada con guarnición de terciopelo;
manteo; saya de paño de Zaragoza; capa de monte de s^idugao pardillo; ribetes tercio-
pelo verde; cueras; camarron; calzones; papahígo; caperuzas de ventalla; guantes de
nutria; gorras; medias gorras; morrión; esciiha de damasco; ¡ornea de sobre armas;
marlota; jubón; capa de raso negro con mangas y medias mangas sin aforro (7 du-
cados); manteo de velarte; cinto vizcaíno, chapeos.
: ü-^-o
X^üiiavorboiniiLi clemencia
•ümivr.ico: cx:loá>l\oinancC'íflu
giiiTcRa'ix Jllcinamn / DoaV/iia
lu fií impjc Yd íiii fmo Don Cir
lotjpwLi Gi'.iaiDcPi06.Rcmv
ctCifhlLi ctkon CvJing-oni
ab& o?6 QicifuC' ctnH>2 fin tx
ISniunn aGraiiaruDcTolcco
tx\nlaicu ccGoili^íu Q:vl^a''
Uo:cii& ce ecuilLi « CcrctiU
Ol Co:ix)iu zx-Cozccíp rcylDium
iXTUlxii ctloGal^ánicCt a:Jil£rt
?un o: Gib:.Utnr a:lai>)>f UwDcOnjru itvhC'Viiouu vílii^i '
■Oaxifinnc ctl nuir ooatio Concedo: B.ircdcmaa e»cnc:c<> Dc ,
Vi^awicc-iDoliiLi biiqiic<JocBtíxnai>-xcc>ícop.m^i con |
DUJ ccRcHTcIlon 1 ce CorunuyiOarqucfcc. ce Oziítin -ice Gocu
lio Arcbiouaiic£' dc Aiirtna Duqiici. üc bocfroñn loc buiúii
te ConccC' ccj'^üinrcf'T ccT^roL cc^ l>o? qiwnto po: p.ntc dc
\x>c> Vom CitlMli luv^nianccfict Cojcoiu /íl^arcjiícucc'J^ic
ero biucU inugtr cjiíc ñieñcc- ocDon Lojcnco £»iurc5 ocfÍ0iJC
roa jf>ai-cnicoa:l?2i¿£ro vConct Dt/cm;iiDcfiinto Ydcix»
TXjfu j\nn"¿oncc o: Lcon ConctraDc/a^ibiíion inujcrc]uc
ñuflte¿ oc Doii iNuüfaiunccoa Coiixnu vcv/igiicroa Cona'
1 ct/cria wccftiiitoícoinonuDzc Vtiitn5CxDonaCitbaünace
Coicoiutóibr^n )^jxlcnchot>:onianoo' Ymiwv'Dcn Oo^
mcB íMuit? cc/igiiciio.i Coiicccjiíc ngo^a fbrC' cc;i%*ía/ Yc^
vo£> Don Lin\r-Cb:iííc»iiari>oncc cvlcon yoomAíynruixxfi
giictt?;i VCcCo:coiuDiíqi'c vriiqiiclAa:7lrco& /Yixix>ef
"Don G^ircucc ToUco Coincnoacü: ce bien t\:incu ceti Oícca
ce.£».incíTÍ£p Yvcv<ooTX>u:)ihintcllc50iron ComvcjxWc^
lu Ycexxx; Dcm ^loiifo oc coz doiu iv^i no cela QiitviD re
C02DOIU yccvoc.Don-f/\irtinceCo:cx?iuConD6ce:Hlciu
cctt No^bafcj'ooftcba rcLicion Q.iicvxV'lAC»icbaDoilaCi
ti'XilímikvnMvxí ce Cozzou':iJÍ)>M'qncf:ivcPzicscÍLiíñco
caCiculigiünu mciitc concÍDJcíx?Doii Lozcnco e»iiarc9ro
'ft£Pia-04 Coíiocix/crui jJc?:dqiial csCiiincnfotcTíiinhiroii
i^viactün Ui5arnoa:l>:ic/To lyvrumclhiitjaon afoii -
OIHM
e:
'*» t^r
^
j^\V:;^^-
Orla en la R. Aprobación de la unión de las Casas de Priego y Feria.
U553-)
'51
cxxx
C A R T A
del Beato Juan de Ribera.
[Sil/ direeeión. {A Señora del Estado de Aleald.)
{I594-)
lima. Sra.
Beso las manos de V. S. por una que me ha mandado escreuir de ii deste. Gra-
cias a nuestro Señor que está V. S. con salud. El de a Su lima, persona la que en
esta casa deseamos y le suplicamos. E visto los papeles del I).'' Aínas y los demás
que tocan al negocio de Tarifa. Siempre terne por mas acertado lo que V. S. orde-
nare y lo que a parecido alia; pero confieso a V. S. que se me erizan los cabellos y
tiemblan los huesos de pensar ver al Rey en posesión de aquello, como es cierto la
terna si confirma la sentencia en revista, y metido una vez, hará mucho quien le sa-
care. Del pleito hay que temer por las razones que muy bien apunta el Doctor
Arias. Encomendémoslo a nuestro Señor, pues de allí solo se puede sperar el reme-
dio. Si aquello no íuera lo principal en calidad y cantidad que tiene esa Casa, fuera
poco de temer pero importándole lo que sabemos, bien ay que pensar.
Muv acertado ha sido poner agua en el fuego que se encendía en Hornos, y si
se ubiera hecho asi quando se comenco lo de Cañete, no se ubieran perdido los me-
jores ocho mil ducados que tenia esa Casa. Ella a quedado con tan pocos amigos
y tantos que.xosos ofendidos, que terna bien V. S. que remendar. Cracias a nuestro
Señor que le a dado tanta cordura y valor que, mediante esto, podemos confiar el
reparo de todo. Por todo sea el bendito y guarde la lUma. persona y casa de V. S .
como desea. De Valencia y de Agosto .xxviii. Suplico a V. S. mande decir al Duque
y a sus hermanos que les besa las manos
El. P.\TRl.\Rt A.
[Aiitóí^rafa.)
(Postdata de otra tetra.)
Con una ca.\a diacitron, porque sepa V. S. que se hace algo en X'alencia, y su-
plico a \'. S. coinbide al Sr. Don Pedro, que al Duque y a la Sra. 1 ).'" .loanna, Dios
los guarde, no es menester suplicárselo.
152
CXXXl
OTRA DEL iMISMO
(Sif/ dirección.) (i)
Mu\' Ilustre Señor:
Muj' gran merced fue la que me hizo \'ni. con su carta. Beso las manos a
Vm. por ella y por todo lo que me aviso, que he holgado mucho de saberlo y par-
ticularmente lo que toca a los trajineros de Bornos; fue muy acertada la diligencia
que Vm. hizo. Yo por la parte que tengo en desear buenos sucesos a esa Casa,
beso las manos a Vm. por ella. Verdaderamente ninguna cosa conviene tanto co-
mo excusar pleitos con vasallos, principalmente en tiempo que son admitidos con
tan grata audiencia, y pluguiera a Dios que se hubiera atendido siempre a esto. En
lo que toca a los negocios de Tarifa tengo por mas acertado el parecer de \'m. y
de esos Señores, aunque no dejare de confesar a Ym. que me parece veo ya al
Rey metido en posesión, y queriendo saber lo que aquello vale y lo que puede va-
ler y hallando personas y ministros que con buenas o malas intenciones le enca-
rezcan la calidad y cantidad del negocio, de manera que sea imposible o a lo me-
nos muy dificultoso tornarlo a cobrar. Quiera nuestro Señor que yo ande engañado
en esto y asi se lo suplico, porque verdaderamente me da grandísimo cuidado por
lo que importa a esa Casa no perder aquello que es razonable, no quedándole otra
cosa tal. Bien será menester la prudencia y buena maña de Vm. para oponerse a
las contradicciones que cada dia se recrecen al oficio de alguacil mayor, asi por ser
el oficio en si tan aborrecido, como por los pocos amigos que el Duque que haya
gloria, dexo. Perdone Dios a S. E. y a los que le aconsejaban, y guarde a mi Señora
la Marquesa, que con su benignidad y nobleza de condición espero que se han de
remediar todos estos daños y tornar esa Casa a la grandeza y resplandor que solia,
y asi tengo por gran misericordia de nuestro Señor haber dado a Su .Señoria por
Señora de ella. Y guarde la muy ilustre persona de Vm. y estado acreciente en su
santo servicio. De Valencia y Septiembre primero 1594.
El Patriarc.'^ Arzouispo de V.m.encia.
\Finna autó^7-afa.)
{W Duque de Alcalá?
27
*:*
^cnti
tma
>.■•
• Si-
■>■>;
;*7
T-»
iteTxrnnndnb OlCtH
DiaiTmittiaanpíiil
m^cpo^cpafcbJli 2\
11b oicmnmxnamün*
raitmromispiiTna í |%¿|¿^>¿
octnmixrñcmalits tMii^
Toctiitnis faiíamr loc
^~ ^cam^int qiij
nonabtitm
conítUotm
piomni^crf
kf¿:ííis*'j
*
tÉ
lina
íj¿
¿ü^
,;!'
y*
'^1
:»«i^
'1^
VVl
■,^v
Orla del Breviario del Patriarca D. Juan de Ribera.
- 153
CXXXII
A I! T ?' X T 1 C A S
dd Rrrüiario del Beato Juan de Ribera, ii)
[i6oj-ij2o.)
El Doctor y Canónigo Don Pedro Llacer Domenech. De resultas de haber lle-
gado a manos de V. E. el Breviario del Venerable Señor Don Juan de Ribera, Pa-
triarca de Antioquia \- Arzobispo de Valencia, asegura con tres instrumentos que
acompaña, ser el mismo en que S. E. rezaba.
Valencia 4 de Junio de 1720.
(a)
E S C R IT f R A
de donación del Breviario, hecha por Antonio Ayerhe, pintor,
a favor de Don Vicente Antonio Sánchez de Lara.
(1720.)
Die secunda aprilis, anno a Xativitate Domini mdccxx. Ego Antonius Ayerbe,
Pictor, Valencia: habitator, propter nieam erga te benevolentiam, non vi inductus, seu
metus aut dolo seductus, ñeque machinatione aliqua circumventus, sed propria
liberalitate commotus, scienter &.''' tenore presentís &/'' donatione pura, propria, sim-
plici et irrevocabili que dicitur inter vivos, suam sortitura efectum, do, dono &." vo-
bis Dom. Vincentio Antonio Sánchez de Lara, Valenciíe habitatori príusenti &.•'' bona
sequentia lingua betica ob faciliorem intelligentiam exprimenda.
Primo: Un Breviario todo de pergamino o vitela, escrito como libro de coro en le-
tra grande de mano y algunas doradas y pintadas, encuadernado de becerro negro,
grabado todo, y a cuenta de estampas unas orlas de oro con flores, con muchas
curiosidades, y al principio de dicho Breviario, en la orla primera, está pintada una
tarjeta sostenida de dos ángeles con las armas del limo, y Excmo. Señor Don Juan
de Ribera, Patiiarca de Antioquia y Arzobispo de \^alencia.
ítem; una Certificatoria suelta, hecha por Luis Pérez de Arganza, Presbítero Ca-
nónigo de la Santa Iglesia desta ciudad de Valencia y limosnero del Excmo. Señor
Don Juan de Ribera, firmada de su mano y sellada con su sello, cuvo tenor es como
sigue:
(i) Este Breviario se conserva hoy en el Archivo de S. E., y la portada va reproducida entre las lá-
minas de este libro.
154 —
CERTIFICACIÓN
Certifico yo Luis Pérez de Arganza, Presbítero Canónigo de la Santa Iglesia de
Valencia y limosnero del Excnio. Señor Don Juan de Ribera, Patriarca de Antioquía
y Arzobispo de Valencia, haberme dado el propio Breviario que rezaba S. E., el cual
es todo de pergamino o vitela, escrito como libro de coro, en letra grande de mano,
y algunas doradas y pintadas, encuadernado de becerro negro, grabado todo, y a
cuenta de estampas unas orlas de oro con flores con muchas curiosidades, y al
principio de dicho Breviario en la orla primera está pintada una tarjeta de las ar-
mas de S. E. sostenida de dos angeles. Estas mismas armas se ven pintadas en
lienzos, grabadas en retablos y portadas, esculpidas, bordadas en dalmáticas y ca-
sullas y otros ornamentos que dejó S. E. al Real Colegio del Corpus Christi de esta
ciudad de Valencia que le fundó. Y por ser asi la verdad, lo firmé de mi mano y lo
sellé con el sello de mis armas en \"alencia a 25 del mes de Noviembre de 1603.
El Canónigo,
Luis Pérez de Arg.^nz.'^, Prbro.
{Autógrafa. Sello de placa.)
{c)
ESCRITURA
de autenticidad del Brcriario.
En la ciudad de Valencia a los 27 dias del mes de Abril, de 1720 años consti-
tuido ante mi Juan Claver, Notario Apostólico y testigos infrascritos: el Reverendo
-Señor Doctor Pedro Lacer Domenech, Presbítero Canónigo Doctoral de la Santa Me-
tropolitana Iglesia de dicha ciudad, en la Sacristía de dicha Santa Iglesia, requirió
al Licenciado Pascual Navarro, Presbítero ayudante del Magister y Subsacrista de la
misma Santa iglesia a cuyo cargo están los ornamentos y bienes de los pontificales
de los Sres. Arzobispos difuntos, hiciese ostencion de un hisopo de plata recayente
en los pontificales del Excmo. Señor Don Juan de Ribera, Patriarca de Antioquia y
Arzobispo que fue de dicha Santa Iglesia y de que frecuentemente usaba dicho
Excmo. Señor Arzobispo. Quien habiendo adherido a dicho requerimiento, exhibió
el dicho hisopo, y reconocido este, se ha encontrado en un llano de los quatro de su
pedestal grabadas las armas de dicho Señor Patriarcha, que son: un escudo con una
cruz- patriarchal, sombrero y cordones con borlas, }• dentro de dicho escudo siete
barras que cruzan, las quatro lisas y las tres variadas.
Y dicho Reverendo Señor Canónigo hizo ostentación de un Brexiario en forma
mediana con cubiertas negras de becerro, todo de vitelas, escrito de letra de mano,
con orlas de oro en lugar de estampas, muy curioso, que mando traer de su casa,
- 155 —
en que al folio primero se halla el titulo que dice: Individua' Trinitatis nomine invo-
cabo etc. Y al folio quarto una orla de oro y colores, y al pie de ellas pinta-
das unas armas que contienen: un escudo con una cruz Patriarchal, sombrero y
cordones con borlas, y dentro de dicho escudo siete barras que cruzan, las cuatro
de oro y las tres verdes, que cotejadas estas con las del dicho hisopo, se hallan
uniformes en el escudo, sombrero, cruz patriarcal, cordones con borlas y las siete
barras que cruzan, de que se demuestra ser las mesmas armas unas que otras.
De todo lo cual requirió dicho Reverendo Señor Canónigo a mi dicho Notario le
recibiese escritura pública para los fines y efectos que le convengan. Fecha en
dicha Sacristía de la metropolitana iglesia de Valencia dicho dia 27 de Abril de
1720 años. Presentes testigos el Ldo. Bautista Marco, Presbítero, y Bautista García,
estudiante, vecinos y moradores de dicha ciudad.
Ihs. Pasó ante mi dicho Juan Claver, Notario Apostólico, y en le de ello y de que
este traslado concuerda con su original registro que para en mi poder, lo signé y
firmé en el dia de su otorgamiento.
Kn testimonio de verdad,
Juan Claver,
Notario Apostólico.
CXXNlll
CARTA DEL DUCTOR PEURU LLACER ÜÜAIEXECH
al Duque de Medinaceli.
(/72o.)
Muy ilustre y l'lxnu). Señor:
Señor: Alegrándome que haya llegado a manos de V. E. el Brex'iario del Venera-
ble y Señor Patriarca de Antioquia, nuestro Arzobispo; en cuanto a la prueba de que
es el mismo que sirvió a V. E., debo decir por cierto que el Canónigo Luis Pérez de
Arganza fue su limosnero mayor, según es constante en el archix'o de esta Santa
iglesia, y que como dije a V. E., el mismo Don Vicente Sánchez de l.ara me entregó
la donación que de este Breviario le hizo Antonio Ayerbe, juntamente con el certifi-
cado del dicho Canónigo Luis Pérez de Arganza, en que dice sei' el propio en que
S. E. rezaba, según mandara V. E. registrar en los. inclusos. Y habiendo acudido a
esta í^anta iglesia a \'er el Índice de sus pontificales, como fundo el celebre Colegio
llamado del Señor Patriarca en esta ciudad, y fue tan advertido en todo, solo a la
Santa iglesia le quedó un hisopo de que se servia S. E. en las visitas, habiendo pe-
dido todo lo demás para el obsequio del Santísimo Sacramento en su Colegio, y en
este hisopo se encuentra el mismo carácter y armas que hay expresadas en el Bre-
viario, como V. E. mandara ver en el instrumento recibido por el Secretario de la
iglesia. Y en cuanto a que la formación del Breviario, letras, modo de orlas y lo de-
mas expresado en el sea de aquel tiempo, no puede haber ningún versado en Ar-
- 156 -
chivos de esta Corona de Aragón que no lo confiese; y también es cierto que en el
Colegio del Señor Patriarca no tienen otra prueba de pluviales, casullas y demás pon-
tificales que fueron del uso de S. E. mas que dichas armas, porque se cuido poco
entonces de tomar certificados o documentus de que ahora tanto se necesita. Que
es cuanto puedo decir a Y. E., deseando que de los procesos de su canonización en
que se han recibido muchos testigos de aquellos mismos tiempos, resulte prueba
mas eficaz y que sea cuanto antes, como al parecer merece varón tan Santo y ejem-
plar. Dios guarde a ^'. E. en su mayor grandeza los muchos años que deseo y he
menester. Valencia y Junio 4 de 1720.
Muy ilustre y Exmo. Señor, B. L. ¡NI. de V. E. su mas humilde capellán y criado,
El 1 )octor y Canónigo,
Don Pedro Llacer Domenech.
CXXXIV
l.W'EXTARIO PARCIAL
de bienes relictos por el Marqués de Priego, Conde de Feria. (l)
Guarnición entera de la brida, bordada de oro y plata, rica y nueva, con cla\'a-
zon dorada, 150.000 mrs.t
(Jtra id. de la brida, de terciopelo negro, bordada de oro, de ruedas de Santa
Catalina, rica y nueva, con claxazon dorada, (25.000 mrs.)
Otra de id. carmesí pelo, franjas de plata y grana, (10.500 mrs.)
Sobrebardas ricas, de brocado pelo, con bordado de oro y plata, fiocaduras an-
chas de oro y grana y borlas grandes, (51.375 mrs.)
Una ropeta de sobre armas, brocado pelo, bordadura oro y plata, forro de tafe-
tán azul, a 16 des. vara del brocado; con 4 varas y media de carniesi pelo a 4 des.
vara; la bordadura lo varas y media, (48.700 mrs.)
Sayete sin mangas, con su puerta de tela de oro abierto, de una bordadura de
terciopelo negro perfilada de plata, 7 varas y media tela, (28.125 mrs.i
Jubón de tela de oro, y carmesí raso perfilado de plata, (10.700 mrs.)
5 pendones de trompetas, de damasco leonado, a 2 varas y media cada uno,
a 8 rs. vara; en cada und dos escudos de armas, bordados de oro y plata y carme-
sí, (36.400 mrs.)
9 co.xines ricos, de 6 figuras cada uno, con una reina y un viejo calvo, (a 20
ducados uno.)
Otros 18 coxines.
I entresuelo de \'erdura senesa, con rosas grandes, (18 anas a 50 mis. ana.)
Antepuertas, &.
27 alhombras, (61.295 mrs.)
Mas vestidos. — Sayas de brocado pelo morado; gonetes de tela de plata; coteleta;
mongíes; vasquiñas; manteico; todos los vestidos, (246.915 mrs.;
(1) Este Inventario debe agregarse al del número CXXIV, páginas 147 a 150, puesto que es su
continuación o 2,* parte.
— 157 —
Ropa /;/rt;/<:Y7.— Almohadas de holanda, labradas de amarillo y negro, (a 300 mrs.
cada una.)
88 almohadas, algunas con tiras de oro y plata.
Tohallas y hazalejas labradas de oro; (muchas, sin acabar de labrar, por hacerlas
en la casa.)
Sábanas y camisas de holanda.
Peinador de holanda con cabezón de oro y franjas labradas de plata y seda.
Manteles alemaniscos a 12 cuarteles.
Hazalejas de manjar {servilletas.)
Dosel de los ysopos, 9 varas '^ de brocado, a i 1 des. vai'a; i) '/.., de carinesi
pelo, a 2 des.; 10 '-/:i carmesi raso, a i '/._, d., con 8.740 gotas de plata; 20 ysopos
con 5 marcos y '/._, de plata y 4 ducados de oro en dicha plata, porque los habia
dorados; 3 varas ^¡., de flocaduras de oro y seda.
Total, (80.265 mrs.)
Cobertor de cama, de terciopelo azul, bordada la cercadura de brocado raso, con
escudos de armas de Figueroa, (i 1.9 10 mrs.)
3 paños de la cama, de las jarras; 87 varas de terciopelo azul, a 300 mrs. \'ara;
cercaduras de brocado y flocaduras, con 86 jarras, a 8 rs. cada una.
Total, 156.742 mrs.)
Cama de los penachos; 3 paños y cobertor y goteras, 61 varas de carmesi pelo;
34 ^'j de carmesi raso; 176 penachos con 11 marcos de plata. V 14 varas '/i dt;
brocado, a 5 des. vara. Las goteras, 25 varas de flocaduras de oro y plata, sirgo y
grana. El cobertor, 14 varas de carmesi pelo; 15 '/^ de carmesi raso. 23 marcos de
plata. 20 varas '/., de tafetán verde de fono del cobertor.
Total, (254.608 mrs. V2)
2 reposteros carmesi pelo, bordados con escudos de águilas y armas de Córdoba,
la 18.000 mrs. uno), sin la hechura.
2 id. carmesi pelo, bordados con escudos de armas de l-"igueroa y Manuel, (a
20.000 mrs. uno), sin la hechura.
2 id. terciopelo negro y naranjado, con escudos bordados, a 18 varas cada uno,
a 500 mrs. vara, (18.000 mrs.)
37 reposteros de paño bordados, (a 3 des. uno.)
I dosel de aparador, de plata de grana, 11 varas, con hordadura de terciopelo
verde, (5.618 mrs.)
I id. de grana & viejo, (3.004 mrs.)
Cama de campo, carmesi pelo, 2 paños, i cielo y I cobertor, 4 manos y i ante-
cama; 64 varas V2 a 5 des. y 25 varas damasco carmesi en las corredizas y aforro
de las 4 mangas y 13 varas y 7,, de flocaduras de oro y grana y 19 varas y '/» tafe-
tán de aforro, (159.370 mrs.)
4 paños de brocado raso, (90.312 mrs.')
3 piernas terciopelo verde.
I paño de mesa, de terciopelo.
5 piernas de terciopelo azul, 19 varas, a ducado la vara.
I paño de mesa de 3 piernas.
I id-, de Londres.
6 Ídem.
- i5« -
14 piernas de terciopelo, damasco, &.
I cama de carmesí pelo y aceituni azul, 91 varas, (40.500 mrs.)
1 id. carmesí raso brocado, flocadura de oro falso, 85 varas, (37.950 mrs.)
9 doseles de tela de oro, de brocado &, a 16 varas &, (uno 42.143 mrs.)
6 sitiales de terciopelo 8;, 12 varas, (uno 4.500 mrs.)
1 cama de terciopelo pardo, a 80 varas, (34.950 mrs.)
Total, (738-936 mrs.)
Oro y plata. — Medalla de oi^o de Milán, 8 castellanos, a 450 mrs. castellano,
3.600 mrs.
I id. de San .luán, 5 castellanos.
I id. de id., 8 id.
1 id. de Milán, 8 id.
Copas doradas, esmaltadas, con armas, &; tazoncico, tacica, tazas, fuentes, tazo-
nes, jarros, y plateles, aguamanil, saleros; una torre sobre tres leones: caja confi-
tera, }' plata de la capilla; bernegal, ^umero, azucareros, pimentero, sobrecopas,
medallas de oro, sello de oro, braseio, caldereta, frascos.
2 fuentes grandes de plata, ochavadas, doradas de dentro y fuera, enbestidas de
unas redes de sobrepuesto, con sendos escudos de oro en medio, de las armas de
Figueroa, 29 mrs., (60 duc.) (Euipt'í/adas las 2.)
2 id. grandes, acanaladas de torcido y labradas de romano, de cincel, doradas
faldas y fondos, con sendos escudos de oro de las armas de Figueroa y Manuel, 23
marcos, (40 des.) [Empeñadas las 2.)
Cruces de oro, sortijas, perlas, esmeraldas, & &.
I cinta de oro, con 54 piezas de oro, esmaltadas cada una, cun dos asas a los
cabos con perlas y piedras preciosas, 14 marcos >■ 6 onzas; vendióse a la Reina de
Portugal por 612.500 mrs.
I esmeralda engastada en un pedazo de oro; vendióse al Conde de (Jsorno por
1 50 des.
Total, (778.020 mrs.)
( ap'ilL
8 imágenes de Santos.
1 Retablo de 6 piezas, con cerradura, Xacimiento y los Reyes; San Francisco,
San Cristóbal, San Gerónimo y Santo Xullo 9.000 mrs.
I Retablo con la Historia de San Juan Bautista 6.000 »
I Retablo de 3 piezas, con San Gregorio 6.000 »
Caballeriza.
5 caballos, a 7.000 mrs.
10 machos a 28 ducados uno.
5 muías a 1 2.000 mrs.
4 asnos a 3 ducados.
Literas. — 2 a 20 y a 40 ducados.
— 159
Vidrios lie ]^ein'ihi V ]'alt'iii¡aiios.
Jarras a '/., diicadi) cada una.
(ianafas, Cepitas con asas doradas, Bernegales, Redomas, Fruteros, (vidrio azul,
dorado, apedreado, &'), Aguamanil, Saleros, Tazas con el escudo de las armas de
Portugal, Plateles, &.
Esclavos.
Esclavos y negras y esclavas blancas, a 12.000 mrs., a 20 ducados, 500 rs.
15 esclavos, entre ellos, Gasparillo, loro. Rorro, Almanzor, Orbaneja, iS; y 6 es-
clavas, negras y blancas.
ToTAi 294.2^0 mrs.
Todos los bienes importaron 7 803.620 mrs.
cxxxv
LWEXTARIC)
de la plata depositada en Santa Isabel de Mediiuxceli,
propia de Don Juan de la Cerda y de Doña Maria de Silva, padres de Don (iastóu de
la Cerda. Valladolid 16 Febrero 1^46.
(Importó la venta de la plata, oro y otras cosas en almoneda, i. 40^.738 mrs.i
CXXXVl
A L M O X E D A
de ¡os bienes de la Duquesa de Medinaceli, Doña Maria de Silva, en Medinaeeh
q de Affosto de iS4S r Valladolid i¡ de Mayo de 1^48.
Loza. — Un bernegal blanco, de Talavera, en 25 maravedises.
(Jtro blanco, como venera, en 30.
Una jarrica de tierra azul.
Una venera de tierra azul, en 12 maravedises.
Un búcaro de bolarmenique, de molduras, sin cobertor, en 62 maravedises,
ün reloj de arena y sol, de marfil, en 4 reales.
Vendióse un servidor de arambre en 7 reales.
Una caja de peines de cuero blanco, con labores doradas, que tenia dos esca.'
madores y una espiza y unas tijeras de cortar uñas y una escobilla, en 4 reales.
Un vuntallo de paja, en 4 maravedises.
— 1 6o —
3 rosarios de a lo cuentas de azabache.
Seis orinales, 30 maravedises.
Una pieza de vidrio vernegal, como imperial, 12 maravedises.
Un salero de vidrio azul bufado, 2 leales.
Una pieza de vidrio ro.xado, 22 maravedises.
Una redoma de oro bufado, 18 mara\'edises.
Dos fruteruelos de \idrio leonado, 20 maravedises.
Un imperial, 10 maravedises.
LTn tabaque de mimbre, con su cobertor, 12 maravedises.
Un jueguezuelo pintado, que dizen Juego de la verdad, 25 mrs.
II virotes de los labrados, de hueso, con 2 rayones en ellos, 220 mrs.
Un buraco de cuero negro, con 6 virotes, 2 sostrados y 4 herrados, en 4 reales.
Un puñalejo de monte, en la aljaba de tasugo, con un punzón, en real y medio.
Un chapeo de seda parda, 2 reales.
Un lienzt) de Flandes, con una imagen de la Piedad, en 10 reales.
Una cajuela larga, con sebo de manos, 3 reales y medio.
S palillos de hacer franjas, dos tablillas y un debanador, V-.. '"eal.
Un rosario de lináloe, de canaria, i real y medio.
Un rosario de azabache, el menor de los 7, 2 reales.
Una cajuela con habas de la mar, polvos de escribir, y 4 palillos de monda-
dientes, '/., real.
Una hollilla con ingüente de riñones, 24 mrs.
Un sombrero de paja, sin copa, en 1 1 mrs.
Dos pares de esparteñas de las Indias, 2 reales.
Una colodra colorada y otra de cuerno blanco, con su cobertor, 2 reales.
l'n Cancionero general. Sacólo el Sr. D. Hernando de la Cerda en 4 reales y '/-j-
Dos libros: Epístolas de Séneca, y Juan Bocado, sobre las ilustres mujeres. Sa-
cólas Diego de Andrade en 3 reales.
Un lienzo con la imagen de la piedad, con cerco dorado. Sacólo Catalina López,
beata, en 1 3 reales.
Prai'erbios, del Marqués de Santillana, 1 real.
Un libro de antiguallas, encuadernado, de tablas negras, 2,5 rs.
Otro libro, que se llama Lumbre del alvia, 3 cuartillos.
Un rosario de palo, con los estremos de jaspe, 1,5 real.
Un libro pequeño de las Contemplaciones de la pasión, 40 mrs.
I ¡tro librillo Regla de la Ordei/ de Santiago, 2=; mi^s.
Otro librillo, Fuente de la vida, '■I., real.
Un pavellon de cama, de calicuz bruñido, 5 ducados.
Libros. — 4 de lita Ckristi, cartujano, 20 rls. — 2 de San Gregorio, guarnecidos
de cuero, 9 rls. — Otro, Vitas Patrian, 3 rls. — Epístolas, de San Jerónimo, guarneci-
das de pergamino, 4 rls. — Sermones, de San Bernardo, un real. — Regla de vivir todos
estados, 45 mrs. — Soliloquio, de San Agustín, un real. — Librillo del Xonibre de iresús,
guarnecido de tablas de cuero colorado, real y ^U.
21 cabezas de víboras, en 2 rls.
Un rosario con 5 estremos de plata; es de naranja, 20 mrs.
L'na maleta de tigre, 4 rls.
— i6i —
Un iiionacordio pequeño, ducado y medio.
Dos rosarios de azahaclie, uno en 45 nu^s. y otro con cuentan de aramhre, eii
80 mrs.
Una Biblia pequeña, 5 reales y un cuartillo. — Un Breviario romano, en (> rea-
les '^¡^. — Declaración de los 10 niaiidamieiitos, 3 reales. — Dos Misales romant)s, en 3
reales cada uno. — Vida de San Francisco y Santa Clara, comprólo Don Luis de la
Cerda en 45 mrs. — Otro, Excelencia de la fe, en 43 mrs. — ]^ida de Nuestra Señora,
42 mrs. — Reprobación, del Doctor (Jrtiz contra la carta del protonotario Lucena, 3
reales. — Subida del monte Sion, lo compró Don Luis de la Cerda, real y '/\,. — Espejo
de ilustres personas, 10 mrs. — 18 antiguallas, con 4 moldecillos de plomo, 6 rls. —
Libro llamado Onido de naturas de las Indias, 40 mrs. — Utro, la 7'eolo:^7a del ranio-
nista, que habla de la filosofia natural, en real y '/,. — 4 garbines, i real.
I palo de curueña de avenuz, ducado y medio.
1 libro, Constitiíciones sinodales, 25 mrs. — Otro, Convite del Sacramento, real y Ys-
< )tro, Fasciciilns mirre, i real. — Epístolas y Evangelios , 4 i'ls. — Las supersticiones,
de Maestre Cisneros sobre las hechiceras, i real. — Los misterios, de Jesús Alear,
medio real. — 2 librillos de papel, que tienen panecillos de oro y de plata batidos,
2 reales.
2 guardapechos de lienzo, con sus trenzas, medio real. Unas Horas de devocio-
nes, en romana, 40 mrs. Otras, en real y medio.
Rosarios de azabache negros, en 'A, real.
Otras Horas, en 2 y en 3 rls. — Un librillo de la de biicio o del aguilando, '/.,
real. — Libiillo pequeño del Gran Capitán, 40 mrs. — Otro, Natma az/cfclica, en 2 rs.
Otro, Catálogos, medio ducado. — Unas Horillas, de la devoción de la Magdalena,
36 maravedises.
Una cama de terciopelo morado, bordado con las armas de lus Duques, en 2c)2
ducados.
La poncella de Erancia y e] Solitotjuio, de San Buenaventura, en 1 real. — Dos
libros, Milagros de San Isidro y Otro de Guisados, en real y '/■'• — 3 libros: Misterio,
de Jesús Alear; el Solmeron medicinal; Coránica, Juan de Mena, real y ^/.,.-^l'erda-
dera relación e información de la Tierra Santa, i real. — 2 libros. La mujer cristiana,
y Jardín de ilustres doncellas, 2 rls. — Libro que se dice Gamaliel, i real. — Otro, los
Oficios de Sai/ Ambrosio; otro. Sacramental, 2 rls. — La Co roñica de España, en ro-
mance, 60 mrs.
Tres lienzos de pintura, una palestina y la entrada de Jerusalein, y un mapa-nuin-
di, que los dio Don Fernando de la Cerda a la Duquesa, 16 rls.
Vendieron los cinco panecillos de azabache con unas cuentas menudas,
70 mrs.
hnágenes. — La Magdalena lavando los pies a Cristo, en 2 reales y ''/j. — (ítra,
con sus puertas, pequeña, Santo Domingo y Santa Catalina de Sena, en 6 rls.— Otra
imagen, cuando oró Dios, 140 mrs.— Otra de San Antonio, en 15 rls.— La Veróni-
ca, en 4 rls.
Libros.— Marco Polo, veneciano, 2^ mrs.— Otro del /k'é;;' Don Eernaudo, ijnc ^í^ano
a Sevilla, 1 real.— Otro, Estímulo de amor, de San Buenaventura, 25 mrs.— Otro,
Suma de paciencia, '/o real. — Libro de Los doce Pares, i real.
Cama de terciopelo verde y damasco blanco, en 61 ducados.
— l62 —
Relación de los muebles propios de ¡a Duquesa Dova María de Siiva.
Toalla de manjar, ctm randas y lazcjs de oro, lo ducados.
Camisa morisca, labrada de seda blanca de Holanda, 20.000 mrs.
Cofre tumbado, con ruedecilla de oro y cerradura de plata, 10 ducados.
Toalla morisca, 2 ducados.
Almalafa morisca, con cenefas doradas, 3 ducados.
Arambel morisco de colores, 4 ducados.
Cuentas de oro y negro, con 7 perlas, en 30 ducados.
Un San Jerónimo de coral, en 6 ducados.
Un papitero de plata, en 3 ducados.
Un ojo de cristal, guarnecido de plata, 8 reales.
12 sortijas de uña y dos de la gran bestia, y otra de restañar sangre, 7 rls. y ' '.,.
Horas de pergamino, de mano, iluminadas, con coberturas de terciopelo negro
y manezuelas de oro y en cada tabla cinco clavos de oro, 50 ducados.
Breriiirios, con manezuelas de plata, 2 ducados.
Diurual, Salterios y Horas, unas con manezuelas de plata, 3 ducados; los de-
más, a 6 rls.
2 clavicordios, a 6 rls. cada uno.
Escritorio grande, sobre cajones y con silla de madera morisca, 1 ^ ducados.
CXXXVll
1 X \' V. X T A R 1 o
y Alniocraf viejo de escrituras del Ducado ae MediuaccH.
(Por orden de Don Juan Luis de la Cerda, Marqués de Cogolludo, pusieron aquel
año en la pieza baja de la torre de Aledinaceli todos estos papeles en sus cajones,
con sus talegones intitulados.!
iTomo encuadernado en pasta con el escudo de armas de la Casa en las tapas;
103 hojas en pergamino.)
CXXXVIII
I X \' E X T A R 1 o ■
de los bienes Ubres que quedaron por muerte del Duque Don '}uan de la Lerda.
(2 Agosto I5-J5.)
Un lienzo del país de Francia, otro del de Gelves, otro del de Holanda y otros
de Bravante, Gelandra y Flandes. — Mapa mundi de Ortelio.
Libros. — Arte de policía. — Versos italianos. — Descripción del mundo. — Oraciones
militario, de Remys Florentino. — Arquitectura, de Vitrubio. — Historia de los impe-
rios y reinos del Turco. — Tito Lívio (en italiano). — Dioscorides. — Medallas del pron-
tiiario.— i'-, libros de Bocaccio.— /"Wramz espiritual. —Plinio.— Éticas, de Aristóte-
les.-/l/v/í¿Ví'rf«''rt, de León \>>s.uús,\.&.— Fortificación de la ciudad. — Sonetos (manus-
critos). De re militare, de Roberto de Balturio. — Glosa, de Cristóforo Landino.—
Suplemento de crónicas.— Legendaria de Santos.— Claros varones de España.— Ovidio
(en romance). — Horas de Nuestra Señora, con cubiertas de cuero negro, doradas. —
Crónica de Aragón.— Proverbios, de Villalobos. — Libro manuscrito de montería. —
Libro de memoria, de pizarra, de 3 hoyéis.— Confesionario.— Cuaderno de las Cortes
de Estella.— Libro llamado Palinodia. — Primera y segunda parte de la Historia de
las Iiiitias. — Evangelios y epístolas (en romance). — Doctrinal de caballeros. — Crónica
de Don Juan //. — Retórica (en castellano). — Parte de la Crónica de Samalloa. —
Arquitectura, de Sebastián Serliu. — Proverbios, del Marqués de Santillana. — Las
siete partidas. — Misterios de las misas. — Declaraciones de la esfera. — Libro contra la
vanidad del mundo. — Libro de Arquitectura. — Librillo francés, que trata de los con-
jurados contra el rey de l-'rancia. — L'na recomendación de .luán de Vega, virrey de
Sicilia. — 4 libricos en pergamino, del Conde de Landriano.— Orlando (en italiano). —
Salario, de Benedito Bortón (en \Vá.Via.no). — Discurso en materia del duelo, (en italiano).
Librillo de la historia de Nuestra Señora del Cyto, encuadernado en estraza. — Filocalo
(en MzAsino). — Prcwerbios, de Salomón. —Dos libros de verso en italiano. — Libro con
medallas. — Salmos, de David (en italiano). — Manuscrito, en latín antiguo, dirigido al
excelente y magnífico Don Carlos, rey de Sicilia. — Dos petrarcas (en italiano). — Fá-
bula, de Isopo (en francés y flamenco). — Dante (en italiano). — Plática Judiciaria icn
francés). — 2 libros de figuras de animales, dibujadas.— Grandezas de España.-, — Prc-
máticas del reino de Navarra. — Crónica de Don 'Jaime de Aragón (en catalán). — Obras
de Juan de Mena. — Ordenanzas reales de Castilla. — 4 libros de la Crónica general ilc
España. — Remedios del Petrarca. — Cancionero general, encuadernado en cuero colo-
rado.— Leyes del cuaderno de las alcabalas de Castilla. — Crónica de Don Fernando el
Santo. — Dante (en romance). ^Agricultu?-a (en romance). — Compendio de las crónicas
de Castilla, de Zamalloa. — Librillo de ca^a. — Coloquios de flores curiosas. — Consejo
de piedad (manuscrito). — De re viilitari (en romance). — Manuscrito de volatería. — Lh-
claracion del Decálogo? — Repertorio de los tiempos. — La circe, de Juan Bautista Selo.
Meditaciones, de San Agustín. — Sumario de las cosas maravillosas acontci idas en el
mundo. — Orlando (en romance). — El caballero determinado. — Cosmografía, de Apia-
no.— Tercera y cuarta parte de la Crónica de Zamalloa. — Arcadia, de Sanazaro. —
Suplementum cronicarum (en ro\m.nze). — Diálogos del soldado. — Obras de Ansias
.4/íz/r^, encuadernado en cuero negro (i). —Libro de oración y medita ion, cubiertas de
cuero negro plateado. — Crónica del Rey Don Alonso de Castilla. — Librillo manuscri-
to de la doctrina. — Instrucción de oir misa. — Crónica de Don Rodrigo. — C/lisea, de
Homero (en romance). — Biblia, grande. — Crónica de Don Fernando, por Xebrija (en
latín). — Cancionero general (en romance). — Un poligrafio (en latín). - Plática judicial,
de Zodoco. — Geografía, de Tolomeo (en latín). — Imágenes de ilustres (en latín).—
Comento sobre el Eclesiastes de Salomón. — Vocabulario, de Nebrija. — Exposición de
Santo Tomás sobre el Génesis . — Patrocinium pupilorum. — Vocabulario de j len-
guas.— Compendio del libro de la Monarquía real, rns. — Libro de dibujos, de Plantín.
Petrarca (en italiano). — Morales, de Jenofonte. — Luis Vives (en latín). — Libro Ma-
(1) Muy probablemente el nis. ya citado, existente hoy en la Biblioteca Nacional.
— 164 —
car}-oniconíii¡, de Phoem¿i. — El cortesano (en italianu). — Voiabularui (en latín i. —
Viajé de Veneáa al Santo Sepulcro. — Reportorio, con cubiertas doradas y plateadas y
en ellas las armas reales. — Anotaciones del Testamento viejo y nnero (terciopelo ne-
gro). — Laesistion ^sic) de África (en latini. — Plática de aritmética (latín); cubiertas
doradas con las armas de la Cerda. —Z./Vívy bulgare (italiano). — Institución de la vida
(italiano). — Plática criminal, de Xodor (latín'. — Laberinto de amor.— Libro de tres
elegantes sentencias, dorado, con las armas de la Cerda. - Historie fncxensiwm comitinn
(latín). - Las letras, de Pedro Aretino íitaliano). — Rimas de diferentes autores. - Quin-
to Ciirciú (italiano). — Paradojas i italiano i. — Tomo II. ° de Las /etras da Marsilio (ita-
liano).— Cosí di Turqni (en italiano). — Crónica de la reina LJ." Isabel. — Geografía, de
Claudio (italiano). — Crónica de Don Alonso el Sabio, ms.— Apiano Alejandrino (ita-
liano).— Crónica de virtudes, ms. (italiano).— Historia de las guerras externas dé los
romanos (italiano). — a.'"* parte de los Morales de Plutarco (italiano). — Obras del Poeta
Serafín (italiano). — Catálogo de los libros rep?-obados (\aün\. — Compendio de la historia
del reino de Ñapóles.— Libro ms. de Artillería. — A/>ia//o, de las guerras de tróvanos
con cartagineses. —2.'^ parte de la Vida de Plutarco (italiano).— Diccionario de nom-
bres propios. — Política, de Aristóteles iiiaWano). — Rimas de diversos autores. — Fun-
damentos de hablar toscauo. — 7 libros de .lenofonte (italianol. — l^ida üe Santa Clara.
Divina Misa (en latín y griego).— £7 pelegrino (en italiano). — De la vera gloria hu-
mana.— Itinerario, de .Micer Ambrosio (italiano). — Libro de la fortuna, manuscrito
latino con figuras de animales. — Comedía del facetis (italiano). — Los ^ Cantos (en
italiano). — Corrazano de re inílítari (italiano). — Libríto de Aritmética, de Abaco. —
Comentarios, de Antón Francisco Cirno. — Petrarca (italiano). — Epístolas, de Plinio
(italiano). — Descripción de ¡a isla de Sicilia, ms. — Horas de N." S." (en latín-francés)
{sic). — Corona preciosa, que es Vocabulario. — Obras de C iceron en lengua vulgar. —
Eneida, de Virgilio (italiano). — i." parte de los Sonetos de Bendito Parchi. — Otra
corona preciosa. — Discurso, de Sebastiano Herizo, sobre medallas antiguas (italiano).
Discurso, de Xicolo Machiavelo. — Xotacion sobre la lección de la esfera. — O\'idio,
Metamorfosis. — Comedia titulada Feria del sueño de Mundo (en lomance). — Epístolas
morales, de Petro Afedirano (latín). — Libro del suceso de la armada sobre Trípoli. —
Boecio (en italiano!. — Repertorio de los tiempos (italiano 1. — Comedia, de Bernardino
Pino. — Salustío ilatinV — Libro de verso {\\.^\\ano\, estampado de diferentes figuras. —
Un libro de Merlín. — Cor fusión cíe la secta mahometana. — Retórica, de Cicerón. —
Libro del ar-te de la guerra, de Niconomaquia (italiano\ — Vida de Ovidio Metamorf-
no (italiano). — Tragicomedia, de Lipiqur (en napolitano). — Versos italianos. — Corrs-
tantino, de Agricultura. — (Juisiti ed invencióni diversi. — Vida del Emperador Carlos í^
(italiano). — Avisos de la Pasión de Cristo (italiano). — Epístolas, de Luzadíano. —
Libro del duelo (italiano). — Cicerón. — De orator-e. — Coinentaríos de la ¡guerra de Ale-
jiíania. — Doctrina cristiana fen latín 1. — Jlda de San Felipe, por .'Xtanasio, Arzobispo
de Alejandría. — Epístolas, de Cicerón (italiano). — Pimando, de Mercurio Trimegisto.
Celestina (en italiano). — Obras de morales, de Plutarco. — Arie ilc gramática (latín e
italiano). — 12 escudos en papelones. — Descripción general, de Ludovico Ciuiscardino.
Crémicas niayales (sic) de Francia. — Historia, de Lucano (en romance). — Crónica del
Cid Ruy Díaz. — Vida de Plutarco. — Catálogo de las Arirras de Fr arreía. — Historia, de
Micer Ludovico (italiano). — Libr-o de las Genealogías, de Saule; ítem el dicho de ba-
iles sujetos [sic). — Crórrica de Errrique IV. ms. — I^etrarca (en italiano). — De la reli-
- i65 -
gion antigua (italianoi. — Proverbios dd líclesiastcs, con sus registros. — Vida de Igna-
cio.— Libro de los Salmos. — Ejercicios espirituales (en latini. — Horas de N." S.", do-
radas.— Tabla de todos los versos del Petrarca. — Libro de mano, dorado, de La forti-
ficación, de Bautista Antonelo. — lílucidario poético. - Dichos y hechos del sabio Per de
Aragón. — Victoria contra los turcos, de Peti^o Geraldo. — El Canciller del donio. —
Otros dos cuerpos del Petrarca. — Ejercicios e.^pirituales. — Obras de Garcilaso. — Eran-
cisco Mari. — Grapadium de partibus edio (sic). — Misal pequeño. — Uiada, de Homero
(italiano). — Carta de marcar un compás. — Misal viejo. — l'ida de .San Bruno.— Libro
del modo del alli de la fortificación. — Librillo de camino. — La Araucana, de Don
.Alonso de Ercilla (en romance). — Libro dicho larangue de Erancia. — Horas de
N." S.'\ grandes. — Libro de los Salmos. — Polibio. — Jenofonte. — 'Justino histórico.—
Libro del estado y suceso de los /railes de Erancia. — Libro de las imáífenes de las Donas
augustas. — Libro de Jaccobo Lartieri. — 6 medallas de plata y una de oro. — Reti'ato
de D. Juan de Luna v de la Cerda.
CXXXIX
MEMORIA
de lo que jaita en. los inventarios de los bienes del Duque de .\h-dinaceli,
L). Juan Luis de la Cerda.
{i^i)6j
I Cb«-í^////í/f)y.— Primeramente son bienes libres del Duque junto a la Villa de Co-
golludo el termino redondo de Valdeanchuelo, que valdrá S.ooo ducados, que hoy
le tiene Juan López de Ber-rio, por merced del dicho Duque.
(Plata). — L'n blandón, compañero del del in\-entario.
Dos blandones pequeños de vara y quarta de alto, puco mavores.
[Tapicerias). — Paños de Virtudes, i6.
Espalderes, i6 paños.
Reposteros de armas, 1 2.
{Colí!:aduras).—V\\?i colgadura de damasco encarnado y blanco, la una pierna, y
la otra de terciopelo carmesí, con frisos de terciopelo carmesí, con unos bastones de
raso blanco y tomados con cordoncillos de seda encarnada y blanca. Tiene la dicha
colgadura un dosel de terciopelo carmesí con las armas de la Cerda, y cama con dos
cortinas de damasco encarnado y blanco y las otras dos de terciopelo carmesí, borda-
das de raso blanco y cordoncillos de seda encarnada y blanca, cobertor y sobremesa.
(.)tra colgadura de damasco \-erde y terciopelo verde para sala y alcoba. Tendríi
200 y 50 varas.
\Camas\.~Vm\ cama con cortinas de tela de oro blanca, naranjada y carmesí,
con 4 cortinas de lo mismo, cielo y rodapiés, sobremesa y cobertor, que lle\aion'
los Marqueses de CogoUudo cuando se fueron de Medina a Cogolludo.
Una cama de damasco azul, las cortinas, rodapiés y goteras de terciopelo azul,
con sus franjas de oro y seda azul.
[Escritorio)
— i66 —
(Soríí/íjs). — Una sortija de oro con un diamante en tabla que costo i.ooo du-
cados.
(Botones de oro). — Botones de oro de eses, con tres diamantes en cada uno, que
valia cada botón 6o ducados y los botones eran 6o.
(Espada). — Una espada, la guarnición y todos los aderezos de oro, esmaltados
de diferentes colores que valia 2.000 ducados.
{Diamanté). — El diamante de Portugal que le dio el Rey D. Sebastian cuando la
jornada que hizo el Duque por mandato del Rey D. Felipe 11. Este diamante dio el
Duque D. .luán de la Cerda a Juan Pascual en este concierto del año mil quinientos
noventa y seis. Estaba tasado en 14.000 ducados. La berza estaba tasada en 4.000
ducados, y se la dio el Duque D. Juan de la Cerda a Tomas de Ángulo, Secretario
de S. M., y la desizo y tiene hoy en dia en su poder joyas que de los diamantes
hizo.
[El/ tierra de Medinaceli). — Hizo el Duque Don Juan Luis de la Cerda la casa
del Buendesvio y del Marugal, que le costaron 20.000 ducados.
[Media anata). — La media anata que le toco el año en que murió, de su Estado
y de la Casa de la Lama.
[Censo). — El censo de la dehesa de Xavalquijo, de los 8. 000 ducados del dote de
Doña Isabel de la Cueva.
(Aderezos de casa). — Los aderezos de casa que llevaron los Mai'queses de Cogo-
lludo cuando apartaron casa, valdrian 6.000 ducados.
(Dote de la Marquesa de Aguilar). — Llevo de dote la Marquesa de Aguilar 30.000
ducados, como parecerá por las capitulaciones matrimoniales.
(Pinturas). — Una sala llena de retratos, sin otros muchos que faltaban de poner,
que serian en todo mas de cien tablas, y habia entre ellos alguna que valia mas de
500 escudos, y cotejando uno con otro y la cuenta por menor, juntando todas las
partidas, valdrán los dichos retratos, espejos grandes y otras cosas que estaban en
la Villa de Medinaceli mas de 8.000 ducados.
SIGLO XVII
28
Orla del R. Privilegio de Alcabalas y Tercias de Ampudia, a favor del Duque de Lerma.
í 1600.)
29
4©ttído :6onatuet>cf o2liuio.
IBcccmconrinenstra;'
nomíe»
?^>.^>-/. ^^f^^f^'- ^
Portada del libro de Astronomía de Guido Donato de Forlibio.
( Venecia. — J. P Leucense. — lso6.) (Firmas autógrafas de Quevedo.)
CXL
INFORMACIÓN
de servicios de algunos Condes de Santisteban.
(A pedimento de D. Alvaro de Benavides.)
[1 600.)
(Fueron los testigos que int'orniaion:
El capitán Diego Salido de Molina; Diego López de Cariga; capitán D. Alonso
Porcel de Carvajal; Francisco de Navidad, familiar del Santo Oficio; D. Pedro de la
Cueva y Guzmán, caballero de Santiago; capitán Ü. Diego de Bustillo y capitán Don
Garci Fernandez Manrique.)
Dijeron con juramento, que D. Diego de Benavides, abuelo del D. Aharo, sirvió
al Emperador en la jornada de Hungría, y fué asistente de Sevilla, donde murió.
Gastó tanto de su hacienda en servicio del Emperador, que en su testamento le man-
dó pagar muchos dineros, aunque no se sabe si los cobró, pero si que dej('> empeña-
do su Estado.
Tuvo tres hermanos: D. Mendo, Don l'"rancisco de Bena\'ides y 1 '. .luán Pa-
checo.
El primero, estuvo en la de Tremezén, con los capitanes D. Juan de la Cueva,
Don Alonso de Villarroel y D. Jorge Salido, hermano del testigo. Acabada la jornada,
fué por capitán de infantería a Italia, donde murió en servicio de S. M.
Don Francisco fué Comendador de Daimiel; estuvo siempre al servicio del Em-
perador, y con él asistió en la jornada de Argel, y con el Conde D. Martín, en la
de Mostagán, como coronel.
Don Juan Pacheco, fué Gobernador de la isla de Canaria.
Don Mendo, murió en dicha jornada.
El Conde D. P'rancisco de Benavides y de la Cueva, padre del 1). Ah'uro, sirvió
al Rey en varias ocasiones, especialmente en la guerra de Granada, acudiendo con
más de i .000 hombres de sus deudos, amigos y vasallos, a su costa, al socorro con-
tra los moros del Peñón de las Guaxaras, haciéndoles salir de él. Quedaron sólo las
mujeres, y por haber muerto el dia antes a la subida del Peñón a D. Luis Ponce de
León y a otros caballeros, el Marqués los mandó pasar a cuchillo. Tenía a la sazón
el Marqués de Mondejar más necesidad de gente, por lo que fué esencial aquel so-
corro para la victoria, y allí hizo oficio de General, cuando el Marqués de Mondejai-
se retiró enfermo.
En esta jornada sirvió D. Diego de Benavides, después Conde de Santisteban, y
1). Juan de Benavides, hermanos de D. Alonso; D. Juan, acompañando a D. Juan
de Austria, salió mal herido en el asalto de Galera en una pierna. Antes había ser-
vido como capitán en el tercio de Ñapóles de D. Pedro de Padilla, y volviendo lue-
go a Italia con su compañía, murió en la mar de sed y de hambre.
Don Rodrigo de Benavides, tío de D. Alonso, fué camarero mayor de Don Juan
de Austria, y de la boca de S. Md.; sirvió en la batalla de Lepanto y en otras ocasio-
— I yo —
nes en Italia y Flandes, en San Quintín, y después en la guerra de Granada, como
cabo de la gente de Guadix, y en la guarda del Príncipe Don Carlos.
Don Rodrigo de Benavides, hermano de D. Alonso, sirvió en Italia en varias
ocasiones y en la guerra de Portugal, con el Alarqués de Santa Cruz, su cuñado;
fué cuatralvo de 4 galeras, de donde volvió gravemente enfermo a Santisteban y
allí murió.
La Condesa de Santisteban, Doña Isabel de la Cueva, hija de D. Juan de la Cue-
va, Señora de la villa de Solera, madre de D. Alvaro, sirvió como dama a la Empe-
ratriz.
A su padre D. Juan, le mataron de un saetazo en una revolución de moriscos
en Valencia, yendo en servicio del Emperador como capitán de infantería.
CXLI
INSTRUCCIÓN
iltl Duque lie Medinaceli, pa?-a el Señor Marqués de Cogolludn.
\S. f.s
Lo que vos el Ilustre y mi muy caro y amado hijo Don Juan Luis de la Cerda,
Marqués de Cogolludo, haueys de hazer en este viaje con la caballería ligera que
Su Magestad paga en este reino, de la qual Ueuais cargo, es lo siguiente:
Primeramente, que por cuanto Don Pedro Velez de Gueuara, gentilhombre de cá-
mara de Su Mag."* , a quien hauemos creado y diputado por vuestro lugarteniente,
es caballero de tan buena sangre y linaje como todos sabemos, y experimentado en
las cosas de la guerra, especialmente en la caballería, le tengáis mucho respecto y
hagáis muy buen tratamiento y no hagáis cosa sin su consejo y parescer, asi en las
cosas de la guerra como en las de la justicia, porque demás que os conuiene por los
pocos años y experiencia que tenéis, procede así de mi pura y mera voluntad, y
cuando acaesciere venir a vos con algún caso de los dichos en su absencia, respon-
deréis que mirareis en ello y daréis la respuesta, y enviarle heis luego a llamar y
daréis cuenta dello y haréis lo que a el paresciere, porque si fuere sobre cosas de
justicia, el os aconsejara con parescer del consultor legista que ira con vos para
este efecto, y si fuere sobre cosas de la guerra, hará juntar en nombre vuestro los
capitanes y soldados viejos entretenidos que os seguirán, para que con su parescer
de todos os determinéis, acordándoos siempre de la sangre que venís y lo que de-
ueis al seruício de Dios y de vuestro Rey y a la honra de la nación española de la
cual vos sois.
Haréis de aquí vuestro viaje derecho a Carlentin, donde no estaréis mas de una
noche, 3' allí os informareis de la gente de guerra que se recoje por aquella comarca
y enviarles heis de allí la orden que han de tener y adonde se han de juntar, con-
forme a las listas de las tierras conuezinas al puerto de Agusta y Zaragoza, y hareis-
les dar las cartas que llenáis mías, y iros heis a residir a Melíllí, que es una tierra
que esta a millas del puerto de Agusta, que el Barón della tiene a cargo
hazer esfratar a los habitadores de .\gusta, lo qual haréis que haga con toda diligen-
— ¡71 —
oia, no dexando ningún género dt ropa ni de gente, como se suele hacer, y le esta
ordenado, y que muestre toda aquella campaña y pasos della y las fuentes y riberas
donde )o.s turcos puedan hacer agua, a lo cual ira con \-os Don Pedro Velez y los
capitanes y personas de calidad que cabe vos se hallaren, y ellos reconosceran esto
mas amenudo que vos, porque tendrán mas espacio y conviene asi, y asi mesmo
reconoscera las entradas y salidas de Zaragoza tanto para de dia como para de no-
che. Al Barón de Alelilli haréis honra como cauallero principal que es; no rescibi-
reis del mas de la casa en que haueis de posar, y en la tierra se tenga respecto al
alojar en ella a que tengo yo de ir alli luego tras vos, plaziendo a Dios.
La gente de pie y de cauallo este muy apercebida a la priniera n.ueua dt; )a ar-
mada, de manera que queriendo tomar tierra, os halle a cauallo y a tjempo que le
podáis hacer emboscadas, asi con la caualleria como con la int'anteiia, conforme a la
cahdad y dispusicion del pais.
Tendréis mucha inteligencia con el Maestre de Campo Caceres, asi para que os
escriba siempre su parecer, como para provelle de lo que os pidiere y metejje algu ■
na gente dentro de la mejor que tuvieredes, haziendo muestra la .^-mada de dalle
vista para emprender algo en aquella ciudad.
Y si pasare la dicha armada de largo, tendréis cuenta, lleuando buenas guias, de
seguirla con la mayor diligencia que fuere posible, de manera que cuando quisiere
desembarcar gente en este reyno, os halléis cerca y al opposito, teniendo siempre
cuenta con tener ordenado a algunas compañias de esos cauallos que a Don Pedro
Velez paresciere, que escaramu^andose o cerrando con los enemigos, tengan parti-
cular cuenta con atajarles el paso de la marina, y tener ordenado a todos que ten-
gan mas quenta con seguir el alcance hasta donde se pudiere llegar, que con pa-
rarse a robar ni hacer presiones, encomendando a las personas de cargo que lleven
siempre los ojos adelante por lo que podría suceder de emboscada de los enemigos.
Haréis en llegando a Melilli que se pongan muy buenas guardias en la marina
y en la tierra, de manera que los enemigos con pocos o muchos vaxeles no puedan
echar gente en tierra sin que seáis auisado, y ordenareis a vuestros criados que siem-
pre los adrezos de vuestros caballos los tengan a punto, de manera que al primer
toque de arma se halle uno ensillado por lo menos al pie de la escalera de vuestra
posada, y si fuere de noche, un par de achas por lo menos encendidas; y puesto a
caballo, os pondréis en la parte que Don Pedro Velez os dijere, para que se junte la
caballeria.
El mesmo recaudo haréis poner en \uestros vestidos y armas de manera que
los halléis a la cabecera.
Posará siempre en vuestra posada Don Pedro Velez; comerá con vos. Seréis
muy bien criado con todos y muy afable con la reputación que es razón, de ma-
nera que no sea soberbia ni presunción.
No hablareis en cosas de la guerra si no fuere preguntando lo que no sabéis a
quien lo sabe.
En las otras platicas seréis muy medido y considerado. No rü>a,is a nadie eri
publico aunque sea un lacayo. No hablareis sobre la valentía ni cobardía de nin-
gún soldado en general ni en particular ni de ninguna Nación, sino loallos a todos
siempre que se ofrezca egualmente, que esto no os quitara ser español.
Habéis de tener grandísima cuenta sobre todo que Hernández este muy a punto
— 172 —
para copiar todos los avisos que os vinieren para enviallos encontinente a (,"arago-
ca, a Catania y a Me$ina, en mi absencia a vuestra madre, y ella los dará al Estra-
tico y me los enviara a donde j'O estuviere. Y en el escrebir con ello seréis largo o
corto conforme a la priesa; y si la hubiere, con solo decir: «Estos avisos han veni-
do de tal parte; yo voy a tal parte con tal gente», y la fecha, bastará.
No quiero que juguéis a ningún genero de juego dineros ni otra cosa, ni por
pasar tiempo, antes quiero que continuéis el leer y escrebir y las lecciones de
gramática, para lo cual os he dado este camino a Bartolomé; y si esto no hacéis,
sabe que luego os enviaré a Mecina.
Honrareis 3' tendréis mucho respecto a vuestro aj'o, porque de lo contrario me
enojareis 3' pondré remedio en ello. Asentarlo heis a vuestra mesa.
Y porque sea el sello destos recuerdos, pondré por fin al capitulo v mandato
expreso \' consejo el que habla de ser primero, y es que tengáis sobre todas las co-
sas mucha cuenta con encomendaros a Dios y oir cada dia misa con mucha aten-
ción, y rezar vuestras oraciones ordinarias, v si acaso tuvieredes tiempo antes de
que salgáis a pelear, si se ofreciere, confesaros heis primero con un sacerdote, y co-
mulgaros heis mentalmente, 3^ pondréis vuestro cuerpo como cauallero cristiano a
sacrificio por Dios que os hizo de no nada, y por vuestro Rev; 3- haciéndolo as3-, su
bendición y la mia os alcance.
Don Juan de la Cerda
{Firma autos^rafaA
(C. 26-39.)
CXLll
PRESUPUESTOS
del gasto para el viaje del Duque de Medhiaceli a París.
(5. <^.)
V. E. ha de dar tres libreas: una para salir de Madrid v entrar en Pa-
rís; otra para el discurso del viaje; otra para besar la mano a Su Ma-
jestad Cristianísima, 3- parece que se limita otra mediana que se de-
berá dar para entrar en lugares grandes, puesto que la que sale de
Madrid y ha de entrar en París no se ha de dar a la entrada de cada
lugar populoso, porque llegará a quedar deslucida. Supuesto lo di-
cho, la librea de ma3'or número 3' menos coste es la que ha de ser-
vir todo el viaje, v della se han de vestir 86 personas, que son las
que adelante parescerán nombradas con toda limitación. Montarán
los 86 vestidos de paño de Las Navas ordinario, con cabos 3- botas,
espuelas v cojines, aderezos de espada, fieltros 3- demás requisitos
que toca a cada genero de persona, se regula cada vestido a 50 du-
cados, que monta 4-jOO
La librea con que se ha de salir de Madrid 3' entrar en Paris, ha de ser
de 38 vestidos, que por no escusarse el llevar oro, aunque no sea de
— '73
tanta costa como otras que se han dado en otras ocasiones, y no
siendo praticable, habiendo de entrar con ella en París, y ruar con
ella en aquella Corte el que sea falso, hecha la cuenta por menor,
parece que costará cada vestido 2.850 rs., que monta
La librea 3/'' con que V. E. ha de ir a besar las manos a S. M. Cristia-
nísima podrá ser de terciopelo con alamares de oro, ligeros, que re-
gulados los vestidos al mismo número de 38, 3^ cada uno a 2.000
reales , monta
1 0.000
6.900
Plata de servicio.
200 tríncheos, a 1 3 des
50 flamenquillas, a 25 des
100 platos grandes, a 30 des
1 2 id. reales, a 60 des
24 talleres de pan, a 18 des
6 id. dorados de mesa, a 100 des
24 fuentes pequeñas de mesa, con sus jarros, a 90 des.
24 salvas, a 20 des
50 cuchares y 50 tenedores, a 1 2 reales
6 sen-icios de Maestresala, a 6 des
2 ollas de plata, a 20 des
24 escudillas de caldo y para salsas, a 7 des
6 cazuelas, a 40 des ; . . . .
6 cantimploras con sus cubos, a 200 des
24 candeleros, a 30 des.
1 2 bujíos, a 8 des
2 artesas de plata para el cubierto, a 250 des
Ducados
12 fuentes con sus aguamaniles, aguaderas, blandones, cantaros, ban-
co y vacia, podrá pedir prestado V. E.: los blandones, en Palacio; los
cantaros, el Duque de Hijar; banco 3' vacia, D. Rodrigo de Herrera, y
fuentes y aguamaniles hay quien los de en empeño. Son esta plata
que se supone se ha de buscar prestada, la que queda declarado se
ha de comprar, monta. {En blanco la siana.]
Estos 14.352 ducados en plata podrá V. E. sacarlos del valor del juro
que V. E. tiene de 30.000 ducados, empeñado en Pedro García del
Águila en 12.000 ducados de vn. y lo que restare se podrá conver-
tir en el desempeño de algunas joyas de V. E., cuyo empeño monta.
Es precisso comprar 6 machos para las 2 literas, que costarán
28 muías para los 4 coches, que costaran a 200 ducados
4 machos de silla para V. E. y los camaradas, a 150 des
1 coche para la persona de V. E., que costará
2 coches, a 800 des. cada uno
2 literas, a 250 des. cada una
Por m.\ner,\ que monta lo dicho. . . .
2.600
1.250
3.000
720
432
600
2. 160
480
1 10
36
40
168
240
1 .200
720
96
500
'4352
6.000
1.200
5.200
600
1.300
1.600
500
10.800
— 174 —
De joj'as de poco valor, cadenas y cosas de ámbar, que es forzoso lle-
var, por ser esta partida que mira a gastos secretos, se deja para que
se ponga a elección de V. E. o de la persona por cuya cuenta co-
rriere el apresto.
De ropa blanca de mesa, por ser muy dificultoso lavarse de aqui a Pa-
rís, y alcanzar a esta jornada el in\'ierno, parece cantidad forzosa . . 5.000
Para 80 acémilas como irán señaladas adelante, con los reposteros que
\^. E. tiene, se habrán de hacer 50 en Salamanca, que a 24 des. cada
uno, montan i .200
El lucimiento de la persona de V. E. para los vestidos de las entradas
y las demás ocasiones que pueden ofrecerse, por quedar al arbitrio
de V. E., no se numera.
Y lo mismo en las ayudas de costa con que será forzoso V. E. socorra a
sus criados para el lucimiento de esta jornada.
Será forzoso ansimismo la prevención de algunas cosas que se espera no
se hallarán por el camino, y es fuerza llevallas desta corte, para cuya
prevención serán menester 6.000 des., los cuales, por haber de en-
trar en el gasto ordinario, no se saca con millar a la margen; pero
se advierte que esta provisión se ha de hacer en Madrid.
Casa.
Considérase que V. E. llevará 12 parientes camaradas, y a cada uno de
ellos se le habrá de dar para el apresto 1.500 ducados, o .S. M. to-
mará esto por su cuenta 1 S.ooc
El gasto ordinario que V. E. ha de hacer cada dia en su mesa con los
1 2 camaradas, considerado a 1 2 platos de a 3 de servicio, y 4 de
principios y 4 de postres y comida de los criados mayores de V. E.
que son 15, y 12 pajes a quien no se les da ración, se regula cada
dia este gasto en 1.272 rs., y por reconocerse que siempre crece ese
gasto ordinario, se añade a el un tercio mas, que son 424 rs., y para
posadas y camas otros 400 rs., que todo junto hacen 2.096 ducados;
y considerado 50 dias de ida y 50 de vuelta a este respecto, hacen. iq.050
Los criados que Y. E. ha de llevar son los siguientes: Un Mayordomo
y dos gentiles hombres que le ayuden. — Camarero. — 2 gentiles
hombres para la Cámara. — Caballerizo. — Secretario. — Tesorero.—
Contador. — 2 Maestresalas, que en todos son 12. — Un Confesor con
su compañero. — Un capellán. — Un médico. — 12 pajes. — Cinco mo-
zos de cámara y un barbero. — Dos mozos de retrete. — Dos veedo-
res.—Dos escribanos de raciones. — Dos botilleres con dos ayudas y
dos mozos. — Dos reposteros de plata con dos ayudas y 2 mozos. —
Dos resposteros de estrado. — Dos compradores con dos ayudas. —
Dos cocineros con 2 ayudas y 4 galopines. — Un proveedor. — Un pa-
nadero con su mozo. — Un herrador con su mozo. — Un alguacil con
su criado. — 1 7 mozos de los criados mayores, con el oficial de la
Secretaria. — 72 criados de los 12 camaradas de \\ E., 6 de cada uno.
2 gentiles hombres. — 2 pajes y 2 lacayos (?) 1 57
— '75
Caballeriza.
Dos sota-caballerizos. — 4 cocheros mayores. 4 sota-cocheros. - 4 mozos
de coche. — 2 litereros. — 12 lacayos. — 4 coches de 6 muías.— 4 mu-
ías de respeto para estos coches. — 2 literas con 6 machos.— 4 ma-
chos de silla para V. E. y sus camaradas.
Gasto de criados y caballeriza.
Las raciones de los criados que la llevan, reguladas como es costumbre
en casa de V. E. en los 100 dias de ida y vuelta montan 9.000
El gasto de 38 cabalgaduras que V. E. ha de llex'ar en su caballeriza se
regula en 20 ducados cada dia, que en los dichos 100 dias monta. . 2.000
El carruaje para estas personas que están referidas en esta Memoria es
1 70 muías de alquiler, 42 mozos, 80 acémilas, 8 ganapanes y i so-
brestante con su ayuda que, regulando las muías a 6 ducados y las
acémilas a 10, y cada mozo contándose como se acostumbra por una
cabeza, habiendo desde Madrid a París 300 leguas }• caminando cada
dia 6 a la ida y 8 a la vuelta de vacío, y dándoles 6 dias de alto a
la ida y 2 para la vuelta, que es el concierto más bajo de todos los
que han ido, montará este carruaje para la ida 193.860 rs 17.623
Y para la vuelta de V. E. a España monta el carruaje que \'. K. hubiere
de traer otro tanto 1 7.623
Considérase para la conducción de toda la gente 2 trompetas, que lle-
vándolos por su cuenta a toda costa ellos y su carruaje y los vesti-
dos que se olvidaron en las libreas 20 rs. cada dia de asiento, el
camino se saca a la margen 363
Los dias de asiento irán en el gasto ordinario.
El gasto ordinario de comida y raciones, gasto de coches y literas de
los dias que V. E. estuviere en París, que son los 4 coches de a 6
muías, las 4 muías de remuda para los coches, las dos literas con
sus 6 machos y los 4 machos regulados, monta cada dia 3.337 rs. . .
que viene a ser cada mes 9-404
Duc.\Dos I 5 1 .6 1 5
{C. 30-ig.)
— 176 —
CXLIli
TESTAMENTO
de Doña Margarita Harrington, viuda de Don Benito de Cisneros, vecino ile Madrid. ( i)
1601. {14 de Enero.)
{Extracto)
Hijos difuntos: Don Francisco de Cisneros y Doña María de Cisneros.
Universal heredero en el remanente de sus bienes el Monasterio de Santa Ma-
rina, de Zafra, «para que sea mia la capilla mayor de dicha iglesia, y alli se pongan
mis armas», y un paño de terciopelo negro, con las armas bordadas en las es-
quinas.
Manda hacer reja de hierro y encima sus armas, retablo, sepulcro, con bulto de
marmol, en hornacina adornada de figuras, y plancha de alabastro, conforme al
bulto, en que se escriba lo que se ha de cumplir.
Tres capellanías, dotadas con 100 ducados cada una.
Por Patronos, a Doña Juana Dormer y a Don Lorenzo Suarez de Figueroa, Du-
ques de Feria.
Entre las mandas, 4 rs. diarios a su Mayordomo Beltran de Cambís y a su mu-
jer Doña María de Salinas; 200 ducados a Mariana de Castro, hermana de la testa-
dora, monja en Santo Domingo el Real.
Paulo V, por su Brrce de 13 de Noviembre de 1606, aprobó todo lo capitulado
en el convento de Zafra por Doña Juana Dormer, como testamentaria de Doña Mar-
garita Harrington.
Las obras de la Capilla montaron 82.220 rs.
De los bienes de Doña Margarita se hizo cargo el administrador por 5.359.359
maravedises.
Al escultor de Zafra, Salvador Muñoz, se dieron 2.000 reales por la hechura de
4 escudos de las armas de Doña Margarita, que se pusieron debajo del cimborrio
en las pechinas de la capilla.
Existen actualmente.
CXLIV
CARTA DEL MARQUÉS DUQUE DE ESCALONA
al Duque de Lerma.
{1605.)
El estado que tienen las diferencias de aqui verá V. E. por el despacho de S. M.,
que por esta razón no lo repito en esta. Pero añado que es muy digna de conside-
ración la que el Cardenal Aldobrandino tiene, pareciendole que habiéndose apro-
(i) Dará interés a este extracto la publicación que prepara una escritora mejicana, relativa a Doña
Juana Dormer y a la Capilla de Zafra que ha visitado detenidamente. Para su estudio ha utilizado do-
cumentos del Estado de Feria, en años pró.\imos.
30
\^.
*1i^
H ^
J'mfY
«■.Mí.^
ÍAj;
í\"'.-
. s^
^
.w
-^
7
O
ITiíl
Lé^
J
m.
/
\
fhnctifliinn runíd.id.poelíi €tcrna'V>niDiiD
piJnarc^i'^iloviirfpiiíturancWqucvibc,'^
Lcrnn po^rieiiip^cnii ñn^nelabien nuentii'
inda vug^cn cflojiofn nrá Scñoja Oiiictrn mn
uin iiindie xx nucfhro fcñojlcfii Sjbjiíto'VGr'
dndcio Bíoep Pcid Adero l;)onibjc nquicn
\x) tenido |X32 íeñozn \> po2 7\ Ixxf.idn en todoo
mis Fcclpopa l;)onn)? ícunicio fupo a^ x>z\
b len n ucn tii ka d o .1^ poilol fcñ 02 5S n n cha •
g-o lii5pcl pejo Dclns STpañaG p.itvon . A"» \
yiii.idoí Dclos '^epc© Dc Ciíhlh p dc león
V De todos loei'oti'os Hi netos j)ín netas tje
la coJtcCclcfhnLG^icrcnios que
cfbi nuell^ caita Depziuilcgio 01
\i
Orla de la Merced del oficio de Tesorero a favor del Duque de Lerma.
(1603.)
— 177 —
vechado con maña de la gracia y favor de S. M. para reconciliarse con el de Par-
nia y conseguidolo, ha de salir también en echarme a mi fuera y no hacerme par-
ticipe, y estorbar con astucia la venida del Duque a Roma, como lo pretende, y con
esto, que no tenga efecto lo que el Rey quiere, por su servicio, y aun para más
adelante su pensamiento perseverando en la intención y fuerza que ha hecho para
mi mudanza.
De cuanta desautoridad sea para S. M. cualquiera destas cosas, quanto mas
juntas, no hay ciego que no lo vea y pregone. Tengo escrito diuersas \ezes que
quando conviniese mucho hacer nouedad (que está mu\- fuera delloi ha\ia de ser
desengañándolos primero, y estando persuadidos que su pretensión es por demás
y no de otra manera: y esta razón de estado es tan clara, que hay poco que dete-
nerme en ella.
Certifico a V. E. como caballero cristiano, y sin género de respeto, que habien-
do entendido los Cardenales, por haberlo publicado Aldobrandino, que el Rey orde-
naba al Señor Duque de Parma que \-iniese a Roma, los mas Íntimos amigos y con-
fidentes del Papa y su nepote an dicho diuersas veces estas palabras: Demasiada
es la bondad del Rey y de sus ministros; y esto no a mi, sino en su rincón, des-
cubriendo cada uno su pecho con quien le parecía que podia; y que ninguno hay
de los que tienen tomado bien el pulso a las condiciones y motivos de los sugetos,
que no tenga por mejor y mas apto camino para ellos el de un poco de aspereza y
sentimiento y el de blandura y buen trato que suele animar al cobarde y enso-
berbecer al tímido, y mas si fuere florentin. Por sin duda tengo que el de Parma con
nada se contentara, si no fuere teniendo efecto lo que el Rey ordena; pero bien sera
que en la respuesta a su replica, si esta llegare a tiempo, o de otra cualquier manera,
se le mande segunda vez venir al mismo fin, porque en in\-encion no procuren ata-
jarle. Y abiendo S. M. salido con la suya y con la reputación que conviene a su
grandeza y a la autoridad de Y. E. que tanta parte le hace el mundo en todo, se po-
dra dar medio en lo que a mis particulares toca, que los pospongo y mi utilidad >■
gusto, por tener atención a aquello en que todos tienen puestos los ojos por el pun-
donor del Rey y de los que le asisten. Aqui no se ha recibido bien generalmente
el Tusón de Marcio Colonna, y algunos hombres de sustancia han mostrado senti-
miento, y otros no estimado tanto la misma gracia que se ha hecho a cosas suyas
que como todos se conocen, descubrense los secretos en estas ocasiones y dan lue-
go en el blanco. El hermano del Cardenal de Avila escribió los dias pasados que
yo habia escrito al Cardenal Zapata que no sabia quel primero tu\'iese la confiden-
cia del Conclave, y como le toco en lo vivo al Duque de Zagerola, nunca mas me
ha visto ni entrado en mi casa, ni trata de otra cosa que de frequentar la de aque-
llos que le tienen a sueldo, como tengo escrito. El fue de parecer que el Papa trúje-
se a Roma setecientos corsos que hay en ella, y las compañías de arcabuceros que
avise, y mantubiese soldadesca en esta ciudad, que no se ha \isto hasta estos tiem-
pos en la forma de ahora, y no sirven sino de alborotar el pueblo cada paso, y a 26
de Enero en la plaza de mi casa hubo una escaramuza de corsos y esbirros, que
pensaron muchos estábamos ya en sede vacante: era dia de mercado, y los judif)s
que tenian sus tiendas puestas perdieron parte de sus haciendas con el alboroto y
se vieron muy mal tratados.
.Algunos Cardenales que escribieron a S. M. luego que precedió lo del Cardenal
- 178 -
Farnes iian notado y sentido quetno se les haya respondido a sus cartas. Yo he
saluado esto diciendo que se ha hecho con prudencia y acuerdo, reseruando el
agradecimiento de su de\'ocion para el tiempo que las cosas estén ya compuestas
y quietas, en que caerá mejor, y asi suplico a \'. lí. se sirva de advertir en esto que
no estamos en sazón de causar desabrimiento en nadie, y menos a quien merece
gracias.
Con el Correo mayor de aqui se pasa mucho trabajo, porque no es posible despa-
char un correo sin que el Papa lo sepa, encubriéndome a mi lo que sabe de aquella
parte, y aunque fuera desto me han dicho algunos que el y otros ministros sir\-en de
espias y de saber en mi casa lo que pueden y llevárselo al Cardenal .Mdohrandino,
no quiero creerlo, pero harto mal es que se diga. El Arzobispo de Burgos informara
mejor a V. E. de todo, a quien yo suplico que por el camino que mejor pareciere se
sir\'a dar una sofrenada a Antonio de Tassis, para que siquiera se vaya a la mano,
que quieren hacer a dos manos, tener a todos contentos, y no se compadece servir
a dos Señores y aprovecharse de entrambos, y hacer el deber en todo.
E representado a V. E. otras veces los gastos y obligaciones de aqui y lo mu-
cho que debo después que llegue de lo que no se lia podido excusar: traigolo a la
memoria de Y. E. porque se sir\'a de ser parte para que S. Al. me haga la meiced
que e suplicado, como lo espero por su medio.
Guarde Dios a Y. E. largos años. He Roma 3 de Enero 1605.
{Desde aquí autógrafo.) El aprieto y necesidad me fuerza a cansar a \'. E. en
esto, sintiéndolo en el alma.
El Marqués Duque de Esc.-^lon.^.
{Sobre.) Señoi- Duque de Lerma.
CXE\'
OTRA DEL MISMO
al Duque de Lerma, Marqués de Denia, del Consejo de Estado de S. M.,
su Caballerizo mayor y Sumiller de Corfis.
[1605.)
[Párrafo V.) En el Capitulo i.\ dice Y. E. que el Cardenal Aldobrandino no es tan
ciego que no sepa que tiene S. M. la e.xclusion; y luego añade V. E. que no se tra-
te de ninguna manera de esta materia de futura elección, porque será abrir los ojos
a él y a otros mirando a nuestros reparos. Señor, si el Cardenal no es ciego, a lo
menos quiere que nosotros lo seamos, y lo procura; y si el no lo es, como Y. E. pre-
supone, no puedo yo abrirle los ojos con mis diligencias para cosa que él no haya
x'isto y sepa muy de atrás. Adquirir de proposito votos para el futuro Pontificado,
está prohibido con censuras gravísimas; pero entender el Embajador del Rey las
platicas que desto hubiere entre los Cardenales y avisar a S. M. de lo que descu-
briere porque se prevenga para la ocasión, ('que es lo que yo he hecho), no creo que
esté prohibido, ni que sea bien prohibirlo a ninguno que aqui se hallare.
()
— 179 —
En carta de 24 de Agosto di cuenta a S. AI. del fin que llevaba el Cardenal Al-
dohrandino en esta materia >■ los tratos que tenia en ella con el de Avila. V.n otra
de 21 de Septiembre, sacando esto de su raiz \ principio, me alargué mas sobre lo
mismo. En una de 20 de ()ctubre le continué también, advirtiendo de lo que se iba
ejecutando en la propia conformidad, haciendo venir los Cardenales franceses. En
carta de 24 de Agosto avisé de lo mismo a \'. E., particularizando algo mas el modo
en que pensaban ejecutar sus designios y apro\-tícharse del brazo de S. M. En otra
de 19 de Noviembre referí a V. E. mas largamente lo que iba descubriendo y lo
que pasé con un Cardenal a quien habían solicitado, y lo que me parecía convenir
para atajar este daño.
üe manera que lo que yo he hecho es descubrir las phíticas que corren, inten-
tos que se lle\-an, a\-isar de ellos, y representar lo que parece necesario para su re-
medio; y esta tan lejos esto de ser condenado, que esos Señores que han pasado por
aquí podrán decir si es lición suya expresa que se haga lo que yo he guardad
con puntualidad. Pero no es nueva cosa verse un hombre reprendido por lo que
merece gracias.
Dice V. E. que no hay ninguno tan loco que quiera llevar su familia a l-"rancia;
que nuestras pensiones son muy diferentes que las francesas, y que cuando los
echasen a palos, nadie dejaría de seguir y procurar la protección de S. M. Digo, Se-
ñor, que si es locura llegarse a Erancia, mas de 4 locos veo. Aunque el faisán y la
vaca son diferentes manjares, el que muere de hambre echará mano de lo segundo
que le ponen en ella, y dejará lo primero que se lo libran en esperanza. Si a unos
criados no podemos echar de casa a palos, a otros hemos menester rogar, ofrecer y
dar para que nos sirvan. Si los predecesores de S. M. no han acostumbrado hacer
lo que yo escribí, por ventura aquellos tiempos y estos no tienen unas mismas cir-
cunstancias, que son mucho de ponderar. Y finalmente, Señor, nunca sucedió des-
gracia impensada sino a los muy confiados, y no se remedia después con decir:
quién tal pensara. De las amistades que tengo usaré y he usado de suerte que jus-
tamente ninguno puede sentirse, y quien lo hubiere encarecido de otra, sabida cosa
es el intento que lleva. La del Cardenal Montalto conser\aré como lo dirán las obras,
y creo que lo hago de manera que le he dado harto malos ratos a alguno. De aquí
ha nacido una estratagema de que actualmente usa el Cardenal Aldobrandino de
pocos días acá, y es estrecharse mucho con el mismo Montalto (demostración nuex'a
para él) convidándose por turno los dos con el de el Monte, Pereti y Marques de
Arriano, con animo de meter por este camino celos y desconfianza en los Carde-
nales de la facion de S. M., porque teniendo poca de la de Montalto, con estos me-
dios los puede reducir fácilmente a la suya Aldobrandino al tiempo del menester, y
procura entretener a Montalto con decirle que le hará Papa una criatura suya, pues
se lo debe por haberle él hecho f^apa a su tío (acción que nunca la ha reconocido
en 14 años hasta ahora 1. Si tras esto y en estos tiempos le parece a \'. \í. que es
dañosa prevención velar como velo, y que es consejo mejor caminar al paso llano,
que suelen llamar del buey, \'. E. lo \'ea y S. M. lo verá, que yo con haberlo dicho
cumplo, y quedaré contento con que se haga memoria de lo c|ue escribo, que yo es-
pero que algún dia se abonará lo que ahora se reprueba, y cuando para esto se ol-
vide, tendré cuidado de acordarlo.
Dice V. E. que las pensiones de los Cardenales que no aceptaron están vivas y
— i8ü —
que S. I\I. no quita lo que una vez da. En esto crea \'. E. que cuando yo le escribi
tuve aviso de alia que habla golosos por ellas y las tenian a su parecer en buen
estado, y cuando no le tuviera, pudiera temerlo y hacer justamente prevención; pero
\'. E. se persuada que esta ni otra cosa hago ni escribo a caso, aunque lo parezca.
Finalmente, Señor, digo que no me desvaneciera porque S. M. me diera gracias por
lo que le he servido en esta misma ocasión, ni me desmayaran tampoco las repren-
siones que he \'isto, porque no hallo en mí culpa, que suele ser la materia sobre que
caen bien.
(juarde Dios a Y. E. muchos años como yo deseo. De Roma 1 1 de Enero 1605.
El M.arqués, Duque de Escalon.x.
[Origina/.)
CXLVI
C A R T A
de D. Pedro Franqueza al Conde de .-
{1606)
El padre general Confesor esta resuelto de dedicarse enteramente al servicio de
S. M. desembarazado de todo lo que le puede divertir o distraer desto, como lo ha-
dan las ocupaciones y correspondencias del Cieneralato, y porque no podría acudir
a ellos con la asistencia que obliga el oficio, y por el consiguiente cargaría su cons-
ciencia y reputación y le cargarían tales culpas que se podría sustentar poco tiem-
po, y asi es mas sano consejo exonerarle e.xpontaneamente, encaminando con el fa-
^•or de S. M. que S. S. nombre un Mcarío general de satisfaccicn para S. M. y la
Orden, para entretanto que se hace nueva elección de General, que no podrá ser
hasta de i'ascua de Espíritu Santo próxima a un año, y probando bien, quedaría el
mesmo encaminado para ser General, con poquita asistencia que se le hiciese, y para
esto tiene el P. General en Roma dos subiectos gravísimos que la gobiernan la Or-
den desde allí; el uno Fray Stella, valenciano, y el otro Fr. Aliaga, aragonés, insig-
nes varones en letras, virtud y prudencia; aunque se inclina mas al aragonés, de-
sea que V. E. lo considere y lo trate con S. 1\I.. para que sin perder tiempo se en-
camine ( i).
Esta con\'encído de entrar en la Junta de Hacienda y en la de Portugal, y de
hacer todo lo demás que se le ordenare para que S. Al. sea más ser\ido, }■ asi po-
(Al margen, rcspiies/as autógrafas del Duque de Lerma.)
(1) Olvidosenos de apuntalle su pensión. Dice S. .VI. que V. S. la ajuste de manera que con ella y
gajes tenga dos mil ducados cada año cumplidos, y si a V. S. le pareciere mas, dígamelo,
que cierto que merece muclio este hombre y que yo le deseo ver contento, porque hará su oficio ad-
mirablemente.
Y todo lo demás a que viene aprueba S. M.
Yo me acuerdo de Stella que le vi en San Mateo y después en predicadores.
31
(a)
J>^^f
■f^-yyí '
-/-p-if^-y'^i
ct. r.
^-^
r^-^"
¿^^-Ttoí f<^y^ y^w<p ^^-rC/v^^T-u-A^^X^^^^-^
(*)
/^r^ /^^ Z'
(a) Carta autógrafa de la Infanta Sor Margarita de la Cruz al Duque de Lerma (1635). — (¿) Autógrafo
de la Infanta Isabel Clara Eugenia al Duque de Lerma (1620).
— iSi —
drá V. E. mandar ejecutar la cédula de la Junta, si no hubiere otra cosa que lo em-
barace ( I ).
Hablamos en aquel compañero que solicitaba los negocios del Conde de Aran-
da que se llama Fr. Miguel López, y holgó de que a V. E. no le hubiese contentado,
y por lo mismo dijo que antes de ir a Portugal, le aparto de si.
Hablamos en que sus compañeros no se embaracen en confesiones de nadie, y
le parece excelente concepto por todas las razones que se dejan considerar.
Tocó en lo del coche que se suele dar de la Caballeriza para ir a Palacio y al-
guna vez a Atocha. V. E. se servirá de ordenarlo (2).
Dice que el P. Fr. Diego de Mardones le hace instancia porque truequen de po-
sadas, y que no lo hará sin licencia de \'. E. (3).
Üijele la provisión de la presidencia de Valladolid, para que si le hablasen en
ella, estuviese prevenido conque se liabia hecho con aprobación de la Cámara, y que
Oidores de Valladolid y Granada se habían sacado para Presidente, y que los Oido-
res de aquellas Audiencias tenían por promoción la plaza de Alcalde y la Conta-
duría, y ^ue Pedro de Tapia habia venido a fiscal della, y contele la desorden que
queria hacer la Cámara de poner alli casado, no habiéndose acostumbrado 14). Dios
me guarde V. E. cuanto se lo suplico y he menester. En Madrid a 30 de Noviem-
bre 1606.
Don Pedro Fr-vnqiez.x.
{Aíítóp-afa.)
CXLMl
CAkTA DEL PRINCIPE FILIBERTO
(// Duque de Leniia.
(fóoó.)
lllmo. y Exmo. Señor:
No entienda A'. E. que en hauerme preuenido con su carta me Ueua ventaja en
el deseo de seruirle, que nadie le tiene mayor que 3'0, y assi puedo assegurade que
he estimado este labor y demostración de amor quanto no sabré encarecer a V. E.;
en correspondencia del qual hallara siempre en mi tan uiua la memoria para agra-
descerlo, como promptitud muy grande para las cosas de su seruicio mandándo-
melas. El Botero ha sentido mucho la falta que hizo con V. E. y yo no menos.
(i) Don Rodrigo lleva ciertos puntos de mi mano, y en su conTormidad ordene V. S. que se haga
otra cédula y la invie a firmar con suma brevedad para acabar esto y desabrogar a nuestro amigo Ra-
mírez, que me dicen le traen congojado las nuevas que se han publicado de presidente de Hacienda.
(2) Lleva orden Don Rodrigo para que se le de el coche.
(3) El trueque se podra hacer en conformidad de las partes.
(4) Hizo bien V. S., y por lo que quiero a Silva de Torres, me pesa que mis amigos no lo sean unos
de otros, y que no miren a lo que han recibido sino a lo que reciben los otros. Fuerte caso es este, v sin
podello acabar conmigo, siento que asi quieran desobligarme y caer en tan grave flaqueza.
Dios guarde a V. S. como deseo. Del Pardo, hoy Viernes.
El Duque.
(Au/ógra/o.)
( En /as espaldas:) El Señor Duque de Lerma al Conde, mi Señor.
182
De Don Francisco de Cordoua yo terne el cuydado que su persona que deuo y
a la eficaz recomendación de V. E. que para conmigo terna siempre fuerga de
mando.
Dios guarde \'. E. por muchos años como ella y yo deseamos. De Barcelona
3 de Agosto 1606.
Besa las manos de V . E. su mayor seruidor
FlLUiERTü.
(A/i too- rafa.)
CXLVIII
M E Al o R 1 A
//i' ¿os relicarios, cruces, caiideleros, oniavieiitos y oirás cosas que quedaban en el cuar-
to que el Señor Duque de Lerma tenía en el Monasterio de San Pablo de Vallado-
lid, donde lo habian de tener y guardar los Padres depositarios y el sacristán de
dicho Monasterio a disposición de dicho Señor.
l'alladolid 18 de Abril de 1610.
Otra relación de las pinturas que quedaban en el dicho cuarto y se hablan
entregado al Prior y diputados de dicho monasterio.
Un Cristo crucificado, de pincel, de mu}' buena mano, con muchas figuras de
judios. En lienzo. 8 pies de alto y 6 y ^/j de ancho.
La Verónica, pintura de muy buena mano. En el friso, reliquias de Santos.
Un San Francisco, de muy buena mano; de 5 '^¡^ pies alto y 4 de ancho. Es
original.
Otras dos tablas, de .San Diego y guado, originales de muy hiiena mano. 3
pies alto por 2 72 ancho.
Otra pintura de Santo Domingo. 2 pies '/_, alto y 2 de ancho.
Otra de la Magdalena, con 3 ángeles. Original de rica mano. 5 pies ^/j alto por
4 '/., ancho.
Otra de un alma gloriosa, con un demonio a los pies. Es de buena mano. 4 pies
y ^2 alto, por 3 ^/^ ancho.
Otra de San Francisco, capuchino, de noche. 4 pies alto, por 3 ' ., ancho.
( )tra de la Xeo-ación de Saít Pedro y la Ancilla üstiaria. Es original de muy bue-
na mano. 4 pies ' ';, largo y 3 ^Z, alto.
Otra de San Jerónimo, original, de muy buena man(.>. 4 pies de alto, ''',,, ancho.
Otra, de un Salvador, 3 pies alto, por 3 menos '^¡^ ancho.
( )tra de Santa Catalina de .-Mejandria, con dos lángeles, 3 pies alto por 2 ',.,
ancho.
Otra de Nuestra Señora, con el Niño Dios y San .loseph y San .luán Bautista,
niño; original, 3 pies alto y tres ancho.
(-)tra pintura de Adán }" E\a, de buena mano; 7 pies alto y 4 ancho.
Otra de Santa Susana; 6 pies ^¡., alto, por 4 \', ancho. De buena mano.
Otra Santa María Magdalena. 4 pies y Va poi' 4-
Total, 22 pinturas.
33
ú
y
c^
"Xc"^
.^f-ící'- C'^^^Sí! -i1,_W 4c,rT'i^ W£^ "^i^
^M/ ¿^^yv'yí^Kl'^C'''''^ ^¿¿íC^y"^ ^-^V^^/'^ vn^^^e-L^W.
Dibujo para un sitial, y últimas lineas autógrafas de carta firmada por Juan de Arfe, en que propone
modificaciones en aquél. (1602.)
- iS3 -
Oratorio.
Adoración de los Riyes, 5 pies alto, por 4 ancho. Marco de muclia talla, dorado.
Retrato del Papa Paulo v; grande, de buena mano.
Un relicario de plata, con su veril cristalino y dentro, pintado en lámina. Nues-
tra Señora con su hijo en los brazos y Santa Isabel y San .luán, y en la guarnición
reliquias con letreros.
Otro relicario, de ébano y nácar, con Nuestra Señora pintada al óleo y por el
friso, en óvalos, reliquias con letreros y veriles.
Otro relicario, de ébano, que tiene unos apartamientos forrados de raso carme-
si, con un veril quebrado y entre unas flores de oro y seda de matices, reliquias
con sus veriles, y abajo cinco nichos para reliquias.
Otro relicario, de ébano, guarnecido de plata, y en medio Santa Isabel, reina de
Portugal, con su veril cristalino, y a la redonda, diversas reliquias, en nichos guar-
necidos de plata.
(Jtro relicario, de ébano, con dos medios engoznados, con muchos apartamien-
tos y reliquias, y en medio San Andrés y San Agustín.
Otro relicario, de ébano, con sobrepuestos de plata y letreros de lo misnK> por
los frisos, con dos portezuelas y dentro una imagen de Nuestra Señora, con su hijo
en el brazo y una corona de rubies, y una sierpe a los pies, y en las puertas, por
entrambas partes, muchos óvalos y veriles de cristal, con reliquias. Hs la que vino
de Holanda, que hizo milagros.
Otro relicario de plata, sobredorado, recercado de dos medios. Tiene dentro
unos óvalos y veriles, el Salvador y Nuestra Señora, y a la redonda de los óvalos
otros, con sus veriles de cristal y reliquias.
Otro relicario, de hechura de portapaz, de terciopelo \-erde guarnecido con pa-
samanos de oro, y dentro de un veril un Agirus, entre unas flores y muchas re-
liquias.
L'n retablo de ébano y plata, de vara y media de alto, con muchas figuras y so-
brepuestos de plata, que es de cuatro órdenes, que va en disminución. Tiene por
remate una cruz de ébano y el Cristo de plata. Tiene su funda.
Un Agiiiis de cristal, guarnecido de oro de filigrana, con sus cordones y borlas
de seda y oro, pintado de iluminación; por la una parte, la Eiicaniación, y por la
otra, la Oración del Huerto, en su funda y almohadicas de tafetán carmesí.
Otro relicario grande, de ébano y plata, con muchos apartamientos y veriles y
reliquias, con sus letreros, y se cierra y abre con dos puertas, con los mismos
apartamientos.
Una caja de madera, cubierta de chapas de plata cincelada, de la Historia del
Emperador Constantino. Tiene dos puertas y dentro trece nichos, donde estu\'ieron
los pedazos del Ligniim Crncis y clavos de Cristo N. S. Es obra del tiempo del dicho
Emperador. S. E. lo' dio para su Sagrario.
(.)tro relicario de plata sobredorada, con muchas figurillas de coral y muchos
veriles, en unos óvalos de plata, con diversas reliquias dentro.
Otro relicario, de terciopelo verde, bordado de oro y plata, de canutillo, aljófar,
granates y dentro un Agnus iluminado y cuatro reliquias a los lados.
Un Cristo de marfil, en una cruz de ébano, labrado a nudos, en luia peana de
— iS4 —
lo mismo, metido en un retablo de lo mismo, que tiene dos columnas estriadas a
los lados, con un sobi-epuesto de bronce dorado y dentro unos ós'alos y cuadrados
para reliquias.
Una imagen del Salvador, guarnecida de ébano, con su veril cristalino, y tiene
en la mano izquierda el mundo. De una cuarta en cuadrado, algo prolongada.
Otra del mismo tamaño, de la Adoración de los Reyes, como la de arriba.
Otra, de una tercia en cuadrado, guarnecida de ébano, con San Francisco muer-
to, que le sostienen dos ángeles.
(Jtra menor, de plata sobredorada, con el Descendimiento de la Cruz, guarnecida
de ébano.
Otra tabla más pequeña, guarnecida de ébano, de un San Jerónimo de ilumina-
ción, con su veril cristalino.
Una caja de terciopelo carmesí, guarnecida de pasamanos de oro, con dos puer-
tas. Está dentro una tabla de Nuestra Señora cuando iba a Egipto, con su veril
cristalino, guarnecido de ébano, con muchos sobrepuestos de plata blanca y dora-
da, y dos cartones de lo mismo a los lados, que el uno está quebrado.
Un retablo de bronce, con dos pedestales a los lados y diversas figuras vacia-
das de reliex'e y en medio La Pasión de Nuestro Señor y encima el Sepulcro con las
g^uardas y, por remate, la Resurrección de Nuestro Señor.
Un retablo de media vara de alto, con dos medias puertas, con molduras de
madera, doradas, con la Adoración de los Reres dentro, esmaltada de trasllor.
Dos tablas, de poco menos de media vara, pintada con lámina; en la una, la
Asunción de Nuestra Señora, y en la otra el Niño Jesús, y Nuestra Señora y San
José, guarnecidas de ébano.
Otra de media vara, poco más o menos, guarnecida de ébano y sobrepuestos
de plata, con la Adoración de los Santos Reyes en la misma. Pintura antigua.
Dos relicarios de cristal, de un tamaño, guarnecidos de plata dorada, y esmal-
tada, el uno, con la Pasión de Nuestro Señor, y el otro de la Coronación de Nuestro
Señor, con unas columnillas lisas de lo mismo, por pies.
(Jtro relicario de cristal, un poco mayor que los de arriba, guarnecido de plata
dorada, tallada en el cristal la Entrada de Nuestro Señor en 'Jerusalcn, el día de
Ramos.
Otro relicario de plata dorada, antiguo, con dos medias puertas que se abren y
cierran, con diversas figuras de relieve, y sobre la planta tiene, donde asienta el di-
cho relicario, un escudo de las armas de S. E. y de mi Señora, que Dios tiene, y
en medio un hábito de Santiago.
Otro relicario, con dos columnas lisas y la tabla de en medio y otros recuadros
que tiene en el pedestal, de ágata, guarnecido de ébano y sobrepuestos de oro es-
maltado, y las basas y capiteles de lo mismo, 3' en medio un ('rucifijo de oro y
Nuestra Señora y San Juan.
Otro relicario de lámina, con Nuestro Señor en el Huerto, que le tiene un ángel
en los brazos. Tiene dos columnas entorchadas de cristal, basas y capiteles de oro,
y unos recuadros de lápiz lázuli en el pedestal, y en el remate una cruz de cristal y
dos jarricas a los lados.
Una tabla con la Verónica, guarnecida de ébano, con sobrepuestos de plata, y
arriba un letrero en el friso y una cruz por remate, de media vara de alto.
- i85 -
Dos relicarios de piedra; el uno, con pie de piedra jaspe y los remates de ala-
bastro, con unas columnas estriadas, basas y capiteles de marfil, guarnecido de
ébano; por una parte, tiene pintado de iluminación el Purgatorio, y por la otra, la
Calda de Luzbel; y el otro, por la una parte. Nuestra Señora, el Niño Jesús y Santa
Isabel, entre unas nubes y abajo, un Obispo y Santa Catalina, nicártir; y por la otra
parte, el Bautismo de Nuestro Señor, guarnecidos de madera dorada y negra.
Una caja de pino, número 94, liada y clavada, en que está la figura de la ca-
beza de San Juan Bautista, en un plato de peltre, en una caja de madera negra con
sus vidrieras.
Otro relicario, de ébano, con dos medias puertas, guarnecido de plata y dentro
la imagen de Nuestra Señora, con su hijo en los brazos, de piedra amarilla, y la
cabeza de la imagen y el Niño Jesús, de marfil.
Otro relicario de tres cuartas de alto, de ébano, con muchos sobrepuestos de
plata blanca y dorada. Tiene en la basa dos cercos y un óvalo, con veriles de cris-
tal, para reliquias; dos columnas de plata estriadas a los lados, con basas y capi-
teles dorados y, por remate, tres ángeles de plata, vaciados, de relieve y dentro del
veril cristalino, el Descendimiento de la Cruz, de iluminación.
Otro relicario, de ébano, con su veril cristalino, y dentro el Martirio de Santa
Catalina, mártir, con un ángel arriba, todo de cera.
Otro relicario, de iluminación, de cuando azotaron a Nuestro Señor, con un fri-
so a la redonda, de oro esmaltado de verde y rojo, guarnecido de ébano, con dos
columnas de cristal, labrado de nudos, con tres jarrillas por remate, y unos asien-
tos de perlas a la redonda.
Un Cristo, pintado al óleo, con una piedra ágata, de poco más de tres cuartas
de alto, con su marco de madera labrado y su cortina de tafetán carmesi.
Un San Pedro, de bulto, en su martirio.
Un relicario o tabla de piedra, guarnecida de ébano, de la Conversión de San
Pablo.
Otro relicario de ébano, con sobrepuestos y figuras de plata, de relieve, de me-
dia vara de alto, con los Pasos de la Pasión de Nuestro S^ior, en los huecos, y en-
cima, por remate, la Resurrección y San Pedro y San Pablo a los lados, y abajo re-
liquias del Sepulcro y de la Leche de Nuestra Se/lora, con sus letreros.
Otro )-elicari(), de piedra, guarnecido de ébano; por el pie es de jaspe, y en la
piedra principal, pintado por una parte, la Cruz de San Jorge, que se apareció al
Emperador Constantino, y por la otra. Nuestra Señora }' el mismo Emperador con
su ejército.
(_)tro relicario, de ébano, con muchos sobrepuestos de plata 3' figuras de relie-
ve, que es la Oración del Huerto, que tiene una pililla con agua bendita, con la
peana y tres ángeles arriba, por delante, que el uno está despejado.
Dos imágenes conformes, de una tercia de alto, poco más o menos, guarnecidas
de ébano, con sobrepuestos de oro calado y esmaltado de blanco y rojo, con sus
veriles cristalinos; la una, del Descendimiento de la Cruz, y la otra, San Juan Bau-
tista predicando en el desierto.
Una cruz, de ébano, con la tohall.-i. de la Quinta Angustia, de oro esmaltado de
blanco, con un dosel de tafetán morado, con puntas y guarnición de oro, a la re-
donda.
— i86 —
Dos tablillas conformes, de ébano, con sus veriles cristalinos, y dentro del uno
los Pasos de la Pasión de Nuestro Señor, y en el otro, de Nuestra Señora del Rosa-
rio y Nacimiento de Nuestro Señor, de marfil.
Otras dos tablillas pequeñas, engoznadas de ébano, con la Salutación de! Aiií^cl
a Nuestra Señora, con cordón de la misma suerte.
Otra tablilla pequeña, del mismo tamaño, guarnecida de ébano, con Nuestra
Señora, en medio muchas estrellas.
Un relicario de ébano, guarnecido con muchos sobrepuestos y cartones de plata
blanca y dorada, y tiene a los lados dos ángeles de plata, de relieve, y arriba otros
dos menores, y en medio, pintado de iluminación, el sepulcro de Nuestra Señora,
en medio de los Apóstoles, y su sagrada Ascensión.
Otro relicario de ébano, labrado a la redonda, de aljófar y cera, y en medio,
dentro el beril. Nuestra Señora de Guadalupe, con un cerco de perlas, en medio de
un boscaje. (Está maltratado, que se ha de aderezar.)
Otro de ébano, guarnecido con algunos sobrepuestos de oro, con beriles de
cristal y un seisavo en medio, con Nuestra Señora y el Niño Jesús, y San Juan
Bautista y Santa Catalina, virgen y mártir, y por los lados, en otros recuadros y
óvalos, otras pinturas diferentes. Tiene dos columnas entachadas de cristal, con
basas y capiteles de lo mismo, y algunos asientos de perlas en los sobrepuestos
de oro.
Dos relicarios, de hechura de Agi/us, guarnecidos de plata, el uno aovado y el
otro esquinado, y pintado de iluminación, con beriles de cristal; en el uno, la Ado-
ración de ¡os Ptyes, por la una parte, y por la otra, la Huida de Egipto, y el otro,
por una parte, Nuestra Señora y por la otra, Nuestro Señor con la Cruz a cuestas.
Dos tablillas conformes, de un tamaño, guarnecidas de ébano, y en medio sus
beriles, con 'Job dormido, y el otro, Nuestra Señora, con su Hijo en los brazos y
San José y San Lorenzo. Son de una tercia de alto, poco mas o menos.
Otra tabla de ébano, poco más alto que las de arriba, pintada de iluminación, o
el Desceiidiiiiiejito de la Cruz, con unos ángeles, con su beril cristalino. (Está incor-
porado en el Mayorazgo.)
Un retablo, de media vara de alto, poco más o menos, de ébano, guarnecido
de plata, que tiene en los pedestales dos brutescos, y arriba, por remate, un ángel
de plata, de relieve, que está despejado, y dos ramos de fruta, de plata, vaciados,
que también están despejados, y en medio, dentro del beril, el Triunfo de la Cruz.
de marfil, en una piedra negra que está quebrada.
Un retablo de ébano, con muchos sobrepuestos y figuras de plata, de relie\'e,
que tiene en la peana unas nabetas como de escritorio y en medio del dicho reta-
blo, la Pasión de Nuestro Señor, y arriba la Resurrección. Está metido en una caja
de terciopelo carmesí, con muchos sobrepuestos de plata, de la parte de dentro, con
dos medias puertas.
Otro retablo, de plata dorada, pintado de trasflor; por la una parte, la Pasión de
Auestro .Señor, y por la oti'a, la Coronación de Nuestra Seño7-a. Es de media vara
de alto.
Una imagen de Nuestra Señora, de plata recercada, y la misma imagen de me-
dio relieve y ÍDios Padre encima; tiene dos medias puertecillas y una cadena. (^Es
de una cuarta, poco más o menos.)
I
- i87 -
Una tabla, de una tercia de alto, poco más o menos, con su moldura de ébano;
dentro del beril Nuestra Señora, con su Hijo muerto en los brazos, San Juan y la
Magdalena, a los lados.
Otra tabla, de tres cuartas de alto, de lámina, con su moldura de ébano, de la
Transfigiiraáóu de Nuestro Señor en el monte Tabor. con su tafetán nacarado de oro.
Otra tabla, de tres cuartas de alto y una vara de ancho, poco más o menos, de
Nuestra Señora, con el Niño Jesús en los brazos, y el retrato del Señor Diego Gó-
mez de Sandoval, Adelantado de Castilla, y San Esteban.
La figura de San Lorenzo, en su martirio de las parrillas, de bulto.
El retrato de San Juan Bautista; de los pechos arriba, al natural, de cobre en-
carnado, con unos cabellos suyos en los pechos, dentro de un beril cristalino.
Dos tablas, de media vara, poco más, en cuadrado, sin guarnición. La una, de
Nuestra Señora, la otra, de San Gabriel.
Un relicario, de bronce dorado, de media vara de alto, poC(j más o menos, con
sus beriles, muestra de los que se hacen en Sevilla. Está metido en su caja de pino
labrada.
Un retrato grande, con su marco y moldura, del Papa Paulo v, sentado en su
silla, vestido de Pontifical.
Un Cristo Crucificado, de pincel de muy buena mano, con muchas figuras de
judíos, en lienzo labrado en su bastidor y metido en su marco sin dorar, el cual
tiene sus escuadras de hierro y de alto 8 pies y 6 y medio de ancho. (Es de cuando
levantaron a Nuestro Señor en la Cruz, de Luqueto, original), (i)
Más otra pintura, de muy buena mano, de la Verónica, con su varilla de hierro
y cortina de tafetán colorado, metida en su cerco dorado, de mayor moldura, y en
el friso 20 relicarios, con reliquias de Santa Lucia y otros santos, con sus beriles.
Más un San Francisco, de muy buena mano, de 5 pies y medio de alto y 4 de
ancho, metido en su cerco de negro y dorado. Es original.
Más otras dos tablas de San Diego, iguales, de muy buena mano, originales,
con sus marcos y los frisos de negro, de tres pies de alto y de ancho dos y medio.
Más otra pintura de Santo Domingo, con un letrero encima en su marco dora-
do, de dos pies y medio de alto y dos de ancho.
Otra pintura de Santa María Magdalena, de 5 pies y tres cuartos de alto, y de
ancho 4, con tres ángeles, y es original, con su marco dorado. (Es de cuando espiró.")
Otra pintura, de un alma gloriosa con un demonio a los pies, de 4 pies y medio
de alto y de ancho tres y medio, con su marco dorado.
Otra pintura, de San Francisco, capuchino, de noche, de 4 pies de alto y 3 y
medio de ancho, con su marco de oro y negro.
Otra pintura, sin marco, clavada en su bastidor, de 4 pies y medio de largo y
de alto tres y medio, que es la Negación de San Pedro, y la Ancila Hosíiaria. Es
original.
Más otra pintura de San Jerónimo, de 4 pies de alto y 3 y un cuarto de ancho,
con su marco dorado, que es original.
Otra pintura, de un Salvador, de 3 pies de alto y 3 menos cuarto de ancho, con
su marco, todo dorado.
(i) Desde aqui, con escasa variación, se repiten las partidas de la página 182.
— iS8 —
Otra pintura, de Santa Catalina de Alejandría, con dos ángeles, metida en su
marco de pino dado de negro, de 3 pies de alto y dos y medio de ancho.
Otra pintura, de Nuestra Señora con su Niño y San José, que es original, y San
Juan Bautista, niño, de 3 pies de alto y 3 de ancho, con su marco negro de ébano.
Otras 4 pinturas, en láminas guarnecidas de ébano, de a pie y medio de ancho
y más de a pie de alto. (La una es del Jíiicio^ la otra del Infiei-no, la otra de la Cora-
nación de Nuestra Señora, la otra del Diluvio)
Otra pintura de Adán y Era, con su marco dorado, de 7 pies de alto y 4 de
ancho.
( >tra pintura, de Santa Susana, con su marco dorado, de seis pies y medio de
alto y cuatro y medio de ancho; entregóse con los «Ei'mitaños.í>. (E)sta pintura está
metida en el entrego del 12 de Septiembre de ibog.i
Otra pintura, con su marco, con mucha talla, dorado, que es la Adoración de
los Revés, de 5 pies de alto y 4 de ancho.
Más hay en el aposento de la chimenea ima Magdalena mirando al cielo, con
moldura de oro y negro.
Valladolid, 18 de Abril de 16 10.
Firmas de Kr. Bai.ias.\r Xavarrete, Prior; de Fr. Domingo de Andoyn, Sub-
prior, V de Fr. Andrés de la Puente.
CXLIX
NOTAS
de la correspondencia de F. Luis de Aliaga.
(22 Enero /610.)
D.'' Maria Alvarez de Banda.xo, \1uda del Capitán Martin de las Alas.
Pide 200 ducados para llevar el cuerpo de su marido a su entierro.
Don Luis Cabrera de Córdoba pide 41.000 mrs. de gajes de su oficio de que
fué privado.
28 Marzo 1610. Consejo de Justicial. La Sala de Gobierno propone que se sepa-
ren en las iglesias a los hombres de las mujeres.
Que no se pida al Nuncio Breve sobre esto, sino que se haga aqui todo lo que
se pueda sin acudir a Roma.
D.^ Francisca de la Cueva y A';ilenzuela, \iuda de D. Diego Luis Motezuma.
Pleito sobre Baronía de Ayerbe.
23 Abril 1610. Don Martin Fernandez de Mesa. A su abuelo Alonso de Mesa se
le hizo merced del repartimiento de indios de Piti y Logora.
3 Noviembre 1743 murió D. Andrés González de Barcia y Carballido ? y por su
muerte vacó plaza de Cámara de número.
20 Noviembre 1609. Alas (Capitán Martin de las.j
Pensión de 200 ducados de renta \-italicia a I).'' Maria Alvarez, su viuda, como
la pensión que él tenía.
~ iSq —
"^o Agosto 1609.
Al Capitán Agustín de ( ).\eda, persona útilísima para fábrica de navios, pensión.
30 Agosto 1609.
Se aprueba la merced de 1.500 pesos de renta en Indios vacos al Capitán Diego
García de Paredes, por sus servicios.
CL
AUTU DEL CUNDE DE SANTISTEBAN
para restablecer el Cuerpo de guardia en Jacú.
{1626.)
En la ciudad de Jaén, a 1 1 días del mes de Febrero de 162b años, el Conde de
Santisteban, Caudillo mayor de este reyno, dixo que los días pasados, por justas
causas que le movieron, mandó que no se hiciese cuerpo de guardia a su Señoría,
lo qual ha resultado en deservicio de S. M. y en detrimento de la disciplina militar,
menosprecio de los soldados de la milicia, y en descrédito de la obediencia que de-
ben tener a sus superiores y oficiales, como consta de algunas causas que por or-
den de Su Señoría se han fecho, y pretende hacer, y para que lo sobredicho cese,
y la dicha disciplina militar se exercite, que es el fin principal para que S. M. la
establece, y para cumplir por la obligación que le corre, por razón de su oficio,
mando que de aquí adelante los capitanes y alféreces y demás oficíales de las
compañías de milicia de la ciudad hagan siempre cuerpo de guardia a Su Señoría,
metiendo de guardia ocho soldados con su cabo de esquadra, en la forma que se
suele hacer en esta y las demás ciudades, antes que S. S. la mandase levantar.
El Conde de Santisteban,
Caudillo mayor.
(No se notificó este Auto, por no parecer que se venia en el que proveyó el
Corregidor.)
CLl
REPRESENTACIÓN
dirigida al Rey por el Duque fie Medinaceli, D. Antoi/io 'Yuai/ Luis de la Cerda,
acerca de sus servicios personales y pecuniarios y escasa recompensa de ellos.
Señor:
El Duque de Medinaceli y de Alcalá dice: que en su vida se ha propuesto para
alguna cosa, pero hoy que hay menos motivos de ambición, está pronto a consumir
su hacienda, derramar su sangre y perder su vida en defensa de la religión católi-
— igo —
ca, senicio de V. M. y conservación de su real Corona, para lo cual suplica a V. M.
se sirva de ver el estado en que se halla en cuanto a servicios y hacienda, que es
como se sigue:
Ducados.
80 . 000
90 . 000
En diferentes donativos tiene dado a V. AI. hasta el año de 163c) más de
80.000 ducados
Este año de 1639, teiíiendo hechos cargos de más de 200.000 a diferen-
tes administradores, le mandó venir de Sevilla el Conde Duque para
acompañar a \'. M., y a esto se siguió el mandarle ir a Valencia, con
que tiene perdida esa cantidad, sin cobrarla ni saber de ella, y cada
dia de peor condición, ya por la dilación, ya por el mayor aprieto del
tiempo 200.000
En Valencia y su frontera, cuando estuvo en ella con el cuerpo de ejér-
cito que allí hubo, gastó el Duque 30.000 ducados de plata, que le
costaron 90.000 de \-ellón
A esto se siguió la Jornada de V. M. a Zaragoza, donde instándole para
tenerle inútilmente al lado de V. M., diciendo el Conde Duque que
parecería mal que no fuese luego, vendió la dote de la Duquesa de
Medina, Doña Antonia de Toledo, su madre, que tocaba a Doña An-
tonia de la Cerda, hija del Duque, que montó 70.000 ducados y sacó
de letras sobre su hacienda de Sevilla otros 15.000, que con otros
8.000 que cobró del ducado de Medinaceli, hacen 43.000 ducados de
vellón, que redujo a 30.000 de plata y los consumió todos en la jor-
nada
En Madrid, después de la mudanza de las cosas, ha servido a V. M. para
el socorro de Tánger con 8.000 fanegas de trigo y 4 cuentos de ma-
ravedises, que todo hace de vellón 30.000 ducados 30.000
Más, pidiéndole un donativo general el Presidente de Castilla que hoy
es, sin exceptuarle de la reglas generales por lo servido, ofreció, por
no tener un i'eal, lo.ooo ducados de facultad contra la Casa y Du-
cado de Alcalá, porque la de Medinaceli no \'ale ya dos cuentos de
mara\'edises 10. 000
30 . 000
^03 . 000
Que todo monta de dinero perdido y gastado por \'. M. y con que se le ha ser-
\ido 503.000 ducados, los más desde fin de Diciembre del año de 1639 hasta 7 de
Abril de 1643.
El Duque en \'alencia, en reino que por su naturaleza no llega la cosecha de
pan el año más fértil a mantener 4 meses los naturales, sustentó más de 100 000
raciones de los ejércitos de los Condados, Tarragona, frontera de Valencia y pla-
zas de ella, escuadras de galeras y armadas de Poniente y Levante, la más parte de
esto por tiempo de nueve meses, como lo enseñará por papeles y despachos de
V. M.
Por su mano se dispusieron los 2 socorros tan notables de Tarragona, y tripuló
— iqi —
con sustento de tres meses el ejército de 6.000 infantes y 500 caballos, que por
mar llevó Torrecuso al socorro de los Condados, con víveres de 7 meses, que dejó
en la plaza de Perpignaii, con cuya última costra de bizcocho se rindió, mandán-
dole que la socorriese por tres meses no más.
Tomó del enemigo la torre de San Juan de los Alfaques, que aseguraba aquel
puerto y el poderse aterrar para las embarcaciones las galeras.
Asimismo quitó al enemigo el Col de Balaguer y abrió el paso a Tarragona con
los dos trozos de caballeria ligera y de Ñapóles, que fueron a cargo del Barón de
¡Molinghien y D. P'errant de Cimont.
La importancia de las asistencias que en poco tiempo se consiguieron por su
mano no tiene despacho de V. M. que la califique, pero muclm la encareció V. M.
y calificó para después de hechas cuando se las ordenaba.
Estos V otros servicios secretos que V. M. sabe hizo el Duque en \'alencia des-
de últimos de Mayo hasta postreros de Noviembre que se retiró de la fortaleza y
pidió licencia para su casa, porque asi lo capituló con el Conde Duque, y que ha-
biéndose ido el enemigo, había de retirarse sin querer otra condición ni cargo en
Italia que le ofrecía cuando el Duque reusó encargarse del gobierno de aquel reino.
Aceptó 6.000 escudos de ayuda de costa que V. M. le mandó enviar por el proto-
notario, né (sic) se dobló el sueldo cuando salió a la frontera, estilo que han guar-
dado hasta hoy todos los Generales que ha habido, y aprobadolo V. M., porque no
quiso meter mano en el hacienda Real y para sí en cosa que necesitase de aproba-
ción posterior.
Acabado de cobrar lo dicho, se hicieron diferentes mercedes a tres Ministros
que ocupaban en aquella sazón puesto de Generales, a los dos del Consejo de Es-
tado, }• a otro de 3.000 ducados de renta, con que se premió en tierra y en mar a
vista del Duque y en el mismo reino que había defendido a los que no sirvieron.
El premio para el Duque es haber servido, no queja y prerrogativa el no le ha-
ber premiado; empero su asistencia en la Corte es inútil y desautorizada. Inútil,
porque ni de los cabos que sirvieron debajo de su mano se le pide informe, y co-
rre por la de diferentes Ministros el despacho de ellos, y porque no sabe qué res-
ponder a estos soldados cuando le hablan y los remite a otros, con que el Duque
pierde para el mayor servicio de ^^ M. la \-oluntad que le tienen \- les parece se-
quedad porque saben que V. M. le ha mandado detener.
Es desautorizada, porque, ;cuál hombre, cabeza de dos Casas tan leales y ensal-
zadas en Castilla por su persona y la de su mujer (i) ha servido con igual aproba-
ción y en tiempo de consecuencias tan aventuradas el cargo de Valencia y sido Ge-
neral de aquellas armas, que se haya visto al lado de su Rey año y medio ha, sin
dar satisfación pública al mundo de que ha merecido su gracia, y le es forzoso be-
sarle la mano en la pieza que lo hazen Bartolomé Espinóla y el sobrino de Casta-
ñeda.^
El Marqués de Tavara y D. Luis Ponce, ni por sus personas ni las de sus ma-
yores son cabezas de sus familias, sino segundos de sus Casas, ni están en edad
de mayor recomendación, ni tienen más señalados servicios, y al uno se le ha dado
luego que desembarcó del regimiento de S. A. el cargo de Capitán general de Cas-
íi) Doña Ana María Luisa Enriquez Portocarrero. v.-^ Duquesa de .•\leala.
— 192 —
tilla la Vieja, y ahora el de Comisario general de España. Y a Tavara, luego como
llegó aquí de gobernar a Aragón, se le dio el cargo de Oran, y últimamente la Arti-
llería, y todos tienen como entrar en el aposento de V. W., y el Duque, siendo hijo
y nieto de criados de \\ M., aguarda a una Ayuda de Cámara que le abra, sin ha-
ber dado en Palacio un paso desde que nació, y alcanzándole y pasándole otros
muchos que se quedaban en los corredores cuando el Duque entraba al vestir, y
estando en la cama el Señor Rey Felipe iii.
De todo lo cual se colige que a gran sangre, ilustres casas, largos gastos y fe-
lices socorros, los deslucen deméritos de la persona.
(Copia.)
(Más tarde, el Rey escribió cartas al Duque en que le agradecía sus servicios en
el socorro de la Mármora (1647), Oran (1648); le prorrogó los cargos que desem-
peñaba (1652), y le manifestó su satisfacción por la celeridad con que había apresta-
do la armada (1645') y despachado la partida de galeones (1658.)
El Duque murió en 1671. (A'', d. E.)
CLII
MEMORIA
de /as cosas que han faltado de casa el año de 164J cuando se fue' a Galicia,
y de ropa que de alli se remitió.
[Santisteban .)
Primeramente, habiéndose traído de Las Navas, se mandaron volver allá las pin-
turas siguientes, y después no han parecido.
Una imagen de Nuestra Señora de la Anunciación en un lienzo prolongado, del
Tiziano.
Otra del mismo, en lienzo grande, en pié, con retrato del mismo y uno en las
manos, pequeño, con un muchacho que le tiene.
Otro en tabla, de una mujer contando dinero, con un bufetillo y una vela enci-
ma de un candelero sobre él.
Desde Galicia se remitieron a Madrid 6 paños espalderos de tapiceria muy finos
que habían sido del Señor Obispo Don Mendo, los cinco de los Planetas y el otro
del Sol y la Luna. Y la orden era que se llevasen a guardar a Las Navas y no se ha
sabido tampoco en qué han parado.
34
¿í^ ^"^ ^^ i^á^a^tí^ ^/^yy^
¿/¿PC- ^^ ^^^^^¿«>;2:^^>
^ c::<ílí^i¿í3y^¿r}7p¿¿<?'7¿^
J^0¿; ¿Í¿íZj^^^ .^^
'^
Billete autógrafo del Beato Fr. Diego José de Cádiz.
(1790.)
CLIU
A C U E R ü ü
de la ciudad de Valladolid para que se representen los Autos sacramentales
del Corpus delante de la Casa del Duque de Leí
{Valladolid I ^ de Mayo 1682.)
tu a.
Yo -luán del AUmio, escribano del Rey Nuestro Señor, mayor del Ayuntamiento
y millones de esta ciudad de Valladolid y de sus reales obras y bosques, doy le que
en el Ayuntamiento ordinario que los señores Justicia y regimiento della hubieron
el lunes pasado, li deste presente mes y año, se hizo un acuerdo del tenor si-
guiente:
Este día, habiendo participado a la ciudad el Sr. D. Antonio Bravo de Córdoba,
su Alférez mayor, que en cierta conferencia que se había ofrecido con el Padre
Prior del convento de San Pablo de esta ciudad se había tratado de un acuerdo
hecho por la ciudad el año pasado 1611 para que, en obsequio y reconocimiento
de las honras y favores que había recibido del Excmo. Sr. Duque de Lerma y su
Casa, y especialmente en aquel tiempo haber conseguido que S. M. hiciese merced
a esta ciudad por medio e intervención de dicho Sr. Duque de perdonarla tres cuen-
tos de maravedises en cada un año, de los cinco cuentos que se la habían e.\igido
en el encabezamiento de alcabalas, además de los diez que pagaba, reduciéndolo
con la dicha merced baja y moderación a doze cuentos, limitada por el tiempo que
fuese la Real voluntad de S. M., se sirvió el dicho año de [611, mediante la inter-
posición del dicho Señor Duque, a quien únicamente se debe, de haceria perpetua
para siempre jamás de los dichos doce cuentos de maravedises cada un año.
Se acordó que otro día después del Corpus, estando en esta ciudad S. Exc."* del
sucesor en su Casa y mayorazgo, se le hiciese la representación de los Autos sacra-
mentales en su Casa, y faltando su Exc." del sucesor, se hiciesen los dichos Autos en
el monasterio de San Pablo de esta ciudad, de que son patronos; y todas las Pascuas
de Navidad se le fuesen a dar a su casa por el Caballero corregidor y cuatro caballe-
ros capitulares, y cada un año el día de la Purificación de Nuestra Señora se lleva-
sen a dicho Sr. Duque dos velas grandes de cera. Y no estando S. E. ni ios sucesores
en su casa en esta ciudad, se diesen a su confesor o al Prior del dicho monasterio
de San Pablo, para ponerias en el relicario que tiene en él, y que todo lo referido se
observase y guardase perpetuamente con el dicho Señor IJuque de Lerma, sus su-
cesores en su casa y mayorazgo, y que el dicho Padre Prior había insinuado que en
la parte de dar las dichas dos velas de cera cada año, le parecía no se había cum-
plido con el dicho acuerdo en el dicho año de 161 1, atribuyéndolo a descuido o
falta de noticia de los mayordomos de propios de la ciudad por cuya cuenta corre
el repartimiento y distribución de la cera el dicho día de la Purificación de Nuestra
Señora de cada un año; y respecto de hallarse al presente en el dicho monasterio
de San Pablo el Excmo. Sr. Marqués de Cogolludo, primogénito del dicho líxcelen-
tísimo .Sr. Duque de Lerma, le había parecido al dicho Sr. 1). Ant(_)ni(j Bi'avo parti-
cipar esta noticia a la ciudad para podérsela dar al dicho Sr. Marqués, si se ofreciere
— 194 —
ocasión, y razón de por qué causa se ha faltado a dar las dichas dos velas de cera
cada un año. Y asi se lo suplica.
Y habiéndose mandado por la ciudad traer a este Ayuntamiento el dicho acuer-
do para verle, se trajo, y parece haberse hecho por todo su Ayuntamiento en 23 de
Abril del dicho año de 161 1, y habiéndose visto y leído a la letra, se votó y acordó
por todos los caballeros capitulares que estaban presentes de un acuerdo y confor-
midad nemine discrepante, se guarde y cumpla en todo y por todo, como en el se
contiene, 3' se nombren cuatro caballeros capitulares que visiten en nombre de la
ciudad al dicho Sr. Marqués de Cogolludo, y dándose por entendida de esta noticia,
insinúen a su Excl.'"* no la ha tenido hasta ahora, y la inteligencia y seguridad en
que ha estado de que se cumplía con dar a dicho Padre Prior las dos velas- de cera
cada un año, y la mortificación y sentimiento con que se halla de que el descuido
o falta de noticias de sus mayordomos haya sido motivo de faltar al cumplimiento
de cosa tan de la obligación de la ciudad y de su cariño, \- supliquen a su Excelen-
cia .se sirva suplirle, continuando en esta parte las muchas honras y favores que
sus gloriosos ascendientes la han hecho, y de aquí adelante perpetuamente para
siempre jamás se den las dichas dos velas de cera de la calidad }• en la conformidad
que está dispuesto en el dicho acuerdo. Y se avise y prevenga por uno de los es-
cribanos del Ayuntamiento al mayordomo que al presente es y a los demás que le
sucedieren para que lo cumplan asi. Y se nombró para la dicha visita a dicho Se-
ñor D. Antonio Bravo, y a los Sres D. .\ntonio de Vera, 1). .luán de Kibera Palacio
V r3. .Terónimo Francos, v lo asentaron como consta en los libros del .\vuntamiento.
CLIV
BILLETE DE CARLOS II
al Duque de Medinaceli.
(S.f.)
Medina oy a estado acá mi M.* y fue milagro que no ubiera choque después vi
a mi mujer casi como ayr y te digo que por las entrañas de Dios procures topar
algún medio que me saque deste aogo.
{Rúbrica.)
{Autógrafo.)
CLV
OTRO DEL MISMO
al Duque de Medinaceli.
Oi al entrar a comer bi una mujer y preguntando quien er me dijeron hera
Doña Xicolasa llame a la Duquesa delande de la Reyna y la dije fuera a ber que
mujer estaba en la cámara y bino \- dijo que era la referida que estaba preñada y
se le abia antojado de ber la cámara yo la dije que otra hez aunque malpariera no
la dejase entrar y todo esto paso delante de la Re\-na.
{Rúbrica.)
{Autógrafo.)
^
^-vo
S¡to
I
fe-
3 -
C o
_ -a
ií p
73 4)
•o
■3
V=>
^^
'^^
V^ ^ sr ^ ^
k
^"
^
'^
'^
^--^ t-,%
=^
^
5 c. "^, ^ ^
^-^ ^:::i. C^ <^^ f^
^:::í>.
K-^.^
^ ^ ^ ^ N r
^
-^^
195
CLVI
OTRO DEL MISMO
al Duque de Medinaccli.
Estube con mi madre y me dijo que bien podia creer que ella deseaba salir
deste cuento y yo bi que tenia gran gana de no salir de alli pero me dijo que no
obstante yo biera si era bien hechalla de alli pero que no obstante todo esto yo
yciera lo que tubiera por bien yo con estos la dije que lo beria y la rresponderia
mañana y asi te mando que beas lo que te parece que agamos en esto para salir
quanto antes de este enrredo.
{Rúbrica.)
{Autógrafo.)
CLVII
OTRO DEL MISMO
al Duque de Mcdiuaccii.
{167S.,
Abiendo pedido a Dios me alumbre los medios de que debo balerme para cum-
plir con mi obligación en el expediente de tanto como esta a mi cargo he recono-
cido que la formalidad del gobierno de mi Monarquía y las ocurrencias de aora
necesitan de primer Ministro y abiendole de tener no he dudado en encargarte me
ayudes en esta forma asi por tus grandes obligaciones como por lo que en ti he
experimentado por lo cual he mandado a mi confesor te exprese este mi ánimo y
espero de tu buena ley te sacrificaras a obedecerme seguro de que conozco quanto
harás en esto por mi serbicio.
Palacio a 21 de Febrero de 1678.
Yo EL Rey.
[Autógrafo.)
Eli el Decreto iiiif>rcso dice 1680 (Sis^//." ^q-14 his
CLVIII
OTRO DEL MISMO
al Duque de Medinaceli.
Medina: Si lo que I3ios no permita el francés entrara aora por Navarra, biniera
asta aqui sin que naide lo pudiera rrem.ediar, y siendo este el mayor de los negocios,
te mando que me representes quantos medios ordinarios y extraordinarios se te
ocurriere para reparar este lanze.
- 1 i)h —
Yo bien beo que tu estarás algo omiso y con rracon por her que yo no mues-
tro la resolución que debiera en este lanze. Medina ya es otro tiempo y te ofrezco
por mi fe y palabra Real de salir de mi paso ordinar y tener resolución y balor \'
debajo de este supuesto no repares de chocarar con qualciera que me llebareis siem-
pre delante, asy lo fio de el gran cariño que me tienes y tus grandes obligaciones.
Medina te buelbo asegurar que de aqui adelante seré otro en todo y particularmen-
te en tener balor brio y resolución para chocar con todos. Dios te guarde. De Pa -
lacio a tres de Setiembre de 1681.
Yo EL Rey.
[A Htóí^rafa .)
CLIX
CAHT.A DEL DUQUE DE MEDINACELI
a Car ¡os //, v respuesta autógrafa de éste al iiiarí^cii.
Señor:
El Viernes de la semana pasada, puesto a los Reales Pies de \'. Al., representé
a \'. M. con gran dolor mió lo postrado que me tenian mis achaques y otras causas
que no solo me ympedian el continuar la fatiga de el empleo de la mayor confian-
za con que \'. M. se digno de honrrarme, sino que azian preciso en mi conzienzia y
obligaziones el solicitar me e.xonerase Y. M. de esta carga, creiendo firmemente que
en el estado presente combenia asi al seruicio y aziertos de \'. M. en su gobierno, y
que mi retiro del manejo de los negocios fazilitaria que la suma compreension y
santa yntencion de V. M., ayudada de los buenos consejos de tan grandes tribuna-
les y ministros como \'. M. tiene, tomase V. M. las azertadas resoluciones que he-
mos menester (a que se juzga puedo yo embarazar). Las mismas expresiones con mas
extensión yze de orden de V. M. al Conde de ( ¡ropesa para que las pasase a la Real
noticia de \'. M., y después en algunas ocasiones de A'oca y por medio de D. .loseph
de Veitia he executado lo mismo, solizitando en todas premiase \'. M. mis cortos
servicios, amor y vuena ley, con la lizenzia que supliqué a V. M.
\o hauiendose seruido V. M. de tomar resolución en aquellos primeros dias, me
redujeron a la cama las precisas disposiciones para reparar mi quebrantada salud,
y tanpoco se ha dignado V. M. de declararme su Real animo después acá, ocasio-
nándose de esta suspensión tanta contristacion al mió por \'er lo que padece y se
atrasa con el motibo de ella el seruicio de V. M., y lo que decae mi estimazion que
tanto debe ser atendida de V. M. por su ministro y buen criado y por la represen-
tación de mi persona, que estas consideraziones han esforzado mi postrado espiritu
para ponerme a los Reales pies de V. M. con estos malos y peor dictados borrones,
y postrado a ellos, con la mas profunda vmildad y viba ynstancia suplicar a Y. M.
(como lo ago) sea seruido V. M. de no dilatar mas su Real deliberazion en esta
materia, ya que no sea por hazerme a mi esta onrra y darme el consuelo que nece-
sito, por lo mucho que en ello \nteresa el seruizio de Y. AL, pues cualquiera ora en
— lyy —
la suspensión le perjudica suniameiitc, protestando a V. I\I. delante de Dios que mi
tin en esta represenlazion y las antezedentes solo se encaminan a desear que V. M.
este mejor seruido y que se faciliten los medios que lo puedan conseguir y azer fe-
licisiino el gobierno de V. M. en su dichoso reynado, y que siempre que juzgue
V. M. pueda haber en mis cortas fuerzas y esperiencias alguna disposizion de ayu-
dar a ello, seré el mas puntual executor de quanto sea del agrado y seruicio de V. M.,
hasta sacrificar la ultima gota de sangre, cumpliendo con mis grandes obligaciones
y las particulares que reconoce y perpetuamente confesara mi vmildad a \'. M. como
el mas onrrado, veneficiado y faborecido de la grandeza de \'. AI.
Nuestro Señor guarde la catholica Real Persona de V. M. como es menester.
De la posada a i8 de Abril de 1685.
lír DryrK he A1ki)1N.\, Segorbe y Au';\i.á.
(Autóg?-afa.)
(A¿ margei/, ¡le mano del Rey.)
La licencia que me pediste e viernes de la semana pasada para apartarte de tu
empleo, es negocio de tales circunstancias que hauiendo menester todo el tiempo
que e tomado para pensarle siendo para mi de mucho sentimiento tus achaques
conozco la racen que te dan ellos para tu instancia y que Dios me muestra quiere
que la carga que se sirbio de darme recaiga sobre mi aplicación sin el aliuio de Pri-
mer Ministro, y assi te conzedo la licencia que me pides assegurandote que mi aten-
ción y voluntad corresponderá siempre a tu amor y seruicios que me an sido mui
gratos y de mi sactisfacion y assi lo exprimentaras en todas tus dependencias.
{Rúbrica. )
CLX
BILLETE DE CAKLOS 11
al I>i((/iic de Medmaceli.
(i66'j.)
Duque: En ccjnformidad de lo que te ofrecí quando me pediste te di.vesse lo que
seria más de mi agrado executases después que te concedí la licencia para retirarte
del Primer Ministerio he pensado bien en ello y conociendo muchos incombenien-
tes en tu asistencia en la Corte que nunca se ha podido compadezer con quien a
sido Primer Ministro he resuelto declarártelo assi y mandarte como te lo mando
tomes sin alguna dilación el pietexto que te pareciere para retirarte luego de Madrid
y que no te dedes por entendido de ningún modo desta orden porque assi combiene
a mi seruicio y a ti mismo y te aseguro te fauorezere en todo lo possible a ti y a tus
dependientes sin que para esto haga falta tu asistencia.
De Palacio 9 de .lunio de 1685.
Yo EL Rey.
iAutóg'>-afú.)
198
CLXI
OTRU DEL iMISMU
al Duque de Medinaceli.
(i6gg.)
Uuque: por lo bien que me habéis serbido en todos los cargos que os encargado
y en el que tenéis o hecho la mevze que sabréis por otra via y espero lo continua-
reis de aqui adelante en tanta ocurrenzi de cosas como ocurren en estos tiempos
como lo fio de \-o y del gran cariño que me tenéis y yo expreimentado en todas
ocasiones de mi servicio. De San Lorenzo a i de ( )ctubre de 1699.
Yo EL Rey.
(Autóg7-afo.)
CLXll
RE.AL CÉDULA DE CARLOS II
al Duque de Mediuaceli.
{lógg.)
Vj. Rey.
E por quanto teniendo consideración a lus méritos e agradables seruicios del
I )uque de Medinazeli a la entera satisfacción mia con que los está continuando en
el Virreynatü de Xápoles y a sus grandes experiencias, he venido en hacerle mer-
ced (como en virtud de la presente se la hago) de nombrarle por de mi Consejo de
Estado para declararle esta gracia quando haya creación de este genero de plazas,
Por tanto mando que en llegando este caso, en virtud de esta mi Cédula (que ha de
tener reser\-ada hasta entonces I se expida la orden necesaria a la parte donde toca
para su cumplimiento.
Dada en San Lorenzo a primero de ( )ctubre de mil seiscientos nouenta y nueve.
Yo EL Rey.
(Firiua autógrafa.)
Por mandado del Rey nuestro Señor,
AI.ANUEL DE \"AI)n,LO Y VeLASCO.
— 199
CLXlll
CARTA DK INOCENCIO Xll
al Duque de Medinacelí, Virrey de Xápole.s,
para que concediese licencia á su Nuncio en aquel Reino para extraer r .600 tinajas
de vino para uso del Palacio Pontificio.
Inocentius P. V. Xll. Dilecte Hli nobiiis vir, salutem et apostulicaní henedictio-
nem. Mandahimus nuper dilecto filio nostro et a,postolic;u sedis in regno Neapulis
Nuncio ut mille et sexcenta vini dolia ex isto Regno Neapolitano extrahere et ad ur-
bem pi-o usu Palatii nostri primo cuoque tempere transmittere ciiret. üuare N'ohilita-
tem tuam hortarum ut ipsi Nuncio pr;elata mille ex sexcenta vini dolia ad effectum
praemissum ex dicto regno extrahendi liberam potestatem lacias et l'acultatem con-
cedas, quod tua nobilitate nec non sincera in Nos et apostolicam sedem devotionem
dignum nobisque gratissimum erit.
Datum Ronue apud Sanctam Mariam Maiorem sub annulo piscatoris die Vil
Augusti MDCXCMI, pontiticatus nostri anno séptimo.
J. C. C.\RI)1NAI,IS TsOMS.
{Sobre') Dilecto tilio nobili viro moderno Duci de Medina Ctuli, regni Neapolis
proregi.
( Vitela; sello de placa.)
CLXIV
CARTA
al Ahate D.'' Giorgio Reinoldi, residente per S. M. Católica alia Corte di Mantova.
(lógg.)
Ilustrisimo y Reverendísimo Signor mió, Signore e padrone Colendisimo: S\-anis-
cono, per quanto ci anno detto, le lettere di Madrid de 14 del caduto tutti li sospetti
della poca salute del Re Católico, mentre non solo si senté che S. M. se la pas-
sasse competentemente di salute, ma che divertendosi spesso alia caccia, si fosse las-
ciato vedere a caballo con qualche robustezza, conche grazie a Dio questo punto
sopra il quale riposa la quiete d'Europa non da per ora nujtivo d'aprensione. Nel
rimanente, il popólo di Madrid non era del tutto quieto seuitando cola la scasezza del
pane, che si rendeva maggiore per il concorso delle genti de villaggi vicini, quali non
avevano da poter vivere altrove, che pero nascevano ogni giorno gravi scandali, che
200
tenevano in apprensione tutta quella corte, tanto piu che il popólo valdanzoso ed
insolente componeba satine infamissime, attaccandose fino su la porta del Palazzo
reale, dimandando ad alta vece che fossero esiliati personaggi di prima liga; questo
pero non daba fastidio, non potendosi raffrenare la lingua della plebe; dava vensi
non poco timore la nuova che anche in \'agliadolid si fosse soUevato quel popólo
per mancanza de pane, e che auesse cacciato il Corregidore, ne vi fosse maniera di
tenerlo in freno, dubitandosi che anche altri luoghi possino seuitare simil esempio;
che pero da S. M. si sonó fatte sborsare 12.000 doppie per comprare grani, procu-
randosi di provedere la maggior abbondanza fino al nov-ello reccoltto, que mostra di
voler essere abbondante, e \-oglia Dio sia cosi per riparare a sconcerti maggiori.
Continuando tuta\'ia la plebe di Aladrid nella cattiva impressione contro il Conté
d'Oropesa, S. M. per impediré tuti li scandali l'ha destérrate, et il giorno 13 del me-
desimo si i'itii'o a Loecces, sei leghe distante della Corte, sopportando con intrepidez-
za questo colpo di sfortuna. Per ocuppare il di lui posto de presidente di Castiglia
scielse S. M. il Cardenale Portocarrero, ma 5. Eminenza, scanso d'accettare tal carica,
per non sottaporsi a quelle vicende, ne si sá chi sia per incaricarsene, stante le con-
sequenze che ponno succedere.
Non oslante le stravaganze della stagione, questo &. (Sigiieii otras noticias de Mi-
lán y de Tur i II.)
Ed inalterabilmente mi confermo di \". S. lllma. e He\er."'*
Milano li 3 Giugno 1699.
[Cortada ¡a firma)
CLXV
MIXUTA DE CARTA
al Cardenal 'Judici.
(i6gg.)
Ya estos dias estaba yo diciendo que si la falta de pan en Madrid no durase
mas que la privación de Bullón de ir a la Audiencia del Papa, ni se morirían alli
de hambre, ni pudiéramos recelar por aquel motivo nuevos desórdenes, v siendo
más probable que cualquier otra cosa la desaprobación que Bullón teme de Paris,
se acreditara con ella nuevamente la facilidad del Papa en perdonar y acariciar a
los hijos insolentes, como si esta conducta fuese capaz de enmendar la costumbre
de darle malos ratos, de la cual tienen hecha máxima, y pues les va bien con ella,
podemos alabarles el gusto de practicarla siempre que se ofrece, y a buen seguro
que para lograr ahora ellos un ajuste cual se les antojare, no habrán menester usar
de grandes artificios, y más teniendo tan a su favor todo el viento del Monte Ca-
vallo y marcándoles las velas tan diestra y oportunamente la náutica de Albano, a
quien si Vm. le hace boticario, bien le puedo yo hacer piloto, siendo su comple-
xión muy adecuada para cualquier metáfora.
[Minuta sin fecha m firma.)
(Xápoles 9 Junio 1699 ?i
— 201
CIAVI
CARTA SIN FlRiMA
fallada cu Roma en 12 de Junio ilc iñqg.
El Papa ha prevenido la espectativa en afear su conducta con el Cardenal Bullón,
como V. E. reconocerá por la carta de correspondencia. Ha tenido Bullón la mortifi-
cación de su Rey, y valiéndose de Vique, ha solicitado el emplasto en la botica de
Alhano, quien ayudado también por los demás palatinos, ha dispuesto, por lo que se
me asienta, escribirse por Bullón un papel a Espada, con arrepentimiento de lo obra-
do y pidiendo perdón, y con este expediente ha inducido la inclinación del Papa a
facilitar le admita a la audiencia. Con este ajuste se paso Albano a Castelgandolfo,
.pero temiendo la inconstancia del Papa, vino el martes para afirmarle en lo determi-
nado, como lo logró, y a la noche se volvió a Castello, dejando toda la apariencia a
Espada, y con esta disposición fue admitido Bullón a la Audiencia, en la cual quieren
decir que hubiese alguna contestación; pero me parece mas natural que en ella haya
el Papa pedido perdón a Bullón, y con efecto se comprueba del ningún paso contra la
gente vasallos del Papa que con armas asistió al Cardenal, pues habiendo este repeti-
do haberse ejecutado sin sus ordenes, era muy consecuente que el Gobierno castigase
el atentado, de manera que ya universalmente todos han quitado la mascara y des-
vergonzadamente se declaran vinculados a la Francia, aunque a costa del propio
honor y conveniencia, como mayormente se reconocerá si, como se supone, llegaran
a Bullón las mortificaciones del Cristianísimo en defensa de aquellos derechos que
el Papa tiene sacrificados, y se confirmai'a, si se verificase, que el Principe de Mo-
naco traiga consigo el cochero que tiró las piedras al caballerizo de Bullón y tué
por este extraído de la iglesia de Santi Apostoli y inviado a las galeras de Iñancia,
pues constará que el Rey de Francia atiende a sanear aquella lesión de inmunidad
que el Papa por inclinación a la Francia tuvo tan olvidada. Al Embajador Cesáreo
siempre mas se le fortifica la razón, y habiendo venido hoy a \'erme, le he confir-
mado en la conducta de que, representando lo ejecutado, haya de aguardar de Vie-
na las ordenes y las direcciones; y en verdad no entiendo la inteligencia del mas
grave atentado de Bullón haya de aflojarse por el iMuperador en admitir expedien-
tes mas rigurosos por el cuento del preso, que en sustancia se reduce a detenerse
por el Embajador un criado suyo cerrado en un aposento, y he procurado persua-
dir a Martínez mantenerse en los mismos términos de moderación, dejando que en
V'iena se encolericen, y por este camino me persuado que se puede aprovechar de
las largas para excusar ejecuciones de empeños que nos pudiesen ocasionar algún
cuidado en medio de la positura en que se halla nuestra Corte, donde se cen-
surarían aun milagros que pudiesen arrasti'ar la menor contienda; y aprobándome
V. E. esta conducta, proseguiré en ella, sin faltar en el mismo tiempo a mantener en
cuanto fuese posible la esterioridad del decoro, sin abandonar el dix'ertimiento del
balcón, para mirar sin susto lo que pasa.
Acompaño a V. E. en el sentimiento por lo que está sucediendo en Madrid, y
:«
202 — ■
harto temo la resulta de formarse más descaradamente partidos que al último sue-
len arrastrar las disensiones civiles y las últimas fatalidades, y confieso que ni me
atrevo a discurrir respecto al estado presente en la conveniencia de hallarse ausente
o presente, reparando mi corta capacidad en los fuertes motivos que se reconocen
por una y otra parte, y cumpliendo con la obligación de tan verdadero servidor
de V. E., no excuso ponderar el que de las ulteriores determinaciones que se temían
ha de resultar mayor apoyo al discurso en esta importante materia.
El Embajador de \'enecia ya ha calmado sus pretensiones acerca de la visita,
habiendo reconocido el terreno algo duro.
(Desde aquí sin cifra.) He pedido la audiencia y aguardo se me avise la hora, y
en orden al punto de esa Inquisición me gobernare como V. E. previene.
La oferta hecha por el Condestable a Martínez ha sido admitida con agrado y hoy
me ha dado gracias, etc.
Con el Embajador de Elorencia me he gobernado en la forma que \'. E. me acon-
sejo, y le he recibido en esta Casa para dejar intacta la Campanilla del Palacio del
Rey, adonde pasare la semana que viene.
{Al final, autógrafo.) Con ansia extraordinaria deben de aguardarse las primeras
cartas de Madrid, y espero en la misericordia de Dios nos haya de asegurar la salud
de nuestro Rey y la quietud en todo lo demás, y de todo corazón me ratifico a la
obediencia de V. E.
SIGLO XVIII
CLXVIl
VERSOS DK .MAklA l)<) (Ko m
A/ (lcs:iiciitir la líxiua. Sra. PkíjuíSiI su raí ,1 /icniíosiira.
luni/aiui.
Hermosa estas, mi Duquesa,
aunque lo pienses negar,
por que no puede ser menos
lo que no pudo ser mas.
Las ñores mudan semblante,
aunque hijas del sol están,
mas tu siempre estas la misma,
porque eres tlor y deidad.
El tiempo pasa por todos,
mas por singularidad,
si a los mas llega a correr,
en ti se queda a parar.
Siempre de .Abriles te deja,
siempre rosas hallarás,
pues tiene en tu primavera
para cojer y dejar.
La misma estas, yo lo afirmo,
y me lo atrevo a afirmar,
que no he de creer que es otia
la que nunca tu\o igual.
V.n tu espejo pienso yo
esto llegues a tocar,
al tiempo digo que el sol
reverbere en el cristal.
Y perdona si te digo
{■y tienes de perdonar)
que dices una mentira
por oir una verdad.
Exma. Señora:
Recebi la carta de V. E. con aquella estimación que se debe a tan gran Señora,
siendo cada letra una perla, cada renglón un desvanecimiento, y porque el amor se
explica por la fe y no por las palabras, corto por las mías, que no quiero deslucir
lo mas por lo menos; mas en una dedicatoria que deseo hacerle, im[)nmieiido la vida
que escrebi de la sierva de Dios la madre Elena de la Cruz, le hablara Don Niculau, y
yo digo que suas sangrías, a no ser en prevención, fueran susto. Guarde Dios a
V. E. cuanto le pido y dezeo.
B. L. ÍM. de V. E
Su mayor C.*^
Mari.a. del Cielo
(i) En el tomo XXXV de la Bibl." de .\A. españoles hay dos composiciones de Violante do Ceo, y
en las Obras de Ouevedo muchas cartas de aquella poetisa al Duque de Medinaceli, años 1650 &.
206
En esta ocazión prezente,
fué mi compazion notada,
mirando una lansa armada
contra un jasmin inocente.
Mi gozo fuera evidente,
DECIMA
A una sai/g)ia.)
Señora, al hallarse aqui
liquidándose el rubi
repartido entre las dos:
el remedio para vos
y la herida para mi.
Exma. Señora:
Muy Señora mia: de la carta de \'. E. inliero quedar sangnida en ambos brazos.
Yo la acisto con el cuidado y passa a ser con el dolor. Enpero para mi suciego me
diga V. E. obedeció la queja al remedio, y en tanto pido a Dios por su salud, que
es lo mismo que rogar por la mia.
V. E. me dirá se en esa Corte se alia impresa la vida de la madre Maña de la
Antigua, escrita por su Confesor, que tendré gran gusto de leerla, y no se oluide de
la de la madre Helena de la Cruz, ni de darme muchos empleos de servirla, los quales
pido también a mi Sra. D." Maria.
Ciuarde Dios a V. Ex.'"' como quiero.
B. L. M. de V. Ex.^"
Su amante sierva,
M.4R1.\.
Sangróse Tirce, y también
Lauro, con fineza igual
adoleció de su mal
como amante de su bien.
Luego avizandole quien
le socorre con su voz,
rompió la vena veloz
en lance tan oportuno,
que no es la herida de uno
adonde se aman dos.
.Años, quejas y desvelos
temo que mi fin acercan,
y ni ansi de vos me olvidan
años, desvelos y quejas.
No puedo hacer testamento
porque profeso pobreza,
pero si el amor es libre,
ese por legado os queda.
También la memoria os dejo,
pobre quedo de potencias,
que el entendimiento es mió,
mas la voluntad es vuestra.
Bien os quiero, aunque lo digo
en estilo de poeta,
pues los versos que son ñores
en mis palabras son veras.
Aunque el tiempo se me acabe,
mucho para amaros deja,
que en pocos dias de vida
caben siglos de fineza.
Y adiós, que tocan al coro
adonde presto se espera
mil \'oces cantando amores
y un niño llorando perlas.
Desnudo habéis de mirarle
al velo en tanta pobreza
207
entre pajas que alli tienen
la ventura de las necias.
Suplico a \-uestra virtud
reparta con mi tibieza,
porque aquel llanto es amor
V este corazón es piedra.
{Desde aqni aiitóf^rafo)
La letra con que comonico a V. E. no es mia, que por ser mala, como aqui vera,
busqué esta pluma para comonicarla, i no qiero engañar á V. Y..
[No antóí^rajo. )
B. L. M. de Y. E.
Su amante sierua,
Mari.\
(Autógrafo?)
CLXViU
LISTA DE PRLMERÜS VERSOS
de las composiciones de María do Ceo.
{n45-)
Años que.xas y desvelos.
En esta ocasión presente.
Sangróse Tirce y también.
' Vuestra carta recebi.
Dia en tus luzes hermosa.
Encuentro cuyo dolor.
No se buscando a Francisco.
Flores, Señora, queréis.
Dos parezas el dia nos encierra.
Por la tierra en las flores numerosas.
A tus años celebrada.
(Galán)
Muero de amores y selos.
(Dama)
Si mueres de amor y zelos .
Hermosa estáis, mi Duquesa.
Viendo el sol en su arrebol.
Ay hijo mió!
Y como no te alcanzan mis suspiros.
De Prometeo estatua ser procura.
En Madrid se desposó.
Mejor Castilla en sus hinnos.
En la hora en que el Feni.x.
Si el poder de Dios, oh Señora.
.la este torras de térra.
El verde en el celeste se volvia.
Purisimos jazmines que cortados.
Del tiempo fueron tantos los rigores.
Ilustre numen de España.
Mi Duquesa, mi Señora.
Señora tan alta estáis.
Galán Celia trata de pagarme.
Quien corta cabellos rubios.
A vos ausente querida.
Vivas ilustre Duque el mas dichoso.
He visto no sin dolor.
Doce llores en su Abril.
Celda, clausura y prisión.
Dominio, leguas y estado.
Adonde vas esta vez.
La muerte se escondió, áspid tirano.
Esta piedra es safira más preciosa.
Este niño de Belén.
Lina y de las mejores.
Sin letras vuestras Señoras.
Agradezco el chocolate.
Hoy el dia en su farola.
Dos finezas soberanas.
Lina ave en quien razón brilla.
Con un soplo no mas fuiste homecida.
Mercedes, Señora, os pido.
208
En esta estación helada .
Llorando Sabina estaba.
El amor en este dia.
Señora, mi mal destierra.
En esta fatal empresa.
Querida Señora mia.
Basta querer para amar.
Hasta ahora en los posibles.
Dulcísima amada mía.
Era la hora en que el Fénix.
Noticia de vos sangrada.
Vuestra devoción, Señora.
Si otra vez convidares.
Después de daros las gracias.
Si a examinarte Talla.
Alia va estrecha en efecto.
Oh tu, antorcha celestial.
Vela el sol en su arrebol.
Eu com bichos sonhei [Valame Déos].
A donde vas pen^amento.
(Xo se encuentran en el índice de primeros versos de la Biblioteca citada nin-
guno de estos. V en los demás índices tampoco se halla nada de María do Ceo.)
CLXÍX
LISTA DE ALHAJAS
y propinas que el Excmo. Sr. Duque de Medinaceli y de Santisteban, etc.,
ha regalado con motivo de haberle conferido S. M. el empleo de Caballerizo mayor
de la Reina., Ntra. Sra., a ¡os sujetos y Clases siguientes:
Secretaria de Gracia y Justicia.
Al page de Bolsa del Ministro que debió traer el papel de aviso, caja,
reloj de repetición y cadena, todo de oro, y de valor de
Al sujeto que previno al encargado por S. E. se pasase por dicha Secre-
taría a recojer el citado papel, reloj 3' cadena de oro, de valor de.. .
A los porteros de la misma Secretaría se les dieron de propina
A los porteros _v lacayos del ministro
Casa del Mayordomo Mayor de la Reina.
Al Secretario de este Caballero, una caja de oro, su valor
A los Ayudas de Cámara del mismo
A sus porteros de estrados y calle
A sus cocheros y lacayos
Secretaria de la Real Estampilla.
Al (3ficial mayor Don Santiago Alontoro, reloj y cadena de oro, de
valor de
A los 9 de librea del Ministro de Hacienda
Ks. de Vn.
7.560
3.060
300
;oo
4.080
300
60
240
2.760
320
209
Rs. de Vn.
Contraloria.
Al ( )ticial mavor de Contralor, reloj de oro y cadena, de valor i-900
6.900
Rea h s Caba II erizas .
Al Caballero Veedor, caja, reloj de cuerda perpetua, todo de oro, y de
valor
A Don ,luan del Valle, Oficial mayor de la Veeduría con honores de Con-
tador, reloj y cadena, todo de oro y de valor 3-36o
Al Jefe del Guarnes, reloj y cadena de oro de valor 2.440
Al Sobrestante de coches, reloj de oro y cadena, su valor 2.320
Al Ayuda de Guarnes, reloj de oro y cadena, su valor i-740
Al Ayudante de dichas Caballerizas, reloj de oro y cadena, su valor. . . 1.300
Al Picador mayor, Don Domingo Marquesi, reloj de oro y cadena, su
valor ". I -00
A Don Saverio, su hijo, picador del Rey, reloj de oro y cadena, su valor. 1.200
A Don Josef Baniteli, Jefe del Cuartel de caballos de coche, reloj y ca-
dena de oro, su valor ' -^oo
Al Cuartel de muías, de propina para todos sus individuos 6.000
A los del de caballos, llamado el de Napolitanos i -200
A los ayudantes de este 640
Al Cuartel de Regalada _• • -Soo
Al Tronquista de la Reina, que salió con S. M. el primer dia que sir
vio S. E 320
Al del coche de Cámara, por igual motivo 320
A los cocheros y mancebos de la Reina 600
A los de caballos 3-°
A los mozos de silla de S. M. 320
A los de librea que se señalaron y vinieron con el tren de S. E 450
A los lacayos del Rey 7^0
Al del primer Caballerizo de la Reina 60
A los mozos de caballos de Gentiles hombres de la Reina 240
A los 4 de a pié de Sus Magestades 300
A los mozos de trabilla 320
A los monteros del campo 960
A los rederos 640
A los uroneros y ayudas de estos 260
A los mangueros del Rey 320
Regalos y Propinas extraordinarias.
Al Veedor de las caballerizas anterior al actual, caja de oro, su valor.. . 2.040
.•\ Don Felipe Viergol, caja de oro, su valor 2.400
A Don Cristóbal Canosa, reloj de oro de repetición, de valor 3-7^o
27
¿10
A Don Maiiuel de Lero, Sobrestante de coches en Madrid, relox de oro,
de valor
A Pepe Toledo, tronquista de la Reina
A Antonio Huerta, de la Furriera
TcrrAL R. \'
Rs.
de
Vn.
1
.200
320
80
67
.850
CLXX
BILLETES Y COMPOSICIONES POÉTICAS ANÓNIMAS (i)
dirii^idas a la Duquesa de Mediiiaceli.
\S. f.)
El papel siguiente se escribió al asunto de haber convidado una Señora a un
caballero con aposento a ver una comedia, por no atreverse a ir de capa al corral,
por el Decreto que se publicó dias pasados en esta Corte sobre los embozos.
Fernandina.
Hermana niia; dime como estás y como te fue aj'er en la comedia. Celebraré es-
tuvieses muy divertida, como que te sientas mejor de tu tluxion, que asi lo creo,
habiendo tomado la purga en el Corral de la Cruz, que para mi te aseguro que me
hiciera ver esa comedia mas efecto que todas las pócimas de la botica, y así Joaquín
te queda muy agradecido a tu convite y te cita para otra vez, y adiós, que se acabó
el papel por el otro lado y no quiero seguir por éste.
SEGUIDILLA
Si otra vez convidares.
Fácil advierte
Que el quedar bien es logro
Como no aceten.
Mas al contrario,
Si admitieren, olvida
Que has convidado.
(1) ¿De .lusti que firma la última?
21 I
.4 A? Excma. Sra. Dii(]iiísa de Mcdiiiaa'li:
DÉCIMA
Ya que V. Ex.'"* ha dado
En que la comedia vea,
Por si es cosa que desea,
Verá su gusto lofírado.
Ello en ñn juramentado
No ver comedias tenia,
Por no se qué que decia
Un Decreto quita capas
Que intenta descubrir macas,
Y así guardo yo la mía.
OTRA
No obstante, el convite a fe
le estimo como es razón,
pero mas estimación
le daré no yendo a pie.
Ir desde aquí, ya se ve
cual podré andando llegar
para haber de estar a par
de V. E.; con que así
si no hay coche, esté uno allí
que me lave antes de entrar.
Respuesta del t>apel de la vuelta:
Medinaceli.
Hermana mía: Tanto te estimo el cuidado que muestras de mi salud, aseguran-
dote que estoy mejor de mi ílu.xion, como el cariño con que, porque las logre, sue-
ñas mis diversiones. Yo no logré la que supones de la Comedia; pero no tengo poca
en ver a todos empeñados en que la vi, y como prosigan en porHar, me lo habrán
de hacer creer, cu\a diversión no me da poco que reír.
Con esto debía acabar mi papel, porque se acaba por este lado, y quedaba sa-
tisfecho Joaquín, pero con todo, ay van esa Seguidilla y Decimas:
SEGUIDILLA
Sabe que en la Comedia
a que yo llame
no habrá de arrepentida
siquiera lui lance,
pues mi palabra
no muda de camino,
senda o iornada.
PARA JOACHIN
DECIMA
Si yo logro que tu al ayre
vayas sin coche y a pie,
y allí te regalo, haré
La fineza en el desaire. ( i )
Por esto no con desgaire
Tu queja se desabroche,
Porque será a troche y moche
Dar sentimientos no graves.
¡Ay Joaquín! qué poco sabes
Los riesgos que tiene un coche.
(i) Los versos subrayados son títulos dt; comedias. {N. d. E.)
212
( )TRA
Aunque crees que tapada
fui a comedia logrando
(mi prom.esa interpretando)
Darlo todo y no dar nada,
ha sido aprensión soñada.
Como yo \'a\ a, jamás
tu sin coche te hallarás,
pues sé por mil pareceres
que en lo delicado eres
Do// Do)iii)i(ro de Don Blas.
{En cuartilla adjunta j de letra de/ S. A' I '///.)
A la Excma. Sra. Duquesa de Medinaceli; mi Señora:
Si obedecer es amar,
yo no tengo que temer,
pues quien llega a obedecer,
no tiene que desear.
Pero me hace zozobrar
el respetoso decoro
con que os venero y adoro,
y así mi numen fatal
se hace en cárcel de cristal
Ü7 esclavo en grillos de oro.
Señora
A los pies de V. E.
JUSTÍ.
CLXXI
MEMORIA
liec/ia por el Maestro de Ceremonias de Ñapóles de lo que se practico en tiempo del
Rey Ntro. Sr. en el Convite de las Damas para una ópera hecha en. Palacio,
y lo que se solia hacer en tiempo de los ] ^irreyes.
{1702.)
In ubbidienza degl'ordini riueriti di douer rappresentare in seuito il modo che
si teñe in tempo che la Maestá del Re Filippo quinto, ritrouandosi in questa capi-
tale uolle interuenire ad una Comedia in Música, che fu rappresentata nel Teatro
del Real Palazzo, eseguisco nella piu esatta forma che so e posso, li rappresento come
nel di 8 Maggio del anno 1702, douendosi rappresentare la nominata comedia, si
condusse la Maestá Sua nella sala del Teatro priuatamente, oue si trouó composta
— 2l$'-^
a questo solo fine una stanza di tauole qrnata alia reale, nclla quale Sua Maestá
vedeua ed era ueduta.
Le Dame che interuennen) a quella Comedia, comparuero vestitc in ahito ñero
da Corte alia foggia Francese, e quelle che prima che il Re passasse in quella sala
vi si trouarono gia \-enute, ebbero l'onore di baciarle la mano.
In quanto poi al di piu che si serue ordinarmi circa alia forma pratticata quando
si riceueuano Dame in Palazzo in tempo di X'iceré, deuo rapresentarle che la Dama
clie uoleua essere ammessa in Palazzo ne lacena prima l'instanza alia Dama che
diceuasi Riceuitrice, la quale partecipaua all' Vsciere Maggiore la petizione tatta^ dalla
tal Dama, e 1' Vsciere lo rappresentaua al Viceré. üuando non eravi moglie del Vicere,
il Vicere, non auendoui difficolta, ordinaua al detto Vsciere Maggiore che dicesse
alia Ricevitrice che quella Dama restase ammessa. Indi la Dama Riceuitrice ne faceua
nota nel suo libro, che per tal elTetto ne tenea, e ne daua nota all' Vsciere Maggiore
perche anche egli l'annotasse ne'suoi libri Ira l'altre Dame solitc a venire m Palazzo,
cd' andar cossi di concertó in registro.
Guando poi eraui la Viceregina, la Dama che cercana essere ammesa lacena la
medesima istanza alia Riceuitrice, e questa all' Vsciere Maggiore, e I' Vsciere Mag-
giore alia Viceregina, e si teneua la medesima regola diuis ata
Nelle Fonzioni reali poi, sempreche in Palazzo si rappresentaba Comedia, sere-
nata, festino di bailo, o auanti la Real Piazza il Saccheggio d'alcuna cuccagna, le
dame neniuano conuitate dalla Viceregina, il quale inulto si facena per un Paggio
di Palazzo, accompagnato da un Portiero di Camera, et in queste fonzioni la Vicere-
gina, assieme col Viceré, staua sotto il dosello con pedagna e tappeto, e le Dame se-
deuano in sedie di vachetta con appogio; et in queste fonzioni i Riceuitori non
auean bisogno d' aniso particolare.
Quando poi le Dame neninano in Palazzo a far complimento con la Viceregina,
anche in fonzioni reali, e che non ni fnsse tratenimento di Comedia, serenata, bailo
o cuccagna, allora la dama Riceuitrice anisaua le Dame da se con snoi biglietti par-
ticolari, et in queste occasioni la Viceregina stana soto il dosello col solo tappeto e
sedendo in sedia di Velluto guarnita, pero senza pedagna; e le Dame sedenano in
sede di paglia; e se mal il Viceré nsciua in quella stanza done era il ricenimento, si
poneua a sedare fra le Dame in vna sedia de paglia anch'egli; ed in queste occasio-
ni r Vsciere Maggiore daña l'anuiso a Riceuitori per mezzo de Poi'tieri di catena.
Nelle Feste reali, cioé, Comedia, serenata o festino di bailo, nelle quali il Viceré
colla Viceregina stauano sotto il dosello con pedagna, terminata quella tal festa, il
Viceré, lasciando la Viceregina sotto il Dosello a licenziar le Dame, si partiua accom-
pagnato da quattro Paggi, i quali con doppieri seruinano il Viceré sino aU'uscio della
stanza appresso a quella one era stato fatto il festino, e fermandosi il X'^iceré in
quel Vscio, i Paggi prendeuano quattro torcie, ed il Viceré, appoggiandosi ad una
sedia di \"elluto guarnita, si complimentana con le Dame che, congedate dalla Vice-
regina, se ne andauano; ed in tal congiuntura il caualier guardaDame, facena il nome
d'ogni Dama che passana al Viceré.
Partite poi tntte le Dame, la \'iceregina, accompagnata dalla Ricenitrice e dagl'al-
tri Riceuitori, s'uniua al Viceré, et accompagnati da detta Riceuitrice, Guarda Dame,
Riceuitori ed Visciere maggiore, se ne entrauano nel loro appartamento. L'elezione
della Dama Riceuitrice, del caualiere Guarda Dame e de Riceuitori, si faceua dal Vi-
— 214 —
...i'j per Segretaiia di Giierra, con biglietto particulare, ed il siiiiile biglietto si nian-
daiía airVscier inaggiore, perche ne facesse nota e tenesse registro ne suoi libri, e
la dama riceuitrice ed il caualier Guarda Dame s'eligeuano e rimoueuano da \'iceré
/>; (í tempoic a lor piacere.
Deuo anco suggerire che ogni uoita che t'acuuasi Comedia o festino nella Sala
Keale e ui precedeua inuito, erigeuasi il Dosello per il Viceré dirimpetto al Teatro,
discosto dalla porta della Sala Reale da palmi otto incirca, sotto il qiiale sedeña egli,
e la Viceregina e le Dame inuitate sedeuano a sedie di uacchetta con appoggio; pero
di flanco, et in tila dritta uerso il teatro, inmodoche guardauano il detto Teatro per
naneo senza volger le spale al Dosello, lasciando .spazio in mezzo la sala per quanto
era la larghezza che comprerideua il dosello, e dietro le Dame, in panche di legno
nudo, sedeuano tutti i caualieri.
Dietro al Dosello del Viceré su le ringhiere che sonó nella Real Sala, dirimpetto
pero al Teatro, si formauano due palchetti dalla mandritta di detto dosello, uno per
lo Xunzio Ponteficio, e l'altro per lo Residente \'eneto, con le loro diuisioni di ta-
uole couerte di seta.
Su l'istesse ringhiere dalla parte lateral di mandritta del Dosello sedeua il Con-
seglio Collaterale, e doppo il Collaterale, fattasi anche diuisione con tauole couerte
di seta, sedeuano i due Segretari di Guerra e di Giustizia con loro Officiali, e dalla
man manca del detto Dosello su l'altre ringhiere che sonó nella Sala Reale, sedeuano
le Dame di Corte.
Xel darsi i rinfreschi, i primi recauansi al \'iceré e Mceregina da loro gentiluo-
mini; alie Dame, dauansi da Paggi del X'iceré, a caualieri, dall'Ajutanti di Camera;
al Xunzio, Residente, Collaterale e Segretari con 1" Officiali si recauano da Seruitori
di liurea del Mceré, accompagnati da un Portiere di Camera, il quale solamente fa-
ceva un complimento di parole in nome del \'iceré.
Che é quanto deuo rappresentare.
CLXXII
C A R T A
d€ la Princesa de los Ursinos al Duque de Mediuaceli.
{1702.)
a Madrid le Jb Aoust 1702.
vous trouverez, Monsieur, dans la lettre que la Reine \ous escrit une marque
dautant plus grande de lestime quelle a pour vostre persone, que Sa M.'^ a imagine
et propose elle mesme a la junte ce quelle desire auiourd'huy de vostre zele. Yous
luy auez paru plus propre qu'aucun autre a soustenir ses interests dans une prouin -
ce que Ion croit mal intentionée, et oú on ne doute presque plus que les ennemis ne
taschent a sestablir. Je suis seure, Monsieur, que vous comprendrez le meritte
que vous pouuez vous taire dans cette occasion, et ie scris en france dans ce
moment par un courier extraordinaire que nous depeschons quil est heureux que
vous vous trouuiez en catalogue dans une conioncture si delicatte. \'ous deuez
— 215 —
croire, Monsieur, que les deux Roys scauront connoistre ce que vous sacrifierez
pour leur service, et ie me resiouis auec vous de ce que la Reine, centre tout ce
qu'on a peu vous supposer, cmit pouuoir compter que vous luy estes absolument
deuGué auant mesme que de vous auoir veu. le nay pas le temps de mexpliquer
dauanta^e; mais ie me donnaiíay l'honneur de vous apprendre par le premier
Cüurier des dioses plus particulieres qui vous feront plaisir, et qui me contentent
infiniment pai- linterest veritahle que ie prens a tout ce qui vous rejj:arde.
On ne peut estre plus sincerement que ie suis, Monsieur, vostre tres humble et
tres obeissante seruante
La Princesse des Ursins.
[Postdata, también autógrafa, de la Reina:) mon cousin, ie vous confirment tous
ce que la Princesse des ursins vous ecris, et ie crois que vous vous fierez a moi.
[C. I." <?/ C. hierro.)
Sin conocer la conducta de esta Princesa que, según Baudrillart (i), «hasta en
los actos de sus últimos años demostró su extremada ambición», no podría com-
prenderse el reinado de f'elipe V. Pero todo se explica sabiendo, como declara el
autor citado, que el gobierno francés deliberadamente entregó a la Reina, y por ella
al Rey, a la ambiciosa Camarera que tenía convertido el Palacio en un bajo reñidero
de intrigas, aderezadas con las injurias más groseras, cruzadas entre ella, Estrées y
Louviile. Pero como después del corto destierro impuesto a la Princesa, Luis xiv
acabó por reconocer que sin ella no podia gobernar a España, su inlluencia con la
Reina fué absoluta, hasta el punto de desafiar la etiqueta yendo con los Reyes en su
carroza, asistiendo a las audiencias que la Reina daba a los embajadores, sentán-
dose con ella al Despacho, so pretexto de lo inconveniente de dejar sola a una Prin-
cesa joven entre los hombres, y llegando a echar de Palacio a 300 damas que se ne-
garon a seguir a la Corte a Burgos, o cuyos parientes habían simpatizado con el
Archiduque.
Como a pesar de la diligente crítica de nuestros días, las veidaderas causas de
la desgracia política y de la prisión del Duque de Medinaceli, origen probable de
su muerte, permanecen en el misterio, sólo cabe exponer algunos rasgos de su ca-
rácter y de su vida política, reflejo de sus opiniones personales, por si las contra-
rias, personificadas en la Princesa de los Lirsinos, en Amelot y en otros menos in-
fluyentes consejeros del Rey, con el apo\'o de algunos Grandes españoles, pudiera
descubrir el punto de donde partieron los tiros contra su primer Ministro.
Siendo Presidente del Consejo, en Abril de 1703, dimitió el cargo porque, pres-
cindiendo del parecer del Consejo de Indias, el Cardenal d' Estrées, por un decreto,
había dispuesto del dinero de la flota.
En aquel Consejo, refiriéndose a la injusticia cometida con cierto personaje, se
atrevió a decir: «Este es uno de los que apelan a los franceses y a Erancia en de-
manda de justicia. Cortémosle brazos y piernas para que comprenda que no es ese
el camino que ha}' que seguir.»
(i) P/iilippe V et la Coiir de Jaranee (i." I", p." 130), de cuya obra, poco sospechosa de parcialidad
para nosotros, tomo la mayor parte de estas notas, necesarias para juzgar la conducta del Duque de
M edinaceli.
— 2l6 —
De su españolismo es buena prueba que cuando los Marqueses de Mancera,
l""uensalida, Fresno y Conde del Montijo pedían, como lofíraron, auxilio de tropas
francesas, Medinaceii con Aguilar y Santisteban solicitaban la intervención de la
Princesa de los Ursinos para que el Rey pidiese al de Francia un hábil general fran-
cés, como el Duque de Harcourt, pero para mandar tropas españolas.
Más tarde, en 1703, cuando la ausencia del Rey puso sobre el tapete la cuestión
del gobierno interino, se marcó aun más la diferencia de criterio entre el Duque de
Medinaceii y los poderosos validos, la Princesa de los Ursinos y Amelot, en punto
tan importante, porque el Duque, y con él el ("onde de Aguilar, padre, querían que
se formase un Consejo de Regencia con nombre de Despacho, en el que no había
de entrar el embajador de Francia, a menos que el español entrase en el Consejo de
Luis XIV, y la Princesa y Amelot, temblando por el perjuicio que tal gobierno aca-
rrearía a la causa francesa, trabajaban porque la Reina sola gobernase en ausencia
del Rey.
Van ahondándose las diferencias entre el Duque y los franceses, y al año si-
guiente, 1706, ya la de la Corzana decía de él que cainiítaha tlespacio a Burgos, por-
que agiiardahd al Archiduque.
Y el R. decreto de 2 1 de \o\'iembre, en que Felipe v dispuso que la Corona co-
brase durante un año todos los impuestos y derechos enagenados por él y por sus
antecesores, arrancó al Duque una protesta en que pedía la exención de sus bienes
de aquella orden, alegando sus derechos a la Corona por ser descendiente de los
antiguos reyes de Castilla, derechos a que renunciaría a cambio de dejar libres de
todo impuesto los bienes de la Corona venidos a su poder.
Al mismo tiempo combatía en su Memoria el impopular y oneroso impuesto de
las alcabalas; pero el Rey, salvo ligeras concesiones al Duque, sostuvo lo acordado.
En 1709 Medinaceii, ausente ya Amelot, era el jefe del Gobierno, verdaderamente
primer Ministro, con especial intervención en los asuntos extranjeros, y acorde en
esto con los Reyes y con la Princesa de los Ursinos, declaraba que la exasperación
de los españoles por verse abandonados por Luis xiv, los impulsaba a elegir entre
la alianza efectiva o la guerra.
Así las cosas, el Rey firma el decreto de prisión del Duque de Medinaceii, le plus
ilustre et plus grande de ses mi/i/stres, según la expresión de Baudrillart. Las causas
han permanecido por la mayor parte en el misterio, porque la guerra y la muerte
del Duque impidieron la instrucción completa del proceso instruido por cinco co-
misionados del Consejo de Castilla.
La historia detallada de la prisión consta en los documentos del Archivo de .Al-
calá, pero ninguna luz dan sobre sus motivos, (i)
Parece que el alma de toda la intriga contra el Duque fué el (,)bispo de Sigüenza,
por su declaración de que éste, \'illadarias, Medina de las Torres, Astorga y Medi-
nasidonia conspiraban en favor del Archiduque }• tenían la seguridad de apoderarse
del Duque de Anjou, vivo o muerto.
Para afirmarlo no existe más que la declaración de cierto capitán, procedente de
Barcelona, y comunicada a Torc\' por el Duque de Xoailles en 10 de Marzo de 1710.
Pero, dice Baudrillart: «;Ouién era ese capitán? ¿Qué valor puede tener una decla-
(i) Véase, sii\ embargo, el documento siguiente.
— 217 —
«ración aislada en época en que tantos podían pensar en engañar al Rey para in-
»quietarle, o en hacerse valer con semejantes denuncias? Sobre una semejante se
»fundó, prohahlemente, la supuesta tentativa de envenenamiento de Felipe v por el
»Uuque de < )rleans.»
A la afirmación de algunos historiadores de haber sido preso el Duque por ins-
tigación del Gobierno francés, opone el autor citado los siguientes argumentos, de
Combes, en su obia: La Princessa des Uis'uis, cap. XXXll;
«No existe rastro alguno de la intervención del gobierno francés en aquel arres-
to; al contrario, todo demuestra que la noticia sorprendió mucho a Luis xiv y que
jamás llegó a saber el porqué del asunto. Las cartas de líspaña, escribe Torcy en
su diario de 4 de Mayo, avisaron que el Rey habia mandado prender al Duque,
pero el verdadero motivo permanece secreto. Este Príncipe ni siquiera It esplieaha en su
carta autógrafa al Rey, limitándose a decir que el Duque abusaba de su confianza
para obrar contra su servicio. (Felipe Va Lnis Xl]\ 21 de Abril de rjin y Bleconrt
al tnismo.)
Por su parte, el Monarca francés escribía a Blécouit el día siguiente de la divul-
gación de la noticia:
«El rumor de la prisión del Duque empezó a circular antes de recibir \-uestra
carta el 21 del pasado. Me confirma una noticia (/iie me hubiera costado trabajo
creer; pero no me informa de los motivos secretos gue hayan determinado al Rey de Es-
paña a tomar resolución tan violenta contra persona del rango y consideración del Du-
que de Medinaceli. Deben haber sido muy apremiantes, y el interés del Rey Católico exi-
ge que el público los conozca. y>
El mismo día, Luis xiv escribió a su nieto que se necesitaban pruebas muy cla-
ras contra Medinaceli, y que los españoles debían conocer las correspondencias
criminales que sin duda había mantenido.
A los pocos meses murió el Duque, y el Monarca francés escribía a Blécourt:
«Su muerte es ocasión para hacer público su crimen, porque si fuera tan culpable
»hacia su Soberano como hace suponer el trato que ha sufrido, \'arios de sus me-
»jores dominios debenan incorporaree a la Corona de España, .\\isadme lo que al-
»cancéis, puesto que podéis saber lo que sobre este asunto ignoro yo hasta ahora.»
En 26 de Febrero de 1 7 1 1 Torcy decía a Vendóme: « Siempre se ha dejado igno-
rar a S. M. cuál fue' el crimen del Duque de Medinaceli. »
Y como Combes explique parte de la carta de 5 de Marzo de 17 10, inserta en
las Memorias de Noailles, por el astuto deseo de Luis xiv de engañar mejor al pue-
blo español respecto a la intervención que aquél tuvo en este triste asunto, Baudri-
llard, con buena crítica y bastante imparcialidad, le objeta que es sutilizar demasia-
do; que las cartas de Luis xiv a su nieto no estaban destinadas a los españoles, y
que los Reyes, cuando están de acuerdo, no suelen tomarse el tiabajo de represen-
tar entre ellos una comedia.
Luego se pregunta: «;E1 lenguaje de Medinaceli no había llegado a ser ofensivo
»para Francia? ¿Era posible mantenerle en el poder si había de conservarse o res-
»tablecerse alguna intimidad entre las dos Cortes? Todos los documentos, sin ex-
»cepción, demuestran que Luis xiv, lejos de haber tomado la iniciativa en la pri-
»sión del Duque, quedó sumamente sorprendido al saberla, y que jamás conoció
»los inotivos.»
•1»
— 2lS —
« O Felipe V, termina diciendo, prendió a Medinaceli por simples sospechas, que no
■itlogró aclarar, {y a esta hipótesis nos inclinamos más bien), o faltó a la confianza con
»su abuelo. Y tal era la opinión de éste.»
Y no es aventurado suponer, puede añadirse, que las sospechas fuesen murmu-
radas al oido de los Re^'es por algunos de los cortesanos, nacionales o extranjeros,
a quienes contrariaba el españolismo del Duque, como la Princesa de los Ursinos,
d'Estrées o el Obispo de Sigüenza.
La caida de Medinaceli, lejos de ser causa de la aproximación entre los gobier-
nos francés y español, originó entre ellos nuevas divergencias, acaba diciendo el
autor citado.
Y para terminar esta larga nota, copiaré los juicios que le merecen al Duque de
Medinaceli, ix.° en la Casa, j- a su sucesor I). Nicolás P'ernández de Córdoba.
Dice del primero, reñriéndose a los años 1705 a 1709: «Le Duc de Medinaceli
»était le plus rédoutable; vfflorienx connuc Lucifer, il n'y avait rien qu'il ne jugeát in-
»férieur á ses talents et á sa dignité. Mécontent de tout ce qui se faisait sans lui, il
»avait, il est vrai, des vues sur toutes choses, mais le plus souvent, chimériques.
»Tout l'orgueil des Grands se résumait en lui.»
Y del segundo (1720-23): «Le Duc de Medinaceli, fils du Marquis de Priego,
»qui avait hérité de son beau-frére, le premier Ministre arreté en 17 10, ce grand
»nom de Medinaceli, n'avait pas conservé l'indépendance arrogante et farouche de
»son aieul. Heureux de ses grands biens, il était ainiahle a\-ec tous et ne cherchait
»point á jouer un role» (i).
(N. d. E.)
CLXXIII
PRISIÓN
y última desgracia v caida del Duque de Medinaceli, Privado de Fernando VI,
cuando por emulación de la Princesa de Ursinos fué derribado de su privanza y preso
en un castillo de Segovia.
[i-jio.)
Martes 15 Abiil [1710?] a las 2 de la tarde, recibi(') el Duque orden del Rey por
un soldado de la Guardia para que a las 7 fuese a Palacio. Hablóle S. M. con el
agrado de costumbre 3 cuartos de hora, y le mandó bajar a la cobachuela a despa-
char con D. José de Grimaldi. Llegó a poco D. Juan de Idiaquez, Teniente general,
Sargento mayor de la Guardia, que le intimó la orden de prisión en voz tan baja,
que el Duque tuvo que preguntarle: j Quién me hablar Respondióle que el Rey, y
entonces el Duque preguntó si podria llevar un paje y avisar a su casa, lo que se le
negó, no contestándosele a las preguntas de si podria prevenirse de alguna ropa y
del punto a que iba destinado, por lo que se limitó a decir: Pues vamos! Sacáronle
por una puerta falsa que va al Parque, donde le aguardaba- una compañía de a ca-
(i) BaudiilUirl. Obra citada. Tomo I, pág. 217. v II, pág. 424.
219 —
bailo que le i.1i(') escolta liasta Segovia, donde en ima de las piezas del castillo quedó
encerrado.
(El papel que esto relata poi' extenso refiere de este modo las causas de tan re-
pentino cambio en el favor del Duque.)
Dice que un día el Rey le habló asi: «Duque, mi amado vasallo, vuestra fidelidad
y patriotismo y el amor que me profesáis me obligan a confesaros que de las mu-
chas angustias en que me han puesto mis enemigos }' de que vuestros consejos me
han libi-ado, ninguna como la que ahora me acongoja. \o como \'asallo, como
padre, os ruego que me los deis con toda libertad, sin temor a decirme toda la \'er-
dad, hablándome sólo como fiel español.
Mara\ilhido el Duque de tal lenguaje, no supo qué responder al principio, pero
aunque temió el riesgo que corría al decir la verdad a un Key, cuando además con-
taba en la Corte con enemigos poderosos, acordándose de que quizá de sus palabras
pendería la salvación del reino, arrostró rápidamente en su pensamiento los peligros
que para sí preveía, y contestó: «Señor, \'. M. tiene a todos sus vasallos dispuestos a
sacrificarse en su servicio, sólo con que no deje regir sus resoluciones por la insti-
gación y solapa de los franceses. I'ara persuadirlos a esto es preciso que salga de
España la Fiincesa de los Ursinos, porque mientras aquí permanezca, nadie creerá
que es V. Mag.'' ni sus Ministros ni ninguno de sus Consejeros quien manda, sino
esa Señora, de quien dicen todos que tiene avasallado vuestro corazón y el de la
Reina.»
¿•Quién creería, dice el autor de este papel, que fuese este el motivo de la des-
gracia del Duque.^ Sólo puede entenderio quien supiere que la Princesa de los Ur-
sinos posee hoy el corazón del Rey y de la Reina más que nunca, y que no se atre-
ven a determinar nada sin que esta Señora lo dicte primero. ¡Fuerte ceguedad, que
no conozcan estos Señores que se rinden al consejo de su mayor enemigo! En ver-
dad que es de alabar la dicha de esta Señora, pues hemos leído y sabido de nues-
tros antepasados que hubo muchos reyes con Pri\-ados, por lo regular, siempre
contrarios a las reinas, má.xime siendo mujer la que gobierne el dictamen del Rey,
pero ahora \-emos lo contrario en esta Señora, pues tiene tan asidas las \-oluntades
de los dos, que m;ls parece que se le inclina la voluntad de la Reina, cosa digna de
la admiración de todos.
Conocida por la Princesa el Consejo del Duque contra ella y sus queridos fran-
ceses, se propuso ganarie o destruirie. Salió de Palacio y fué a vi\ir a casa de uno
de sus criados, y desde ella escribió al Rey para que lo hiciese al Duque pariici-
pándole que ya los franceses no tenían parte alguna en el Gobierno. Al misnKj tiem-
po empleaba diversos medios para atraerle a su partido.
Conoció el Duque la estratagema, y volvió a decir al Rey que los franceses da-
rían pronto fin de esta Monarquía, con lo que la Princesa le declaró abierta guerra,
e hizo que en nombre del Rey el Marqués de Mejorada le escribiese que ya le había
asegurado que los franceses no tenían parte en el Gobierno, y que su insistencia
parecía ya malicia o necedad.
Empleó también como armas contra el Duque el que una Señora, parienta suya,
dejase de asistir en un baile de Carnaval al cuario de la Reina, cuando el Duque
alegaba que como mujer casada, el marido, y no él, habría influido en la resolución
de la Señora.
— 220 —
Hizo, además, que declarase la Reina que no había vasallo que no fuese imper-
fecto, y que se negase un modesto empleo que el Duque había pedido para un
criado suj'O.
Sentido el Duque de tanta ofensa, buscó a los dos Secretarios del I ¡espacho, les
explicó sus sentimientos, y les recordó que había obrado en servicio de S. Mag."" ,
siendo bien injusto el trato que se le daba.
Fué a hablar a la Princesa a su casa; pero no quiso recibirle, alegando que la
entrevista haría decir que entre los dos mandaban el mundo. Contestó el Duque que
no debía temer tal opinión, puesto que nadie ignoraba que era S. E. sola quien le
mandaba.
Viendo la I^rincesa que el Duque se daba mucha prisa a publicar lu que ella
quería más encubi'ir y disimular, no vaciló en íicelerar la ruina del Duque, como
realizó cinco días después.
Así sacrificó el Rey en perjuicio de sus propios intereses a uno de los mayores
servidores de la nación y de la Corona.
El papel termina con estas palabras:
«Así dá el Duque un ejemplo a toda la Grandeza para que llegue a comprender
«claramente que no consiste en servir bien al Rey, sino en saberle agradar, para
»pensar puede vivir segura, má.xime estando alguna mujer por medio, que entonces
»j'a es inevitable la ruina de aquella persona a quien se dirijan sus tiros, por lo
»cual escarmentemos en que siempre los franceses nos han de gobernar y siempre
»hemos de mantener este yugo tan' penoso. Más dijera, pero creo que no conxiene
»a mi lealtad.»
(.C. 32-37)
CLXXIV
R E L A C 1 Ó X
de las pinturas vinculadas por los Duques de Sautistehaii cu su Casa y Mavorasí^os
por sus últimas disposiciones testamentarias.
Por la de D. Francisco de Benavides, de ij de 'Julio de iji^.
Adoración de San yttan, con 6 figuras en tabla, de mano de Rafael de Urbino.
Otra, en tabla, de una Santa y muchos diablos, con figuras ridiculas, de mano
del Bosco.
Otra, de Caín y Abel, de mano de ¡Miguel Ángel Buonarroti.
Otra, de dos figuras pesando monedas, por Marini.
Un retrato en tabla, del Marques de las Navas que habló con el muerto.
Otros dos del Marqués y Marquesa de las Navas, de mano del Tiziano.
Otros dos antiguos, con marcos negros y una lista dorada, de dos Marqueses de
las Navas.
Una pintura de Reinaldos en el palacio encantado, hecha por Eucas .lordán, ta-
sada en I2.000 reales.
221
(Jtra, de Arwiitda, que htilla a los pastores en el bosque, por el mismo, tasada
en 15.000 reales.
Otra, de Armimla, tirando Hechas del carro de Heynaldos, por el mismo, tasada
en 15.000 reales.
Otra, de Aniihida, despeñándose de un caballo, por el mismo, 10.000 reales.
Otra, del bautismo y muerte de Cloriiida, por el mismo, 4.000 reales.
Otra, de la Aparición del ángel a Gofredo, por el mismo, 9.000 i'eales.
Otra, de Tancredo, herido y su curación, de Lucas Jordán, 4.000 reales.
Otra, A nuil/da en el barco, por el mismo, 12.000 rs.
Otra, Uliiido V Si froiiia sentenciados al fuego, de Lucas Jordán, 12.000 rs.
VA Ángel que reparó el golpe en el escudo, por el mismo, y.ooo rs.
Otra, de Reinaldo con Anninda. por el mismo, 12.000 rs.
Otra, Anninda desmayada, por el mismo, 15.000 rs.
Dos retratos grandes: uno del Excmo. Sr. D. Francisco y otro de D. Diego de
Benavides, su hijo, Marqués de Solera, a caballo, 6.000 rs.
Otros dos, de los Marqueses y Marquesa de Aitona, en 1.320 rs.
Otros dos, de D. Luis de Benavides y !).=' Mariana de Borja, en 960 rs.
( )tros dos, de O. Manuel de Benavides, hijo del dicho D. Francisco, y oti'u de
la Duquesa de (landia, su hermana, siendo niños, en 1.440 rs.
Otro, de medio cueipo, de dicho D. l'rancisco, en 480 rs.
Otros dos, de D. Diego de Benavides, padre de dicho señor D. Francisco, en
1.220 reales.
La Señora D.-"" Teresa de la Cerda y Aragón, Marquesa de Solera, en 960 i's.
Otro, del Conde de Chinchón, en 480 rs.
Otro, de la Duf|uesa de Medinaceli, en 960 rs.
Otro, de la Duquesa de Lerma, con un retrato pequeño en la mano, de su pa-
dre San Francisco de Borja, en 750 rs.
Otro, del pintor Lucas Jordán, por si mismo, en 1.200 rs.
Y otro de cuerpo entero, de 1^. Antonio de Benavides, Patriarca de las Indias y
hermano del dicho D. Francisco.
Por la iiltiuia disposición del Excmo. Señor D. Manuel de Henavides,
de 4 Enero i -¡48 .
Un retrato de un muchacho vestido de colorado, con su birrete de lo mismo,
de mano del Zíngaro, 300 rs.
Otro, de Filatos lasándose, de mano de Lucas Jordán, a imitación del Tiziano,
3.300 reales.
Retrato de una Ven/ís, del Tiziano, en lienzo y marco dorado, 6.000 rs.
Ketrato de I'elipe n, en tabla, original del Tiziano, 1.500 rs.
Otro, de diferentes soldados armados, uno con vestidura blanca, jugando a los
dados, de Jordán, imitando a Lucas de Holanda, 3.000 rs.
222
Por cláusula testamentaría de dicho Don Manuel, se^iiii la Hijuela hecha para él
en jS Mayo de lyjó.
Una pintura de un jeroglífico, en que está Jordiín retratando a una Keina, de
mano de dicho autor, 2.500 rs.
Otras 4 iguales, con marcos dorados, de vara y 6 dedos en cuadro, de Las cua-
tro Virtudes Cardinales: Prudencia, sohre un ciervo; Justicia, sobre un avestruz;
I-'ortaleza, sobre un león; Templanza, sobre un elefante; con otras figuras }• adere-
zos, de mano de Lucas Jordán, en 3.000 rs. cada una.
Otras 4, de Las cuatro mujeres fuertes: Jael y Sisara a los pies, cla\ándole la
cabeza; RuU, con un manojo de espigas; Abigail, con ángeles y canastillos de fru-
tas, y la de la madre de Moisés, con el niño en un cestillo; de mano de Jordán, y
cerco de llores alrededor de cada una, de diferente mano; de 3 palmos v medio;
cada una, 1.500 rs.
Otras dos, de 4 palmos de alto y 3 de ancho, y maicos doradi)s: una, las Par-
cas, con pais y figuras, con luminarias, y la otra dando una lla\e de oro y martillo
a la Inocencia, de mano de Jordán, en 4.000 rs.
Caída de Luzbel, de 6 palmos de largo y 4 de ancho, marco dorado, del dicho
Jordán, 6.000 rs.
Otra, de Job, 8 palmos y V2 de largo, 6 de ancho; con marco tallado y dorado;
de Lucas Jordán, 3.300 rs.
( )tra, de un Ecce Homo y dos fariseos, de mano de Jordán, imitando al Tiziano;
marco dorado y negro, en 3.300 rs.
Otras dos, de Rubens, en dibujo claro y oscuro, de la Desfoliaeióii de San Pablo
y su desembarco en Malta, de dos palmos y medio, con marcos negros y dorados,
2.000 reales.
Otras dos, de Milagros de San Benito, de mano de Jordán, con marcos negros,
tallados y dorados, 2.400 rs.
Otras 4, de San Gregorio bautizando y celebrando, de mano de Jordán, 3 palmos
y -/s de ancho, con marcos dorados y tallados, tasadas las tres en 1.500 rs., y la
otra, maltratada, en i.ooo rs.
Otras dos, de yudit con la cabeza de Holofernes, (3 palmos ancho y 4 '/., alto);
de Jordán, marcos dorados y tallados, 4.000 rs.
(Jtra, que finge una batalla, de la Historia de itudit, de mano de Jordán, igual
medida, 2.000 rs.
<Jtra, de lui jeroglífico de la Trinidad y 'Jacob de rodillas, de Jordán. 3 palmos
largo y 2 */, ancho; marco negro y dorado, 2.500 rs.
Otra de La Magdalena, de 6 palmos y ^j., alto y 5 ancho, de Jordán; marco do-
rado y tallado, i .800 rs.
Otra, de L^a Oración del Huerto, de 7 y ^L palmos alto y 6 ancho, de Jordán;
marco dorado y tallado, 3.000 rs.
Otras 6 iguales: El Calvario, Degollación de los Inocentes, Batalla de los Centau-
ros, Nacimiento, Adoración de los Beyes, Persea con la cabeza de Medusa, de Jordán .
5 ^/j palmos largo, 3 '/» alto, marcos negros y dorados, 9.000 rs.
Otra, de Venus j Adonis, un animal, un perrito y dos árboles, de vara en cua-
dro; marco dorado y negro, 600 rs.
~ 223 —
Otra, de la Bendición de Jacob, de .loidán; 6 ' ._, palmos largo y 5 ancho, marco
tallado y dorado, 3.000 rs.
Otra, del Ángel Custodio, de Jordán; 5 palmos largo y 4 ancho, marco dorado y
tallado, 3.000 rs.
( )tro, del Xacimiento, de Jordán, imitando al Tiziano; de 6 palmos largo, 4 y '/i
ancho, marco tallado y dorado, 3.300 rs.
Utra, de N." Señora con el Niño y un libro; 2 palmos largo y i '■; , ancho, marco
negro y dorado, 300 rs.
Otra, de 'Jesús echando del Templo a los negociantes, de Jordán; 4 ',.; palmos largo,
3 7-2 a., marco negro y dorado, 2.500 rs.
Otras tres, de los tres elementos: aire, tierra y agua, de Jordán; í) ^L palmos
de 1. y 5 de a., marcos negros y dorados, 3.000 rs. cada una.
Otra, de la Anunciación de N." S.", de Jordán; 7 p. de 1., marco dorado y tallado,
3.000 rs.
Otra, de la Trinidad terrena y Pasión de M. 5., de Jordán; 7 p. de I. y 6 de a., marco
tallado y dorado, 6.600 rs.
Otra, de la Asunción de X." S.", en lienzo fingido en tuhla, d? Jordán; 6' _, p. de 1.
y 5 de a., marco dorado y negro, 6.600 rs.
Otra, en tabla, de -V." S.", el Niño y Sta. Catalina en su desposorio, po-
niéndole el niño una sortija, de mano del pintor napolitano llamado Santa Fede,
que puede equivocarse con las de Rafael de L^roino, marco dorado y negro,
6.000 rs.
Otra, de un Niño '}esus durmiendo, pequeña y redonda, de Jordán, con marco
dorado, 120 rs.
Dos países iguales con figurillas, de mano de Lorena, 8 pal. 1. y ^ ', ancho, mar-
cos dorados y tallados, 2.400 rs.
Una perspectiva del mercado de Ñapóles, de mano de Mico Espartero, en 6.000 rs.
( )tra, del Palacio de Ñapóles, de otro autor, en 1.500 rs.
Utra pintura de la Magdalena, en lámina, de Anibal Caracci, i palmo '' , alto, con
marco, 600 rs.
Otras dos, de San Pedro Alcántara confesando á Santa Teresa, y de San Genaro,
ai'zobispo de Ñapóles, de Jordán, 10 palmos largo, 7 de ancho, marcos negros,
8.000 rs.
Otras dos, iguales en medida á las anteriores, Sto. Donúnoo de Guzmán y 5(7'/
Francisco de Paula, de Jordán, marcos dorados y negros, 4.000 rs. cada una.
Otra, del Padre eterno y Angeles, de Jordán; 3 palmos y medio de largo, 3 ancho,
marco negro y dorado, 2.000 rs.
Otra, de San Bartolomé', original de Caraciolo, 6 palmos largo y 6 ancho, 1.500 rs.
Otras dos, de San Francisco de Borja y San Francisco Javier, de l'ahln Matheis,
6 palmos largo, 4 ancho, marcos dorados y tallados, 6.000 rs.
Otra, de San Antonio Abad, de Jordán, 6 palmos largo, 5 ancho, marco dorado v
tallado, 1.500 rs.
Otra como la anterior en marco 3' medida, San Lázaro leproso, de mano de Jor-
dán, 1.500 re.
Otra, en tabla, de un Divino Señor con la Cruz á cuestas y dos Sayones, escuela
de Rafael, ^/^ alto _v -/:! ancho, marco tallado y dorado, 3.000 rs.
— 224 —
Otra, de Santa Águeda con dos angelitos, de Jordán; "n alto. 2 ancho, marco
dorado y tallado, i .000 rs.
Otra, de N." S." con el Xiilo, de Jordán, ' '., en cuadro, marco negro, tallado y
dorado, 800 rs.
Otra pintura de .\." S." con el Xif/o en los bi'azos durmiendo, de manos de Car-
los Marata, '/, vara de alto y '/a ^^ ancho, marco negro y doiado, 800 rs.
Otra, de Armilda y Reinaldos, con espejo en la mano y 4 cupidillos, de Jordán;
2 varas de largo }• vara y '/^ de alto, marco negro y 4 tarjetas doradas, 6.000 rs.
l'n dibujo de Coiistantiiio á caballo, de mano del Bernino, ",\, de alto y ' ., vara
de ancho, 200 rs.
Otra pintura de X." S." coi/ el Ni fio en los bracos y San Juan con un pajarito en
la mano, pintada en piedia jaspe, ochavada, de '/j en cuadro, mai^co negro y can-
toneras de bronce, 250 rs.
Seis pinturas de la Historia de la ]'irgeii, de Jordán; vara }■ media de alto y
vara y ^/^ de ancho, marcos dorados, 1.500 reales cada una.
Otras dos, de San Donato, Obispo, de Jordán; dos tercias alto, •/., \-ara ancho,
3.500 rs. cada una.
Otra, de X." 5.", del Caravagio, \-ara de alto y ■^, , de ancho, marco dorado, 360 rs.
( )tra, retrato del AVi' de Xápoles á caballo y San 'Jenaro, de mano de Chicho So-
limena; 2 varas largo y i '/o ancho, marco tallado y dorado, 18.000 rs.
Un libro con 24 dibujos, de mano de Jordán, 15.000 rs.
Otra, de un negro y barros y vidrios; el negro, de mano de Jordán; tres varas
largo y 2 '/s de ancho, marco negro y dorado, 3.000 rs.
Un retrato antiguo, de mano de Holbein; de \,',, tercia de ancho y poco más de
largo, marco dorado, 300 rs.
Otros dos, de Carlos II y su mujer, vara de alto y '^/j de ancho, marcos negros y
dorados, 600 y 200 rs. respectivamente.
Otros tres, de Luis I, sit viiijer, inadan/a de Orleans y s/t ¡lerniana, en 250 rs.
cada uno.
Otros dos, de Felipe \^ y la Saboyana, de vara de alto y '^|^ ancho, marcos talla-
dos y dorados, 300 rs.
Otro del Rey Luis I, arn/ado, vara '/i 'i'to, ^/^ ancho, marco tallado y dorado,
250 rs.
Otros 10, de Felipe V, la Reina D." Isabel Farnesio, Principes D. Fernando y
I).''' Maria Bárbara y los Infantes e Infantas D.*'^ Maria Ana \'ictoria, D.'"* M.'' Teresa,
D.'"' M." Ant.'"* Fernanda, D. Carlos, D. Felipe y D. Luis, 2.000 rs. todos.
Cuatro, uno de Escarati, otro de Masebucho, otro de Felipe el Arquitecto y otro
de Petruccio, de vara de alto y "/^ ancho, 600 rs. cada uno.
(E.xistentes vinculadas en 181 5.)
Del Inventario de los efectos existentes en el Guardarropa del Duque de Medinaceli
r Santisteban, en 12 Xovieinhre 1826.
La tapicería de oro, de 8 paños, su historia. Fábulas.
Otra de 10 paños, titulada Domiciano.
Otra de 10, Escuela de picar.
36
^^^s^ygjf jügL^-i-^-?.'
Enciiadeniacii'in ele un R. Privilegio de merced de 12.0S3 libras a Tavor del Mari|iiés de Priego,
Duque de Medinaceli.
(1720.)
— ^25 —
( )tra de 8, Historia de Alejandro.
Otra de lo, üido y Eneas.
( )tra de 8, de Cleopatra.
( )tra de 8, de Elena.
iS tapices con las armas de la casa con 2 leones por tenantes.
14 Ídem de Historia Sagrada.
44 de alegorías y boscajes.
40 que ser\'ian en la Enfermería.
42 reposteros grandes y pequeños.
8 Ídem de la casa de Santisteban.
24 alfombras hechas en la Eábr.'' de M;idrid.
40 sobrepuertas correspondientes á la Tapicería.
CLXXV
KELACKKX
del viaje del Duque de Mediiiaceü, D. Luis Aiitoi/io Fernai/dec de Córdoba, d Ñapó-
les p." tener en la pila, en nondire de S. M., al Infante D. Felipe.
[I74-J-4S'.)
( Ext raetos .)
En Agosto de 1747, D. José de Carvajal y Lancaster comunicó al Duque la re-
solución del Rey, declarada en dos Rs. Decretos.
El I.", de 29 de Agosto de 1747, dice así:
Los agradables servicios del Duque de Medinaceli, y la recomendable represen-
tación de su Casa, tan distinguida en Europa, como autorizada por todos los Reyes,
mis progenitores, me han determinado á elegirle para que pase a Ñapóles, y con
plena y inmediata representación de mí Real Persona, tenga en la Pila Bautismal al
Principe, heredero y hijo del Serenísimo Rey de las dos Sicilias, mi muí Caro y muí
amado hermano. Con este motivo me ha representado que los dispendios e.xtra-
ordinaríos que últimamente ha sufrido su casa, no le permiten sin nuevo gravamen
el apronto de los fondos que su propio carácter, y el deseo de satisfazer a mi con-
fianza le proponen como precisos para llenar en lo posible las funciones de mi re-
presentación, y me ha suplicado le conzeda permiso para poder enagenar ó acensuar
los bienes de su Mayorazgo hasta en cantidad de docientos mil ducados de vellón.
Y atendiendo Yo a la notoriedad de la causa, a la brevedad con que debe hazer la jor-
nada y a los grandes gastos e.xtraordinarios que sin duda tendrá por forzosos, que-
riendo por estos motivos vsar de mí potestad absoluta, como en casos aun de menos
recomendación la han vsado los Reyes mis gloriosos ascendientes. He resuelto dis-
pensar todas las solemnidades ordinarias del Derecho, y conceder, como por el pre-
sente concedo al Duque de Medinaceü, pleno y amplio poder y facultad para que,
sobre qualesquiera bienes raizes, muebles preciosos y jurisdiciones de los Esta-
dos y Mayorazgos que posee en la Corona de Castilla, o en la de Aragón, o en
— 226 — ■
SUS re}-nos adj'acentes, pueda imponer y cargar hasta docientos mil ducados de
vellón efectivos de capital de Censo redimible, a vna ó muchas personas o comuni-
dades seculares 0 eclesiásticas, con las condiciones y réditos que pudiere ajustar,
por si, o por sus poderhabientes, con tal que sea obligado a presentar en la Cámara
todos los contratos que hiciere, después de formalizados, para que sobre cada uno
recaiga permiso real especifico para su fenecimiento, afin que se cese en las acen-
suaciones luego que se complete el capital de los doscientos mil ducados efectivos-
Tendrase entendido en la Cámara para su govierno y cumplimiento, y se darán
desde luego al Duque los despachos correspondientes.
En Bn. Retiro a 29 de Agosto de 1747.
(A/ Olispo Gobernador del Consejo).
Buscó el Duque, en virtud de este Decreto, la suma para que le autorizaba, pero
no halló quien quisiera dársela a censo sobre sus fincas, por estar los capitales re-
traídos de aquel empleo y dedicados o inelii/ados a compra de alhajas, según declaró
el nuevo Decreto remitido con oficio de 7 de Septiembre por D. José de Carvajal y
Lancaster.
En él, en \ista de no hallarse censualistas, el Rey añadía al honor del cargo que
confería al Duque, el de autorizarle para vender bienes raices o muebles hasta re-
unir la cantidad necesaria para los gastos de la representación.
El nuevo Decreto dice así:
En atención á las notorias, y relevantes causas que explique al Consejo en De-
creto de 29 de Agosto próximo pasado, concedí al Duque de Aledinaceli la facultad
necesaria para cargar doscientos mil ducados de Censo redimible sobre quales-
quiera fondos y bienes de sus Estados y Mayorazgos. Y aviendome suplicado des-
pués que esta facultad de acensuar se estienda a la de enagenar, porque aunque
ha e.xecutado las mas eficaces diligencias para la acensuacion, no la puede conse-
guir, respecto de que los que se hallan con caudales correspondientes no se incli-
nan a instituciones de Censos, sino a compra de alajas, vengo en declarar que la
facultad para acensuar que tengo concedida al Duque, puede estenderse en todo ó
en parte, como el quisiere, a toda especie de venta o enagenacion de Jurisdíciones,
Bienes raices ó Muebles preciosos de los Estados y Mayorazgos del mismo Duque,
guardándose en todas las enagenaciones y ventas la forma prescripta en el citado
Decreto para los contratos censuales. Tendrase entenciido en el Consejo para su go-
vierno y cumplimiento.
En Bn. Retiro a de Septiembre de 1747.
Al (jbispo Governador del Consejo.
227 —
LISTA DE LOS ENCARGOS
que hizo el Duque á Ñápales para el cuinplimieiito de su coiiiisuJii.
Iji de Agosto 1 7 47-)
8 libreas para 8 pajes. Habían de ser de terciopelo amarillo, bordadas de plata
por todas las costuras, con vuelta y chupa de terciopelo negro, de lo mismo que
la casaca.
62 libreas para 12 cocheros, 36 lacayos, 12 mozos de caballos y dos porteros.
6 libreas, para 6 volantes.
6 vestidos, correspondientes para 6 Ayduques.
3 tiros de caballos, los más exquisitos que se hallaren, que el uno habia de ser-
vir para el primer coche.
3 tiros de guarniciones regulares, pues los que habian de servir para la función
estaban encargados en otra paite, como también los coches.
Uticios de Repostería y Cocina.
I3e Cocina habían de ir todos los sir\'ientes, menijs el .lele.
De Repostería, .lefe y los demás sirvientes correspondientes.
Toda la herramienta para Cocina y Repostería y la blanquería de mesa.
Un De.ssert o ramillete para la mesa.
La casa, dice la Lista, parece la más correspondiente la de la Princesa de .love-
nazo, por ser la mejor, assí por su buque como por su situación.
Se había de encargar al mejor compositor 11), así de música como de letra, que
haya en Ñapóles, una serenata al asunto de la Comisión a que va S. E., al estilo y
modo de aquel país, procurando sea lo más selecto }• nuevo que pueda ser.
A Milán se encargaron 4 coches, cada imo de diferente hechura; uno de ellos
de dos asientos, pero en ninguno estufa; forrados de terciopelo y galones finos.
4 tiros de guarniciones, correspondientes para 6 caballos cada uno.
Al Duque de Huesear, en París, se encargaron 2 coches especiales: uno, para
serx'ir de primero en las funciones, y el otro de segimdo, con sus tiros de guarni-
ciones para 6 caballos cada uno.
Otros tiros de guarniciones se encargaron a Roma.
En 13 de Septiembre 1747 el Duque encargó al de Huesear, en París, que se le
hicieran dos \-estidos, «los más exquisitos y primorosos que pudieran ser, dejan-
do a su arbitiio y delicado biien gusto la elección de ccjloi'es y demás circunstan-
cias que los haga los más sobresalientes». En 1 1 de (Jctubre contestó que le pedían
tres semanas para acabarlos. En 28 Septiembre 1747, desde Roma, D. Alfonso Cle-
mente de Aróstegui le avisaba estar comprando 2 tiros de caballos para la primera
carroza; los de la i.'"', frisones, de las mejores calidades, estaban ya en su caballe-
riza y pagados de dinero del Rey, por no tenerlo a la sazón propio.
En Septiembre se encargaron a Montilla 12 caballos y se dispuso su embarque
para Ñapóles.
El Duque de Huesear, desde Tongres, después de dar la enhorabuena a su pri-
mo el Duque de Medinaceli, contesta a su encargo de coches lo siguiente:
(1 ) Hubii-ra queridu t-l Duque que el compositor elegido fuese Ternidellas, pero se le dijo que hacia
dos años que estaba en Londres.
— 228 —
«Es moralmente imposible encontrar en París dos coches sin estrenar, y me
consta, porque los he buscado y no los he hallado. Mandándolos hacer, tampoco
te podrían servir, porque los maestros son tan flemáticos y embusteros, que aun
ofreciéndomelos para cuando los pidiese, no me los darían acabados, a que ayuda-
ría mucho la cortedad del tiempo, que casi es preciso para conducirlos, y a la cual
debemos añadir una razón no menos poderosa, que es el riesgo del mar poseído
por los ingleses. ... Esto me deja mortlficadíslmo, aunque creo que te valdnls
del único medio que queda, y es tomarlos en el mismo Ñapóles.»
(Postiiata autó^ni/a): Siento que el tiempo y los ingleses me hayan estorbado
servirte, porque nada desea más tu primo
El Du(?ue de Huescar.
{Autdg-iaftj.)
Carvajal escribía al Duque de Medinaceli acerca del coche, con lecha 4 de No-
viembre:
«No te admires de que Huescar no se haya empeñado en los coches, antes dale
gracias del desempeño, que pudieras haberte llevado mayor chasco, l'n coche que
se pensó que hubiese servido para la entrada del Rey, en el último extraordinario
avisan que se acabó, y aun no del todo, que no está en camino y son trece meses
más! Los maestros buenos, de todo tienen allí mucho que hacer.»
En Diciembre del mismo año se pagaron 5.200 escudos romanos por la estufa
o carroza que había de servir de primer coche, y la descripción siguiente explica
las pinturas con que iba adornada. Llamábase Lorenzo Grego el maestro que hizo
las carrozas, la primera con sus ricas guarniciones, y estaba destinada luego para
la Reina.
Meas Aleg^óriciU que se deben pintar en la carroza-estufa de S. Ex." ei
Sr. Duque de Medinaceli.
Fachada de los Cavallos. — Hercules que presenta \n niño a las tres Gi'azias, que
están en nube, y estas como que quieran ofrecerlo a Júpiter. En tierra, el Sebeto
(rio de Ñapóles) con las Sirenas, que ofrecen dones y regalos marítimos alegrán-
dose del nacimiento del niño.
Alegoría. — En la Figura de Hercules se significa el Rey de España, o también la
pereona del Ex"""- Sr. Duque, que presenta el niño, hijo del Rey de las dos Slci-
lias, a la Grazia del Baptismo, por culo medio se haze digno de ser acogido del
Eterno Padre significado en Júpiter. Las Sirenas son empresas de las dos Siclllas, y
con ellas y el Sebeto se significan las alegrías que muestra el Reino, que tributa
gozoso por la sucesión alcanzada.
Fachada detras de la Carroza. — Minerva que conduce un Jovenclto al templo
de la virtud. Hercules que manda a las tres Parcas no corten el hilo de la Mda.
Alegoría. — Por Minerva se entiende la enseñanza, mediante la qual se consigue
la Virtud, primer fundamento de las acciones de vn Principe Christlano, y el cono-
— 229 —
cimiento que debe tener de las sciencias. El arrestar Hercules las Parcas muestra el
deseo que el Rey de España y sus vasallos tienen de la conservación del Principe &.
Estribo de una parte. — Mancebo a quien Marte ofrece la espada, y Palas el es-
cudo, insinuándole de avasallar y aterrar el Mzio, que estará atado con vn Dra-
gón &.
Alegoría. — Por Aíarte se demuestra el Valor, y P'-^r Palas la Fortaleza con que se
espera que el Principe venza los \izios que acometen al alma para impedir las ac-
ciones gloriosas.
Estribo de la parte opuesta. — Joven acompañado del Genio heroico, a quien pre-
senta una corona de laurel el Tiempo inbiado por Júpiter.
Akgoria. — Aqui se significa el Premio que con el tiempo ofrece el Cielo al Prin-
cipe Heroico que supo regular sus acciones y avasallar los vizios, y la Corona a
que su nacimiento le destina.
Los cuatro ángulos de la carroza son de iiiíios.— i." Niños que representan Ge-
nios que hazen sacrifizio, con que se explican las grazias que dan al Cielo los va-
sallos por la sucesión de S. .M. Siciliana.
2." Niños que cortan laureles y hazen coronas, en que se expresan los premios
y grazias que S. M. a dispensado por el nacimiento del R.' Principe.
3." Niños que coronan un simulacro de Minerva, en que se entiende los pre-
mios que han tenido las sciencias por Su M. }' los que pueden esperar de S. A.
4." Niños que miran de lexos las Columnas de Hercules, para significar que el
origen de S. A. viene de España &.
El cristal detras de la carrosa a veses se cubrirá coi/ vii tablero pintado donde es-
tará:— Héroe asistido de la Magnificencia y de la Liberalidad, la qual tendrá varios
dones y premios, que tomará el Héroe o Principe para dar a las bellas Artes del di-
seño Pintura, Scultura y Arquitectura que tendrá delante. La Fama que publicará
las glorias del Principe, y la Historia que escribirá sus gloriosos hechos.
Alegoría. — En esta Idea se expresa la que se espera tendrá el R.' ¡-"rincipe de
premiar y patrocinar las .\rtes, a imitación de su H.' Padre, mediante las quales se
hazen mas lucidas y deleitables las Repúblicas y Cortes por medio del diseño, de
que pende el buen gusto de todas las artes fabriles y mecánicas, y el mejor éxito
del commercio que enrriquece los Reinos &.
En todo se a procurado formar una idea ajustada a la vida de un Principe
Christiano, Pacifico y heroico para la felicidad propia y de los vasallos ^:.
El 13 Uct.* escribió el Duque al ]\Iarqués de Atienzo que le mandase hacer en
Ñapóles una carroza «obstentosa y primorosa que pueda servirme de primei' coche
en las funciones de mi comisión en esa Corte, y tiro de guarniciones para 4 ó 6 ca-
ballos, porque encargada la carroza a varias partes, le responden que no es bas-
tante el plazo que dan*.
También le encargó que pur el mejor compositor, asi de música como de letra,
«se haga una fiesta de música de las que ahi se estilan, y al uso del país, para que
yo la pueda tener en mi casa».
En igual fecha escribió a D. Alfonso Clemente de Arostegui encargándole un
coche estufa, la más primorosa y ostentosa que pudiera ser, para primer coche en
— 230 —
las funciones, con tiro de guarniciones; además, al mejor compositor, una Serenata
al asunto de la Comisión, a 4 o 5 voces.
En 15 y 16 de Octubre, D. José de Carvajal le envió el collar del Toisón para el
Príncipe primogénito de S. M. Siciliana, que el 19 entregó el Duque al Rey en pro-
pia mano.
Sin duda para los regalos que preparaba el Duque compró, en Diciembre de 1 747,
a la Duquesa Strozzi Acqua^'iva, hermana del Duque de Artri, un bote de oro con
cuciiara, de peso de 3 libras italianas y 10 onzas y 18 dineros, encerrada en estuche
de terciopelo carmes! galoneado de oro. El del bote y cuchara era de valor de 700 es-
cudos; IDO el de la hechura, 10 el de la caja. Había costado 1.180; pero el Duque
le adquirió en 800 escudos.
Al Secretario, D. José Rodríguez de Alora, se le envió letra de 500 doblones para
los primeros gastos del viaje, y se le encargó buscase una embarcación para 20 per-
sonas: 12 de criados mayores y 8 de 2.^ clase.
Encontró una saetía, llamada X.''' S." de la Alerced, de 2.500 quintales de carga;
patrón, Jaime \'iñals, que se ofreció a ir a Antibo con los equipajes _v a recibir allí
a la familia, por cuanto S. E. había resuelto que fuera por tierra.
Esquela autógrafa de IJon José de Car\-ajal al Duque: «Amado Duque: no hallo
el menor embarazo en que permitas pasar a Ñapóles en tu saetía un oficial del Re-
gimiento de Guadalajara y otro del de Sabo>-a, sacando su papel de sanidad en
Yillafranca, y espresando son de tu familia, y para mayor abundamiento, que forme
después el patrón relación de todos.»
«El Padre Procurador de Pilipinas, Jesuíta, y su compañero, también desean
embarcarse, y tampoco hay reparo, y es posible que no sea necesario mostrar el pa-
saporte, pero si llega, así que lo vean les darán el buen viaje. Manda a Saavedra que
les permita el embarque, les harás muy buena obra y a mi especial gusto. Queda
tuyo siempre.» Carvajal...
Desde Villafranca de Xiza, con fecha 20 de Septiembre, avisa Xoroña la llegada
allí el 18: «Habiéndonos sido preciso tomai' en un puerto de Francia \\n barco, por-
que las postas de aquel reino están de tan mala calidad, que aseguro a V. lí. es una
compasión los caballos que hay y la trápala de aquella gente, pues hubo ocasión que
fue preciso valerse de la fuerza.»
«Discurro saldremos hoy de aquí en luia faluca francesa
Nuestra derrota sera a Liorna o Cienoxa.»
Por el estado del mar, el 22 de Septiembre no hubia podido embaicarse y escri-
bía al nu(|ue: «El Señor Marqués de la Mina no me ha querido dejar embarcar hasta
que el tiempo lo permita. Tengo a punto la embarcación, aunque con el recelo de
que los ingleses están con algunos navios a la vista, y de pasaportes no veo seña-
les de que me los facilite este caballero. Hame dicho esta mañana que puedo hacer
mi viaje con seguridad en una embarcación de Mallorca, y como es preciso obede-
cer, iremos a la aventura de Dios, y no con mucha satisfacion mía, por lo espues-
tos que vamos a pasar a Inglaterra. Aquí no hay otro camino que tomar, porque el
de tierra esta insultado de enemigos, y sin pasaporte es peor que el del mar, y para
conseguirle, según la pereza con que andamos, se tardarían muchos días.»
En 9 de Octubre el Marqués de la Mina, desde Xiza, le escribe:
«Mí Señor y mi venerado amigo : Remito de oficio por el correo de hoy 4 pa-
— 231 —
saportes del Rey de Cerdeña y del Almirante Wingh (ii, que llevaran seguros tus
equipajes desde Barcelona embarcados a Xápoles; pero te prevengo que por repetido
encargo se me ha dicho de la Corte de Tui-iii que si tu familia o los patrones de los
bastimentos, abusando de su salvoconducto, llevan mimiciones, armas o efectos sos-
pechosos, los darian por de presa y se perderia al mismo tiempo cuanto fuese tuyo,
de que te informo para que destines persona de tu confianza que con inventarios y
Registro formal sepa y examine cuanto se lleve a bordo, para libertarnos de hacerte
un pei'Juicio \' darnos a todos un disgusto.»
Ruta de Madrid a Berna cu la Suiza por Saragosa, Barzelona, Lion de Francia y
Ginebra, con expression de la'; leguas que av de vn transito a otro y de las in exores
Posadas que se enciientran en algunos lugares de ella.
Posadas. Leguas.
De Madrid a Alcalá 6
De Alcalá a Guadala.xara 5
De Guadala.xara a Torija 3
De Torija a Grajane.xos 3
De Grajanexos a Algora 4
De Algora a Alcolea del Pinar 3
De Alcolea del Pinar a Maranchon 4
De Maranchon a Anchuela 3
De Anchuela a Tortuera 3
De Tortuera a Uzed 4
De I 'Zed a Daroca 2
De Daroca a la Venta de San Martin 4
De la Venta de San Martin a Cariñena 2
De Cariñena a Maria 5
De Maria a Saragoza 3
Del Pilar. De Saragoza a Villafranca de Ebro 4
De Villafranca a la Venta de Santa Luzia . . 4
De la Venta de Santa Luzia a Bujaralos 3
De Bujaralos a la Venta de Fraga 5
De la Venta a Fraga 2
De Fraga a Lérida :;
De Lérida a MoUeruza 4
De Molleruza a Cervera 6
De Cervera a Santa Maria 6
De Santa Maria a Igualada 4
Los 3 Reyes. De Igualada a Masquefa. 4
lOI
(i) El firmado por el Marqués de la Ensenada lleva la fecha de 15 de Octubre de 1747.
(Impreso V ms. (.irán sello de las armas ite¡ Marijnés, gra/hutas.) {Duplicado.)
— 232 —
Posadas. Leguas.
De Masquefa a ¡\Iartorel 3
De Martorel a Barzelona 5
La ]'\iente de Oro. De Barzelona a San Seloni 8
De San Seloni a las Mallorquínas 4
De las Mallorquinas a Cierona 4
De Gerona a Pulgueras 5
De Figueras a Junquera 4
De Junquera al Roló 3
Del Bolo a Perpignan 3
De Giraud. De Perpignan a Mtcau 4
De Fiteau a Villesalces 3
De Villesalces a Xarbona. 4
De Narbona a Beziers 4
Cruz Blanca. De Beziers a Pezenás 4
Los Tres Perdigones. De Pezenás a Gigean 5
De Gigean a Montpeiller 3
De Montpeiller al Puente de Lunel 4
Del Puente de Lunel a Ximes 4
De Ximes a Remoulins 4
De Remoulins a Bañols 4
De Bañols a Pierrelate 4
De Pierrelate a Montelimart 4
De Montelimart a la Droma 4
De la Droma a \^alence 4
De Yalence a S." Valier 5
De San Valier au Peage de Poussillon 4
Du Peage a San Saphorin 5 Vs
De San Saphorin a Lion 3
El Parque. De Lion a Montluel 4
De Montluel a San Kembert 5
De San Renibert a Rosillon 3
De FJosillon a Seisel 6
De Seisel a Franchis 2
De Franchis a Ginebra 5
De Ginebra a Rol o
De Rol a Lausana 6
De Lausana a Moudon •. 5
De Moudon a Payerne 5
De Payerne a Morat 4
De Morat a Berna 6
273 Vo
De las Posadas señaladas al margen de esta Huta no se puede hazer mucho
aprecio, por que vnas se havrán mexorado, y otras enpeorado, y en saliendo de Es-
paña, en todas se halla mas o menos lo necesario para la comodidad.
Hasta Perpignan donde se toma la Posta, si no lleva S. Ex.'"' sus oficios o provi-
dencia equivalente, lo pasará mal; pero de alli adelante nada echará menos, siendo
de conveniencia, decencia y economia caminar en posta y a la ligera, porque ade-
mas de que nadie camina de otra suerte, se gana el tiempo y se gasta menos; pero
será lo mas que podrá lle\'ar tres sillas de posta, que siendc^ de dos plazas cada vna,
necessitan g cavallos, y con el que marcha delante a prevenir la posta inmediata
para no detenerse, son lo, y muchos los que cruzan, por lo qual no conviene sean
muchos carruages que corran juntos.
La conveniencia de la posta consiste en que durmiendo V. Ex.'"' todas las no-
ches en posada, y tomándola a la hora que quisiere, a poco que madrugue, podrá
hazer ii postas al dia, que quiere dezir 22 leguas. Para hazer estas en viage regular
ocupada tres dias, y haria seis tránsitos, tres a comer y tres a dniíiiii-, cuio gasto
excede de mucho a la posta, en que solo haze dos, vno por la nuche y otro ligera-
mente a comer la sopa a medio dia.
Las tres sillas de a dos plazas cada vna por los nueve ca\'allos que cobran, aun-
que solo pongan seis, costarán a S. Ex.^ 18 pezetas a lo sumo cada posta, que son
tres excudos fuertes de Francia de valor de 6 francos cada uno, y a este respecto,
las onze postas, de diez a onze doblones cada dia, sin cuidado de que se mueran ni
estropeen los cavallos, y sin duda costarían mas los carroages ordinarios en los
tres dias, sobre el enfado de ver pasar otros delante, y de la tierna que se ha de
sufrir.
En las zagas de las tres sillas caven seis baúles, o tres _v tres lacayos, y con vn
real de plata mas del que corresponde al postillón por sus ahugetas, haze lo que se
quiere; pero si se emplean las zagas con baúles, se toman cavallos sueltos para los
lacayos, que es lo mas decoroso que practican los grandes Señores, proveídos de
calzones al proposito, botas y sillas cómodas.
Pero es preciso llevar sillas de posta propias, y siendo las mas seguras y aco-
modadas las francesas, por que en ellas se duerme y se lee cómodamente, conven-
drá comprarlas en Barzelona, donde naturalmente se hallarán, y aun en Madrid, de
los extrangeros que van y vienen; a lo menos la que hu\iere de ser\ir a S. Ex.*',
y 3'o he visto algunas de venta en casa de los Maestros de coches, con sus mue-
lles.
No se pone la ruta mas que hasta Berna, capital de su cantón, aunque pueden
llegar las sillas hasta Badén, que está en la frontera de Alemania, porque es en
Berna donde se deve reglar el viage para travesar la Suiza y las Ligas Grisas has-
ta entrar en el Veneciano.
Y es lo primero que se ha de pedir por nuestro Ministro al Duque de Huesear
los passaportes para el transito por la Francia, no solo para la persona de S. Ex.^,
sino es para sus equipages, porque sin ellos no podrían andar estos ni su familia
vn paso sin muchos embarasos y tropiezos, y con ellos, vna vez que se muestren a
la entrada en el Bolo, que está a la ra\a, no se les hablará mas palabra en mas de
200 leguas de viage; y lo mismo se ha de executar para el Veneciano y los demás
estados soberanos que se travesaren.
- 234 —
Es la vnica cosa estimable que se puede llevar de España, tavaco. y este suele
mandarle dar la Corte a los Ministros, que puesto en botes de dos, quatro y seis li-
bras, sirve para hazer muchos cumplidos, 3' en todas partes se estima mucho, siendo
bueno, lo qual se negocia después con los Directores.
Saliendo de España, en MontpeiUer se proveen quantos pasan de licores spiritus,
para sustos, golpes, heridas o accidentes repentinos, de aguas de olor, javones y
espumas para la barba, a vajos precios, que no se hallan en otras partes sino raros y
caros.
En Lion se encuentran mui baratas las ropas de oro y plata, y especialmente
lodo genero de chupas en corte, bordadas y texidas, a la tercera parte de lo que
costaran en España o menos, y alli pro\-eerá a S. Ex.'"* de quanto quisiere de estos
y todos géneros de seda Don Diego Lambert, Cónsul de España hecho a mi instan-
cia, hombre de mucho crédito y caudal, que habla mui bien el español y mexor su
muger, que es natural de Cádiz, y para ropa blanca y otras menudencias semejantes,
dos mugeres que me sir\ieron a mi en Luzerna, mui practicas y fieles.
En Ginebra hallará S. Ex.'"* quanto quisiere de géneros de ropas de China, bor-
dados de Saxonia, reloxes de todos precios y calidades, estuches de faltriquera,
adrezos finos y falsos, y otras bagatelas que sirven para muchos agasajos que es
preciso hazer, llevando a este fin surtimentos de ellas, como abanicos, manguitos,
ricos encajes, lienzos, paños y drapes de Inglaterra, aunque es menester cuidar en
los precios, porque son las mugeres las que venden, y no ponen a estos negocios
las mas feas, y alli podran servir a S. E. Monsieur Champeaux, Residente de Fran-
cia, que es amigo mió, y Monsieur Pasteur, mi correspondiente, hombre rico y de
buen trato, aunque calvinista.
En Berna podran servir a S. E. facilitandt)le quantos carroages y cavallos ne-
cessite los Fischers de Riquenbach y San Blas, Consejeros de Berna y Directores de
las postas hasta el Veneziano, y lo harán bien, aunque no mui barato, por que el
pais de suio es caro; pero si S. Ex.'' toma esta ruta, será preciso escri\irles con an-
ticipación, respecto de no haver postas regladas en Suiza y de ser estos solos quien
las pueden poner.
En Venezia hallará S. Ex." muchos amigos, pero ninguno mas ingenuo ni seguro
que el Conde Mariscal de Escozia, que se ha retirado en aquella República, si en
algo le necessitare S. E.
De Roma no digo nada, porque S. E. tendrá la primera Nobleza a su devoción;
pero si quisiere servirse de vn (iilito bastante instruido de aquella Corte, Procura-
dor general de su Religión y pariente mió, estoi cierto que desempeñará mui bien
qualquiera confianza de S. E., que sobre todo hará lo que gustare, reziviendo mi bue-
na voluntad y el afecto con que le deseo el mas feliz viage, pareciendome mui con-
veniente y preciso que en el lle\e alguna persona practica de la lengua francesa,
para entender y darse a entender en lo que con\enga, y vn Corieo de Gavinete o
dos, prácticos de esta misma ruta, por decencia de la persona y comodidad, de los
quales conosco vno mui aproposito.
En carta de 23 del passado me anisa el Conde Mariscal haver partido de Vene-
zia vn navio de la República nombrado Sta. Theresa, su Capitán Gregorio Bronza,
con el qual me invia vnas bagatelas, y me pide otras, porque deve tocar en Alican-
te, y siendo esta embarcazion neutral, que para bolver a su pais deve pasar por
— 235 —
Xapoles, S. E. hará de esta noticia el vso que gustare, como de las demás que con-
tiene la Ruta, y de nada le podran ser\ir si la tomare por otra parte con legítimos
passaportes, como es natural.
(Ao hay firma)
El ^i de ( )ctuhre escribía Carvajal al Duque: «Excelentísimo Señor: i'emito
a \'. \\. adjuntas las 4 cartas de los Reyes para SS. AIM. Sicilianas, que ha de entre-
gar V. E. en su primera audiencia, y para que pueda decir que se las entregaron
antes de su partida de aqui, llevan la fecha de antes de ella. Me alegrare que \'. E.
continué con felicidad en su marcha.»
De Barcelona a Xápoles se camina de 7 a 8 leguas al día, que son de 3 V^, a 4 le-
guas los tránsitos que se hacen de un lugar a otro.
Desde la ciudad de Aí.k se ha de tomar distinta ruta para buscar al .Sr. Infante,
\' para la vuelta, después de haber visto a -S. A., hay que volver a Ai.x y preguntar
por el camino que guia a Grenoble, que lo es todo de postas y calesas, para enti^ar
en Saboya, por S. .Tuan de Moríana hasta la Eerizii^a, que es el pie de los Alpes,
donde se ha de tomar o caballería o silla de manos para ir a la Xovalesa, advirtien-
dose que desde la ciudad de Grenoble se vaya con el mismo carruaje hasta Turia,
pues no se encontrarán postas.
En Antibo se embarcó el DuqLie en una galeía y fué a dormir a .Monaco. Tardó
3 dias desde .Antibo a Genova.
En l'lasencia encontró al rey D. C'arlos. En Padua se embarcó en Buzentora. De
V'enecia se volvió a Fozina; alli se embarcó en el Po hasta Crespin: llegó a Roma, y
a Ñapóles &, el Martes 12 de Diciembre 1747.
Por fin el 19 de Diciembi-e, desde Xápoles, escribió el Diique a rarxajal su lle-
gada en estos términos:
Excelentísimo Señor: Habiendo conseguido mi llegada a esta Corte con toda fe-
licidad el martes 12 del corriente, en la primera audiencia que merecí a estos sobe-
ranos, que fue el Jueves inmediato, entregue las cartas de los Reyes, mis amos, que
me incluyó V. E. de orden de SS. MM. en un papel de 14 de Octubre próximo pa-
sado, y al mismo tiempo les hice a boca los cumplimientos de conglatulacion y com-
placencia que V. E. me prevenía, en nombre de SS. MM., por el feliz nacimiento del
Principe primogénito, procurando desempeñar en esta parte mi obligación, a que
correspondiei'on con las espresiones mas cariñosas y demostrativas de su mayor
aprecio y estimación».
Habiendo empezado el viaje el lunes i(i de ( )ctubre, y llegado el 12 de Diciem-
bre a Xápoles, tardó en él 57 dias.
En Enero de 1748 escribía que se proponía regresar por la ruta del Montsení y
estar en Aj'guivel (Saboya) el 14 de Marzo. Empleó, por tanto, en sus viajes y co-
misión unos seis meses.
(lASTOS
En 5 de Septiembre se giran a Dor. Alfonso Clemente de .Aróstegui i.ooo doblo-
nes a Roma, y poco después otros i .000, para los gastos de compra y conducción
de tres tiros de caballos que había de enviar a Xápoles.
- 236 -
Además encargaba el Duque que buscase y comprase 4 docenas de abanicos de
los mas especiales y primorosos que hubiera en la Corte. (Mas 6 de pintura y 6 de
pluma.)
El 27 de .Tunio, Aróstegui en\ió al Duque la siguiente nota de los precios de los
abanicos, que dice eran 6, y los mejores que se hablan podido encontrar en Roma,
tanto en pintura como en barillaje. El pintor se llamaba Preciado.
Escudos romanos.
X." 4. Burillajes de abanicos de madreperla con espejos sobrepues-
tos en medio, de madreperla diafana, a 38 escudos cada uno. ... 152
X.° 2. Barillajes de madreperla, inferiores a los de arriba, con sobre-
puestos de oro 60
X." 2. Pieles de abanico miniadas 66
X.° 4. Pieles mas, es a saber:
La Aurora Eses. nis. 30
La Fragua de V'ulcano 30
Ariana y Baco 30
La cabra .Amaltea 26
116
i.a embarillatura, caja 3
SuM.^ EN TODO 397 escudos.
que hacen reales de plata 3.970, y con los cambios, al 1 5 por 100, componen la suma
de reales de plata 4.. 565 y medio.
«En 27 de Xoviembre de 1748 dio orden el Rey para que la Tesorería general
pagase al Duque de .Medinaceli 69.238 rs. que necesitaba suplir para completar el
coste de los regalos que le habla mandado disponer para el bautizo.»
Nota de lo gastaao hasta ahora para el Exento. Sr. Duque de Medina L eli.
Prim.'e por la compra, manutención en Roma y conducción á Xápo-
les de 20 cavallos 3.161:33^/.,
La Estufa noble, con su tiro de guarniciones compañeras, sin cont;u'
la pintura 6.87 1 :oS
La otra estufa forrada de terciopelo carmesí, labrado, y guarnecida de
galón de oro, con su tiro de guarniciones de cordobán, guiar, y
flecos de seda compañeros 3.624:75
Por lii Berlina forrada de terciopelo azul, y guarnecida de galón de
plata, con su tiro de Guarniciones compañero 2.95 1:^
A los Caleseros y demás gente que conducen á Nap.s dichos Coches,
a cuenta de la conducción, se les ha dado cien escudos . . .■ o. 100:^
1mport.-\ lo g.\st.\ijo h,\st.\ el presente . . . . 1 6. 708:1 6 ^/.j
— 237
Faltan que satisfacer los gastos sierninitcs:
Al Pintor por hi pintura de la Estufa Noble 400 Eses.
Al Carpintero por los caxones para embalar
La tela, y travaxo de embalar
Al Maestro de Coches, por las ruedas, y demás madera ordinaria, que
servirá para el trasporte de las Carrozas
Los Abanicos, que compró S. Ex/' 347 Eses,
Al Maestro de Capilla, y compositor de la Cantata (i)
Y final m.te el regalo que S. Ex.'"* quiere que se haga á Baptista (2) . .
De lo qual no se puede dar al presente cuenta fixa, por no saver, que coste ten-
drán algunas de las dichas partidas.
Dinero que lia remitido S. Ex." para los gastos.
Prim.ti; vna cambial de tres mil escudos en su carta de 5 de Sett.^e 1 747. 3.000 —
Quando S. Ex.'"* pasó por Roma dexo i.ooo Doblones, que hazen Es-
cudos rom.í^ 3-55° —
Mas en 22 de Xbre. se tomaron del Mercante Belloni, librando Letra. 6.000 —
Y ultimam.te se ha recivido vna cambial á vista, (que todavía no se
ha cobrado por ser dia de fiesta) de siete mil Escudos 7.000 —
Importa el dinero que ha remitido S. Ex.'', Escudos romanos i9-550
Lo gastado, como de la buelta 16.708: 16^/.^
Queda acrehedor S. Ex.'' de Escudos romanos 2.841 183 '^/.>
19.550:00
De los quales se irán satisfaciendo los gastos que arriva se ha dicho faltan que
satisfacer.
Gastos.
En 24 ( )ctubre 1747 el l)ui.iue de Huesear le incluy<'i ¡a siguiente cuenta de los
dos vestidos que le habia encargado 131.
Fourny a S. Ex. Monseigneur le Duc de Huesear pour Monseigneur le Due de
Medinaceli par Passot, marchand tailleLU' k Paris:
(t) El autor de la letra de la Serenata fué el abate Miguel .lusé ,\Iorei, Ciistüde general de .Arcadia, y
se le dieron por ello 50 escudos.
El de la música fué el Maestro de capilla Gerónimo Abos, napolitano. Diéronsele por su trabajo 60 es-
cudos; pero al exigirle recibo, no quiso darle, por parecerle escasa la recompensa.
Habia encargado el Duque que compusiera además 6 arias y 2 dúos, y que si se encontraba en Ña-
póles el autor de música Ferradellas, compusiera otras tantas. '
(2) Consistió en una caja de oro, espada de plata y corte de chupa y calzón de terciopelo.
(3) Carvajal habia escrito en Octubre de 1 747 que el Rey queria que le representase en el bautizo
con el traje de Gentilhombre de Cámara.
8 au Vs etoffe fond hleu dargent a 96 816
2 au Vs etoffe fond frizé d'argent lame a 70 175
7 au gros de Tours blanc fort á 9,10 66,10
7 au croizé de soye blanc a 5 35
5 douzaines boutons d'or ueril ? a 5,10 27,10
4 douzaines ^/j petits dit á 2 9
Une paire de jaitieres d'or fortes a 10
Foches d'une culotte 1,10
Garniture des plis 6
Entredeux de veste 5
Fafon d'un habit culotte d'etoffe fond bleu et argent, et d'une veste fond
frizé d'argent lanié, le tout brodé d'or sur toutes les tailles a\'ec un
plein á la veste et parements 30
Payé pour la broderie en or de l'habit, veste et parements 2.200
8 au ^¡,, etoffe fond pontean et or riche a 144 i .224
3 au ^Z, á double gros graind verd á 16 56
7 au gros de Naples verd tres fort á 12
5 au 72 croizé de soye blanc á 5
4 douzaines de boutons d'ortrait ;i 5, 10
4 douzaines ^/., petits dit á 2
Vne paire de Jartiéres d'or fortes
Garniture des plis
Foches d'une culotte
Faqon d'un habit et culotte d'etoffe fond poneeau et or, et d'une veste
de double gros grain verd, le tout brodé d'or sur toutes les tailles
ave un plein a la veste et parements 30
Fayé pour la broderie en or de l'habit veste et parements 2.525
Fayé pour la caisse, double toile cirée, toile grosse, papier et emballage
de deux habits brodés 70
84
27.
10
27,
10
9
10
I,
10
I,
10
7432
J?e^''ii/os //(•/ Diiíjiic de Mciiii¿üLii¡ ai noiiihrc del Rey.
A la Camarera mayor de la Reina de las Dos Sicilias, Princesa de Colo-
brano, unas manillas de perlas muy iguales y de liastante tamafio,
con broches de diamantes brillantes primorosamente trabajados, de
valor de ducados napolitanos ( 1 1 i .800
A la Aya de S. A. P., Marquesa de .Santo Marco, una Piocha de diaman-
tes brillantes, de una e.xquisita hechura y de valor de ... . i .500
A la Soto Aya, la Marquesa de los Cobos, una sortija de 4 diamantes
brillantes de gran tamaño, especialmente engastados 500
A la Azafata, otra sortija de 6 diamantes brillantes más pequeños, primo-
rosamente colocados, de valor de 400
1) 558 ducados íiapolitanos=9.3O0 rs. vellón.
— 239 —
A las dos Camaristas de S. A. R., una scirtija a cada un;i, de diamantes
brillantes de especial hechura, ambas de valor de 3^0
A la Nutriz de S. A. R., 100 doblones de oro en un bolsillo, que hacen
ducados 4-0
A la Cunera de S. A. R., 25 doblones de oro en un bolsillo 112
A la moza de retrete, otros 25 doblones de oro en otro bolsillo 112
Al Gentilhombre de Cámara, el Duque de Losada, que sirve de Sumiller
en lugar del 1 )uque de Tursis, que \ino para conducir a S. A. a Pa-
lacio, una sortija con un rubi grande perfecto y su cerco de diaman-
tes brillantes, primorosamente trabajada, de valor de 4:;o
Al Baptizante, el Cardenal Spinelli, Arz." de Xápoles, un pectoral de dia-
mantes brillantes, sumamente bien labrados, de valor de i .600
A la gente de escalera abajo de SS. MM. .Sicilianas, 100 doblones de oro. 4:^0
Total 7"-4
Regatos en i/uiiihif <h- los Reyes Católicos.
En nombre de la Reina Católica al Real Principe, un alamar para el sombrero,
primorosamente hecho, de diamantes brillantes, digna dádi\a de S. M., así por su
valor como por su exquisita hechura.
En nombre del Rey Católico a S. A. R. un Toisón de diamantes brillantes, con
llamas de diamantes de color de rosa perfectos, y el cordero de amarillos, primoro-
samente engastados y extraordinariamente colocados.
Regalos del Embajador de Francia a ¡as Señoras del Cuarto de la Infanta
Doña María Luisa con ocasión del bautismo de S. A.
A la Marquesa de Santo Marco, Aya de S. A., un retrato del Rey guarnecido de
diamantes.
A la Soto Aya, una tlor, o sea piocha de diamantes y rubíes.
A la Azafata, una sortija de un diamante contorneada de diamantes pequeños.
A las dos Camaristas, a cada una una sortija de un rubi contorneado de dia-
mantes.
A la Ama, 100 doblones de oro.
A la moza de retrete, 25 doblones de oro.
En el Cuarto del Real Principe, a la que faja a S. A., igual cantidad.
Al Cardenal Arzobispo que celebró el bautismo, un pectoral guarnecido de dia-
mantes.
A la madrina, Camarera mayor, un retrato del Rey guarnecido de diamantes.
Al Gentilhombre de Cámara que acompañó al Embajador, una caja de oro
guai-necida de diamantes, con el retrato del Rey dentro.
A la Familia de la Casa Real, lo mismo que dio el Cardenal Acqua\iva, 100 do-
blones de oro.
240
Precio de alo-unas destas alhajas en escudos de Ñápales.
LaPiogia de diamantes para la Marquesa de Santo Marco i-S^o
La Cruz para el Cardenal i .600
Las Manillas para la Princesa de Colobrano 1 .650
El anillo con el ruhí 800
Kl anillo de diamantes 3^6
ToTAi 5-926
17 de Agosto de 1747-
RLLACION (I)
del solemne r púhlico Bautismo del Real Príncipe^ hijo primogénito
de ¿as Magestades de los Reyes de las Dos Sicilias, ejecutado y celebrado en Ñapóles
la mañana del dia 4 de Febrero ae 1748, hecha por D. Juan Bautista de Aguirre,
Caballero del Orden de Santiago^ Secret." de S. M. Fernando VI
y del Sr. Duque de Medinaceli.
Eligió S. M. al Duque de Medinaceli para sacar de pila al Principe, que liabia
nacido en 13 Junio 1747, en su R. nombre, y le entregó a su partida de la Corte la
Instrucción a que habla de ajustarse. Estaba ya S. E. en Ñapóles desde el 12 de Di-
ciembre del año citado.
In\'itó S. M. a todos los gentiles hombres de Cíímara de entrada y ejercicio
de S. M. S. y consejeros de Estado pai-a que en\-iasen a sus gentiles hombres con
coches.
Cerca 3'a de las 10 vino el Duque de Losada, D. José de Miranda, primer Centil-
hombre de Cámara y Sumiller de Corps por el Duque de Tursis, a recibir a S. E. (que
vestía uniforme de Gentilhombre de Cámara de S. M., paño azul recamado de oro),
en coche y muta de la K. Caballeriza, por haber dispuesto S. M. que se hiciese el
mismo recibimiento, honores y distinciones que a los embajadores e.vtraordinarios
en las más solemnes entradas, sin intervención de Conductor, para mayor confianza
y distinción.
Recibieron al Duque de Losada en casa del de Medinaceli sus gentiles hombres
y pages al coche, y S. E. en la Sala de los lacayos, para introducirle a las otras sa-
las, donde permanecieron un rato.
Entraron luego en el coche y muta de S. M., el de Losada, dando siempre la de-
recha a S. E. Precedían 6 Volantes y 6 Ayduques. ricamente ataviados, de seda
los primeros y de paño los segundos, y todos galoneados de amarillo con primos
con gorras, bastones, alfanjes y demás adornos de plata de martillo, y armas de S. E.
Treinta y seis lacayos con libreas amarillas, guarnecidas de galón de plata y
franja ordinaria de la Casa. A ambos lados del coche 8 pajes, vestidos de terciopelo
amarillo, con ricos bordados de plata por todas las costuras, con vuelta y chupa de
(1) Esta Relación de las fiestas debió ¡niprimirse antes del q de Febrero, porque en tal fecha escribió
.■Vróstegui que habia recibido un ejemplar.
— 241 —
terciopelo negro, bordado de plata. Detrás iban 4 lacayos de b'. M. S., y después
la primera carroza y muta de S. E., de respeto, con 6 caballos napolitanos de los
más hermosos del país. El coche era una magnífica estufa, de hechura moderna es-
pecialísima, tallada y pintada con gran primor, forrada de terciopek) verde recamado
de oro y ricas guarniciones.
Seguían otras 5 carrozas y mutas de 6 caballos con 10 gentiles hombres de S. E.
Las guarniciones, de plata y oro, según el gusto de cada uno; todo costeado
por S. E., así como lo de la demás familia de Ayudas de Cámara, Oficios y otros
criados '|ue permanecieron en la Casa, ricamente galoneados.
La I .•■' carroza era una magnífica estufa de extraordinaria grandeza, toda tallada
y dorada, forrada de terciopelo carmesí recamado de oro, y tirada por 6 caballos
frisones, con preciosas guarniciones.
La 2.'', de igual terciopelo y galones de oro de Francia, tallada y dorada caja y
carro, y tirada por 6 caballos frisones.
La 3.*'', estufa de París, muy tallada, con igual terciopelo, guarnecida de cartu-
lina de color de oro y pintada; tirada por 6 caballos napolitanos.
La 4.'', berlina forrada de terciopelo azul turquí, guarnecida de plata; caja y carro
de talla, con pintura azul; 6 caballos napolitanos.
La 5.", forlón de terciopelo, fondo matizado de colores, toda la caja dorada y ta-
llada, pintados los tableros; 6 hermosos caballos romanos.
Seguían numerosos coches de los gentiles hombres de Cámara y consejeros de
Estados convidados.
Posaba S. E. en casa de la Duquesa de CHavenazzo, a la puerta de Chiaja, y para
que el pueblo pudiese gozar del espectáculo, se dispuso la carrera desde la calle de
Chiaja a la del Teatro de San Carlos, largo del castillo. Fontana Medina, calle de
Monte ( )liveto, la de Santa Ana de Lombardos a la Puerta del Espíritu Santo, y por la
de Toledo a Palacio, siendo infinito el concurso de gente que presenciaba el desfile.
Al divisar la i.'' carroza, batieron llamada los tambores de las dos compañías de
Guardias italianas y suizas. Apeóse S. E. «n el Real Palacio, en cuya escalera estaba
tendida la compañía de Alabarderos batiendo tambores. Al llegar al Cuerpo de Guar-
dias de Corps, en el cuarto de la fíeina, le recibió su capitán, el Marqués de Arrienzo,
y por todas partes fué recibiendo honores como a los embajadores extraordinarios.
El Duque de Losada le introdujo en el cuarto de la Reina hasta la alcoba, de-
jándole en la puerta de la del Dosel, donde estuvo un rato conversando con los
Reyes.
El Principe de la Roccella, gentilhombre de cámara, y la Princesa de la Rocca,
Dama de honor, acompañaron hasta allí a la Duquesa de Colobrano, Camarera Ma-
yor, destinada por la Reina Católica para sacar de pila al Principe.
Dio el Rey la orden para que empezase la ceremonia. La Reina se vistió para
presenciarla desde un mirador de costales, en el coro de la R. Capilla. Precedía
S. M. con la Infanta D.-'' María Lsabel; todos los caballeros y Ministros iban acom-
pañando a S. A. R. el Príncipe, a quien seguía la Marquesa de Santo Marco, Aya
de Su Alteza Real, acompañada de la 2.'-^ Aya, Marquesa de los Cobos y demás fa-
milia de S. A. R. A su mano derecha iba el padríno. Duque de Medinaceli, y a la
izquierda la madrina. Princesa de Colobrano. Los pajes de S. M. llevaban en la ma-
no antorchas encendidas a la veneciana.
— 242 —
Pasó la comitiva por delante de la Sala de Mrreyes al corredor y entró en la
Capilla, dividida en dos alas; a la derecha, los caballeros y las damas a la izquierda.
Celebró el Cardenal Spinelli, Arzobispo de Ñapóles, asistiendo el Marqués de
Arieiizo, como gran Piotonotario del Reino, con magnifico traje de púrpura y armi-
ños, y como testigos, los Príncipes de Astigliano y Aragona. Llevaba la madrina al
niño, vestido de fina tela de plata con punto de España.
Pusieron al Príncipe los nombres de P'elipe, Pascual, Antonio, Jenaro, Francis-
co Javier de Paula, Juan Xepomuceno, Aniceto, y durante la ceremonia se canta-
ron armoniosos motetes.
Con el mismo orden que a la ida, volvió el acompañamiento al cuarto de la Rei-
na, donde permaneció un rato el Duque conversando con los Reyes y luego pasó a
visitar a S. A. R.
\'uelto a su casa, dio S. E. un banquete de 1 50 cubiertos, en 4 mesas diferen-
tes, ocupadas por Ministros de S. M. y extranjeros, Centiles hombres, nobleza. Je-
fes de las tropas, &.
A la comida siguió un primoroso y exquisito Dcscrt, en que estaban represen-
tadas las 3 historias de las Metamorfosis de ( )vidio; en medio, la fábula de Faetón
con las carrozas del Sol; a un lado, el rapto de Ganimede's y al otro Andrómeda li-
bertada por Perseo, con sus nemas e inscripciones y las armas de S. E. Cuatro ban-
das de música estuvieron tocando mientras duró.
Pasaron luego todos los invitados al R. Palacio, donde debían presenciar la fies-
ta que la ciudad suele dar en los últimos 4 domingos de Carnaval, consistente en
el saqueo de un carro de pan; pero por haberse roto el carro con el peso en la calle
de Toledo, hubo que hacer allí la fiesta y no delante del balcón de S. M., como
debía hacerse.
Por la noche se sirvió espléndido refresco a 150 damas y señores de la ciudad.
Ministros, Gentiles hombres. Oficiales de las tropas, eS: con todo género de dulces
y helados a la moda del país.
Cantóse después la serenata intitulada Ulises cu Cim/a, letra de I). Xicohís Capu-
ti (i), por dos caballeros de esta Corte, amigos de S. E., y recitaron las mejores vir-
tuosas y vi?í!tosos de Xápoles, entre ellos la señora Angela Conti, llamada la Tacca-
rhia. Al final de cada acto, seis de los más escogidos de la tropa de danzarines de.
la Corte bailaron un delicioso baile. Dioles S. Pl preciosos vestidos apropiados a
los papeles representados.
El teatro estaba cargado de damascos, galoneados de oro, con multitud de espe-
jos y cornucopias y seis grandes arañas de cristal. Para el juego había dispuestas
varias mesas en divereas salas.
Concluyó la fiesta con baile, que duró hasta las dos de la mañana, continuando
los refrescos, café y vinos generosos de rato en rato.
A la noche siguiente se repitieron con igual abundancia los refrescos, y se re-
presentó la serenata intitulada Las glorias de Ibero, escrita en líoma por el abate
Miguel José Morey, Custode general de la Arcadia, música de Jerónimo Abos, na-
politano. Maestro de Capilla de S. Santidad. Fué dingida por José de Mayo, que lo
(i) Don Nicolás Recco, de los Duques de Accadia, v música del Sr. Antonio Caputi, de los Duques
de Ferrarisa, dice la Relación italiana.
— 243 —
es de la de S. M. S. '1 ainbién se repitieron iiailes nuevos ai lin de cada acto, y como
antes, taniliién S. E. les dio vestidos nuevos apropiados a los papeles.
Continuahan también el juego muchas damas y caballeros, y al tin se bailó
hasta las dos y media de. la mañana.
La tercera noche las mejores virtiiosas y virtuosos de la Corte cantaron varias
arias, y luego se sirvió un ambigú en dos distintos salones, continuando el baile y
el juego.
Las tres primeras noches, desde el Avemaria hasta que terminaban las funcio-
nes, todas las ventanas y patios de la casa de S. E. eStu\'ieron iluminados con
achas y la calle con hogueras; la guardia de honor era del regimiento infantería de
la Reina Católica.
Entre los disticos latinos que los poetas dedicaron al Rey, a la Reina y al Infan-
te, hay el siguiente, dedicado al I Hique:
Ad lixxeUentissinmiii McdiiiaccH Duccm
Auc^nstissivii Hispaniariiiit Regís Le^atiim nieritissininin,
Distichon.
Rex missis Regi te ortum de sanguine Regum
Inmensum ut teneant haec tria magna Decus.
Un solo incidente desagradable turbó la alegría de las fiestas.
El 6 de Febrero de 1748 escribía el Duque de iMedinaceli a Carvajal lefiriéndole
el siguiente caso ocurrido con el Conde de Policastro.
Observó el Duque que al ejecutarse en su casa el Domingo la primera Serenata,
en celebridad del bautismo del Príncipe, los nobles napolitanos, con gran descorte-
sía, habían estorbado a las damas la entrada a la Sala donde se celebraba. La noche
siguiente, para evitarlo, puso guardia en la puerta, con orden de no permitir la en-
trada a nadie hasta que las damas estuviesen acomodadas; }' aun para esta medida
consultó previamente a los más autorizacios caballeros del país.
Sintiéronse de ello algunos de los concurrentes; pero, sobre todos,, el Conde de
Policastro, caballero con fama de genio turbulento, el cual se desató en expresiones
impropias de su rango, contra D. Eugenio de Alvarado, capitán del regimiento de
infantería de Lombardía, que se hallaba lejos de la puerta, y que gozaba de la estima
y protección de todos los Generales a la sazón en el reino, especialmente del Mar-
qués de Villadarias, Comandante.
Pi^ocuró el capitán calmar con prudentes razones los desatinos con que el Conde
censuraba la providencia tomada por el Duque e insultaba a los españoles, hacién-
dole ver que se los sufría poi' el momento en atención al sitio y a la fiesta.
Informado de todo el Duque, mandó al capitán que no saliese de la ctisa; y como
el Conde no cesó en sus procacidades en toda la noche, comunicó el caso al Mar-
qués Fogliani, Secretario de Estado, para que llegase a noticia del Rey.
Inmediatamente llegó la orden de arresto del Conde, y que la noche del Martes
se le llevase en una galeota a la cindadela de Mesina. En cuanto el Duque lo supo,
fué a echarse a los pies de los Reyes y les pidió la revocación de la orden, invo-
— 244 —
cando la solemnidad del bautismo. VA Rey, a pesar de las reiteradas súplicas del
Duque, del de Losada y del Marqués de Villadarias, permaneció inflexible, y sólo
accedió, a condición de que el Rey, su hermano, se diera por satisfecho, en cuyo caso
pondiia en libertad al Conde. Intercedió también la Reina, pero tibiamente y con
marcada repugnancia, por lo celosa que era del prestigio del Monarca español.
El Ministro Carvajal, en 5 de Marzo de 1748, dio conocimiento al Duque de la
satisfacción con que los Reyes de España habían visto su conducta en este lance, y
el perdón que se habían dignado conceder al culpable.
REGALOS
Reseña de las cinco jacas que el Exauo. Sr. Duque de Mediiiaceñ reuiitió a la Corle
de Ñapóles para la caballeriza de la Reina de las Dos Sicilias, por mano
del Duque de Losada, en Octubre de 1 748.
Una jaca, pelo alaziin pardo, cerrada; más de 6 ^j., cuartas de al-
/y^ , . X zada; el pie derecho blanco, buena crin y cola; muy doble y buenos
^ -Y \ ojos. Anda con la rienda sola, pasea bien, picándose, y galopa me-
C^ I jor. Es muy mansa y de buen espíritu. Es de la cría de la casa, como
^ lo manifiesta el hierro que lleva en el anca derecha y va represen-
tado al margen.
Utra haca algo más alta que la antecedente, su pelo castaño dorado, de 5 años
hechos; los pies blancos, excediendo el izquierdo, y la mano izquierda blanca; ca-
reta, sin que llegue a bebez; entrepelada desde las cinchas atrás; bue-
na crin y cola. Anda con la rienda sola; muy mansa. Pasea bien cas-
tellano, y tiene buenos principios de galopar. Es de la sierra de Gra-
nada. Tiene en el anca el hierro que se demuestra al margen.
Otra haca rucia, color de avutarda; algo más alta y doble; cerrada; los pies blan-
I eos, que excede del izquierdo; buena crin y cola; anda con la rienda
-TL
sola; muy mansa. Es del reino de Córdoba, y tiene el hierro que se
demuestra al margen.
Otra haca negra, de 5 años; de la misma altura; los pies de atrás blancos, casi
iguales, excediendo el izquierdo; buena crin y cola; una leve sombra de nube en el
ojo izquierdo. Anda con la rienda sola. Es muy mansa y pasea cas-
tellano. Es de la sierra de Granada, y tiene el hierro que se demues-
tra al margen.
+ Otra haca castaña y color de Madura. De la sierra de Granada;
con el pie izquierdo blanco; de alguna más altura que la anterior; de
6 años; pasea de andadura; muy mansa y bien formada.
. En virtud de las órdenes de Vm., se ha comprado el caballo, que
/"^ tiene 6 cuartas y ^/j y dos dedos de alto; es rucio, los pies blancos;
de cuatro años, y el hierro que va al margen.
El buscarle y comprarle dice el encargado que ha sido fácil; el sacar el despa-
cho para el trasporte, enfadosísimo, porque me han hecho hacer una fianza de tor-
naguía, &.
— 245 —
El 7 de ( )cluhre df i 74<S salieron de la Corte para el puerto de Alicante las jacas,
a cargo de Juan Duran y dos mozos.
Otra, torda, iba destinada desde Alicante para el 1'. M." Fr. Pedro Rodríguez,
Vicario de la Esperanzela de Xápoles.
En otra nota dice el Duque haber regalado al Rey 4 caballos de sus yeguadas;
perros de caza y seis escopetas, y haber llevado a la Heina, de parte de su hermana,
tabaco, vainillas y china o porcelanas.
En Octubre de 1 748 el Duque de Medinaceli enxió al de Losada un bote de ta-
baco, de una arroba, y un corte de vestido, de pardomonte de Segovia.
A la Princesa de Francavila, otro bote de una arroba de tabaco, y una cajita con
dos botes para tabaco, cubierta de palo santo y cajitas de Orihuela, dentro.
A D. Antonio C'aputi, otro bote de arroba de tabaco y un corte de vestido de
pardomonte.
A D. Blas de Vega Celis, otro bote de media arroba y un corte de vestido de
pardomonte.
A D. Manuel de Larrea, un corte de vestido de pardomonte.
Al E.xcmo. Sr. D. Plácido de Sangro, otro corte de vestido de paño pardomonte.
Al R. P. Fr. Miguel de San José, General de los Trinitarios descalzos, residente
en Roma, dos botes de tabaco, de media arroba cada uno.
Al Excmo. Cardenal Valentín Gonzaga, residente en Roma, un cajoncito.
Otro a la Princesa Busghes.
Otro al P. M.° fr. Pedro Rodríguez, \'icario general y Prior de su Convento de
.Agustinos calzados de la Esperanza, en Ñapóles.
Ciertos regalos para los Reyes no tuvieron buena suerte en el viaje, porque Car-
vajal, en 5 Marzo del 48, participa al Duque que al ir a abrir el de la Reina en su
presencia, se halló hecho un jigote, por mal empaquetado; tres de los abanicos po-
dían servir componiéndolos, los demás, ni se sabía cuántos ni cómo eran. Los li-
bros llegaron también estropeados; el bote (sin duda, el citado de oro) se veía que
no se podía romper. Y la caja del Rey, serviría con corta compostura.
En carta de 16 de Enero del 48, después de felicitar al Duque por los aplausos
que había merecido el desempeño de su comisión y por las e.xtraordinarias distin-
ciones que había merecido a los Reyes, añade:
«El Embajador de Francia se huyó el cuerpo y dejó el campo, que ahí no podía
esperar ganar competencia.
[^El Rey quiere que hagas los regalos que hizo el Embajador de Francia, aunque
no los habían hecho los nuestros, y el de la sirvienta de mas que tiene el Príncipe.»
Ei^En 24 de Abril 1748 el Duque de Fernán Nuñez da la enhorabuena al de Medi-
naceli, por haberle concedido S. M. el Toisón, y Larrea se la da en 16 Julio.
El 8 de Enero, D. Carlos, re.v de las dos Sicilias, le dio título de Caballeio de la
Orden de San Jenaro. [C. ^2.)
- 246
Regreso a Espaila.
El 7 de Enero de 1748, el Duque escribía desde Xápoles a D. José Rodríguez de
Mora, que tenía dispuesto el regreso (i) por la ruta del Montceni, con su familia,
luego que concluyera su comisión; que pensaba estar en Ayguivel (Saboya) hacia
el 14 de Mareo, por lo que le encargaba que estuviesen prontos allí, con los carrua-
jeros catalanes, 5 coches con 6 muías cada uno; 4 muías de paso y otro tiro de
muías más, para la calesa de 4 ruedas en que el Duque llegaría desde Xápoles. Pe-
día, además, un carromato catalán con tres muías, para el corto equipaje que lle-
vaba; pero luego, en 4 de F'ebrero, dio aviso de que no le necesitaba, por haber re-
suelto encaminar todo el equipaje por mar.
El 20 de Marzo llegó el Duque a Chamberj% y el 15 de Abril escríbía ya parti-
cipando a varios su feliz llegada a la Corte.
El Marqués Scotti, desde San Ildefonso, 16 Agosto 1748, escribe al Duque de
Medinaceli avisándole haber recibido los cinco cajones que los Reyes de las dos
Sicilias le encomendaron hiciese llegar a manos de la Reina viuda e infantes Don
I^uis y Doña María Antonia y hermanos, que se habían abierto en su presencia y
encontrádolo todo muy bien acondicionado y de particular gusto, por lo que le da-
ban gracias &.
El 9 de Agosto llegaron a Guadalajara las carrozas y equipaje, y al día siguien-
te 18 carros con baúles, cajones, &. Los caballos aun tardaron cuatro o cinco días,
entrando todo en Madrid el 13.
Y el 27 dio el Duque una fiesta en sus jardines, en celebridad de su feliz regre-
so. Hubo Zarzuela; duró dos horas, y hasta el fin asistió complacido el Amigo (Fa-
rinelli.)
De la corrcspoi/dciicitj del Duque de Losada, desde Presaiio,
g a 25 Enero de i j^S, con el Duque de Medinaceli.
9 de Enero 1747 [sic). Eboli. Llovióles toda la mañana. El rio llevó el puente,
y queriendo los Reyes tomar otro camino para llegar a Presano, el agua y los to-
rrentes les obligaron a montar en caballos de posta, y después de caminar tres mi-
llas, «mojados, sin capa ni nada», volverse a Eboli, donde estaban sin cama, empe-
zando por los Reyes. Xo sé, dice, cuándo podremos seguir adelante, pues el bosque
está atajado y el rio y torrente sin puentes. ¡En qué bella situación nos hallamos!
Yo sin camisa, y lo mismo les sucede a todos los demás. El tiempo no quiere amai-
nar, no obstante que aquí han sacado un Santo en procesión, &.
10 Enero. Mejoró el tiempo y regresaron a Presano, con algún trabajo. En la
i.^ batida, con un diluvio, el Rey tiró tres o cuatro tiros a corzos y jabalíes. Se ca-
zaron un jabalí, dos coi"Zos y dos zorras.
11 Enero 1^48. Se han matado 5 o 6 jabalíes y 2 corzos por la tarde. El Iiíey
mató tres o cuatro becadas por la mañana.
(i) El pasaporte, duplicado, expedido por D. Juan Fogliani, Marqués de Pelegrino, está fechado en
Ñapóles a 27 de Febrero de 1748. (Impreso v manuscrito. Gran scl/o grabado, de /as armas del
Marqués.)
— 247 —
12 Eiicrn. El Rey, por la niuñaiía, a caza de becadas, nevando; por la taixie
mato 4 de los doce jabalíes muertos en la batida.
/,- Enero. Se han matado 12 jabalíes y un corzo. «Nada de particular ocurre;
pero en confianza le diré que entre el Caballerizo mayor y Mayordomo mayor de la
Reina ha habido algunas palabras poco propias de su carácter y nacimiento; pero el
más culpable, por más de un motivo, ha sido el primero.
Celebro que S. E. se divierta con las pruebas de la Serenata, que me dice Larrea
que la primera ha salido buena.
l'or mi, estoy todo el dia al bosque; por la noche se juega una primera en mi
cuarto, con lo qual me libro de intrigas ni discursos, que traen las consecuencias de
lo que llevo referido, y son contrarias a mí genio, &.
Inclusa minuta de carta del Duque de Medínaceli a Losada, en uno de cuyos
párrafos dice: «Ayer tarde fui al sitio de Capo di Monte, y el Intendente me enseñó
todo lo que había, que aseguro a V. E. tuve especial gusto en verlo, porque es un
primor cuanto hay en aquella fábrica, y me persuado que dentro de poco tiempo
será una de las singulares de Europa, y que competirá con la de Sajonia, pues me
enseñaron una jicara tan primorosa, que estaban concluyendo, que si no e.vcedía en
la calidad, la iguala con mucha propiedad. Y después, de parte del Rey, me regaló
una caja con un recado de te y café dentro, tan primorosa y particular, que puedo
decir a V. E. con verdad que es especialísima.» Suplica al Duque que dé las gracias
a los Reyes, &., «por esta honra y por el filis con que se ha dignado distingtánnc» .
iS de Enero. En la batida se han muerto 40 jabalíes y 6 coi-zos; el Rey mató 1 2
de aquéllos y 2 de éstos; y la Reina, 2 jabalíes.
y.V Ejiero. lín la batida se mataron 13 jabalíes. La Reina no fué, por el h'io y
viento.
i() Enero. 19 jabalíes muertos en la batida.
77 — Las batidas resultaron inútiles.
n) — «Deben hacerse al día siguiente dos batidas, siendo la manera con la
cual se celebrarán los años del Amo, que no será malo para S. AI. si se encuentra
caza.»
«Celebro que la Duquesa de Minervino haya podido facilitar a V. E. la satisfac-
ción de ver la ópera de cerca. Creo que uno de los motivos porque la canalla napo-
litana la traen en boca sea el de que siempre ha distinguido a nuestra nación. Tiene
bastante espíritu para despreciar los embustes que sus paisanos inventan. Hizo de-
masiado conocimiento de sus infames caracteres para despreciarlos y tratarlos como
se merecen, que es la manera de \-i\ir entre ellos con estimación y tranquilidad de
animo, &. >
El Duque de Medínaceli contesta:
«F.s cierto que mí Señora, la Duquesa de Minervino, se distingue entre todas es-
tas señoras del país por su grande espíritu y por la particularidad con que com-
prendo distingue a nuestra nación, y no dudo que su genio es opuesto al trato con
estos caballeros que se creen se lo merecen todo de justicia. Yo le estoy a S. E. muy
reconocido, y he hecho juicio de que es la única Señora con quien se puede tratar
aquí por su bella capacidad, chiste y agrado.»
j8 de Enero, i indudablemente tratan en estas cartas de l''arinelli, a c|uien llamar-
el Amigo.)
- 24S -
Dice así la de Losada: «Esta mañana hemos tenido cartas de España, }• el Señor
l'^ogliani ha enviado luego las que habia para V. E. con un correo. El Anii^o no me
dice nada, pero ha tenido grandes aplausos por lo bien que salió la fiesta del día i8,
y aun dicen ha oído unos pccos recelos del otro, porque se le dio a nuestro Amigo
esta comisión, pues la fiesta se hizo por orden del Rey.»
El de MaliiiaicH contesta: «Xo dudo que el Amigo tendrá algunos émulos, por el
primor con que ha sabido desempeñar la confianza de los Amos en la dirección y
disposición de la Opera que se ha hecho a SS. MM. en el Coliseo del Retiro, y
créame V. E., que he tenido especial gusto en lo que en este particular me dice mi
mujer, pues asegura que cosa mejor dispuesta ni más magnífica y primorosa duda
pueda haberse hecho en ninguna corte de Europa, y que habrá merecido universal
aceptación, particularmente de los amos. Vo no dudo tenga siempre bastantes ému-
los; pero me sirve de mucha lisonja el que los tenga, porque me intereso de veras
en sus aplausos y tengo la confianza de que su bella política le hará perpetuo en la
confianza de sus Amos.»
E^n la misma carta. Losada participaba a Medinaceli que a S. M. habían satisfe-
cho mucho los elogios de éste de la fábrica de Capo di Monte, y preguntádole si
habia dicho algo de una caja para reloj de sobremesa que allí se estaba haciendo.
A lo que contestó Medinaceli que el día que \isitó la fábrica no se la enseñaron, y
sólo la taza y jicara de que habló.
JO Enero. Avisa Losada al Duque que el Rey se retiraba el sábado, 27, \ que
el r)omingo, 3 de Febrero, podría ya la Reina estar dispuesta para la ceremonia del
bautizo, pudiendo el Duque hacer sus funciones las noches del Domingo, lunes y
martes.
Otra del 20. Batida de la mañana, 21 jabalíes.
21 Enero. El Re\' mató el mayor jabalí de todas las batidas.
22 — Por la mañana erró el Rey un jabalí; por la tarde se mataron 5.
2 ? — Murieron 1 1 jabalíes.
25 — Con la caza del día siguiente, en que el Rey piensa estar todo el dia
en el bos(|ue, calcula en 200 los jabalíes muertos.
{Al/ni termina la correspomleneia.)
1
CLXXVI
DIARIO RUXTL'AL
del viaje a Ñapóles de los Excmos. Sres. Duques de Arcos,
Marqueses de Guevara, Cogoi.ludo y Peñafiel, y el .Señor Don Pedro de Silva,
con motivo de ir el primero a iiombre de S. M. a sacar de pila a la
Serenísima P>-ineesa de Ñafióles.
Dia 4 de Julio ij'¡2.
A las 6 de la tarde salió de la casa de dicho E.xcmo. Sr. Duque el equipaje y fa-
milia de .S. E. y demás Señores, dirijiéndose lo mas del todo a Cartajena para des-
embarcar en la Corte de Xápoles, y el resto de lo preciso a la asistencia de los Se-
37
DESCRIZIONE DEL DISEGNO. CAVATA DALLA CORONA DI S. R. M
D GARLO TERZO BORBONE
IxNJFANTE DI SPAGNA;
*£■ DELLE DUE SICtLIE. E GERUSALEMME, GRAtl PRINCIPE DI TOSCANA , PARMA . PIACEN2A, &c;
Fa:ii da CL/IUDIO IMBERT Sjtm w áuigucit Orrfiíc, , Gice^licn di S. R. !tt..
PRimiCrimtntr ti Coren» 4 comport, dt (¿i BM,>chc arricchitc tultt di Dijraanti Brithnti perfetti , con di(lin^!onc " er.or,, , r. E ,^
al; Su; f I»""™' 6'' 'l"i í'no li P=ft di graní vea.lfci ínlnncndu (Ino a dodec, gra^i i. la Wccdena^reía T Í?
cu^ue^B^'c™ '•"" """""= *" '"'" '"■°"'' '*""^'«' ' ^' S'"' *=-- • -rchcdaao di,a¡L=ado .nr.nf";*'^: g-i '.n .u'/'^-
"q>-a,„o grani ^ gli „„„ che vi f^„„ a „gn¡ pirce fono di ptfo di tr maduc ¿aoi l'u,» t^r.w, í- ™ * """' "S°'i ''' P"^ «i' f^'f""
Dipiudi Copra ddla Corona v,é1 VWo'con C^ sf«a arncch „ d" Brl?,rcnl,T ; J. i r^ «nj.qua.tro grani infino a diecotto .
,„ "P"!"'. queda -upc,ba.c magniHca Coro^/Í^d diécXfó'n^^^^^^^^ """''"'• 'he i fopr, del Mondo;
ra?fa:o-„\,"i.¿r "• "*^""' • "■= ^-'" -- -• -^"» -"-- '-- rrVe'irüTur'i.:™:! nf v-aio'-oreira-^^dcii'ísz-
Corona de Carlos ni, hecha por el platero de Aviñón Claudio Imbert,
y tasada en 1.200.000 p.s
— 249 —
ñores fué camino de Barcelona, con orden de aguardar a incorporarse en Alcolea
del Pinar, a cuio fin emprendieron Sus Excelencias la marcha en la forma si-
guiente:
Día 7 del Diisnio.
A las cuatro de la tarde corrieron las seis leguas a Alcalá de Xares en dos horas
y cinco minutos, pasando las villas de Canillejas, la Alameda, Rexas y Torrejón de
Ardoz, dejando a la vista las de Meco, y continuando por Guadalajara, Taracena,
Valdenoches, Torija y Trijueque, cenaron Sus Excelencias en Grajanejos; y siguien-
do por Algora, y Torremocha, llegaron a Alcolea del Pinar a las seis de la mañana:
durmieron tres horas, y el Sr. Duque, viendo incorporados los criados con el me-
diano tren preciso a la asistencia devida a su persona y de los demás expresados
Señores con marcha tan en diligencia que las 23 leguas hasta Alcolea queda dicho
las corrieron en aquella noche, arregló S. E. sus disposiciones para lo demás, en-
cargando al Excmo. Sr. Marqués de Guevara el cuidado que piden los regalos de
S. M. a la Corte de Ñapóles. Al Excmo. Sr. Marqués de Cogolludo, el de que, para
evitar confusión y dilaciones en la marcha, atendiese a que en las Posadas descar-
gasen de los tres coches, maletones, maletas y demás muebles que conduelan los
tres coches, teniendo mozos que subieran todos los trastos a los quartos, porque,
ayudados de la gente de librea, se armasen e hiziesen camas _v demás indispen-
sables al mejor servicio de Sus Excelencias, y que por el mismo orden se hiziera la
salida de las posadas, a cuio tiempo tuviese dada orden dicho Señor Marqués de
la distribuzion de personas en los tres coches por vn modo correspondiente, y de
manera que diariamente alternasen dos de los quatro Señores en el coche primero,
que siempre ocupa S. E. Al Excmo. Sr. Marqués de Peñafiel le encargó reconociese
los coches; hiziera se untasen con frequencia sus ejes para que no se ardieran; re-
gasen sus ruedas, y asegurasen pezoneras, y quanto fuese conducente, procurando
evitar los riesgos que el descuido produce fácilmente en viajes azelerados. Guias
disposiciones tienen por objeto en el Sr. Duque que los demás Señores se haviliten
e instruían aun de lo mas menudo, que en tan largo viaje les es conveniente a su
presente y futura instrucción. Y porque el exemplo de lo que personalmente execu-
tan Sus Excelencias ninguno de los demás de la comitiva resista echar mano a
quanto ocurra, sin detenerse en fastidiosas etiquetas que suelen malquistar el buen
orden y reglado método que con vnion va produciendo el mejor éxito de las mar-
chas; los Señores Duques y Don Pedro de Silva se reservaron con recíproca armo-
nía atender al todo, principalmente a la mesa, y que su servidumbre no embarazase
ni quitase el tiempo a ganar horas, que abrevien el camino, y a la costa de comer
SS. EE. quasi sirviéndose a sí mismos.
Mandó el Sr. Duque que al propio tiempo comiesen las familias, logrando que
a vna voz se hallen todos expeditos a la obligación, sirviendo con particular gusto,
vnion y conformidad, adelantando el tiempo Señores y criados, de modo que, como
emulandose, se compiten al desempeño de sus encargos.
Día 8.
Salieron de Alcolea a la vna del día, siguiendo la marcha por Aguilarejo, Venta
de Barbajosa, Barvazil, Conchuela del Campo, Concha, Tartanedo, y durmieron
— 250 —
SS. EE. en Tortuera, de donde se tomó la marcha a las quatro y media de la ma-
ñana.
Día g.
Se salió a dicha ora siguiendo los pueblos de Embid del Marqués, Uset, \'enta
Nueva, Salen, deteniéndose a comer en Daroca, de donde se siguió desde las dos
de la tarde, por Retascon, Mainir, Villarreal, Longares, y a Muel a dormir.
Día 10.
Se salió de la anterior villa para Zaragoza a las 6 de la mañana, continuando
por la Venta de Morota, otra Venta nueva, el Lugar de Mainar, y el de Sta. l-'ee, se
entró en la citada ciudad a las 3 de la mañana, y presentados los Sres. Duques de
Arcos y D. Pedro de Silva al Capitán general, los combido y a los demás Señores
a su mesa, y con refresco y baile que disfrutarán esta noche; y aunque en el dia no
ha\ia comedia, se ha dispuesto e.xecuten a obsequio de SS. EE. la zarzuela de La
Bella Filióla.
Luego que entraron los Señores, se hizieron por la tropa los correspondientes
honores al Sr. Duque de Arcos, como Teniente general, y al Sr. Marqués de Gue-
vara en calidad de Grande de España de primera clase cubierto.
Se saldrá de Zai-agoza a las 6 de la mañana en continuación del ya explicado
rumbo, y se seguirá el diario desde Barzelona.
Zaragoza, 10 de Julio de 1772.
(Continuación del Diario.)
Dia 16.
Salimos a las quatro y media de la mañana de Barzelona, dejando la generosa
liberalidad del Sr. Duque de Arcos reconocida y obligada la tropa que a obsequio
de S. Ex.^ y de los demás Señores hicieron sus eboluciones militares la ante-
rior tarde, gratificándola con 1 50 doblones. Al salir de dicha ciudad repitieron al
Sr. Marques de Guebara los honores militares de hallar formada la tropa, y reiterar
el saludo de la Artillería, quedando las gentes de distinción y común de su vecin-
dario, no solo complazidas de la mansión, aunque corta de S. Ex.^, sino recono-
ciendo que a tan apreciable casualidad debieron las dibersiones del dia, en el qual
no las consiguieran con menos motivo, sin embargo la congenial y general dispo-
sizion de aquellos naturales a proporcionarse tales funciones a toda costa.
Dia //.
Siguiendo nuestro viage, le continuamos por los pueblos de San Andrés, Mon-
eada, los Hortals, Mombeló, Larroca, el Puente del rio Tordera, Linares, y comi-
mos en San Celoní, prosiguiendo por Balloria, Hostahich, Las Mallorquínas, el
Hostal de Ze\'a v dormimos en Gerona.
251 —
Dia i8.
Bien temprano continuamos la marcha pasando por su puente el rio Ter y los
lugares de Medina, Villa de Muix, Barcara, por la barca el rio Fluviá, Santa Leo-
cadia, Figueras y atravesando el rio Bugar y el Hostal nuebo, comimos en Jun-
quera, ultimo pueblo de Cataluña, en cuia tierra admiramos la inimitable aplicación
de los naturales al cultivo de los campos, la fertilidad de estos y abundantes fru-
tos de la mejor calidad que rinde el terreno, como agradecido a quien lo fomenta,
resultando el Principado mui poblado de Villas y Lugares, que los más son de
consideración rio poco apreciable, y pasando el rio Llobregat y el pueblo de Bella-
parda, primero de Francia, al subir los Pirineos y la ^'ill;^ del Bolo, dormimos en
Perpiñan.
Dui IQ.
Fuimos por la villa de Salsas, rio, puente. Palmo Falses, Hosterias de Postas.
Comimos en Narbona, continuando por Nisán Besiers, la \^eguda de Sordi, Peze-
nas, Videmant, Lupian, Guguian, Fabregones, e hicimos noche en Mompeller,
cuia grande \^ antigua población es de largo y útil comercio, y sus naturales y ex-
trangeros a quienes no se propone otro obgeto que el de enriquezer, mediante su
aplicación continua, acreditan la mas oficiosa eficaz para el logro del fin que con-
siguen. Ha sido en lo demás su carácter el de vivir cómodamente con abandono de
las ceremonias y estudiadas políticas que resiste como odiosas la misma sociedad
importante a quien desea conformarse con lo más racional del trato civil.
Dia 20.
Salimos de madrugada para Colombier, Puente Lunel, Bolao y dormimos en
Ximes, población en todo igual a Mompeller, y donde se ve el único anfiteatro en-
tero que ha quedado de los romanos, y la hermosa nueva fuente que se fabrica a
toda costa.
Dia 21.
Salimos, y pasamos por Boguér y Tarascón, comimos en Orgen, pero antes di-
mos en otro primer pueblo vista a la mas grande Feria que hay en la Europa, pues
concurren a ella quantos comerciantes tiene la Francia, muchos de España y otros
reynos, y es Voguér muy parecido a Sevilla por la situación, su famoso rio, lo an-
cho y largo de su puente de barcas, y que a el lado opuesto está Tarascón como
en competencia de Triana; seguimos por el puente Kemolins Andiol, y comimos en
Orgón, yendo por la tarde de Pont Poyal, San Canat, al gran pueblo de Aix, harto
parecido a los otros de Mompeller y Ximes.
Dia 22.
Salimos por Rousete, Percigux, comimos en Vignolles, seguimos por Cuc, Vi-
bamban, Mui, y dormimos en Frevus.
25:
Dia 23.
Caminamos por Estiell, Cañés, y a comer a Antibo, ultimo puerto de Francia,
cuio Governador y oficialidad rindieron a SS. Ex.' sus respectos y les obsequiaron
con hacer el exercicio, y el Sr. Duque mandó dar 2q Luises de refresco a la tropa,
que hacen 100 rs. vn.; pero principalmente acreditó su fina amistad el Sr. Conde
de Aguilar que hacia algunos dias nos esperava para hacer reciproca la compla-
cencia de berse alli con los Sres., a quienes persuadió el fino empeño de acompa-
ñar a bordo de la galera que la República de Genoba tenia pronta a recivir a los
Sres. y conducirlos a Liorna, o hasta Ñapóles, según resolviese el Sr. Duque de
Arcos, a cuia disposición vino el buque, su Comandante, oficiales y demás que le
ocupaban.
Después de comer pasamos todos a bordo, porque pensava S. E. nos hiciése-
mos a la \'ela sin detención; pero la calma que ocurrió entonces imposibilitó el sa-
lir aquel dia, desde el qual puso la República guardia de Granaderos a la persona
de S. Ex.^ y demás Señores en otro bastimento, cuio obsequio permaneció con to-
da formalidad hasta que desembarcamos en el golfo de Especia; ygualmente hizo
cumplir comidas y zenas explendidas, exquisitas y bien servidas, todo a expensas
de la misma República, acompañando a SS. Ex.*^ en mesa y diversión, de juego o
conversación la oficialidad que está al servicio de dicha embarcación y la de Gra-
naderos que fue de aumento a lo de costumbre.
Dia 24.
Seguimos embarcados esperando el viento favorable, y el Sr. Conde de Aguilar,
con respecto a la dilación y sus cuidados, resolvió retirarse por tener atendidos los
motivos de su obligación, y lo puso en practica. Después de comer, el Comandante,
instado del deseo que conocia en el Sr. Duque de que nos hiciésemos a la vela, y
siendo su obgeto complacer a S. Ex.^, dispuso cenásemos a las 9, y salimos a las
10 de la noche, en la qual adelantamos mui poco por la constancia con que perma-
neció la calma.
Dia 2¡.
Esta mañana se reconoció viento de popa largo y fresco, a beneficio del qual
corrimos en corto tiempo muchas leguas con general satisfacción de todos, hasta
que a las 4 de la tarde calmó nuevamente el viento, y ahun remando se adelantava
cuasi nada, aguardando que sobreviniendo temporal favorable, tardaríamos cortas
horas, logrando nuestro desembarco en Liorna, donde nos esperaban dos galeotas
de S. M. Siciliana para conducirnos a su bordo a Ñapóles.
Dia 26.
Anocheció sin otra novedad que la de persuadirse el piloto y demás prácticos
de la embarcación que iba a mudar el tiempo y tendríamos el ^•iento a satisfac-
ción, y aunque desde media noche se verificó, no fue con la benignidad que lison-
geaban su esperanza y nuestro deseo.
— 253 —
Di a 2'j.
Desde las 3 de esta madrugada, y a causa de vn grueso recio mar, empezó a
travajar la galera lo que nunca, proejando contra el impulso del viento, que la obli-
gaba a movimientos tan violentos y extraños, que en ningún sitio de ella podia na-
die permanecer en pie ni andar sin riesgo de caer, cuio accidente y el de tomar au-
mento el temporal, puso en algún cuidado a los principales inteligentes de la em-
barcación; pero en mucho más a los no experimentados, viendo los frequentes
golpes de mar, y que para poder tomar abrigo en el cercano puerto nada perdona-
ron en sus maniobras el contramaestre, pilotos, comandante y oficiales, turbándose
los ánimos de muchos; pero no (sin adulación) el del Sr. Duque de Arcos, que viendo
a su natural presencia de espiritu la esperanza practica de tales acasos, desprecian-
do el que pensábamos riesgo, infundio berdadero ánimo en los demás Sres. y aun
en el resto de los que aguardamos impacientes la decisión del asunto; y con
efecto, a las 9 de la mañana entramos en el golfo de Especia, reparando el chasco
pasado; y viendo S. Ex."'* la tenacidad del viento contrario y remota esperanza de
que mudase el viento, como que en la dilación se malograva el fin de llegar a Ña-
póles quando se havia propuesto, quiso tomásemos desde alli la posta, siguiendo
por tierra el rumbo que por mar imposibilitava el mismo opuesto temporal, resol-
vio al fin S. E. desembarcásemos en Lerichi, villa situada a la salida del citado gol-
fo, y se executó con gusto de todos, menos el Jefe y demás de la galera que aspira-
ban conducirnos, no solo a Liorna, sino a Ñapóles.
Luego que los Sres. comieron y fueron en la lancha a ver el celebre Hospital
de Lazareto en el mismo puerto Especia, digno de alabanza por su aseo, costosa dis-
posición y asistencia a los apestados o contagiados, que es el constitutivo de la fun-
dación, se regaló por S. Ex.^ al Comandante, oficiales de Marina y granaderos, a
los pilotos, gente de la galera, criados de la República al servicio y disposición de
mesas, y a los músicos que tocaban su orquesta en obsequio de los Sres. durante
las comidas y cenas, con la vizarria de animo que no hace novedad a los que cono-
zemos el carácter y espiritu de S. Ex.^ La repartición fue: al Comandante, bastón
cuio puño de oro en hechura de sirena contenia vn exquisito bien guarnecido re-
lox, y vna caja de lo mismo del mayor precio; a todos los oficiales, con proporción
de grados, cajas de lo propio, espadines y reloxes; al Contramaestre, caja igual; al
mayordomo de la galera, lo propio, y para soldados, criados y músicos 175 do-
blones.
A la vuelta del Lazareto caminamos a Lorichi, y al pasar a la lancha que ncs
desembarcó, acompañaron los oficiales a los Señores, y el Comandante los despi-
dió con todos los honores que merecen y pudo acreditar, con el cañón, formación
de la guardia hasta el bote, saludo de la chusma y demás espresiones confirmativas
de su agradecimiento y de los que se quedaban. Se ajustaron postas para conti-
nuar la marcha por tierra.
Dia 28.
Apesar de lo endeble de los ca\allos e insubstancialidad de los postillones, fio-
jos y con alma de plomo, todo lo avivó tan de veras S. E., que a las 8 del siguiente
dia estábamos en Florencia, corriendo de dia y noche, sin otra detención que la de
— 254 —
una hora en el famoso pueblo de Pisa, en que se tomó a la ligera vn bocado. En
esta ciudad tiene lo hermoso de su situación calles anchas y buen enlosado, y
fabricas suntuosas; tiene la especialidad de vna cathedral insigne, y su torre fun-
dada en 4 cuerpos que la elevan con bella hermosura, haciéndola mas notable la
destreza del arquitecto que la fabricó, pues para eternizar su fama y abilidad la for-
mó dándola tal declive hacia vn lado, que no puede mirarse sin susto de que se
desploma, respecto a que parece se cae en el instante, pero la larga experiencia de
muchos siglos tiene executoriada su constante permanencia.
Din 2Q.
Luego que entramos en Florencia, y pasaron SS. Ex.*^ a berse con el Ministro
encargado con los negocios de España, avisados Sus Alt.'^ Grande Duque }' Du-
quesa nuestra Infanta, mandaron entrasen y les acreditaron con la mas afable be-
nignidad el lleno de honras y satisfacción que podian apetecer, dando a S. Ex.'"'
por la mayor distinción de que ocupasen la mesa de S. A. el Sr. Duque a el lado de
la gran Duquesa, el Sr. Marques de Cogolludo a el de el Sr. Duque, y consiguien-
temente y sin diferencia a los demás Sres. con quienes al otro frente de la mesa
la Camarera mayor, las dos Damas, el Capitán de Guardias, el citado Ministro de
España y Rosamberg. En esta ocasión acreditó el Gran Duque su raro talento, ins-
trucción, laboriosa aplicación al trabajo y puntual conocimiento del jiro y estado
de las Cortes, principalmente de la nuestra, pues nada de ella ignora, aun de lo más
menudo, de cuio punto y del de su manejo en el govierno de su Estado tubo en la
mesa y fuera de ella largamente con el Sr. Duque, y después con los demás Se-
ñores, especialmente por pertenecerle a su lado con el Sr. Marques, quien satisfizo
con particular agudeza y despejo. Aquella tarde vieron S. Ex."^ la Comedia, cuio
Theatro es mui vistoso y adornado.
Dia JO.
Desembarazados los Señores de visitas y atenciones de lo principal de la Corte
con motivo de la venida, salieron a ver lo mas notable de ella, reducido al Palacio
que habitan S.' A.^ en que, fuera de su fabrica por lo natural arto vistosa, admira-
ron no eran copias de pinturas de los mas famosos sugetos celebrados por la an-
tigüedad en estas artes. La Galería del gran Duque, separada del Palacio y en dis-
tinta calle, obstenta por su orden y colocación mui puntual las pinturas y estatuas
mas celebradas y originales, no solo de autores antiguos, sino de los mas modernos
sobresalientes. Fueron los Sres. a la Puerta Boloñesa, cuia arquitectura es justa-
mente aplaudida, sirviendo de paseo a la Nobleza; vieron el café en que concurren
dia y noche lo principal de la distinción a bever, jugar y conversación, con lo demás
de diversión pacifica e ilícita. Desde aqui pasaron los Señores a comer con Viviani
Ministro de España; dio lucida mesa de 40 cubiertos que ocuparon con SS. Ex.'^
los más distinguidos sugetos de la Corte, a la que hacen singularmente hermosa el
caudaloso rio que baña su principal frente, lo obstentoso de sus puentes, que facili-
tan toda comodidad al transito de los abitadores en coche o a pie; lo ancho de las
calles, la elebacion vniforme, buena fabrica de las casas y el general suave piso de
enlosados que proporcionan la mas agradable satisfacción a todos. Tiene famosos
— 255 —
templos, y el mejor es la metropolitana y su torre, que esta excede en todo a la Gi-
ralda de Sevilla, y por publica no omito aqui una rara casualidad del acaso que
motivó en estos políticos naturales querer agitar el discurso en la ociosidad, y tue
que el dia que entró en esta ciudad de transito a la de Roma el Sr. Moñino, cayó
vn rayo, y deshizo el Jesús que entre la principal puerta de su templo tenian desde
su erección los Jesuítas.
Aunque hasta mañana no salimos para seguir a Ñapóles, no da tiempo el correo
de expresar lo que esta tarde ocurra, pero lo apuntaré cuando continué desde aque-
lla ciudad nuestra llegada, y sucesos de las cinco jornadas que nos restan.
Razón por mayor
de la entrada pública del Sr. Duque de Arcos en Ñapóles, su ingreso a Palacio para que
tuviese efecto el sagrado bautismo de la Princesa Real, y vuelta de S. E. a su casa,
que todo fué de este modo:
(6 de Septiembre^
Se ejecutó la entrada desde fuera de Ñapóles, desde una casa dispuesta y ador-
nada a este fin, y la carrera era recta por la calle de Toledo, que acaba en Palacio,
siendo la del principal comercio de la Corte, y mucho mayor que la de este nombre
en Madrid.
Antes que llegara el Gentilhombre de Cámara destinado por el Rey a llevar
a S. E. a Palacio, echamos al pueblo el Sr. Duque, los Sres. Marqueses de Cogo-
lludo, Guevara, Peñafiel, D. Pedro de Silva, Gracia y yo, a mil pesos en monedas de
oro y plata de varios precios y tamaños. Al mismo tiempo distribuían los Párrocos,
en pobres vergonzantes, 5.000 pesos.
Llegó el Gentilhombre, que es el que hace de Submíller, por más antiguo de los
de actual servidumbre, y salimos con esta disposición de tren: 2 porteros de cadena
del Rey a caballo, para hacer calle en un inmenso pueblo que cerraba toda la carrera
y plaza de Palacio. Seguían los coches de gentiles hombres de Cámara y Consejeros
de Estado, ocupados de un criado cada uno. Dos guardaportones del Señor Duque, a
píe, con su librea, tahalíes, bigoton, y de no vulgar estatura; luego 8 volantes y 30
lacayos que precedían la carroza del Rey, tirada de seis caballos, con guarniciones
y penachos, correspondientes a la librea de S. M. Los cocheros con pelucones de
nudos y sin sombreros. La carroza, ocupada de S. E. y del Gentilhombre a la
izquierda. Seguían cuatro de S. E.: la de su persona, que iba de respeto, con caba-
llos negros, romanos, y guarniciones encarnadas, correspondientes a la carroza; la
segunda, dorada, y guarniciones iguales; caballos tordos, en que íbamos el que hace
de Secretario, Don Pedro Gracia y yo. En la tercera, el Maestro de Sala y un Gentil-
hombre, y ésta era negra de charol, caballos tordos, y guarniciones azul y plata. La
cuarta ocupaba solo el que sirve de Mayordomo, y era verde y oro, con guarnicio-
nes correspondientes y caballos negros. Y a píe, a los lados de la que ocupaba S. FI.,
sus seis pages con libreas primorosas.
El buen orden de la carrera, lo serio del acto, el lucimiento de las libreas, los
vestidos de criados, lo exquisito y rico de carrozas y guarniciones, llenó el gusto y
— 256 —
complacencia enteramente a esta nación, pues sin reserva confiesan fué completa la
función, siendo unas gentes que no es el menor empeño contentarlas.
Llegamos a Palacio, y aunque en la carrera se pasó porción de tropa de Caballe-
ría, ocupaban las escaleras la de Alabarderos, y al apearse S. E., cubrió el centro
hasta arriba en dos filas la gente de librea, y por medio della subimos los que
acompañábamos y criados de S. E., y al fin, dando la izquierda al Gentilhombre el
Señor Duque desde el último transito le aguardaba un Mayordomo de semana, y,
a proporcionada distancia, hasta tres. En la sala de armas cumplimentó a S. E. el
capitán de guardias y le acompañó hasta el cuarto de la Reina, en cuya principal
antecámara quedamos criados y acompañamiento, y a poco rato pasaron a la capilla
primero y solo el Rey; seguia la Reina y sus damas, luego la Princesa real en brazos
de su aya; al lado derecho el Señor Duque, y al izquierdo la Camarera mayor, como
madrina, a nombre de la Emperatriz; detras la sota aya. Camaristas, Fajadora, el
ama, }• cerraba el acompañamiento Embajadores, Consejeros de Estado, gentiles
hombres de Cámara y demás criados de Palacio, que todos, tomando su debido lu-
gar, y los gentiles hombres el izquierdo en dos filas, dieron la derecha a las damas,
dejando el medio desembarazado, al paso de su Alteza real.
Hecho el bautismo, volvieron por el mismo orden a su cuarto (habiendo estado
los Reyes a dicha función en su tribuna de la capilla y dos damas en otra). S. E. asis-
tió, después del besamano, a la comida de los Reyes, y nos retiramos con S. E. por
distinta carrera a casa; pero con igual orden y aplauso que a la ida, y hubo ban-
quete de 72 cubiertos y en todo fué correspondiente a lo demás referido. Los rega-
los dados por S. E. constan de la adjunta razón a mi amo, de cada alhaja. Y el por-
menor de esta y demás funciones y gastos saldrán en la continuación del diario,
luego que pueda proseguirse.
Ñapóles 6 de Septiembre 1772.
Nota de los regalos
que ha hecho en esta ciudad de Ñápales el Excmo. Señor Duque de Arcos,
a nombre del Rey Católico, su amo, con motivo del bautismo de la primera Real Infanta,
hija de Sus Majestades Sicilianas.
A la Duquesa de Andria, Camarera mayor de la Reina de las Dos Sicilias, un
juego de pendientes y una piocha de brillantes.
A la aya de S. A. R., una piocha de diamantes y un relox guarnecido de lo
mismo.
A la sota aya de S. A., una caja de piedra guarnecida de diamantes y rubíes y
una sortija de brillantes.
A la azafata, una caja guarnecida de brillantes, y una sortija de lo mismo, orla-
da de zafiros.
A cada camarista de las dos de S. A. R. una sortija de brillantes.
Al Gentil hombre de Cámara que pasó a conducir a S. E. al Real Palacio, una
sortija de diamantes cuadrada y orleada.
Al Cardenal Ai-zobispo de esta ciudad que echó el agua del bautismo a S. A. R.
— 257 —
e hizo las demás Sagradas funciones en este acto, una caja de oro guarnecida de
diamantes y una sortija de lo mismo.
A la nutriz de S. A. R. cuatrocientos cincuenta ducados de Ñapóles en un bol-
sillo.
A la moza de retrete, ciento doce ducados, también en un bolsillo.
Al médico de Cámara de S. A. R., Don Juan Vivencio, una caja de oro esmalta-
da y ovalada, con retrato.
A la gente de escalera abajo de Sus Majestades Sicilianas, 450 ducados de Ña-
póles.
No se ha querido se ponga el pormenor del valor de cada alhaja; pero el valor
de todas ascendió a cerca de 200.000 rs. vn., que unidos a los 135.000 dados de li-
mosna, y echados a! pueblo, ascienden a 335.000 rs. vn.
Ñapóles, 6 Septiembre 1772.
Regalos
a la Reina de Ñapóles y a su hija,
con motivo del bautismo de ésta, hechos por Carlos III, su padrino,
representado por el Duque de Arcos.
Para la Reina.
Una vajilla pequeña de oro que se compone de
I pieza de Sortu
1 taza con su tapa
8 trincheros
8 cubiertos
2 platos de entremés
2 saleros y dos candeleros, todo de oro.
Para la recien-nacida.
Una herradura de perlas con dos calabacitas y casquillos de brillantes, arillos
de lo mismo con una calabacilla correspondiente a la herradura, y esto todo de par-
te del Rey; y de la Princesa, lo siguiente a la recien nacida:
Un chupador de cristal de roca con unos cascabeles de oro guarnecido de bri-
llantes y la cadena igualmente guarnecida de brillantes, que puede servir para co-
llar, todo lo cual llevó el Duque de Arcos.
El Regalo de la Princesa es en satisfacción del que en el año de 1771 hizo la
Reina de Ñapóles al Infante, de un freutero regular de tafetán de color de rosa y
pluma del mismo color, y encima de un hairon grande de diamantes.
258 —
Razón
de las dos funciones hechas estos días: La primera (y que es anual) por el Rey,
V la segunda por el Excmo. Señor Duque de Arcos.
La del Rey se reduce a ir en publico a visitar el dia 8 de Septiembre todos los
años a Ntra. Sra. con la ad\'ücacion de Madre de Dios de Pie de Gruta, toman-
do este nombre del que tiene el sitio en que está situado el Santuario, en que
se venera la Imagen; el qual dista media legua de la ciudad, a la derecha de ella, en
la orilla del mar, }' hace plausible la función el conjunto de sus circunstancias,
pues desde la \'ispera miran los napolitanos esta fiesta, como en España el dia de
San Juan, no durniiendii, y en músicas, paseos y disposiciones de comidas para
el siguiente dia, en el qual se llena de embarcaciones el mar, y todas empabesadas,
y las grandes hacen continuas descargas en saludo al paso de los Reyes; para cuia
salida de Palacio a las quatro de la tarde se halla tendida la tropa toda desde él al
Santuario, tomando la carrera por lo mejor de la Corte, cuia mitad de distrito es por
la orilla del mar, en la que ay muchas tiendas de campaña decentes, puestas por
los regimientos para resguardo de sus oficiales contra el sol, con cuio motivo con-
\'idan a ellas las gentes principales de ambos sexos, cortejándolas con abundantes
sorbetes, bevidas y todo genero de frutas heladas, de que abunda Ñapóles, y los
hacen exquisitos y baratos. Luego que los Reyes salen de Palacio, lo avisa el cañón,
para noticia del immenso pueblo y de infinita mucliedumbre que acude de los lu-
gares inmediatos. Y el orden de la carrera es el siguiente: Da principio el Vicario
general de Ñapóles, empleo equivalente a Presidente de Castilla, que sirve siempre
uno de los principales Señores. Va en carroza propia, mui lucida, tirada de dos ca-
ballos; le antecede alguna tropa de Cahalleria, y los Escribanos, Notarios y Procu-
radores de Juzgados. A éste sigúela Compañía de Alabarderos. Luego su Ge fe a
caballo, y un Theniente general del mismo modo, al qual se continúa la Caballería;
y detrás los dependientes de las Reales Caballerizas, ecepto los Caballerizos maio-
res. Luego dos pages de manga del Rey, a que siguen 30 bolantes y 20 lacayos de
S. .M. La carroza de respeto de los Re^'es, que es magnifica; immediatamente
la otra suntuosa, que ocupan solo Sus Magestades; el Rey a la derecha, con su
uniforme, conforme a su marcial espíritu y afición a la tropa que cifra su mayor
gusto. La Reyna va bizarramente vestida. Detrás continua otra carroza quasi
igual a la anterior, ocupada de los Gefes, Mayordomos y Caballerizos maiores, y
desde ésta siguen otras 22 carrozas en que ban los Gentil Hombres de Cámara,
Mayordomos de Semana, todos con vniformes, y lo mismo la Camarera maior, Da-
mas y Camaristas, y cerrando el todo. Guardias de Corps, Caballerizos de Campo,
y la carroza de la Princesa Real que iba en brazos de su Aya, con la Sota Aya y
el Ama, sin coche de respeto, pero con dos de sus Damas, y Camaristas que com-
pletan la función. Ban y buelben mui despacio, dando al concurso la satisfacción
de que los vean con la mayor, y a que la multitud increhible de coches de Señores
y particulares que bajan, no se confundan, ocasionando muchas desgracias que
pudieran temerse.
— 259 —
La función del Señor Duque de Arcos se dispuso asi: Viendo S. E. que aunque
la Casa que ocupamos es niui ,<;iande, ni ilenaiía su idea, ni podría contener la
mucha gente que en esta Corte deveria concurrir, mandó desde luego erigir un
teatro suficiente, primoroso y completo, y un Salón magestuoso, mui grande y bien
adornado para el bayle. Se previno de las mejores vozes, músicos y haylarines de
Ytalia; se vistieron de un modo exquisito y rico a los que de ambos sexos tenian
papel, y a las comparsas; y hecho el ensayo general la noche del 12, a que siguió
una explendida zena para los convidados dé!, llegó el 14, y estando preparadas
todas las piezas con 46 mesas, una de 80 cubiertos y las demás de a 20, sin otra pe-
queña separada en que cenaron los Reyes, formando todas \istosos, primorosos jar-
dines en la diferencia de dexeres. estatuas primoiosas y escogidas, y muchas llores de
mano, en que el arte quiso competir con lo natural. Los quartos de arriba, todos al
piso para teatro y salón de baile, se destinaron para servir todo genero de refrescos,
en que nada echó menos el buen gusto de lo rico, abundante y bien servido. Esta-
ba la casa enteramente iluminada, y la fachada principa! airosamente bestida de re-
gular galante pintura por igual, hasta la zima de ella; y a su mitad o quarto princi-
pal, sobre un resalte de vara y media, corriendo el todo de la jurisdicion de la casa,
colocadas porción de estatuas de cuerpo entero, bien executadas, presentando cada
una su cornucopia a los pies con 6 achas de cera, que, unidas a otras quatro luces
iguales en cada balcón, ofrecían aun mas vistosa iluminación a lo que permitía la
estrechez de la calle, en que no ay plazuela o desahogo para que la vista desfrute
de lleno tales asuntos. Llegaron Sus Magestades a las 8 ^/,, de la noche, y al pie de
la escalera donde paró la carroza estaban los Excmos. Señores Duque de Arcos,
Marqueses de Guevara, de Peñafie!, de Cogolludo, Conde de Fernán Nuñez, y Don
Pedro de Silba, que con S. E. subieron obsequiando a los Reyes, quedando guarne-
cida la escalera de los primeros criados de la Casa, que al fin cerraban de acompa-
ñamiento. Dieron los I\eyes buelta a mesas y disposiciones; alabaron su primor,
buen gusto e igual aseo. Sin detención, con ahundancia y sin confusión se sir-
bieron los refrescos, y entrando Sus Magestades al teatro guiados del líxcmo. Du-
que que alumbraba, acompañando los demás Señores, y ocupando Rey y I\eyna
sus distinguidos prevenidos asientos al frente del teatro detrás de la orquesta, rom-
pió esta el mas diestro golpe de música que pudo unirse en tan abundante, va,ria
colección de ynstrumentos, exmerandose sus profesores en la emulación de compe-
tirse, j^a que la igualdad de aviüdades no permitiera excederse. Ele\'ada la cortina,
se descubrió la decoración de una vistosa marina, naufragando cierta na\'e por efec-
to de tempestad bien fingida, dando este acaso, y el de que desde la plava lo obser-
baban con susto la Reyna de ."-iicilia y sus clientes, dando primer argumento a la se-
renata que se hacia, e yntitulaba Yra aplacada ilc la Diosa Ce/rs; y como para los
demás actos de esta función se emulaban lo raro de las aviüdades en xozes, acción
y pisar de tablas, con lo exquisito, rico y profuso de bestidos de quantos hacian
papel en ella, y lo mismo con proporción las comparsas, ayudando el deseo particu-
lar de cada uno de desempeñar enteramente su papel en obsequio de .Sus Magesta-
des y el Excmo. Duque, lo lograron de un modo tan completo, que todos a una
\oz, y principalmente los Reyes, confesaron ingenuamente no cabia mas en la exe-
cucion, disposición, y lucimiento.
Fué tal el concurso, que a menos prevenciones se hubiera titubeado en el cum-
— ■ 26o
pümiento, pero la abundancia desterró el recelo, en términos, que siempre sobresa-
lió ella con sobras de no corta consideración. Acabada la serenata, bolbieron los
Reyes aplaudiéndola, y los bayles de intermedio que se obstentaron mui conformes
a lo demás, a ocupar la pequeña exquisita mesa que estaba dispuesta para cena de
Sus Magestades, y conseguido la honrasen con entero gusto, y satisfacción; y eva-
cuada esta diligencia en las demás mesas por el conjunto de Señoras y Cavalleros
convidados, pasaron los Reyes, vestidos de mascara, y precedidos del gran concurso,
a ocupar el Regio Salón de Bayle, cuio nombre mereció por todas circunstancias.
Baylaron Sus Magestades, y permanecieron al desfrute de esta diversión hasta las 3
de la mañana, en que retirados, y obsequiados por el orden anterior de S. E. y demás
Señores, continuó el bayle hasta las 6, dando fin con un almuerzo abundante y
bien servido, y a las 7 se desocupó la casa de las gentes de fuera, empezando los
aplausos de todos, que no acababan de expresar el común jubilo que en general cupo
a todos a vista del exmero, buen orden, explendidez, circunstancias y seria mag-
nificencia con que se han logrado en una noche funciones tan costosas, sin confu-
sión, y resultando agradables a tan extraordinario concurso, sin que se verificase
un quejoso, ni adbirtiera la menor desazón: constante prueba de quien desbelada-
mente dio espíritu principal a tales disposiciones.
Ñapóles 15 de -Septiembre de 1772.
Relación
del primer festín que dio en Ñapóles el Duque de Arcos, el di a i^ de Septiembre de i'¡J2,
a que asisüeron Sus Magestades Sicilianas, con motivo de Iiaver sacado de pila,
en nombre del Rey Nuestro Señor, a la Princesa Alaria Theresa.
En la casa que havita S. E. en la calle de Toledo, sin embargo de ser mui capaz,
se construieron dos piezas grandes y magnificas, la una para teatro, y otra para sa-
lón de bayle.
Desde las quatro de la tarde de dicho día empezaron a venir las Damas y Seño-
res convidados, que fueron recividos con la mayor atención por S. E., varios cava-
lleros del país y todos los Señores españoles que le acompañaban. La Princesa de
la Católica, con otras Señoras recivieron las Damas. A las ocho menos quarto lle-
garon Sus Magestades con su acompañamiento. Vaxó el Duque con el Embajador
de Francia y el Ministro de Alemania, los cavalleros españoles y demás nombrados
para el recivimíento, acompañando todos a Sus Magestades hasta el teatro, lo que
también e.xecutaron las Damas que hicieron los honores. El Duque de Arcos alum-
braba al Rey, y aunque le instó que dejara el candelero, lo rehusó respetuosamente
el Duque. La escalera y antecámaras estaban llenas de criados magnificamente bes-
tidos. La fachada de la casa, y todo lo interior, perfectamente yluminada; de modo
que, para el todo de la iluminación, incluso el teatro (pero no el foro) y el salón
del bayle, se emplearon 4.450 libras de cera. El teatro, incluso el foro, es una pieza
magnifica de 140 pies de largo, alto y ancho a proporción, y todo pintado interior-
mente con mucho primor y gusto. Las scenas de bosque, marina, grutas, cárcel,
palacio y templo eran sumamente vistosas y de la maior propiedad. Inmediatamente
— 201
que entraron en él Sus Magestades se empezó el concierto por una orquesta sober-
bia, compuesta de los mejores Profesores de Ñapóles, dando desde luego principio
al drama alegórico Chrs aplacada, para este fin, y puesto en música excelente poi
el celebre Maestro Jomelli. La destreza singular de los 6 actores, el numero de la
comparsa, la riqueza de los bestidos y los coros que alternaban con el baile de Si-
renas, Sacerdotizas y Ministros del Templo, hicieron la representación tan agrada-
ble y magnifica, que mereció el maior aplauso de Sus Magestades y de todo el nu-
meroso concurso.
Finalizado el primer acto, se hizo un bayle eroyco, compuesto por el famoso
Carlos Lepiche, cuia idea fué la Baxada de Orfeo por Emidice al reyno de Pintón, lo
executaron con particular destreza, y los figurantes que representaban las Furias,
formaron diferentes figuras y grupos, sosteniendo en su trono a Plutón con tal or-
den y expresión, que parecía un conjunto de bellísimas estatuas. La destreza y agi-
lidad de Lepiche es admirable: está reputado por uno de los mas famosos baylari-
nes de Europa, y como hasta aora no le ha\-ian visto en Ñapóles, causó mucha com-
plasencia y admiración.
El segundo bayle cómico fué del Tutor hurlado, con bestido a la española. Sólo
para los baj'les, asi del drama como los dos mencionados, se hicieron 102 besti-
dos, y para el todo de la función y comparsas 300, todos ricos y vistosos.
Concluida la función de teatro, pasaron Sus Magestades a la pieza donde estaba
ya prevenida la cena; pero antes quisieron ver todas las mesas, que estaban cubier-
tas con el mayor gusto, delicadeza y primor; lo que, junto con la iluminación de las
salas y ramilletes, ofrecía un objeto no menos agradable a la vista que gustoso al
paladar. Las mesas eran 42; las 18 desde 20 hasta 70 cubiertos, que componen el
numero de 823, y las 24 de 8 cubiertos cada una, que son 192; cubiertas éstas, se
cubrieron algunas otras para 1 38 personas, que no cupieron en las primeras, sin
contar mucho numero de cavalleros que cenaron en pie. Todas se sirbieron a un
tiempo con el mejor orden y puntualidad por 600 criados que estaban destinados
para mesas y refrescos. En cada una hauia un metredotel y dos o mas cavalleros,
así españoles como del país, quienes se exmeraron quanto fué posible en servir
y obsequiar a todos los convidados. Después que acabaron los Señores, se pusie-
ron a cenar todos los criados que sirbieron los oficios de cocina y reposteria, que
serian 200, poco más o menos, y la tropa que asistió; de modo que se hace el calculo
de haver dado de cenar magnifica y abundantemente a 2.160 personas.
Concluidas las cenas, se dio principio al bayle en un salón grande y magestuo-
so de 120 pies de largo y 80 de ancho, su figura elíptica y obalada. Interiormente
estaba adornado con columnas, estatuas y los retratos del Rey Nuestro Señor, de sus
amados Hijos, los Reyes de Ñapóles, y su mui cara Nieta la Princesa recien nacida;
siendo sus dimensiones y adornos, según regla y proporción, de primorosa arqui-
tectura, cuia idea y construcción es del celebre Arquitecto Don Luis Bambiteli. La
iluminación, de 33 arañas y otras muchas luces colocadas con vistosa simetría; dos
orquestas grandes de música; las personas que ocupaban las gradas y las que bay-
laban, ofrecían a la vista un espectáculo magnifico y agradable. Todas las Damas y
Cavalleros vinieron en Dominó, pero sin careta, y lo mismo Sus Magestades, pero
a la Oficialidad y Cavalleros que recivian, se les permitió estar con sus bestidos. El
bayle duró hasta las 6 de la mañana. Los Reyes estubieron hasta las tres y media,
202
yla Reyna vayló varios minués y contradanzas; y el Rey pasó después a otra pieza
donde hizo su partida con varios Señores de la Corte.
Estos benignisimos Monarcas, que son la delicia de sus pueblos, se mostraron
tan afables \' gustosos, que llenaron la medida de los deseos del Duque, honrán-
dole con las maiores demostraciones de la satisfacción que tubo la dicha de propor-
cionarles. Todo el discurso de la noche se sirvieron, tanto en el salón como en las
demás piezas donde se jugaba, exquisitos alados de todos géneros, licores, chocO'
late y café; y a la mañana se puso una mesa con ahiiuerzo, chocolate y café para
todas las personas que havian quedado hasta lo ultimo.
No hubo en toda la función el menor disgusto; brilló en todo el mejor orden;
hubo la mayor puntualidad y primoroso aseo en la ser\1dumbre. lín una palabra,
ha sido tan general el aplauso, que verdaderamente fue una funcitMi digna de su
objeto, y mui propia del Duque de Arcos.
Razón
de la función de máscara piíhlica que dio en sn casa el Exento. Sr. Duque de Arcos
la noche del dia iq de Septiembre de ij'¡2.
Con conocimiento del grande concurso que de ambos sexos se acreditnria para
el lleno de una Máscara general en que havian de distribuirse boletines a Nobleza
y mucha parte del común, dispuso S. E. que para aumento del gran salón magni-
fico de los bayles se diera paso a la estension del Coliseo, allanando su platea, y
colocando los bancos de ella con buena distribución y proporcionada simétrica al-
tura con lo que ocupaba el theatro, porque acomodadas las máscaras que no bayla-
sen en dicho sitio, y al rededor del mismo plan del Coliseo, y en los aposentos bajos
que se corrieron, igualmente que bajo los arcos que dan principal entrada a dicho
Coliseo, resultase muy sobrado ámbito sin confusión para que a un tiempo se bai-
lase en el Regio Salón y el Coliseo, adornado de tan ricas arañas quantas sin con-
fusión admitió la extensión de su buque; descubriéndose sobre el palco principal,
que encima de la entrada cogia el ancho todo, una orquesta de músicos, todos
uniformes, con vestidos galoneados, conformes a las otras dos orquestas, que alter-
nativamente tocaban para los bayles del gran salón. La iluminazion de este, del Co-
liseo, todas las piezas de la casa y fachada de ella fue primer objeto de la admira-
zion, respecto de su bella y costosa distribuzion. Se resolvió no dar cena, pero si
refrescos continuos, a cuyo fin se destinaron 7 de las piezas principales, y al andar
de las de los bayles, prevenidas de todos géneros de bebidas heladas, sorbetes, \inos
esquisitos, catees y chocolates, con ayudantes y mozos que a quantos entrasen
aprontaran, con aseo y primor, lo que quisieran de lo espresado, y. de los infinitos
géneros de vizcochos, rosquillas, tortas delicadas y demás primorosos incenti\-os
que para beber estaban abundantisimamente prontos. Apenas puede numerarse la
tropa que contenia la casa en escaleras y centinelas de todas sus piezas y. a la es-
palda de ella, para su resguardo y evitar un incendio: tisistio la de Caballería, que
también ocupó las avenidas de las calles por evitar confusión de los coches y des-
gracias que debieron recelarse. Todo arreglado, se repartieron a mas de 80 villetes
— 203 —
en varios de los principales Señores, porque distribuidos en numero de 3.300 por
ellos entre Nobleza y gentes de mediano porte, no huviera quexa que pudieran fun-
dar contra el buen deseo de S. E. de que todos disfrutasen la función, y aun con
todo este miramiento no se evitó el desorden de que muchos de los voletines dados
a los Señores se vendieron publicamente a distintos precios, comprando de ellos
bastantes el Sr. Duque, el Sr. Marqués de Cogolludo y otros.
La ora que prefinían dichos villetes era la de dos después de anochecido, y desde
ella a las once acudió mucha gente; pero desde las doce a las 6 de la mañana en
que concluyó todo con un decente almuerzo y chocolate, fue tal el concurso, no
obstante el grande aníbito de la casa y ensanches considerables de salón y Coliseo,
que apenas podia andarse por pieza alguna, bien que del mismo antecedente resultó
el mayor lucimiento de S. E., pues empeñados todos en cargar de cuanto havia, en
términos que sobre comer mucho e incesantemente, no bastando bolsillos y pañue-
los para saciar su golosina, sallan ocupando las manos de quanto havia, sin em-
bargo ir las mas adornadas de muchos \' especiales diamantes; pero parece que pre-
cavida la profusión esplendida del Sr. Duque, se escedio tanto en la abundancia
que, venciendo toda la avaricia de un Ñapóles, cuyo gentio era quasi inmenso, sobró
de todo tanto, que huvo para repartir el dia siguiente entre algunas Religiones nu-
merosas. Este efecto, lo hermoso de la casa, la varia agradable vista de máscaras
diferentes, y lo sobresaliente de las dos piezas de bayle, gustó tan en e.xtremo a Rey
y Reyna, que todo lo presenciaron con el primor de no ser conocidos, que a la hora
que quisieron cenar se descubrieron al Sr. Duque llenos de jubilo, y espresandole
era función digna de repetirse, bajaron secretamente al quarto de S. E., y honrán-
dole, como a todos los Señores, cenaron con entera confianza y aquella especie de
satisfacción benigna que pudieran estos Soberanos permitir entre sus propios her-
manos. Después bolvieron incógnitos a no dejar rincón que no viese su deseo de
que todos sus vasallos se divirtieran y observasen un rasgo de un Grande español,
infiíiendo estos .Señores de Ñapóles de quales se sirve nuestro Monarca Católico.
Sus Magestades vinieron y permanecieron vestidos de Marineros Lucianos, que
es trage largo y negro, con \'elos en la cabeza y sombrero de 3 picos; entraron por
puerta escusada, solo pronta para los Reyes; entraron temprano, aunque no se espe-
raban hasta las diez, y asi andus'ieron entre todos, sin parar mucho en parte alguna,
y lograron imponerse en todo, sin los embarazos que, conocida, ofrece la Magestad;
y aún tuve el gusto de ver, quando yo sabia ya que eran los Reyes, que la centi-
nela de una puerta dijo: Atrás, que no hay ptiso, y tomando de la mano el Rey a la
Reyna, bolvieron por donde havian ido, y la espresó el Rey: Este cumple su obliga-
ción. Se retiraron SS. MM a las 4 de la mañana, inmortalizando con voces la fama
del Sr. Duque, cuyo aplauso unibersal y sin limites es la conversación publica y
privada de Ñapóles y su contorno, que sin duda tomará extensión en toda Europa.
Pero a la verdad son elogios bien merecidos, en vista de la profusa magnificencia,
fuerte gasto, brillantes en el lucimiento, buen orden y prudente govierno con que
todo se executa.
Ñapóles 20 de Septiembre de 1772.
204
CLXXVII
BREVE RELACIÓN
de lo actuado por el Exento. Sr. D. Luis María de la Soledad, Fernández de Córdoba, &",
Marqués de Cogolludo, Duque de Santisteban, cr, mi Señor,
eu las funciones de exaltación al Trono de las Magestades de Don Carlos IV y D." María
Luisa de Borbon^yjura del Principe de Asturias, celebradas en esta Corte
en Septiembre de lySg.
Con el justo y plausible motivo de la exaltación al Trono de las Magestades de
ios Sres. Don Carlos IV y D.^ María Luisa de Borbón, y Jura del Príncipe Don Fer-
nando (a quien Dios guarde), y por un efecto del amor y lealtad que siempre pro-
fesó a sus Soberanos el Excmo. Sr. D. Luis María de la Soledad Fernández de Cór-
doba, Gonzaga, Caracciolo y la Cerda, Marqués de Cogolludo, Duque de Santiste-
ban, &, dispuso celebrar tan importantes objetos dando una completa función a
las Damas de la Corte, Grandes, Títulos, Embajadores y Ministros, así nacionales
como extranjeros, Uficialidad de la Plaza y demás personas de distinción, en el día
21 de Septiembre de 1789, para lo cual adornó la fachada de su casa, habitación y
piezas interiores de ella con la mayor magnificencia, construyendo con igual sun-
tuosidad un majestuoso y vistoso salón para el baile, cuya descripción en compen-
dio, la de la fachada, la del adorno interior de las habitaciones principal y baja y la
de varias particularidades, es como sigue:
Fachada. — Esta era de dos cuerpos formada: el primero, que servía de pedestal
al segundo, era un almohadillado, con puerta en el medio, y en frente de dicha
puerta había un nicho con la estatua de Hércules, y encima del nicho un bajo re-
lieve con un león durmiendo, símbolo de la España por la paz que goza. Por ambas
partes de dicha puerta había dos ventanas, y entre ventana y ventana un bajo re-
lieve, que en todos eran seis: dos de trofeos de guerra; dos de trofeos pastoriles, y
los dos restantes unos colgantes de frutas y flores. Las ventanas estaban adornadas
con cortinas de damasco carmesí guarnecidas con glasé de oro.
Encima de lo dicho había una galería que tomaba toda la fachada, siendo su
largo de 84 pies, y ésta adornada de estatuas que representaban la Magnanimi-
dad, Justicia, Templanza y Magnificencia.
El segundo cuerpo era de orden Corintio, habiendo en él 5 puertas ventanas que
daban entrada a la galería: la puerta del medio estaba medio cubierta de un paño,
mantenido de unos grupos de niños, el cual se desprendía desde la cornisa, y de-
bajo de él estaban los retratos de SS. MM. sostenidos de dos Famas.
Toda la fachada estaba de pilastras y retropilastras, y sólo en el medio había dos
intercolumnios que mantenían, a más de la cornisa, un runmiat que el tímpano de
él venía cubierto de un escudo con corona, mantenido de dos mancebos, que ade-
más tenían en las manos, el uno una palma, y el otro un laurel; en el medio del es-
cudo había, en bajo relieve, una cifra que decía: Carlos I\'\
En el medio de los intercolumnios había dos estatuas: en el lado de la derecha
- 265 -
la Fortaleza, y en el de la izquierda la Prudencia. En la parte superior de dichos in-
tercolumnios dos bajos relieves representando, el de la derecha, el Himeneo, y el de
la izquierda, la Paz y la Justicia.
Sobre la cornisa que servía de adorno a las puertas \-entanas había unos óva-
los, con bajo relieve, sostenidos de niños, con unos geroglíficos sacados de las Em-
presas políticas de Saavedra, en esta forma: la una era la puerta del tomo i.°, con
un lema que decía: No// sol/u/i an//is; la a.'', la 12.^ de dicho tomo i.", con el lema:
Excecat cando/-; la 3.'', la 18.''' del mismo tomo i.", con el lema a Dea, y la 4.''', la 28.'''
del referido tomo i.'^, con el lema: Q/ur si/it, qticr fuc/i/zt, q/itr //lox ve/zt/i/'O: t/'a-
h/i//t/i/'.
En el espacio del collarín al arquitrabe estaba adornado de colgantes de flores
fingidos a piedra, y la cornisa, friso y arquitrabe, todos sus miembros trepados se-
gún el orden, y en el friso un bajo relieve.
Encima de la cornisa había un sotabanco que formaba ima balaustrada di\"idida
de unos pedestales que cargaban sobre los vivos de los machones del cuerpo con
dos estatuas cada uno. Asimismo estaba dividido el espacio c|ue había del pedes-
tal a otro más pequeño con un jarrón encima, siendo el número de estos el de cinco.
Las estatuas eran doce y simbolizaban la Abundancia, la Nobleza, la Sabiduría,
la Felicidad, el Celo, la Inteligencia, el Mérito, el Premio, la X'irtud, la Sinceridad, la
Piedad y la Fidelidad.
Toda la dicha obra estaba finjida a piedra, y los adornos, estatuas _\- bajo relie-
ves de piedra mármol, todo con la mayor propiedad.
Estaban adornadas todas las puertas ventanas de cortinas de damasco carmesí
bien guarnecidas con glasé de oro, y para iluminar toda la fachada, se pusieron diez
arañas tan e.xcelentes como las del salón y sala grande, con ochenta y cuatro bujías
de a 6 onzas; doce acheros de a 5 y 24 de a i brazo, y 24 achas en el remate de la
obra sobre el sotabanco.
Salón. — Este se construj'ó sobre el jardín, pieza principal de cocina, y parte de
la repostería, formando una planta o figura cuadrilátera de 43 pies de luz en diáme-
tro y 36 de elevación desde su piso hasta el cielo raso. Constaba de un zócalo a la
altura de sus tres puertas de entrada, y sobre éste sus pedestales recibían todas las
columnas de él, que eran del orden corintio riguroso, y a espaldas de dichas co-
lunmas, 4 arcos sostenidos de un intercolumnio- jónico, al cual dividía una galería
o \-inta al salón. En uno de los arcos que hacían frente a dicha galería o vinta, ha-
bía un magnífico grupo de Rey, Reina y Príncipe, bajo de dosel, sobre el que estaba
la corona sostenida por dos angelones.
Al pie de los reales bustos estaban ofreciendo sus tareas las 4 nobles Artes; el
Tiempo con sus atributos, y la Envidia destruida. Había una galería en el piso se-
gundo y punta baja de todo su recinto, y sobre los cornisamentos que entestaban
contra el cielo raso, unos zócalos, y encima de ellos unos jarrones sostenidos cada
uno por dos sirenas. En el cíelo raso había una greca por distintos estilos, y en su
medio un chicote en acción de sostener una araña. En los cuatro ángulos en su
piso dos graderías en cada uno para cuatro orquestas. Sobre las tres puertas de su
entrada unas cifras sostenidas por angelones que decían Rey, Rei//a y P/iiicipe. En
los frontispicios de los pedestales, un medallón en cada uno que contenían \-arios
objetos, como también en las cornisas de las ventanas de la galería principal. Y úl-
34
— 266 —
timainente, en los macizos de la referida galería principal habia unos nichos con
estatuas alusivas a la coronación, \'irtudes Cardinales y Vicios Capitales.
Todo el glasis y columnab hasta la galería principal se adornó con festones col-
gantes de primorosas flores de mano, y el cuerpo principal, además de estarlo con
dichos festones colgantes, se hermoseó doblemente con un crecido número de ca-
nastillos de todo género de frutas y flores, también de mano. Las tres puertas que
daban entrada al salón estaban colgadas de cortinas de damasco carmesí, guarneci-
das por muy bonita idea con glasé de oro, y así mismo la galería o vista que di\i-
día los 4 arcos sostenidos por los intercolumnios arriba expresados lo estaba de
arriba abajo con cortinas del mismo género.
Al piso del salón bajo del grupo se colocó con destino a la servidumbre de los
Reyes una costosa y primorosa alfombra de tisú de oro matizado, con 4 borlas co-
rrespondientes sobre ella; dos preciosas sillas de brazos forradas en seda color de
perla, guarnecidas con gaUJn de oro ñno, ancho de dos órdenes, y a los pies de éstas
dos ricos almohadones de igual color \- guarnición que aquéllas, teniendo cada uno
de dichos almohadones 4 grandes y magníficas borlas de oro fino brillante.
Todo io dicho, junto con la sobresaliente vistosa iluminación de 53LÍ bujías de a
6 onzas, distribuidas en 21 arañas de Yenecia de las más exquisitas y de diferentes
tamaños, pendientes de cordones de seda carmesí con buenas borlas de oro y flo-
res doradas en el techo, en 59 arandelas doradas con el mayor primor y en 72 cor-
nucopias colocadas en sus galerías baja y principal y la que dividía los 4 arcos ya
mencionados, ofrecían la más deliciosa \'ista, siendo general la admiración de cuan-
tos lograron yevlo, así por la excelencia de su construcción, como por la magnifi-
cencia de su adorno, dando pruebas nada equivocas de la superior del dueño.
HabiiaciÓH principal. — Las dos puertas de la sala grande que facilitaban la en-
trada a ella, yendo por la galería baja del salón, estaban colgadas con cortinas da-
masco carmesí guarnecidas de glasé de oro. Se pintó toda esta sala de colores bajos,
por la mejor idea y exquisito gusto, para lo cual se trajeron los mas aptos artífices
que se pudieron hallar, y lo ejecutaron en esta forma. El cuerpo vacío o distancia
de friso a cornisa era de color de auroi'a, con tableros de color perla; el friso, aurora
y \'erde ga}'; el zócalo, también verde; la moldura, en cuadros, toda bien dorada y
asimismo la cornisa. Se pusieron 14 espejos de cuerpo entero de los más primoro-
sos, con sus marcos perfectamente- dorados, adornados éstos con grecas doradas y
perfiles verdes; en los copetes de dichos marcos un lazo al aire con su florón, todo
dorado como también los colgantes y grecas de los lados.
Constaba esta sala de 1 1 puertas, con balcones, y las de su comunicación con
las demás piezas de su piso, en las cuales se pusieron 22 cortinas de damasco, co-
lor caña, con sus varillas doradas a fuego.
En cada uno de los 14 espejos se colocaron dos preciosas arandelas doradas,
de a tres mecheros cada una, y asimismo en todos los huecos o vacíos de la sala,
ascendiendo el número de arandelas que había en ella al de 38, con 1 16 bujías de
a cuarterón, a las que unidas 72, puestas en otros tantos candeleros, distribuidos en
36 mesas de juego, y 56 contenidas en 7 vistosísimas arañas, pendientes de cordo-
nes de seda, color caña, con borlas correspondientes y sus flores doradas, en el te-
cho, componían un total de 244 luces, colocadas con graciosa simetría.
Las piezas restantes del cuarto principal que, a e.xcepción de lo correspoiidien-
— 267 —
te a la calle de Atocha, eran 10, se adornaron, las o primeras, vistiéndolas de papel
pintado a lo chinesco, de varios y primorosos colores, dibujos y alusiones, con figu-
ras de medio relieve. Entre dichas diez piezas, llamadas alcoba de Señores, recámara
de criadas, pieza de cofres, pieza encarnada, la que está antes de la del retrato, la
del retrato, la que sigue a la encarnada, la antecámara de criados mayores, la de
porteros de estrados y la de gente de librea, se distribuyeron 74 arañas, tan costo-
sas y de buen gusto como las de la sala, pendientes de cordones de seda con sus
borlas, y de diversos colores, a proporción del principal de la colgadura o adorno de
cada pieza, y contenían 106 luces, teniendo cada araña su flor dorada en el techo.
Hahitaciún baja. — Esta, por lo respectivo a lo habitado por el Señorito, constaba
de seis piezas, las cuales se colgaron uniformemente de tafetanes, dobletes y entre-
dobles, bordados exquisitamente, y de los colores siguientes:
El cuerpo o distancia de friso a comisa, de color plata; el friso con sus dos va-
cíos, tableros y zócalo, de los colores plata, rosa y verde sapo, y la cornisa de él, de
rosa. El cortinaje era correspondiente a la vestidura de sus paredes, guarnecido todo
con gasa de plata, y sus cenefas adornadas con numerosa porción de ramos de vis-
tosas flores de mano, y su iluminación la de 22q bujías de a cuarterón, puestas en
6t; preciosas arandelas que imitaban a chir.a.
En el recinto de esta habitación se pusieron las mesas para la expléndida cena
que, así como el refresco, se sirvieron a las señoras y señores concurrentes, siendo
la explicación de los deseres y cubiertos de cada mesa, por el orden de piezas, como
se sigue:
Pieza I ." Mesa de 30 cubiertos; su deser, significativo al Mayo, según se celebra
en Alemania. Tenía en el medio el triunfo de la Diosa Ceres, imitado a mármol, ro-
deado de vasos y esfinges, guarnecidos éstos de figuras alemanas que demostraban
los bailes llamados el Taich y la Frolana, con su coro de músicos las unas, y las
otras celebrando banquetes.
Se sirvieron en esta mesa 40 platos de cocina; 32 de pastelería, y 38 de re-
postería.
Pieza 2.'' Mesa de 70 cubiertos; su deser figuraba un jardín ameno, con fron-
dosa arboleda. Había en el medio un templo, y sobre su cúpula la l-"ama; alrededor
de sus basas el Rey, la Reina, las \-irtudes cardinales y las cuatro nobles artes, guar-
necidas de figuras estatuarias y vasos con cuatro fuentes en sus cuatro esquinas y
otras dos dichas, con sus pilones y grupos encima aludiendo a Xeptuno y Ceres, y
unos niños con peces en las manos, echando agua por las bocas de ellos. El rede-
dor de los pilones estaba guarnecido de jarrones con ramos de flores hechas de per-
las, talco y canutillo.
A los cuatro extremos de la mesa, cuatro varas con grupos de figuras historia-
das, y alrededor, por la parte de afuera, ocho fuentes con otros tantos niños, echando
agua; siendo el total de las fuentes de este deser el de 24. La barandilla de la mesa
se hallaba guarnecida de figuras estatuarias y jarrones con flores de la misma clase
que las del rededor de los pilones arriba dichos, figurando un delicioso paseo, en
el cual se veía, además de los jardineros, crecido número de personas de ambos
sexos y en diversos trajes de los que se estilan en España.
Fué servida esta mesa con 84 platos de cocina, 116 de pastelería y 70 de re-
posteriii.
— 268 —
Pieza 3.^ Mesa de 60 cubiertos; su deser, el Triunft) de Baco. Este estaba figu-
rado en medio de un emparrado, alrededor del cual habia 4 bustos bacanales. A
los dos extremos de la mesa dos pedestales, y encima, dos bailes de ninfas y figu-
ras bacanales, y en el centro de cada baile, un lagar con su figura pisando uva. En
la barandilla de los tableros, 8 mancebos, y en el medio de la mesa, dos pirámides
sostenidas de cuatro esfinges; la barandilla guarnecida de varas con ñores hechas
de perlas, talco y canutillo, y en diclia barandilla un jardin ocupado por todo traje
de máscaras, que se paseaban y bailaban muy al natural.
A esta mesa se destinaron 84 platos de cocina; 82 de pastelería y 68 de repostería.
Pieza 4." Mesa de 40 cubiertos. Su deser de pastillage, compuesto de arcos y
portadas muy bien adornadas de figuras y otras graciosidades, hechas de la propia
masa, y por dentro tenía cada arco ima figura de china de a tercia de alto.
Se sirvieron 52 platos de cocina; 34 de pastelería y 40 de repostería.
Pieza v'' Mesa destinada para los Reyes. Su deser figuraba otro jardín con un
gran obelisco, y a su pie 4 fuentes con igual número de cabezas de león bien do-
radas, echando cada una un fuerte caño de agua. El medio de dicho obelisco estaba
guarnecido con doce figuras estatuarias, y en su punta un león sentado, abrazando
dos mundos, con su corona en la cabeza. En el medio de la aguja del pirámide u
obelisco, cuatro águilas con festones de flores y atributos de corona, cetro, espada
y laurel. Sobre los frontispicios del referido obelisco, trofeos militares, y alrededor
del pedestal ocho cabezas de león, pendiendo de sus bocas festones de laurel. A las
cuatro esquinas, cuatro basas con las cuatro partes del mundo encima, y su baran-
dilla alrededor, compuesta de flores hechas de perlas, talco y canutillo. Y última-
mente, en todo el recinto del jardín, numeroso concurso de personas de ambos se.xos
paseándose, que ofrecían la más hermosa perspectiva.
Nota. — Este deser, respecto de no haber cenado SS. M.M. ínterin hicieron su in-
apreciable \'isita, se envió a Palacio, acompañado de diferentes piezas de pastillage
y una vajilla de china dorada y pintada con aves, la cual se dignaron SS. MM. ad-
mitir, a e.xcepción de la vajilla, que la de\-ol\ieron con la afectuosa expresión de
«que su m:7t'ar satisfacción era se sirviesen Sus Excelencias de ella, por ser cosa de su
Real fábrica ■• .
Después que marcharon los Reyes, se destinaron a dicha pieza y mesa 5.'' 24
cubiertos, y se puso otro deser de pastillage compuesto de glorietas, templos, porta-
das 3' otras preciosidades, adornado hasta lo sumo de cuanto permite el ejercicio
de repostería, por haber sido, así éste como los demás de la mesa 4.^ y volante o
provisional de que se hablará después, construidos por los más aptos profesores de
él, residentes en esta Corte.
Se sirvieron 40 platos de cocina, 38 de pastelería y 36 de repostería.
Pieza 6.^ Mesa de 48 cubiertos. Su deser, una feria de las que se celebran en
España. En el medio de la mesa había una glorieta de buena arquitectura, guarne-
cida de figuras estatuarias, con su barandilla perfectamente adornada de bustos y
jarrones con flores hechas de perlas, talco y canutillo. A los dos extremos del deser,
dos tablados que figuraban el uno un sacainuelas con todas sus herramientas, y el
otro a uno que vendía bálsamo, y abajo se dejaban varios puestos de géneros, con
mucha concurrencia de personas de ambos sexos y en diversos trajes, las unas
comprando, otras paseándose, y otras bailando, todas con mucha propiedad.
— 269 —
Se sirvieron 80 platos ele cocina; 60 de pastelería, y 52 de repostería.
Mesa volante o provisional colocada en la pieza llamada del guadarnés, de 18
cubiertos. Su deser de pastillage, compuesto de arcos y portadas e.xtraordinai'ia-
mente bien adornadas por exquisito gusto.
Todas las referidas mesas y la destinada para la familia en el cuai-tci 2.", de lAo
cubiertos, fueron servidas con la mayor puntualidad y abundancia de manjares,
mereciendo el general aplauso por su aseo y delicadeza.
Desde la puerta de la calle hasta la del cuarto bajo, se tendiernu alfombras, y lo
mismo por la escalera que se construyó con dirección a la antecámara de criados
mayores por el hueco de la reja o ventana segunda que en la crujía de dicho cuarto
bajo hay, la cual comprende al patio llamado de los braseros. Se iluminó este trán-
sito o crujía con dos achas de a 4 libras cada una, puestas en bonitos mecheros, al
pie de la nueva escalera, y 24 bujías de a 6 onzas colocadas en 12 cornu-
copias, y en toda la extensión de la nominada nueva escalera, se pusieion ocho
vistosos mecheros de bronce dorado a fuego, los unos de a dos luces, y otros
de una.
En la distancia que Iiabía desde la puerta de la fachada a la de la casa, además
de estar colgada de arriba abajo con damasco de seda carmesí, se pusieron tres
arañas con 24 luces.
En el portal se colocó otra araña de a ocho luces, y lo mismo en el descanso de
la escalera principal, donde está el cuadro de Nuestra Señora de la Soledad.
Desde el primer descanso de dicha escalera principal hasta la griega, contigua
a la enfermería, inclusos los dos callejones del cuarto segundo, se pusieron 23 cor-
nucopias de a dos luces cada una.
En las tres piezas primeras de la enfermería se colocaron 7 cornucopias, tres de
a 3, }' 4 de a dos luces.
En la pieza donde se sirvió el refresco y cena a la familia, en el cuarto segundo,
con toda su latitud, que era la misma que la de la sala grande, en el principal, hubo
20 cornucopias de a dos luces.
El repuesto para el espléndido y exquisito refresco que se sirvió a los Señores
concurrentes en la sala grande principal, se formó de tablas sobre los tejados de las
casas inmediatas, teniendo su comunicación para la pieza llamada de labor, en dicho
piso principal, para lo cual se quitó su balcón.
Los repuestos para la cena, se formaron: el de cocina, en el corredorcilio del
cuarto bajo, y el de repostería, debajo del salón del mismo piso.
Para hacer los helados, que se sirvieron así en el retVesco como en la cena, se
alquiló el juego de pelota de la calle de la Magdalena, frente de la casa, en 120 reales
diarios.
En la cuadra y cochera de la misma calle de la Magdalena, se formó la cocina,
construyendo a lo largo de la cuadra dos filas de cortinillas, y en las cochei-as, en
toda su circunferencia.
La repostería se trasladó a la primitiva cocina, conservando, sin embargo de la
ninguna luz que le quedó a la antigua, por la dominación del salón, la comunica-
ción en ella, así para formar los platillos y demás necesario para la ser\ídumbre
diaria, como para ir custodiando cuanto se trabajaba para la fundación correspon-
diente a este ramo. También se ocuparon dos piezas de la guardarropa: la una para
— ■ 270 —
trabajar dos oficiales de repostería, con sus ayudantes y mozos, y guardar lo que
ejecutaban; y la otra, incluso el guadarnés, para lo respectivo a pastelería de cocina.
Para que la iluminación general interior \' exterior de la casa no padeciese quie-
bra, V evitar cualquier motivo de incendio, dispuso S. E. lo siguiente: Que la ilumi-
nación de la fachada y la de la crujía del cuarto bajo, cuidasen de ella todos los car-
pinteros de obras de afuera que hicieron el armazón del salón, bajo la dirección de
.Miguel García y Bernardo Martínez, aparejadores de dichas obras. Que la del cuarto
bajo estuviere al cargo de los tapiceros que bordaron toda la colgadura de él e hicie-
ron el cortinaje de adorno de toda la casa. Que la del salón quedase al cuidado de
los oficiales de carpintero de taller que trabajaron para su formación, y la de la fa-
chada, ascendiendo el número de ellos a unos 40.
Que la de la sala grande quedara al desempeño del guardarropa, Domingo Gon-
zález, y del portero de estrados, Domingo de la Llama.
Que la de la alcoba de Señores, recámara de Criadas, pieza de los cofres y en-
carnada, al cargo de Santiago de la Campa, portero de antecámara.
Que la de la pieza chica, antes de la encarnada, y la de la antecámara de criados
ma\'ores, cuidase el portero de Contaduría, Rafael Calo.
Que de la de la habitación del Señorito en este tiempo, que comprendía la pieza
o sala llamada del retrato, y la que está antes de ella, cuidase el mozo de retrete,
Domingo Martínez.
Que la de las antecámaras de porteros de estrados y de librea, quedase al cargo
del portero de Secretaría, Francisco .lavier Gai'cía.
Que la de las escaleras principal y segunda, inclusos sus callejones, quedase al
cargo del conserje de la casa de San Pedro, Lázaro Mendaña.
Que de la de la sala de familia y enfermería cuidase el carpintero de la casa,
Matías Meneses.
Todos los dichos, con la obligación de encender y despabilar, quedando a su
beneficio los residuos de la cera encendida en sus respectivos departamentos, ade-
más del vestido que les dio S. E., e.xcepto a los oficiales de carpintero de taller, del
de obrar de afuera, que solo se le dio al aparejador Bernardo Martínez, y excepto a
los oficiales del tapicero.
Distribuyó .S. E. boletines entre sus criados, así los que estaban en actual servi-
cio como jubilados 3' dependientes de su casa, para que pudiesen entrar a ver el
baile por la 2.^ galería del salón sin impedimento alguno, pues sin dicho requisito,
prohibió S. E. entrase nadie, para lo cual destinó a su barbero, Bernabé Díaz Leal,
a que, acompañado de un centinela, tomase dichos boletines a la entrada, y los de-
volviese a la salida a los interesados, siendo la mansión o puerta de dicho Bernabé,
para el desempeño del referido cargo, a la entrada de la sala primera de la enferme-
ría, y se le regaló un vestido.
Para ir acomodando a los que entraron en dicha segunda galería, se comisionó
al j'a citado Matías Meneses, sin perjuicio de atender a la iluminación puesta a su
cargo, de que j^a se. ha hablado.
Para custodiar la casa, se pidieron por el Gobernador de la Plaza, D. Cristóbal
de Za.vas, al Coronel de Suizos, 20 granaderos, a cuyo frente estuvieron, para reci-
bir a los Rejí^es e Infantes, la noche de la función, un capitán y dos subalternos, a
quienes se les regaló: al capitán una repetición de oro. y una muestra de lo mismo
— 271 —
a cada uno de los subalternos, y 30 doblones a dichos 20 granaderos. También se
les regaló a los i6 fusileros que relevaron, después de 3 días pasada la función, a
los mencionados 20 granaderos, con mil reales de vellón, además del almuerzo, co-
mida y cena que se les suministró los 24 días que permanecieron en casa, en igua-
les términos que a los granaderos.
Dedúcese por legitima consecuencia de cuanto queda expresado, asi en orden al
adoi'no interior y exteiior de la casa, como del pingüe refresco y cena, que no se ha
visto ni oído de mucho tiempo a esta parte, se haya ejecutado funci(Jn más coiií-
pleta ni con más tranquilidad y exactitud, pues el buen orden que reinó en todos
fué compatible a las sabias providencias tomadas por S. E. para obviar todo motivo
de disgusto en día en que debia resaltar en los semblantes de todos la complacen-
cia y alegría.
Esta satisfacción, unida a la imponderable de haber logrado l'uesen testigos
oculares de la magnificencia de S. E. los Reyes Nuestros Señores, quienes acompa-
ñados de la Sra. Infanta, I).'' Alaría Josefa y del Señor Infante, 1 ). Antonio, hicieron
su visita de más de una hora, teniendo la bondad de especulizarlo todo mu\' por
menor, no dejó la menor duda de lo grato que les era a SS. Í\I.M. el obsequio que,
por amor a sus Reales Personas, hacían a toda la Corte.
La Sra. Marquesa regaló en el acto de la visita a S. M. \' A.: a la Reina, un ramo
de brillantes, y a la Infanta, otro ramo u alfiler del mismo género. El Sr. Marqués
regaló al Infante, con el mismo motivo, un caballo.
La correspondencia de la Señora Reina e Infanta, a la expresión de la Marquesa,
fué la de una sortija cada una, de las que traían puestas.
CLXXVUl
PUNTUAL EXACTA N(.)T1C1A
que, para memoria de los futuros si«/os, se custodia eu el Aicliivo de la esclarecida cnsa*
de Santistehau , que hoy diifiianuiite poseen el Excmo. Sr. D. Luis Fenuiíutc:: de
Córdoba y Gousaga, y la Excma. Sra. D." Joaquina de Benavides y Pacheco^ Mar-
queses de Coí^olludo. Duques de Sautistebau, mis Señores, manifestaudo en ella las
sinfrulares honras que merecieron SS. EE. a las Católicas Majestades de los .Seño-
res Reyes Don Carlos ÍV, de este nombre, y D." Luisa de Rorhón.
(24 Septiembre rj8g.)
Bien patente y notorio es a toda España, y aun a las naciones más remotas, las in-
numerables honras, gracias y mercedes con que los Soberanos Monarcas de su dila-
tado Imperio han distinguido a los dignísimos Progenitores y ascendientes de las
Excmas. Casas de Medinaceli, Cogolludo y Santisteban, en cuyas delicadas venas
arde aquella noble sangre que, exaltada hasta la cumbre de la mayor felicidad,
hace prisionera a la fortuna, para enlazarla en los gloriosos timbres de su esclare-
cido nombre.
No pudiendo reprimii- el animado \olcán de su nobleza el ICxcmo. Sr. I ). Luis,
— 272 —
Marqués de Cogolludo, Duque de Santisteban, a imitación de sus gloriosos ascen-
dientes, procuró manifestar a toda España su espíritu generoso en obsequio de
nuestros Augustos Reyes Carlos iv y Luisa de Borbón, derramando inmensas su-
mas para el inimitable adorno de su casa, sin que perdonase su infatigable celo y
vigilante cuidado la menor fatiga para salir con su empresa en obsequio de tan altas
Majestades, recompensadas en el mayor honor que a S. Elí. pueden dispensarle su
sobei"ana gratitud, añadiendo a ella un timbre que hará inmortal su memoria, como
se verifica en el siguiente relato.
En la noche del 21 de Septiembre de 1789, con el especial motivo de haber he-
cho SS. MM. su gloriosa entrada pública por la exaltación al Trono, con la mayor
magnificencia que puede ponderarse, en la tarde del mismo dia, habiendo regresado
a su Real Palacio para tomar en él algún descanso de las indispensables ceremonias
de un acto tan apreciable, \-olvieron a salir de intento, acompañados y convidados
de SS. MM., los Sermos. Infantes D. Antonio y D.^ Maria Josefa de Borbón, sus
hermanos, en derechura a la casa de los E.xcmos. Sres. Marqueses de Cogolludo,
Duques de Santisteban, que se halla situada en la carrera por donde hicieron los
Reyes su entrada, calle de Atocha, frente al Colegio de Loreto, a dispensar a SS. EE.
el honor de ver el magnífico salón que tenían pre\enido para el baile, y deli-
cado singular adorno de la casa, destinado todo con el más grato re\'erente celo
para la función dispuesta con el especial motivo de la exaltación al Trono de Sus
Magestades y Jura del Sermo. Príncipe, nuestro Señor.
Salió el Marqués Duque a recibir a SS. MM. a la puerta (cuya fachada estaba
adornada de tan delicadas estatuas e históricas alusiones que fué pasmo a la vista
y embeleso del discurso) para alumbrar a tan gloriosos Monarcas, como Gentilhom-
bre de Cámara con ejercicio, acompañado de diez Caballeros pajes con hachas, y
los Caballeros Gentileshombres de la Casa de SS. EE., teniendo prevenida la Silla
de manos de mi Señora la Marquesa Duquesa por si la Reyna nuestra Señora quería
servirse de ella, como se lo hizo presente, a que respondió su Real agrado, que no,
y que subiría a pie.
Subieron SS. MM. e Infantes por la escalera principal de la casa, en donde en el
último descanso esperaban en correspondientes trajes, vestidos y adornados, la
Marquesa Duquesa con su dignísimo hijo el Mxcmo. Sr. D. Luis Fernández de Cór-
doba y Benavides, Conde de Osona, Marqués de Solera; el Excmo. .Sr. Duque de
Medinaceli, y los demás Señores hermanos del Marqués Duque, y la Excma. Seño-
ra Duquesa viuda de Santisteban, en donde todos, con profundo rendimiento, be-
saron la mano a SS. MM. por la distinguida honra que les hacía a las excelsas y
esclarecidas Casas de Medinaceli, Cogolludo y Santisteban.
Dirigieron después su marcha al prodigioso salón destinado para el Baile, el que
se hallaba magníficamente construido, y todo iluminado, recreando el sentido del
oído cuatro magníficas orquestas de música delicada, dirigidas por los profesores
naás diestros y adelantados en el arte de tan gustosa y apreciable facultad. Hacia
más brillante esta agradable espectación la numerosa concuirencia de toda la prin-
cipal Grandeza, Nobleza de la Nación, Embajadores y I-'relados, y la de estar todas
las demás piezas de la casa igualmente iluminadas y adornadas. Fueron SS. MM.
viéndolas con gran gusto y satisfacción, como así lo manifestaron a los Marqueses
r3uques, quienes propusieron a SS. MM. si gustaban de ir a ver el cuaito del Mar-
— 273 —
qués Duque, y respondieron que si, en el cual había un precioso tocador de plata,
por si a la Reina se la descomponía el peinado, y un ramo de claveles del tiempo
en un canastillo que presentó la Marquesa Duquesa a Su Magestad, y consecutiva-
mente cinco primorosas clavelinas de brillantes con un lazo de lo mismo; diciendo
S. E., con su acostumbrada gracia y agudeza, eran del jardín de su casa' de Cara-
banchel, y la Reina se digno admitirlo, y quitándose una magnífica sortija de bri-
llantes de su dedo, se la dio a la Marquesa Duquesa con el mayor agrado.
Asimisnii) dio S. E. a la Infanta un alfiler, también con brillantes, para el pañue-
lo, y S. A. correspondió a la fineza dando a Su Excelencia otra sortija de brillantes.
Para manifestar la complacencia de Sus Majestades y el singular aprecio que
hicieron de los ¡Marqueses Duques, tuvieron la bondad de asomarse a los balcones
de las calles de la Magdalena y Atocha, y registrar con su Real presencia hasta los
retretes, primorosamente adornados y prevenidos para SS. MM. Después bajaron a
las piezas destinadas para las cenas con los deseres tan delicados como suntuosos
de particular idea, y especialmente uno con veinte y ocho fuentes corrientes. V de-
terminando SS. MM. retirarse a su Real Palacio, volvieron SS. EE. a besar la mano,
llenándose con tan distinguido honor el complemento de sus mayores satisfac-
ciones.
Deseando hacer patente al Rey el Marqués Duque su reconocimiento, tuvo el
honor de presentar a S. M. un especial ramillete de china, adornado de cuatro fuen-
tes con tres pinturas preciosas, que por serlo, se dignó S. M. colocarlas en su gabi-
nete. Otros dos ramilletes también de e.xquisita idea, el uno a la Reina nuestra Se-
-ñora y el otio al Sermo. Príncipe. Un primoroso caballo al Infante Don Antonio, y
varios ramilletes pequeños a los Sermos. Infantes, teniendo la particular satisfacción
el Marqués Duque de que SS. MM. y AA. admitiesen con agrado esta memoria de
su leal celo y reverente amor a tan dignos Soberanos.
Para complemento de los Reales favores merecidos por los Marqueses Duques,
a sus Augustas Católicas Majestades, se dignó el Rey nuesti'o Señor usar de su li-
beralidad con el Marqués Duque, franqueándole una e.xquisita bajilla de china, y la
singular merced y honor de que, para memoria de los venideros siglos y glorioso
timbre de su E.xcelentisima Casa, añadiese a los muchos blasones de ella el de la
cadena que perpetúa a sus puertas como especial distintivo de su esplendor y
grandeza.
A las nueve y media de la mañana del siguiente día pasó el Marqués Duque a
Palacio a cumplimentar al Rey, y a las diez a la Reina, que le recibió en el tocador,
con cuyo motivo repitió gracias S. M. al Marqués Duque, colmándole, con esta Real
prueba de su benignidad y gratitud, de las mayores complacencias y enteras satis-
facciones.
{Formada ,fe orden del Marqués Dnqite. por su Archivero, hav 24 de Septiembre
de i-jRg'A
35
2/4
Cl.XXlX
RELACIONES
de gastos hechos por el Duque de Medinaceli y Sa>/tistebaii
parii las fiestas de la exaltación al Trono de Carlos /!', entrada pública con la Reina
María Luisa de Borbán v Jura del Principe D. Fernando.
Pliegos de condiciones, proyectos y gastos realizados para el adorno de la fa-
chada de la casa de los Duques de Medinaceli para la entrada de Carlos 1\' y María
Luisa de Borbón y Jura del Principe D. Fernando:
Keales.
Manuel López y Coinp.^ se obligaron a hacer el alzado o esqueleto para
la fachada y adorno, bajo las órdenes del Arquitecto 1 1 )
: en precio de 6.000
Siendo de cuenta de la Casa las maderas y clavazón.
D. José Miconi y D. Bernardo de Costa, «profesores de la Arquitectura
al olio, temple }• demás clases, con especialidad en adornos y figu-
ras», visto el plano ejecutado por D. .Antonio Aguado, Académico y
Arquitecto, y visado por el de la Casa de Medinaceli, D. Manuel Bradi,
se obligaron a dar por terminados, desde 30 de Junio a 15 de Septiem-
bre, todo el trabajo de basíidoraje, liento, clavazón, yeso, cola, colores,
pintura y dorado, quitarlo y ponerlo a su costa, por precio de i iq.ooo
Los contratistas de la iluminación, durante 3 noches, se comprometieron
a colocar 6 u 8.000 candilejas de hoja de lata, de 4 en hoja; llenarlas
de sebo, con torcida y anillo, por precio de 1 5 cuartos cada luz, en
cada noche, quedando a beneficio de la Casa las candilejas. Pero se
pusieron 10.244 candilejas cada noche 54-232
También quedaron a beneficio de la Casa 23 arrobas de sebo so-
brantes, que se vendieron en 860 rs.
D. José Piquer, bajo la dirección de los .\rquitectos citados, hizo dos es-
tatuas de la Religión y la Justicia, a 2.000 rs. cada una 4.000
4 niños de 6 pies de altura, a 750 rs. uno 3.000
Dos festones de hojas de laurel, entre los óvalos y los niños, a 18 pies de
largo cada festón, con lazos en medio, a 600 rs 1 .200
Oti'os dos trozos de festón de laurel, uno de 14 pies y otro de a 12,
a 400 rs. uno 800
Vicente Rudiez hizo, en pasta, dos estatuas: la Libertad y la Fortaleza,
a 2.000 rs. una 4.000
«Por recortar la cabeza o retrato de nuestro Monarca, D. Carlos quarto,
»esto es, riel busto, recorrerla y colocarla en el busto de acero, e
«igualmente encarnarla y ponerle el cetro» 500
\\\ En blanco el nombre ' de D. Atttonio Agitado?)
— 275 —
Reales.
A lo que se añadieron 367 rs. por el vaciado de S. M., que cedió
el escultor de Cámara, [). Celedonio de Arce y Cacho, en esta forma:
Por el vaciado o busto de medio cuerpo, con su
basa A'j. 320
Por los ojos de cristal 33
Mozos que le condujeron 12
367
Total 4-767
Importó, pues, el adorno de la fachada, iluminación, & 186.999
CLXXX
RELACIÓN
de lo pa;j;adu por halcones y asientos en !a Plaza Mayor en la tiesta Real de toros,
con motivo de la exaltación al trono de Carlos IV.
(22 Septiembre lySg.)
En 14 Octubre 1789 pagó S. E. 7.200 i-. vn. al administrador de unas
casas en la Plaza mayor, esquina a la de Boteros, propia de D. José
Xa\ier de Antia, vecino de uñate, por 2 balcones y medio principa-
les que cedió el dueño al Duque para las 2 funciones de toros de ios
dias 22 y 24 de Septiembre por la exaltación al trono de Carlos iv. . 7.200
Por el balcón del suelo 1." de la Plaza mayor n." 49 que se repartió a
S. E. pagó éste a D. Santiago G.'' Pumariño 1 54
SUELO PRIMERO.
En el Suelo primero de la Plaza Mayor se da
el Balcón del ISlum. Jl. U cMooom^ 9!^^u^u^
para la próxima Fiesta de Toros. Madrid y Sep-
tiembre ^19/X.^cAjO — > di^ ^7^9'
Pagándose por el piso íotwco ducados de vellón.
Sk
CLUO„
~ 276 -
A los .leles de la Casa y Uficinas y a sus nuijeies se les diú un halcón en
el piso principal de la casa de Antia.
A las criadas, ayo, caballeros pajes, capellán de éstos, balcón y medio en
dicho piso y casa.
Por otros asientos, de orden de .S. E., para criadas de la Casa 3S0
.Al cirujano de familia, D. Ángel Montero ' 20
A í oñciales de Secretaría, 7 de Contaduría y 3 del Archivo, a 1 20 rs.
cada uno 1.560
Al oficial de Secretaria, agregado a la Biblioteca 1 20
.A 4 porteros de las 3 oficinas, a 30 rs 1 20
Al veedor 120
Al sobrestante de obras qo
A tres avudas de cámara, boletin para tendido, y a otro en dinero 90
Al mozo de retrete 60
A los 2 guardarropas, a 90 uno 1 80
A los 4 porteros de estrados y antecámara, a 30 rs 1 20
A la tinelera jO
A los 2 Jefes de repostería y cocina, a 60 rs 120
A los 4 mozos de repostería y 7 de cocina, a 30 rs 330
Al ayudante de cocina 45
A los 4 mozos de bureo, damas, enfermería y guardairopa. a 30 rs. . . . 120
A los dos solacaballerizos, a Oo rs 1 20
-Al cochero de caballos 60
A los 6 cocheros, 7 lacayos, 4 mozos de sillas, 3 porteros de las puertas.
a 45 rs 400
A 3 mozos de muías y 4 de caballos, a 1 5 rs 105
Al carretero del carro 1 5
Al maestro de escuela 9°
A la enfermera 60
Al peluquero de los caballeros 45
A la lavandera de la ropa de los Señores pajes 45
A la costurera que fué tinelera 6o
Al jardinen > 3°
Al ayudante 20
.\ dos mozos, a 1 5 rs 3°
'foiAL ll.z,:,q r-
— 277 —
CLXXXI
RELACIÓN
de la ícsth'idatl <lc la Consagración del Abad de San Ildefonso,
Arzobispo de Selencia.
VA limo. Señor D. Rafael de Muzquiz, Conlesor de la Reina Xtia. Sra., lúe nom-
hi'ado por el Rey N. S., en el año de 1794, -Abad de la Real Colegiata del Real Sitio
de San Ildefonso, y Arzobispo in partibiis de Seleucia. (obtenidas las Bulas de Su
Santidad, resohieron SS. MM. en 19 de Julio de 1795, hallándose de jornada en el
mismo Real Sitio, que para el dia 26 de! propio mes se ejecutase la solemnidad de
su consagración, siendo madrina la Reina Xtra. Sra., Doña Maria Luisa de Borhón.
y S. M. se dignó mandar al Excmo. Sr. Üon Luis M.''' Fernández de Córdoba, Gon-
zaga y la Cerda. Duque de Medinaceli y de Santisteban, &., su Mayordomo mayor,
que en su Real nombre fuese padrino de dicha consagración. Constituido S. E. a
esta distinguida comisión y obligación de desempeñar con todo el decoro que exigia
la Real confianza y su propia persona, empezó a dar las mas activas disposiciones,
discurriendo el modo de vencer las grandes dificultades que ofrecía el limitado in-
termedio de seis dias útiles en un sitio distante de Madrid 1 4 leguas, en donde se
carece precisamente de las proporciones indispensables, que solo se hallan alli, y
sin casa propia y de buque, a lo menos, regular, para el combite que debía hacer,
dando una comida que en ella misma se acreditase la Real persona de quien dima-
naba el motivo; y entre un empeño y objeciones tales, pudo mas el celo, honor y
espíritu de S. E., para \'erificar (como lo consiguió) su justa intención. Y para mos-
trar la mas posible inteligencia de todo, se expresará por partes.
Función de iglesia.
En los cuatro dias anteriores al señalado para la función se repartieron t6o es-
quelas impresas convidando a otros tantos sujetos y demás personas de la primera
distinción y varios cuerpos principales, para su asistencia a dicha función.
La víspera del dia señalado para ella visitaron a S. E. el Excmo. Sr. Cardenal
Patriarca; Excmo. Sr. Arzobispo de Valencia; lllmo. Sr. Abad; el Cuerpo de Cabildo
de dicha Colegiata y el Maestro de Ceremonias.
La Reina, N'uestra Señora, entregó a S. E. el mismo dia de la \-íspera Pectoral
de piedras preciosas que S. M. se sirvió regalar al referido Señor Abad, como
madrina.
Por la mañana del día de la función, y hora señalada de 8 \ media de ella,
pasó S. E. con uno de sus Gentiles hombres y un Caballero Page al alojamiento del
nominado Señor Abad, llevando y entregándole dicho Pectoral en el Real nombre
de Su Majestad, y desde alli, pasando con S. lllma. a la habitación del Emo. Señor
Cardenal Patriarca, se condujeron unidos a la Real Colegiata, cuya santa iglesia es-
tuvo a la orden de S. E., a la que asistiendo los Reales guardias Alabarderos v los
— 27S -
oficios de Contralor, Tapicería, Guardajoyas y aposentamiento mayor, concurrien-
do el Excmo. Señor Marqués de Santa Cruz, Mayordomo mayor del Rey, demás
Jefes de Palacio, IMinistros, otros personajes, demás convidados y las Señoras, que
fueron colocadas en el estrado que a este fin estaba dispuesto, habiendo permane-
cido detras del asiento de S. E. dicho su Gentil hombre y Caballero Page, para
tenerle el sombrero y el bastón en los actos que tenia que ejecutar.
Hizose la función con la debida magnificencia, y fué concluida a las 1 1 de la
mañana, pasando enseguida el lllmo. Señor Abad, Arzobispo de Seleucia, a besar
la mano a SS. MM., acompañado de S. E.
Antecedentes v veríficacioiics de la comida, con expresión de los demos obsequios
hechos por S. E.
Se hicieron manuscritab, y se repartieron, i 20 esquelas de convite para la co-
mida, porque se regulo la mesa de igual número de cubiertos.
Mandó S. E. varias comisiones a Madrid para que se trajeran de allí el crecido
numero de géneros y varios efectos que no era posible proporcionar en el mismo
keal Sitio de San Ildefonso, al que llegaron en el término de tres días, a pesar del
crecido coste en el transporte, por el carruaje y gentes que se ocuparon en el.
También hizo venir S. E. los criados mayores. Caballeros pajes y otros depen-
dientes de su Casa, a fin de leunir, como lo consiguió, número competente de indi-
viduos para la serx'idumbre de dicha mesa.
Esta se puso en la casa llamada de las Animas, alquilada por S. E. para toda la
jornada, como los años anteriores, y fue preciso, como lo mandó, derribar varios
tai^iques, con que se proporciono una pieza o salón, que. no obstante el imposible
de remediar el defecto de ser algo estrecho, se logró, y fué muy aplaudido de todos,
el buen orden de la servidumbre, por el acertado método con que fué dirijiday dis-
currió S. E.. que incesantemente estuvo al frente, y determinación de tantas dispo-
siciones que fué preciso meditar y mandar se observasen.
La mesa se hizo nueva, y la plata y china, con cubiertos sobredorados para
esta, fueron muy abundantes.
El ramillete, del taniañ(.) de la mesa, y la ser\'idumbre, abundante y delicada, con
que fué cubierta y servida por los ramos respectivos de cocina y repostería, se omite
expresar por menor en este papel, respecto de manifestarse con toda expresión en
las Listas que se acompañan de ambos oficios, demostrándose también en la de re-
postería los exquisitos ramilletes con \arias preciosidades, bandejas y flamenqui-
llas de dulces y pastillage que se regalaron: los primeros a los Re/es, Xtros. Sres., y
demás personas reales, y las segundas y terceras a las señoras y demás sugetos que
se nombran en la citada lista de repostería, constando también en ella el desa3'uno
y refresco por la. tarde que se envío a la Real Colegiata, y ademas otro refresco con
que se obsequió al lllmo. Señor Abad, haciéndolo pasar a su alojamiento.
Para la comida se señaló la hora de las 2 del citado día 26 de Julio de 1795; se
sentaron los Sres. media hora después, en número de 99 personas. Los restantes
hasta los 1 20 cubiertos no concurrieron por la causa que manifestaron, y se expresa
a continuación de la Relación que acompaña a este papel, expresiva de cada uno
de los sujetos que fueron conx'idados.
— 279 —
Duró la comida siete cuartos de hora, y pasaron los Sres. a las piezas en donde
se hallaba la servidumbre del cafe, que igualmente se expresa por menor en la in-
sinuada relación de repostería.
Se sirvió la mesa por 30 criados, en dos bandas, y bajo del orden expresado.
Concluye aquí, y queda explicado por el orden que ha sido mas posible, cuanto
ofreció una función tan atendible, y que, por sus circunstancias, merecía el esmero
y esplendor, con que se acredita por los mismos hechos, que no se perdono medio
alguno de verificarlo, pues el aplauso con que se expresaron los mismos Señores
concurrentes y las gentes en general, comprobaron su \-erdad, raz(jn por que mandó
S. V.. se relacionase por escrito, a fin de que siempi'e constase en su Casa y a cuan-
tos (|uisiesen enterarse de un asunto que, en tan limitado tiempo, conminado con
su entidad, dio el mayor honor a S. E. y su misma Casa, pues que recayo en
obsequio de la Real persona, de quien fué delegado para el desempeño de dicha
comisión.
San Ildefonso 28 .fulio i 796.
AdiciÓH.
El ramillete de la Reina llevaba: dos jarrones de piedra ágata con unas llores
exquisitas, que pai'ecian del tiempo; un torno de azúcar para hilar, y dos devanade-
ras para devanar seda. Celebraron mucho SS. A'IM. lo primoroso de dichos ramille-
tes, y el de las Infantas, que tenia tres figuras de china: en la mano de cada una de
las dos un palillero de piedra ágata y oi'o, y la otra Tigura un fi-asquito para agua de
olor, de esmalte azul y oro.
SS. ALM. aplaudieron mucho y dieron repetidas gracias a S. E., asi de lo fino de
los ramilletes como de lo primoroso de la mesa, su puntual servidumbre y todo
cuanto se hizo en la función poi' S. IC, de que estaban bien entei'ados, a quien, aun
después de algunos dias que se habia ya ejecutado, le reiteraron SS. MM. las gra-
cias, expresando su satisfacción por la puntualidad y perfección que tuvo dicha
función en un todo, habiendo, por consecuencia, mei'ecido también el aplauso ge-
neral.
Mandó S. E. dar dulces a todas las camaristas y azafatas.
A los alabarderos a libra cada uno.
^' mediante la mucha abundancia de dicho geneiii, hizo S. I'., rcpartii' a los 30
de librea que subieron los platos de la cocina, a libra cada uno.
Lle\'aron las ofrendas el Mayordomo mayor del Rey, Caballerizo mayor de S. M.,
Siuniller de Corps, Caballerizo mayor de la Reina, y el primei' Caballerizo de .S. .M.
Los pescados para la mesa llegaron a la madrugada del mismo dia de .la fun-
ción, y en el propio dia se hizo toda la comida, para lo cual se buscó y juntó mucha
jente.
S. E. hizo a su costa el cuantiosf) gasto que tu\'o toda la funcir)n.
Razón de la servid iinihrc de Repostería para la mesa.
Un ramillete del tamaño de la mesa, guarnecido de oro, dibujado con arena de
varios colores con figuras de china y flores.
Al primei' cubierto de cocina, puso repostería:
— 28o —
6o principios de diversos géneros.
14 vinos diferentes.
Concluida la cocina, puso reposteria:
80 platillos de dulces de diferentes géneros y flores.
20 compotas.
40 platos de frutas.
18 platillos de pastillage con varios juguetes de lo mismo.
8 platillos de barquillos.
16 helados diferentes.
14 vinos diversos.
Se ha servido Ponch, café, te y leche; Marraq." y diversos licores extranjeros.
Ramilletes regalados.
Uno a la Reina, con dos tiestos de piedra moldeada con medallas, flores, un tor-
no, varias preciosidades de pastillage y dulces.
Al Rey, flamenquilla guarnecida.
A las Infantas, ramillete con unas devanaderas, lanzadera, tres figuras de china,
flores, dulces y pastillage.
Al Infante Don Antonio, flamenquilla.
Al Príncipe de Parma, bandeja; al Duque de .\lcudia, bandeja. Ambas con flo-
res en floreros de cristal.
A la Camarera mayor, flamenquilla con flores.
A las Camaristas y Dueñas, 15 flamenquillas.
Al Patriarca, una.
Al Arzobispo de \'alencia, una.
Al Confesor de la Reina, otra.
Al del Rey, otra.
AI Maestro de ceremonias, otra.
A la Tesorera del Sitio, una.
A D. Jorge Palacios, otra.
Diez libras de dulces para los criados del cuarto de la Reina.
Diversos platos y cucuruchos de dulces que se han dado a otros varios que ha
mandado S. E.
Refresco.
Café con leche, chocolate, vinos generosos y dulces por la mañana en la iglesia
Colegiata, con todo lo correspondiente para cuantos querían tomar.
A la tarde.
Refresco para casa del Abad como para 80 personas, compuesto de 2 sorbetes y
dos bebidas con chocolate, dulces, y demás otro refresco igual también para So
personas que se envió a la Colegiata.
- 28 I
PRIMER CrUIERTO
2 ctc macarrones.
2 de arruz y pan a la Reina.
2 de puré de guisantes.
Seis sopas.
2 de pasta de Italia.
2 de Gante.
2 de puré de cangrejos y cebollas.
g8 ciili(ii/as.
4
de
2
de
2
de
4
de
2
de
2
de
■y
de
4
de
2
de
2
de
2
de
2
de
4
de
4
de
4
de
4
de
4
de
croquetas a la Reina.
marinadas de pollos.
jamones.
coteletes de lenguados y molle-
is.
costillas panadas.
pechugas esparrilladas.
fricando de ternera mechado.
piísteles de alones y lenguas.
granadenes.
lomo de ternera y pechugas.
pichones y pecho de pavo.
mollejas de ternera a la Conti.
pastelitos a la Besamela.
pa\-os al aspigue.
mollejas de ternera mechadas.
aspigue.
truchas al corbellon.
de pollos al estragón.
de alones de pavos glarados.
de pato en valon.
de pollos a la jardinera.
de cangrejos en solti.
de ensaladas de pollos a la Balo-
nesa.
de granadas.
de pastelitos a la española,
de panes de Balata a la Besamela,
de costilla de ternera mechada,
de pollos a la Ynhai'.
de pato con salsa de naranja,
de pichones en clavel,
de pavo a la Pual.
de pollas enteras al aspigue.
de anguihis.
Doce ir/n'í's.
2 pecho de pa\'o y la olla.
2 cuarto de ternei'a y un salmón.
3 truchas estofadas.
1 frito a la española.
2 de pavos enteros.
2 de gansos y pollos.
2 de jamones.
I de Briosa.
1 de un bizcocho.
2 de curbinas.
2 de dentones.
SEGUNDO CUBIERTO
Doce piezas frias.
I de un molino de viento.
I balancín a lo chino.
I galera.
I batan en ini peñasco.
36
282
7¿' entradas.
4 de santuesas.
2 de garlota de peras.
6 de galetinas diferentes.
2 de peras a la crema.
2 de buñuelos de peras.
4 de calabacines con salpicón.
6 de judias verdes.
2 de budenes de arroz.
2 de calabazitas en ensalada.
2 de canapés.
2 de croquetas de arroz.
2 de guisantes.
4 de alcachofas.
4 de cangrejos.
2 de crustados de salpicón.
2 de remolachas.
3 de pollos.
3 de pollas.
2 de pavos.
2 de pichones.
24 asados.
4 de ternera.
4 de lenguados
4 de truchas.
2 de patos.
I de pavo.
I de briosa.
//. sobresalientes.
I de bizcocha.
I de pierna de ternera.
CLXXXII
NTEVo SERVICIO VOLUNTARIO
de un millón de reales que el Duque de Medinaceli ofreeió al Rey
para alivii) de las ur^ei/e/as del Estado.
[ I jqS. )
Oficio a los Contadores ma\'ores:
Don Juan Serrano y Cabrera y D. Bartolomé de San Miguel, mis Contadores
mayores por los Estados de Medinaceli y Santisteban:
Las presentes urgencias del Estado y de la Corona; el Real Decreto de S . M .
que las pone en la consideración de sus vasallos y el particular oficio con que me
le ha pasado el Excmo. Sr. Ministro D. Francisco Saa\'edra, han inspirado a que
mi notoiio celo por el Real servicio, en continuación de otros que tengo hechos, en-
tre ellos el de haber levantado a mi costa el regimiento de infantería de Jaén con
2.000 hombres, vestidos y armados (i), y al ejemplo de los muchos que también
hicieron mis causantes en semejantes ocasiones, ofrezca, como lo he hecho, a L. P.
de SS. MAL, la cantidad de un millón de reales.
Para ir aprontando esta suma a la R. Hacienda en sus Tesorerías con la pres-
(i) En 1793
- 28.5 -
teza que exigen mi honor y un objeto de tanta gravedad y de tan alta atención, he
resuelto se comuniquen las más estrechas órdenes a las contadurias y administra-
ciones de los Estados de ambas Casas de Medinaceli y Santisteban &&.
Dios os guarde muchos años. Madrid 14 de Julio 1798.
El Duque.
Respecto a que el millón de reales que ofrecí a S. M. se ha de satisfacer con el
valor de la facultad de venta de fincas hasta la cantidad de ocho millones de rea-
les, y que las urgencias actuales de mi Casa exigen necesidad de caudales, remiti-
rán los 50.000 rs. que dices en letra segura y a pagar en dinero efectivo, y no en
vales.
1
SIGLO XIX
CLXXXIV
CORRESPONDENCIA DE LA REINA MARÍA LUISA
con los Duques de }íediuaceli, D. L/iis María Fernández de Córdoba y con su hijo (r) .
(1804.)
{Extractos .)
(Precede oficio a media margen, rubricado por el Duque, con fecha en Aran-
juez (5 de Mayo de 1804), en que ordena a su Archivero D. José Irene Rodríguez
que guarde en el Archivo las cartas que le envía, entre la correspondencia que
había tenido con S. M. Y en oficio de Irene participa el cumplimiento de la orden,
respecto a esta correspondencia, desde Diciembre de 1803 a 2 de Mayo de 1804 )
Aunque entre las cartas hay muchas del Duque de San Carlos, de Montealegre,
Lema, (jonzález, médico; Sola, Núñez, médico. La Caba, Luque, médico, y otros de
la tertulia de Palacio, las cuales no bajarán de trescientas en todo el año de 1804,
los asuntos de que tratan son tan nimios, reducidos en su mayor parte a frases de
cumplimiento y a repetir el parte diario de la salud de los Reyes, que sólo puede
decirse ofrecen alguna curiosidad en la monótona existencia de la Corte en los Si-
tios Reales las cartas del Duque y las respuestas verbales de la Reina, comunica-
das por la Camarera mayor, Condesa-Marquesa de Paredes al Duque, su sobrino.
Y eso que Núñez le escribe desde Aranjuez el 6 de Marzo, que si hubiera de darle
individual noticia de las cosas que ocurrían, no bastaría una resma de papel.
Muy de tarde en tarde se encuentra alguna noticia, como las siguientes de las
cartas de Núñez o de Lema:
Aranjuez, 2 ¡ de Marzo. — «Anoche llegó D. Manuel García (2), que se halla en
la Casa grande de V. E. y come en este alojamiento. Esta tarde han ensayado las
Lamentaciones en casa de Bruneti.»
9 de Abril. — ^«He visto detener en el Puente de Barcas a todos los que pasan, y
les preguntan quiénes son, adonde van a parar, y aun creo que los tnotivos de la
venida, y todo lo apuntan en un libro. Han hecho salir de este Sitio a los riuichos
mendigos que había y otr;i mucha gente de \arias clases, que se nota bastante en
la poca gente que se ve.»
// de Abril. — Lema entrega a la Camarera mayor la carta del L)uque; le manda
volver por la respuesta a la hora acostumbrada, las 7; cerca de las 9 sale el l'rin-
cipe de la Paz, y a la media hora le dice la Camarera: «Diga Vm. a su amo i.|ue no
ha podido S. M. leer su carta, porque fia estado muy ocupada.»
II de Abril. — El Montero de Espinosa D. Jorge del Corral y Velascu hacia 6
días que había desaparecido. Se encontró su sombrero cerca del mar de 1 )ntígola,
y dos días después sacaron de allí el cadáver, sin casaca. No se le había notado
síntoma de locura.
(i) Forma esta correspondencia, casi diaria, aunque no autógrafa, sino en minutas, algunas rubri-
cadas, gruesos paquetes en 4.° correspondientes a algunos dias del año 1803 v al año 1S04, excepto el
mes de Junio. La considero muy p¡opia para el conocimiento del carácter de los Reyes y de algunos
cortesanos, asi como de la vida l'amiliar de la Corte en las jornadas de los Sitios Keales.
(2) El célebre cantante, padre de la Malibrán.
— 288 —
12 de Abiil. — Me han dicho esta tarde que se está tratando de promulgar leyes
contra el celibato, mediante a que se ha notado que de dos años a esta parte ha
disminuido la población del reino en cerca de un millón de personas.
San Ildefonso, lo de Septiembre. — Los Guardias de Corps mantearon anoche a un
guardia de la Compañía flamenca, porque ccmtaba algunas cosas al Príncipe de
Maserano, y para ello se juntaron a la hora de la orden, sin dejar salir a ninguno,
y le hicieron un proceso con jueces y abogado, todos disfrazados, y luego le man-
tearon entre diez, y a otro le pasaron por debajo de la manta. Parece que el man-
teado es de nación francés. Dicen que Maserano se ha enfadado mucho por ello.»
San Lorenzo. Septiembre. — En este Sitio cae mucha gente con tercianas. En el
mes de Agosto último se han gastado en la botica Real tres arrobas de quina.
ig de Octubre. — El centinela del cuarto de la Reina pone obstáculos a Lema
para entrar. La Camarera maj'or se enoja con el Oficial y dice a aquél que eran ri-
diculeces de Maserano, que quería meterse en todo y que le fueran a besar la correa;
que estaba muy resentida con él por sus continuas cuestiones con todos, por frio-
leras; extravagancias que tenían disgustados a todos.
Padecía el Duque rebelde fluxión a los párpados y desvanecimientos o vapores
de cabeza, sobre cuyo origen hacía en sus cartas a los amigos maliciosas interpre-
taciones, aunque dudaba entre achacarlo a herencia o a propia responsabilidad .
L'na orden inspirada a los Re^'es por el Consejo, por la que se prohibía la proce-
sión anual de la imagen de .lesús, con objeto de evitar los escándalos públicos en
días tan respetables ',25 de Marzo r8o4'l, irritó de tal modo al Duque, que escribía
a D. Félix González el 4 de Abril: «Con motivo de no haber salido este año la pro-
»cesión de Jesús, y el de ser mi imaginación tan viva, como Vm. sabe, se me ha
«destemplado la cabeza, por lo cual se me lian \uelto a enternecer los párpados y
»estoy tomando la leche de burra.»
t"ítase este detalle, sin importancia en otro caso, porque la dolencia es el tema
constante, de Febrero a Octubre, en las cartas en que los Reyes le invitan a reunir-
se con ellos en Aranjuez, .San Ildefonso y El Escorial, y el Duque se excusa con
sentimiento, aunque entre hurlas y chistes, de responder a la in\itaciún como i.|ui-
siera.
Echábanle de menos también para que pusiera orden en el ser\-icio de Palacio,
e luciese andar derechos a los enfriadores del agua^ según le escribía el médico Núñez
ya el 6 de Marzo, en que el Rey se había disgustado mucho por servirle caliente el
agua, culpa que reser\-adamente averiguó Xúñez había cometido el hijo de Huerta,
y que S. M. había dicho: ¡Qué falta me hace Medinaceli!
El 25 de Marzo pidieron SS. MM. la merienda a las 7 menos cuarto y faltaron
los cubiertos. Nuevo y terrible enojo del paciente Carlos iv, que siempre la tenía
encargada para las 6 y media. Pagaron el descuido los de la Sausería, Muñoz, Ro-
bledo y Amato, marchando a Madrid sin sueldo.
Al mes siguiente una tarde a la hora de la merienda la Camarera mayor salió
del cuarto de los Reyes a reñir por orden de S. M. a causa de un plato sucio, y así
encarga le digan que vaya al instante /'í7/(7 remediar porquerías.
Y apremiaban las cartas al Duque para que fuese a remediar aquel estado de
cosas; pero siempre lo impedía la pertinaz dolencia.
— 289 —
El Marqués de Cogolludu, primogénito del E>uque, al lado de los Reyes en Aran-
JLiez, con cargo palatino, como indica el escribir í///t- tendría i¡uc volver a ver a la
Rema cíiaudo subiese con el eaiulelero, comunicaba a su padre que, leída su carta por
la Reina, se rió y dijo: «Dile a tu padre de mi parte que se dexe de aprensiones;
»que a mi no me cansa ni molesta nunca; que lo que quiero es que \-enga por acá
»y que haga lo que le diga tu madre, y que aqui está lloviendo, pero que no
atruena».
En tin. Señor, le aseguro a V. E. que ha estado muv e.\presi\-a.
Y al día siguiente al entregar otra carta a la Reina la leyó en alta \oz y le dijo:
«Mira lo que dice tu padre y respóndele así: Que tanto yo como la Camarera y tu
»madre (i) le persuadimos que se llene de agua bendita para que se le quiten esas
/-aprensiones y venga luego».
Y el Rey por su parte le había preguntado: ;^Conquetú eres aliara el conductor de
las cartas? A lo que respondió: Hasta ahora lo he sido de dos.
Rara animar a su padre, añadía el Marqués estas frases un tanto líricas: «Es
«cierto que el Sitio está hermosísimo. Xo hace un frío qne acobarde, ni calor que
«incomode, ni \'iento que moleste, ni polvo que reboque. Presentan los árboles re-
»cien vestidos un agradable verde, impidiendo así el demasiado retlexo de los rayos
*del sol en el suelo, tan perjudicial a la vista como V. E. lo experimenta desde su
»cuarto por la reberveración del Picadero».
Antes de los extractos de esta correspondencia entre la Reina y el Duque con-
viene copiar algunas de sus cartas, para poder juzgar del estilo, fórmulas y tono fa-
miliar \' jocoso que en todas empleaba.
Es la primera del 5 de Febrero de 1804 y dice así:
Señora:
Mi auelo, coiiseciieiieia y ti nueza son .siempre de e.star ;i lo¿ pies de V. M. y a su lado;
pero como todavía conservo mi poquilla de vanidad de querer parecer bien, tenjio el senti-
miento de que lo colorado de mis párpados me quite el poderlo consejjuir en la presencia de
V. íM.. aunque su bondad sabe disimulármelo, y lo ejecutaré cuanto antes, en vista de lo que
V. M. tiene a bien decirme de lo bueno del tiempo y que me cuide, pidicnclo a Dios me ,euar-
de a V. M. y al Rey N.° Señor, c. p. b.. los muchos años que necesito.
Madrid h de Febrero de 1804.
Señora, a los R. P. de V. M.
Su humilde vasallo y criado de corazón .). Li rs. (2)
Am;i mia y Señora.
I Sobre:) A mi Ama y Señora la Reina X.^' S.^' que Dios fj-uanle muchos años B. L. 1'. su
humilde criado. Medinaceli.
d) Doña Joaquina de Benavides, Duquesa de Santisteban.
(2) En las cartas para la Reina, pero no escritas directamente a SS. MM., firmaba según indica este
lacsimile:
OjuÚktauc deJíümna-eeU
ajdeSa/n/tisíeh.
— 290 —
Cuatro días después escribía:
Señora: Deseo que no pase adelante la excoi-iaeión de la g-arg-anta de V. M., como que
esté enteramente buena, y deseai-ia tener su espíritu y nada de aprensión, y la b. los P. por
los buenos consejos que me da de que eche a palos a los médicos y cirujanos, para que no me
queje de mis dolencias. Yo quisiera hacerlo, como no sintiera alg'unas veces peso en los senos
Irontales y vapores que nu^ suben cuando tengo flato, que son los que me hacen tener los pár-
juulos colorados y siempre con el temor que V. M. sabe, sin que sean aprensiones, sino rea-
lidades.»
«Luis (decía en otras) que sabe V. M. que repetidas veces se lo h:\ su]ilicado asi me llame.
:>y 710 Medinaceli. en prueba de los muchos años que tiene la honra de estar a sus pies y de
«conocerle &»
«Este pobre Luis, (y no pobrecito ni bendito, como ya V. M. sabe que no quiere se lo lla-
men nunca &».) {id Febrero. 1
.V lo que contestaba la Reina el 1." de Marzo por cínulucto de la ('amarera mayor: «Dig-a
•\'ni. a su amo de parte de S. M. que queda enterada de todo lo (jue dice: que S. M. está bue-
>>na y que le está esperando para reír mucho y para llamarle sienqire pobre Luis, y yo, para
«echarle muchas quimeras; que si fuera posible le enviaría S. .M. una comadre, para que des-
»pués de hacerle dar muchos gritos, le ayudara a acabar de parir.»
Y aunque el Rey dijo a la Reina: «No le Uíimea jwbre Luis, que no quiere que le llamen
»poh¡-e: la Reina re|)licó: «Si, sí, por lo mismo, he de llamarle el j'ohrecito Luis», repitiéndole
en carta del mismo día: «De parte de S. M., que no tiene novedad, que queda enterada de
«todo; que le envía esa fineza (1) para que se le quite el resfriado, y que porque sabe que le
«gusta, le llama Luisifo el pobrecito, el mimadito y el encajonadito; que no deje de estar
«aqui para la Semana Santa, para que asista a la función y le haga los honores Fr. Gaspa-
«rito.»
A todo lo cual contestaba el Duque en estos términos:
«Señora: Luis a los R. P. de V. M. dice, que si pudiera disminuir su electricidad negati-
va (á), que V. M. sabe le ha dicho que tiene, le sería más fácil que cuaudo está resfriado, la
periferia se le humedeciese, porque la bilis no seria tan viva que en todo se hermana con su
genio, y va a parar siempre a la destemplanza de cabeza, ronquera y parpaditos, por lo cual
me acomodo siempre a ser mujer, para sufrir el preñado y recibir luego la honra que V, M.
le ha dicho a la Camarera, para que se lo diga a mi criado, de que me enviaría una comadre,
y que después de hacerme dar muchos g-ritos, me ayvidase a acabar de parir; pero siempre al
fin venía yo a quedar con la ventaja de que. siendo mujer iH). haría todo aquello que me aco-
modase y tendría resistencia para desechar todas las indisposiciones que «me acometiesen,
>con valor y espíritu, como V. M. lo hace, pues es en todo incomparable; pero como yo tengo
«la satisfacción de que V. M. me conoce, reiremos todos a un tiempo al oir yo llamarme lo
«que conoce que no soy, gracias a Dios, y al ver y oir a la Camarera apurarse con mis cosas,
»como biei: lo sabe V. M. que se lo ha oido y está oyendo. Y como mi genio ha deseado slem-
«pre ser nui>- mimadito, repito a S. M. la misma súplica de que siempre me llame Luis y no
«Medinaceli, y tiue esté (•(intenta, como el Rey Xuestro Señor. (STíÍv.
(i) Consistía en un hizcocho quo [,enia le mandaba con el mozo de caballos en vm vaso de plata
para que no se deshiciera.
(21 Cno de los médicos escribía a Fr. Gaspar: «El rato en que nuestra Reina y Señora lee, por su bon-
dad, delante de todos nosotros la carta de V. E.. es muy divertido y de mucho gusto para mí; porque si
con mucha discreción, gracia y respeto viene puesta la carta de S. E., con todas las gracias y sales de la
más reliz imaginación manda la Reina Xtra. Sra., que se le responda a S. E., y encarga a la señora i.'a-
marera no se la ohiden los recados, .anoche se di\-ii-ti(i mucho S. M. con lo de la dcctricidad negativa,
y e! Rey N. S. se reía también del terminillo, y también «el otro que es medio facultativo de aglomerari'.
«Buscó S. M. el caramelo mayor y se lo remitió a S. E. como reiiiedio contra la electricidad.»
(3) Alude a recado de la Reina en que le decia que se «iba volviendo mujer el Duque, porque hacía
»su voluntad en todo, como ellas, dejando pasar poquito a poco el tiempo sin ir, cun su eterno resfriado».
— 291 —
Tuvo el Duque el caprichu de enviar s/t busto cristaüiio r el de su eoiifesor Fr.
'raspar a la Reina en una c.ijita, con esta carta:
• Señora: A 'os 1'. (lt> \'. M. La \ iveza ile Luis ha podido [uoseiitarla a Frai Gasparito eii
«pequeüito. acompañado de su liijito de coufesióu Luisito. con su antinjito, y en una materia
»tan sumanente delicada, que es de cristal, y lo mismo que el pensamiento del dicho Luisito.
»el que hace siempre estar con el temor de que no se rompa lo que VV. MM. saben y conocen
«que desea no vuelva a suceder, quedándome ahora el sentimiento de que V. M.. vestida de
«Cardenal, como se lo ha dicho a la Camarera, haya tenido la bondad de leer mi carta como
«todas, delante del Key N." S.r C. V. B.. privándome de sus honras de no en\ iarme car.-unelito
»ni liizcochito, sabiendo que soy tan noloso &.
«Suplico a \'. M. nuevamente por quien es y por el vestido de C.udenal qiii> tenia cuando
•deyó mi carta, me vuelva a concederla indulg-encia del caramelito y lii/.coi-hito. > (|ue jamás
«su piedad y la del Key K." S.' me borren de sf. memoria, aun cuamln \ . M. mande a la Ca-
«marera arrojar nuestras figuritas. »
El Rey, impaciente por ver lo que \enia dentro, cortó la cinta para al)r¡rla, pero habién-
dole dicho la Reina: «Espérate, leeremos la cartay. quedó la cajita encima de la mesa. Abrió
la Reina la cajita con un poco de vivessa, y padeció la efigie del Duque la fracttua de una
pierna, aunque logró que se sostuviera en pie encima de la mesa, al lado de la figura incólu-
me de Fé-ay Gaspar.
Con este motivo crúzanse entre la Reina y el Duque chanceras frases, diciéndole ella:
«Que no le envia caramelito (1 ) porque es malo: que lo mejor fuera que le diera un poquito de
«calentura para que se le cociera el resfriado, sudara y se le quitara (íue Luisito y Gasparito
«llegaron bueiu)s {•>). como que vinieron en coche, en cotrecitos de cristal, entre algodones y
«encima de las faldas de un religioso >
«tv'ue Frai Gasparito. como más robustito. ha llegado bueno y saiui. pero que a Luisito.
«al sacarle S. M. de la caja, se le ha quebrado una piernecita: pero que sin embargo, se man-
«tiene encima de la mesa de piedra para que le vean todos, y que li> í-nvia S. M. ese carame-
»lito.;>
«No le extraña al Duque '<que Frai Gasparito como más robustito llegase bueno y sano,
«porque procura tenerle l)ien mautenidito y cuidadito Besa los pies a S M. por la honra
»que había hecho a Luisito, teniéirdole en su cuarto aun con habérsele roto al pobrecito una
«piernecita. por más que se mantiene tiesecifo, demostrando con ello que aun el muñequito
«da a entender lo que el verdadero Luisito tiene acreditado y SS MM. conocen de que siente
»no estar siempre a su lado y a sus pies &.«
Rieron mucho los Reyes la ocurrencia: quedaron al piiblico las efigies en el gabinete de
la Reina, quien en pago envió al Duque un caramelito del tamaño de Frai Gasparito.
«Es decir, escribe D. Félix González al referírselo al Duque, que estos Señ(ues se trans-
«forman en las cosas de V. E., y ciertamente que nadie podrá jamás merecer las distinciones
»y particular carifio que manifiestan a \'. E.. lo que sirve de singular satisfaccimi. p(]n|ue al
>fin la conversación recae en bien de V. E.>
Nuevo consejo burlesco de la Reina al Duque, el :27 de Febrero en ipie dei-ia (/ne cómo te-
niendo el Duque un ijenio tan viro aguanta wi resfriailo tan pesado: que Iv dé un recado para
que se marche, y que teniendo a .s7y lado a Fr. Gaspar, .se lo conjure poniéndose ttehajo de su
capa, que si le parece áspera, más ásperos son los cordones de los Padres con i/ue se restrega-
ba los ojos.
A lo que contesta el Duque el 29: «Yo me alegrara poder entrar en un convento de mon-
«jas, no siendo Franciscas, y darme con los cordones que llevan las Madres, porque siempre
«son más suaves por todas razones que los de los Padres, y muy c9ntento porque X . M. se ria,
«como la Camarera mayor, que es buena alhaja; manteniéndome yo en que me alegrara ser
>mujer para con más facilidad desechar mis justos temores &-.«
I 1^ Con varias de las cartas y entre biomas acerca de su resfriado, le enviaba un caramelo grande
que escogía entre los postres de la mesa. Lema se le remitía a veces en cajita de cartón que le costa-
ba 8 r.
(2) Posteriormente se chancea con lo de la rotura de la pierna de la efigie de cristal.
— 2C)2 —
I.¡i líciiui; «Dig'ilu de mi [larte al Duque ¡juc si estuviui-a on mi uiiino. le liaría mujer y le
/tciiiiria toda una uoelie en que lloviese uuiclio y oscura en una pieza, solo encerradito. a ver
-si (luedaba contento.»
«Todo eso me seria indiferente, contesta el IhKjiie, ijorque mí satisfaeción es querer ser
í>nmjer, y V. M. sabe muy bien que las noclies largas y lluviosas me gustan mucho, como he
atenido la honra de decírselo varias veces, y estaría muy contento. iior([ue lograba al mismo
«tiempo que por (d lieclio de ser mujer todos me com|>adecerian. conteniplanan y obsequia-
«rían, como se liace con las Señoras mujeres, aunque nunca lo (piieran confesar, dándnnie
«siempre la razón que ahora no consigo, por ser hombre S;.
Siguen las bromas en la carta del 4 de Marzo. l.,ri Reina le hace saber que ha leído ¡lor sí
misma la carta del Duque, como todas las noches delante del Rey. vestida de Cardenal, y que
ti-afe de ir cuanto antes para que entre S. M. y ella le aburran un poco.
El <S de Marzo ya la etigie de Fray (raspar había ¡ladecido rotura, según comunicaba la
Reina a la Camarera para que lo trasmitiese al Ducpie: <tíue ahí le en\ia esos dos caramelitos
»para que con ellos se le aquiete la imag-inación: (|ue a Fr. Gasparito el que está aqui se le ha
«quebrado lui bracito (en otra carta dice que se ha equivocado y que no .se rompió el brazo),
«pero que no es el de la absolución: que si su quiere poner bueno. c|ue \-enga en un cochecito
«sobre las faldas de Fr. Gaspar, arropadito con su capa, y que con la substancia que traiga se
«le cocerá el resfriado y se le quitará : que esté aqui para oir el sermón de las .3 horas.
«pues le espera i-on ansia el de San Felipe, qiie (>stá tan gordo como Fr. Gaspar, aunque no
tiene tanto unlo>.
Nn le importa al Duque la rotura del brazo, ¡jorque comií ya es un santo y se entienden
Fr. <ias|)ar y él, ni aun el de la absolución necesita. El gran corazón de la Reina le da el ca-
raniolito contra el resfriado, pero por otra parte quiere proporcionarle un tabardillo, pues
como es diminutivo, con la corpulencia de Fr. (iaspar original, se sofocaría y llegaría muerto.
keiiui al huquf: i^sU'i satisfecha de su indispobición; pero que dimana de estar
enceiTadito entre cristales; que lo colorado de ojos y cara, lejos de fastidiar, agrada,
\-, por últiiiit). L|ue se ha paseado a la tarde y la ha sentado muy bien.
Duque: — Ha dicho muchas veces a S. iM. que se parecia a su madre en lo bo-
nito; que al decirle que vaya, hace con él lo que se hace con los niños al ponefles
los dulces para que se los coman, y como es tan goloso, los desea comer por venir
de tan buena mano; pero como su genio es tan corto, no se ha atrevido a ir por el
resfriado, «que a la de San Felipe ipor otro nombre la Aurora hnrcal, que decia Su
Magestad era el predicador que le espei'aba con los brazos abiertos), a pesar de su
demasiada corpulencia, la quiere por su dulzura y candoi- y con\'ersación dulce y
melosa».
12-14 -yf^rso. La Reina ha dicho: — Xo, esta noche no le envió carameüto; que
en cuanto a la melosidad de la de San Felipe y de Luisito, nada puede poner a
S. M. de buen humor esta noche, muy enfadada porque tampoco la han enfriado el
agua: que bien pudiei'a estar aquí íel Duque) para remediar y enderezar estas cosas.
Y que no le dice más.
Que hace bien en no ir, a ver si con eso se muere antes.
El Duque: — Que el que se muriese antes, SS. MM. y todo el mundo lo sentirían
por lo particular y atolondrado de su genio; y como conoce sus corazones, quiere
persuadirse que se reirían cuando dio aquel recado a la Camarera.
La Reina: — Que el tiempo está muy bueno, y está diciendo: ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven!
El Duque; — Todas estas son expresiones de la benignidad de S. M., que ejerce
constantemente con él los oficios de madre, y él los de hijo; que dirán que en el
genio de Luis, que no puede parar en ninguna parte, y quiere siempre andar bu-
— 293 —
lltíiido, si hubiera podidn, ya estai'ía allí a los pies de S. ,M. El tiempo más favorable
para él es saber que su beniij,nidad no le olvida, y en el de calor, las nubes le inco-
modan por la electricidad negativa que tiene.
La Reina: — Se alegraría mucho verle en un baile, y le en\ia un caramelito, que
es contra la electricidad.
El Duque: — Como jamás ohida que tuvo la honra de bailar muchos años con
S. M., todavía se quiere lisonjear que podría hacer ahora lo mismo que entonces,
como S. M. también lo haría y lo hará, pues su viveza y espíritu son y serán siem-
pre los mismos. C)ue aunque sin piernas su retrato, pues dice S. M. que se le han
quebrado las dos de tanto bailar, por mas que se mantiene tiesecíto, como ha bai-
lado tanto y tenido la honra de poner contradanzas a SS. MM., en el Fardo y en
Madrid, y andado sin parai-, poi'que su genio no le ha permitido estarse quieto
nunca en ninguna parte, ahora está detenido por el temor que tiene de lo callado
por dicho, y no tiene paciencia para ello.
El I." de .A.bril la Reina encarga que digan al Duque i.|ue ha leidt) su carta, «y
le envía esa Aleluya, que contiene un suspirito de monja, la más bonita de cuantas
conoce S. E., \' que con él se le ablandará el pechito y se le quitará el resfriado para
venir acá cuanto antes».
El Duque: — «Señora: Como este Luisito, desde que \'\'. MM. se casaron, mereció
el que se le digese que estaba nombi-ado para tener la honra de estar en la servi-
dumbre de su cuarto...», í<:.
Y continúa al dar gracias por el suspirito de inoiija: «en efecto, conozco algunas
» monjas muy bien parecidas, que también, algunas veces, me han regalado aleluyas
»y suspiros; pero como los de las mujeres suelen ser en ocasiones de sentimiento,
»y en otras de enfado, es menester que siempre estén en azúcar, y comérselos uno
»para que se deshagan inmediatamente en la boca y quede buen saborcito en ella».
Envíale el día 3 la Reina un bulto, para que lo desen\-uel\-a y se alegre, y el
Duque responde:
«Me alegra, por \enir de la voluntad y memoria de \'. M. para conmigo: pero
me entristece en parte, viendo que es un Cartel de toros (1), aunque colorado, y me
renueva la memoria de cuando iba yo a ellos y no paraba ni en las gradas cubier-
tas ni en los balcones, pues siempre andaba de una parte a otra, segur) mi genio,
por la diversión que dan de sí las fiestas de toros, como se lo he dicho a V. M. mu-
chas veces, pues es donde lucen las mujeres y los hombres; que hizo muy bien en
ir, como le escribió, muy petivietra, a los toros, pues ahora estaba en edad de ello»,
quedando con el gusto de haberme sabido muy bien el bizcocho», &.
Como SS. MM. volvieron de los toros ya de noche, y pidieron enseguida la
merienda, la Reina aplazó la respuesta hasta 4 días después, en que hizo decirle:
«Que no se acordase de los párpados ni de lo colorado de ellos, ni volviese a
«nombrarlos, pues bien sabia que el Conde de Bornos se presentaba con ellos más
«colorados y más lagrimosos y asquerosos, y que S. E. no los tenía así.» Y le en-
\iaba un dulcecito.
SS. MM. asisten, en la Casa de las X'acas (Aranjuez.i, a una corrida de novillos.
(1) Véase el lacsiinile Jel du la cunida de 14 de Mayu 1804, pocos días después del enviado por la
Reina.
— 294 —
con aficionados por picadores, y no hay más novedad ni respuesta a la carta diaria
del Duque hasta dias después, en que le hace decir la Reina que, «según la mucha
> electrización del Duque ( íV teme que tanto se electrice un dia, que vuele y se con-
»suTna con tanto fuego».
Llegada del Pn'ncipe de la Faz al anochecer y entrexista con Uiv Reye^ hasta
las 9, y repetidas lamentaciones de éstos por no acudir el Duque a su lado; que
vaya al instante, ^;.
La Reina: — Digan al Duque que el estar tan atado en casa se vaya por lo que
ha andado suelto, pues en todas partes se hallaba cuando era bonito. Y el Rey
añade: «Y dile de mi parte que cuando tiraba el pañuelo al cuadro de aquellaVirgen.»
Que para curarse la cabeza se ponga el solideo de Fray (laspar; que sin duda se
habla confesado la víspera, según lo místico de su carta, y que querría oir la confe-
sión del Ouque. que la divertiría más que una comedia.
A lo que contesta sucesivamente el Duque: que no había tirado el pañuelo a la
Virgen ni santos, sino que los besaba; que no usa el solideo de Fr. Ciaspar. por ser
mu\' gordo el fraile; que aunque se verifique que sus virtudes tomen tanto grado
de santidad, en los genios vivos y alegres, como V. M. conoce, nunca podrá llegara
tener entrada la mistiquez, y aunque sus indisposiciones físicas lo hicieran parecer,
se alegraría que la Reina pudiera verle confesar, pues lo que él ve es que sufre la
penitencia de que la pied;id de S. M. no le envía ya caramelo, y parece que habían
vuelto a la cuaresma... También considero, añadía, que la miniatura del Luisito ya
estará arrojada en un rincón.
En una de las cartas incluía la lista de condiciones de las mozas a quien había
dado, como acostumbraba, los panderos, >• leída con los apodos de cada una ante
los Reyes, éstos habían reído nuicho con ello.
Xuevo recado. Del Rev: üue todas sun buenas palabras, pero que las ()br;is no
llegan.
De la Reina: «Que mientras no se haga con el Duque lo que con la Princesa
»cuando vino a Barcelona, que fué menester que entre dos trajesen a S, A. al navio
»sín que \'íese adonde venia, no se logrará el que S. E. venga.»
Pero una correspondencia casi diaria, sostenida desde Febrero hasta .Agosto,
sobre un yiismo tema de invitación regia y excusa ducal, había durado demasiado
para el aguante de personas acostumbradas a la variación en todo, y asi llegó el
cansancio, \' ya desde aquel mes hasta fines de Diciembre las cartas de San Ilde-
fonso y del Flscorial se limitan a repetir monótonamente que SS. M.M. están buenos
y que desean que S. E. se mejore, y el Duque, por su parte, que se alegra de la sa-
lud de SS. MM., y que él sigue tomando la tintura de quina y leche de burra, úni-
cas medicinas aconsejadas por el protomedicato 12).
Verdaderamente la Reina ya, desde .Aranjuez, había dado la señal de Bajita! en-
(1) Se refiere a caria en que él discretea con la electricidad de la lormeiita y la suva negativa. íc.
(2) El Duque temía por su vista al llevar S años de tratamiento l'acultativo, sin resultado. Los médi-
cos le decían que provenia de electos nerviosos y vaporosos que le subian de los hipocondrios. En cuanto
al calor de la cara, el Duque decía que era lierpético y que lo habían tenido su padre, ,abuelo v todos
nosotros. Gílabert, el catedrático Ribes v todos los médicos de Palacio le animaban quitando importan-
cia al mal y no permitiéndole pasar de la tintura de quina y leche de burra. Por su parte la Reina, le
escribía guc no se apurase por no ver bien a las 4 de la tarde, fiorque a todos les pasaba lo mismo con
aquellas nieblas.
38
asga
-r»JJAig^4jV^
ÉíSSíS
í^SI
TRO
(QUE DIOS GUARDE) SE HA SERVIDO SEÑALAR
EL LUNES CATORCE
^ ÜR
DEL PRESENTE MES DE MAYO DE 1804 (SI EL TIEMPO LO PERMITIERE)
PARA LA QUINTA CORRIDA DE TOROS,
M US OUE S M TIENE CONCEDIDAS A LOS REALES HOSPITíLES CESEBAL V DE LA PASIÓN DE ÉSTA CORTE . CON EL OBJETO DE QUE SUS PRODUCTOS SE
^^ ^ in>ícmDca ii curjcio» y jnnrotií dt IM Pobtci cnfctmoi j «'rfecmai át tílot.
MANDARÁ Y PRESIDIRÁ LA PLAZA EL Sr. D. JOSEF DE L'RBINA . MARISCAL DE CAJlPd DE LOS REALES EXERCITOS,
y Corregidor de eita ViUa.
L.. 4,e. , .ieie Toro, q» comprthinde u,. Cornd. «nn ; Q...to de 1. Bae.dí d- D Bernjhe del ApiJi y Bolino. .ee.no de
. 1„ f»i de D JOSEF GUÜN . co. d,.u« eocirn.d. . Qaa.co de l> de D AM.o M-ñot y Te,..<l . «ecoo de Cud.d- Rejl coj ic,
»o de Vdlitobu de loi Oj.a de Cuaduiu . lor. u«l ; Ttei de b de D. Frjnc.KO de Pjul. M.ijiíon . veei«j Je Aleiiai de S Ju
1 , lecinu de la VilU de Colmenar , son blanca.
V.Uaxubi
le ; Q».„
de loi Ojoi d« Guidiana , que an
) de la de D- Juin Diii Hidjlgo , vt
;tu i y doi de la de tugeoio de Ari
._ ^ 5 , Pedro Puj^ana y ChriMoval Or.ii : Por U
D. Bernibé del Aguiía : doí de la de D. Alvato Muñoi : doí de U de D. Juan D.« i
Dio PeynaJo ; y teiiradoí esro!, lo coniinuacin en ipial competencia i los ireí resiantc
inundado Euf¡enio de A rita , Anrooio Herrera C«ni> y Francisco Xavier Fuegot, Loi
Aguiíin Aro« y Juan Nuñe2(alii* .y¡-/iíifnlíiifí>í ) , que los eiíoquearín por el orden d(
34 de la notoria indupoiiciott ()ue padece pal leiultu del
da Lorenio Badi
aide lo
o acaecidu en U primen Cui
ciecutar.io i mtnpeiencia i los ocho primerus Toroi , que íctíi; dos de la Bacada de
i>$ de la de D, ftanclscg de Paula Marañón. Luií Corchado. Franc.jcw Oítii y Amo-
de ta Sacada del m.smo D Alvaro . otro de U de Matiñon . y el úli.mo de la del
ete Toros de toda el dii serán lidiados (K>t \is Quadtillat de i pie , al cuidado de
jedad , medíanle no estjr aún en diipi»icion de eiecutailo Banolomí Ximenet , i cau-
ja, á eicepcion d;l úliimo Toro ,qu£ lo cttoqucaia según costumbre el media Espa-
SE PREVIENE AL PUBLICO DE ORDEN DEL GOBIERNO, que se dar* pi.oc.pio i U Corrida itídefeítiblemcD
y'en lugv de Perros le usarla vandcrilUs de ruego . i arbitrio del MafciMrado-
e i la» hora» que abaio >e uáalaa. coocluyeodose 1 las a tos lumbradas.
OTRO Mcdiinrc orjr jp-abjdí. poT el Gob-eri» . out quilou.eri perwTudí uno j «to «»o putd. mrnlji ¡ujfdj. lomienio. que pjue . j.i tn lo. Tír,J,J« íorr» en la. Grjdi. .,n hoí de Ji.i.Dr..o, (u.iuíIu..
eap.. n. orr, c™ , -í p-t-.e^r , pi-í qoe ll*g^< * r».^.. del P«bl« . s"' el que qmuCK tog-., o.a ^nttc.*.. d^bcr. por«, de ,>■ ™«.i .t,t.->p.d,««..„ l« .-udt» o .«g,.^ d. «. .<.nli.-.« . ,« « U .uv
it^K-i (SIEMPRE UVE SO SEAN MUCHACHOS-^ . ^„c,\r» lo, B,u<h« ptnuic™ que ie wo « tun tepi.do , . «juicne, «d.í podr. «(«... de dW*, twi pítteito alguno .. ,1,0 lo, .,„c Ubub.c.o
pjgiJo, pue. f".u Jclí>iu « ■"Turar, pcent.^.amerxeio» lo> infnctjre. h> «.re,por^J,fnrt^ prcivi^í"i.i. . a h.. Je .,.,e ,í c.b,<(vri. la. ítertida» del miimo CobieiiK.
OTno C..n el fir, de dcuerrai el abuw introducido de irrendarw por vir.at perwnas algunt» Balconcí . para
COKitKNO al que mcufi.eie .- la mulla de ocho ducado» . que iircmiiibleineole se eilRiran , y ademi. perder» el u
subarrendar ios después pot «sicatoi al Pilblico , se imp^ioe de OiJeo del
->del Balcón.
OTRO ^ prombc ibtolutimenic que nadie pueda e^ur entre Barmai uno los ptcciios Operarios. * igualmente
el uliiino T.iru . pena de veinte ducadoi ; y ticodí. per,..,n3 de dmincion . i l.i di<po,iCiüii del Magiürado.
que oin^iso pueda bauf de loi Teudidoi haiu que 00 cstí enfanchado
La mwra por li larde ciar) el (.anido eo ti Arroyo aconumbiido . y
abiertas Las pucroi de la Plata.
POR LA MAÑANA SE EMPEZARA LA CORRIDA A LAS DIEZ . Y POR LA TARDE A LAS QUATRO Y MEDIA
Cartel de Toros. (Tamaño reducido.)
(1804.)
— 295 —
viando a decir al Duque que ya no volvía a rogarle que fuera, por haber conocido
que era como los i//r/os,.que en diciéndoles que hagan una cosa, es suficiente para
que no la hagan. A lo que el Rey hahia añadido: .Yo te canses, que Luis no viene
tan pronto.
Una resistencia tan prolongada a in\'itaciones tan apremiantes, repetidas y cari-
ñosas de los Reyes, apoyada en tan dehil excusa como un reslViado, para el que el
dulce clima de Aranjuez era muy probable remedio, ;no deja presumir que algún
impedimento más serio obligaba al Duque a emplear aquel recurso para evitar la
estancia en los sitios Reales? .-Sería acaso la incompatibilidad con el omnipotente
favorito:
Dos años más tarde moría el Duque, y a su heredero, el .Marqués de ('ogolludo.
tocáronle bien pronto dias angustiosos durante la guerra de la Independencia, como
se verá en el documento siguiente.
TLXXXV
l.A CASA DK MKDIXACKI.I
durante la Guerra de la Independencin.
Por ser harto conocida la historia de los sucesos de aquella guerra bastará men-
cionar aquí como antecedente necesario la comisión dada por el Rey a los Duques
de -Medinaceli y Frías y al (Jonde de Fernán-Xuñez, para felicitar en nombre de S. M.
al Emperador, en Bayona, donde se hallaron el 14 de Abril de 1S08.
Xo fué obstáculo aquella obediencia a las órdenes del Rey para que se demos-
trase el patriotismo del Duque, en unión con el del Infantado, Hijar y Osuna, Mar-
qués de Santa Cruz, Condes de Fernán-Xuñez y Altamira, Príncipe de Castelfranco,
13. Pedro de Ceballos y el Obispo de Santander, patriotismo que les valió el ser de-
clarados traidores por el felicitado Emperador, y condenados a ser pasados por las
armas y al secuestro de sus bienes, según reza el Decreto de la adjunta nota (i),
remachado en las amenazas de la í-'n^clama de! 7 de Diciembre, que a continuación
se inserta:
( I ) DECRETO
En nuestro campo imperial de Burgos a 12 de Noviembre de iSoS.
.Xapoleon, Emperador de los Franceses, Rey de Italia, y Protector de la Confederación del Rin:
Considerando que las turbulencias de Espaiía han sido principalmente el efecto de los complotes
tramados por muchos individuos, y que el mayor nú ñero de los que han tomado parte en ellas ha sido
seducido o engañado: queriendo perdonar a estos, concediéndoles el olvido de los delitos que han co-
metido hacia Nos, hacia nuestra Nación y hacia el Rey nuestro Hermano: queriendo al propio tiempo
señalar a aquellos que después de haber jurado fidelidad al Rey han violado su juramento: que después
de haber aceptado empleos, se han servido de la autoridad que se les habia confiado para ir contra los
intereses de su Soberano, y venderle; y que en lugar de emplear su influ.xo para ¡lustrar a sus conciuda-
danos, solo se han servido de él para perderlos: queriendo, en fin, que el castigo de estos grandes cri-
minales sirva de exemplo en la posteridad a todos aquellos que, colocados por la Providencia al frente
de las Naciones, en vez de dirigir al Pueblo con cordura y prudencia, le pervierten y arrastran al des-
orden de las agitaciones populares, precipitándole en las desgracias de la guerra: Hemos decretado v
decretamos lo siguiente:
— 296
Aunque el Duque, acabada la guerra, procuró a\-eriguar las pérdidas que en sus
Estados habia sufrido, no les fué fácil a sus ¿id ministradores el cálculo, y asi sólo
parcialmente y como término de comparación pueden señalarse algunas partidas,
por las que se formará una idea del alcance que tuvieron.
Art. I. Los Duques del Infantado, de Hijar, de Medinaceli, de Osuna, el Marqués de Santa Cruz, los
Condes de Fernán-Nuñez y de Altamira: el Principe de ( astel-Franco; D. Pedro de ('evallos, ex-Minis-
tro de Estado; el Obispo de Santander, quedan declarados enemigos de Francia y España, y traidores a
ambas C oronas. Como a tales se aprehenderán sus personas; serán entregados a una comisión militar y
pasados por las armas. Sus bienes muebles y raices se confiscaran en España, en Francia, en el Reyno
de Italia, en el Reyno de Ñapóles, en los Estados del Papa, en el Reyno de Holanda y en todos los paises
ocupados por las armas francesas, para que sirvan a los gastos de la guerra.
Art. 2. Toda venta o disposición, sea entre vivos o por testamento, hechas por ellos o sus poder-
habientes después de la data del presente Decreto, queda nula y de ningún valor.
Art. 3. Concedemos, tanto en nuestro nombre, como en el de nuestro Hermano el Rey de España,
perdón general y plena y entera amnistía a todos los españoles que, en el espacio de un mes, contado
desde que entremos en Madrid, hayan depuesto las armas, renunciando a toda alianza, adhesión y co-
municación con la Inglaterra; y reuniéndose alrededor del Trono y de la Constitución, vuelvan al orden,
tan necesario al reposo de la gran familia del Continente.
.^rt. 4. Xo se exceptúan de dicho perdón y amnistía ni los miembros de las Juntas centrales e insu-
rreccionales, ni los Generales y Oficiales que han tomado las armas, siempre que unos y otros se confor-
men a las disposiciones establecidas por el articulo precedente.
Art. 5. El presente Decreto sera publicado, y de el se hará registro en todos los Consejos, las .Audien-
cias y demás Tribunales, para que se cumpla como ley del Estado.
Fir»iado. — .Vai'oleon .
Por el Emperador;
El Ministro Secretario de Estado,
HuGCES B. M.\RET.
PROCLAMACIÓN
Españoles.
Habéis sido perdidos por hombres pérfidos, que os han empeñado en una lucha insensata, y os han
obligado a correr a las armas. ¿Hay alguno entre vosotros, que reflexionando un momento lo que acaba
de sucederos, no se halle convencido que habéis sido el juguete de los enemigos perpetuos del (.ontinen-
te, que se gozan de ver vertida la sangre española y francesa"- ¿Qual pudiera ser el resultado aun del
suceso de algunas campañas- Una guerra de tierra sin fin, 3- una larga incertidumbre sobre la suerte de
vuestras propiedades y de vuestra existencia. En pocos meses os habéis entregado a las agonías de las
facciones populares. Algunas marchas han bastado para la derrota de vuestros exercitos. He entrado en
Madrid. Los derechos de la guerra me autorizaban a dar un grande exemplo, y a lavar con sangre los
ultrajes hechos a -Mi y a mi Nación. Solo he escuchado la clemencia. .Algunos hombres, autores de vues-
tros males, serán solamente castigados. Bien pronto arrojare de la Península ese exercito ingles, enviudo
a España, no para socorreros, sino para inspiraros una falsa confianza para perderos.
Os habia dicho en mi proclamación de 2 de .lunio que quería ser vuestro Regenerador. Mas habéis
querido que a los derechos que me hablan cedido los Principes de la ultima dinastía, añadiese los de la
guerra. Nada sin embargo altera mis disposiciones. Quiero aun alabar lo que haya habido de generoso
en vuestros esfuerzos. Quiero reconocer que se os han ocultado vuestros verdaderos intereses: que se os
ha disimulado el verdadero estado de las cosas.
Españoles; vuestro destino esta en vuestras manos. Desechad los venenos que los ingleses han derra-
mado entre vosotros. Que vuestro Rey este seguro de vuestro amor _v vuestra confianza, y seréis mas po-
derosos, mas felices que no lo habéis sido hasta aquí. He destruido cuanto se oponía a vuestra prospe-
ridad y grandeza; he roto las trabas que pesaban sobre el Pueblo. L'na Constitución liberal os asegura
una Monarquía dulce \- constitucional, en vez de una absoluta. Depende solo de vosotros que esta Cons-
titución sea aun vuestra ley.
Pues si mis esfuerzos son Inútiles: si no correspondéis a mi confianza, no me restara otro arbitrio
que el de trataros como Provincias conquistadas, y colocar a mi hermano en otro Trono. Ceñirán enton-
ces mis sienes la Corona de España, y sabré hacer que los malvados la respeten; pues Dios me ha dado
la voluntad y fuerza necesarias para superar todos los obstáculos. En nuestro campo Imperial de Madrid
a - de Diciembre de 1808.
Firmado, N.^poleos.
Por el Emperador.
El Ministro Secretario de Estado,
Hl<;i3ES B. M.VKET.
— ^97 —
Los réditos de censos de los Estados de turiego, Conmies, Alcalá (Ducadoi, Fe-
ria, Medinaceli, Segorbe, Cardona y agregados desde Enero de 1810 hasta Agosto
de 1813, réditos que el secuestro hizo perder, importaron 6.900.422 rs.
Desde 1808 a 18 14 perdió la Casa de Medinaceli en los arrendamientos del
Marquesado de Aytona, 304.511 libras catalanas.
Y en el Vizcondado de Cabrera y Bas, 5.000 idem.
Desde Julio de 180S a Abril de 1814 en que los franceses estuvieron apodera-
dos del Condado de Ampurias, perdió el Duque en cada año, 23.285 libras cíitala-
nas. Total, 116.425 libras.
Préstamo en Barcelona al Gobierno francés, 11.325 libras.
Pérdida de alquileres de casas en Barcelona, 720 libras.
Arrendamientos cobrados por los franceses en los Estados de Aitona, Baronia
de Eutenza y Yizcondados de Cabrera y Bas; derribo de casa en Castellón de Am-
purias; destrucción de molinos y casa en Arbeca; quema y ruina de fábricas de
plomo, castillo, casa rectoral y otros edificios en Falset &, 188.447 libras catalanas
=2.010.104 rs.
De otros Grandes, como el Príncipe de Castelfranco, hay noticia del valor de las
joyas y vajilla que le fueron secuestradas por los franceses y que ascendía a
897.874 rs.
De los rebaños del Duque del Infantado enviaron los franceses a Francia meri-
nos por valor de 359.500 rs.
Y la reclamación presentada por D. Pedro Ceballos ascendía a 676.987 rs.
A pesar de que por el artículo adicional 1." del Tratado de París de 20 de Julio
de 1814 se nombró una comisión franco-española para restituir empréstitos, gastos
y daños de los franceses, y se declaró, aunque con varias limitaciones, que los bie-
nes muebles y raíces, archivos, mapas, planos y láminas eran objeto de reclama-
ción, con la que los Grandes perjudicados hicieron pidiendo indemnización no
consiguieron nada, porque se les contestó que los Tratados no hablaban con ellos,
v que debían pedir especialmente el pago de otros fondos que los destinados por
aquéllos a indemnizaciones.
En un escrito de reclamación, escrito en francés con fecha en París, 21 de Di-
ciembre de 18 1 7, se pedia por el articulo IV la restitución a sus dueños de los cua-
dros de la Casa de Altamira, y la colección de mapas y planos sacados por orden
de Napoleón de la Biblioteca del Duque del Infantado, según se detallaba en dos
Estados adjuntos.
No existe mención análoga de efectos secuestrados de la Casa de Medinacel
únicamente, en comunicación de la Dirección general de los Archivos del hnperio
de 1869, se cita el artículo I." de! Decreto de 8 de Mayo de 18 14, que disponía se
enviaran a Madrid y se entregaran a sus dueños los papeles y títulos depositados
en 7 cajas en Montauban, y los 230 cuadros en el Louvre, sustraídos respectiva-
mente de los Archivos y Galerías de los Señores españoles comprendidos en el De-
creto de confiscación de 1808, y que además, se entregaran al Duque de Medina-
celi de 2 a 300.000 rs. de vales en billetes reales que le correspondían.
En 25 de Febrero de 1865, el Duque de Medinaceli, el Marqués de Santa Cruz,
los herederos del Duque de Hijar, del Conde de Altamira y del Duque de Pastrana
por el del Infantado, acudieron a la Reinii exponiendo:
38
V
— 298 -
El Decreto de Napoleón de 1808 en que se les declaró traidores, condenados a
ser pasados por las armas y al secuestro de sus bienes en España y en las naciones
extranjeras en que los pose.yeran:
Que en Madrid se había establecido una Comisión francesa de secuestros encar-
<>ada de resolver acerca de las reclamaciones de franceses cuvos bienes hubiesen
sido confiscados por las Juntas provinciales españolas, para indemnizarles con lo
secuestrado a las Casas referidas, que luego se aplicó a los bienes del dominio extra-
ordinario de S. M. I., figurando todas las rentas en los Presupuestos generales del
Imperio:
Que por la Convención de 30 de Abril de 1822 se habían indemnizado, con fon-
dos del Gobierno español, los secuestros y pérdidas de los subditos franceses, pero
no se había hecho mención de las sufridas por las citadas Casas españolas:
Que los Grandes citados no habían insistido en sus reclamaciones por \'er al
Gobierno español embarazado con los pagos de indemnizaciones de expediciones
como la del Duque de Angulema en 1823 y la auxiliar francesa durante !a guerra
civil; pero que cuando luego reclamaron, el Ciobierno francés opuso a sus recla-
maciones:
i.° J^ especialidad del caso, pues el secuestro se impuso por el Emperador,
que no era el Monarca de España, sino su hermano .losé, por lo que el secuestro
era nulo en su origen y, por tanto, no podía ser válido en ningún tiempo;
2P Que la época del secuestro fué el año de 1808, y estaba eliminada de los
Tratados, como a cargo del Gobierno español;
3.° Que no mediaron ofertas de indemnización, como no podían mediar, tratán-
dose de un Decreto de proscripción y de muerte; >•
4.° Que su aplicación era especial, por haberse destinado al dominio extraordi-
nario del Emperador de los franceses.
Concluía la exposición de los Grandes diciendo que puesto que el único de ellos
a quien se había indemnizado con fondos franceses, distintos de los entregados para
cumplimiento de aquellos Tratados, había sido el Duque de l-"ernán-.\uñez, firmante
del Acta de accesión de España al Tratado de Mena de q de .lulio de 181 5, se les
considerase en igual caso.
El Duque de Medinaceli anticipó 15.000 pesetas para los gastos de justificacio-
nes de pérdidas, certificaciones de valores de bienes y rentas secuestradas y abono
al apoderado de los Grandes 1). José M.-"* López, que se obligó a obtener en el plazo
de 4 años los órdenes de pago; pero todavía en 1875 '^' Embajador en París, Mar-
qués de Molins, continuaba estas laboriosas v por lo visto inútiles gestiones.
Para terminar con lo relativo a la intervención de la Casa en aquellos sucesos,
debe recordarse que el Duque de Medinaceli presidía aiuiahnente, el 2 de Mayo, con
el clero de las iglesias de Jesús y de San Antonio del Prado, la procesión cívico-
religiosa que conmemoraba, en el final del antiguo Palacio de Medinaceli. los fusi-
lamientos que allí se ejecutaron en igual fecha de 1808.
Del crucifijo a cuyos pies están representados, y que hoy existe en la iglesia de
.lesús, escribió el Sr. Pérez de Guzmán en su interesante compilación de la historia
de aquella memorable fecha.
2i)<.)
CIAXXVI
[.ISTA DE IX)S c;UAL)KOS
httttiittuntti a /tis LiiMi.s lit Mt'dinaceli y Santistebaii, llevados a l-'riiiicia y iiiaiidadvs
restituir ¡i su dueño por Decreto de Luis Xl 7// del :S de Mayo de r<Si 4.
N'úins. de 1 a 10, Histoire d' Aniiide et de Renaiiu, (Jordán 1. — 11. Fersee tenant
la tete de Mediise, idel inisniui. — 12. IJadoration des bergers, idel misinoi. — ij. Le
combat des Cei/taitres, (del tiiismo .- 14. IJadoration lies Rois, (del mismo). — 15. Le
massacre des Iiiiioceuts, (,del mismoi.--iü. Le crucifiement, idel mibinoi. — 17. Pilote
se lavant les maiiis, i^Ecole venitiennei. — 18 y iQ- Detix paisages avee figirres, í^Swa-
nevelti. — 20. yea/i de Saavedra, (Murilloi. 21. Portrait de Lucas Giordano, (Gior-
danoi. — 12. Vieille fevime a qui il est venu de la barbe et qui allaite un énfaiit, (Ribe-
raj. — 23. Un portrait d'homme avec barbe et toque noire, (Ecole venitiennei. — 24. La
Cene, (ídem i. •-25. Jesiis diez Marthe et Marie, fEcole de Sarmei. — Une Ai/ontiatioii,
(Giordano). — 173. Saint /■'raneáis et un inoine, (del mismo). — 174. Saiiit Fierre
d' Alcántara, (del mismo). — 175. Snjet niystique, (Incoiiiui'. — 176. Holopherne trouve
mort dans sa tante. ildem).- 177. Les soldats de Sennacherif frappés pendant la nuit,
(Ídem).— 178. Un ¡nonarque imploran! les parques, (Ídem). — 179 y 180. Deux es-
quisses mediocres, (Ídem). — 181. Lapatience de Job. (Giordano). — 182. Vue de la place
des Carmes a Naples, íQ.o^ía). — 183. Une vite du palais de Naples. (del mismos —
184. Judith tenant la tete dFlolopIierne, (Inconnui. — 185. Les anges apparoissant a
Ahraham, (ídem). — 186. Un prctre disant la messe, (Idem^. -- 187. La chute des
mauv ais anges, (ídem.) — 188. L assomption de la Vierge, (ídem).-— i8g. L'ange gar-
dien, (Giordano). — 190. L'adoration des mages, (del mismo 1. — Hji. La mort de la
Vierge, (del mismo). — 192. L^a Visitation ¡le la Vierge, (del mismo'. — 230. L'ado-
ration des Kois, (Ecole italiennel.
CLXX.Wll
XOTICIA
del cuadro de "La Barbosa» del Españólelo.
En un lin'entario de cuadros e.xistentes en Paris, procedente^ de varios Grandes
de España, hecho por varios pintores franceses y con asistencia del pintor español
Kr. Lacoma, designado por el Embajador de España en Paris, Conde de l-'ernán-
Xuñez, aparece que en 24 Septiembre 1814 fué entregado a diclio pintor, con otros,
un cuadro del Españólelo, que representaba a una mujer vieja, con largas barbas,
dando el pecho a un niño, y el marido al lado; cuadro perteneciente a la Casa de
.Medinaceli.
— 300 —
liste cuadro, «La Barbosa», fué a la Academia de San Fernando, entablándose
en Mai^zo de 1837 una reclamación por la Casa para recabar de la Academia la en-
trega del cuadro, contestaiido la Academia que constaba haberse depositado allí en
virtud de R. O. de 18 16 el cuadro citado con otros varios que vinieron de Francia;
pero que para ser devuelto a su dueño se precisaba R. <)., como asi hablan hecho
todos los reclamantes.
En Junio de 1852 se reclamó nuevamente por la Casa a la Academia la devolu-
ción del cuadro, contestando ésta Uj mismo que en 1837 cuando la anterior recla-
mación, que sin que precediera K. ( ). no podia devolver el cuadro 1 1 1.
Xo hay nada más posterior en el expediente.
I I) Este cuadro, que fué devuelto a España por el Decreto de l.uis X\"lll de S de Mayo de 1S14.
estaba todavía el 15 de .lunio en París en restauración, y se proponían copiarle para la Escuela de Me-
dicina. En la lista dada por el pintor Mr. Lacoma, se describe así: Vicille fcmmc a qui il cst veiiu de la
harbe. et qui allaite mi ctifaiit. (De Ribera.")
ESTADOS
DE CATALUÑA
SIGLOS IX A XIX
SIGLO IX
39
)V^A>JU^»<Ji(a^^Alin/iltMtLl.^^
THsnt>flr:*a Wtttpiíjiwrrtfiw U»'*WTu Jií».¿.J'iii''l".--ríí. J»4í'' (Uwiitiij.wi"; íínAí» *íliíifWM»iwítotl
1 "f (lA*
-tó^i-..
iWi '.'H^-t-l fi,-)i if-^vi-.'
.^yí\.ii GitilV Wjiuiwiií ij[r^i i*to*»o<i[fí^ j»TiWrtln>iíypr. ii)n WuijIIchikii |«,
li 4
r t
" íaii «W jiU rt»i« tnW»"í W.'iw) ííV" *" .<■>( ül¿..J»'"'4"»li4 'A^'"" ■"♦'"íf""" ti iul>Wi»,J„j..,^u ^,^ ,i, ^l,|-. .J,>!M
Ji^tt/wC
RTn7';« ¿'f/.'H.M;'W> .,< /^j <.>"'j>ifí»pii»'"''"
.1
rcrj
1k' liilt^ w* i4" ^'fM4^ éhéém'i:^ím^ é^rnit'
^i
m. Vi - ■
"S-^'^.^ ■-
„,.Jj.^..
4- ^
(A)
■ i^'Tt',
fe)
fí/J
(a) Donación de Saldet y Requesens, por Carlos el Calvo, al Caballero Auriolo (a. S6o). — f*) {Sc//o de
cera en caja de madera.) {Leyenda:} FRED ■ DEI • GRACIA ■ REX • Sicil • Duc ■ Apul Cap
(i 194?)— W {Tdetn id.) {Leyenda:) COSTA • DÍ ■ GRA • ROM • fTPA + CLSLP • AVG ■ KEG ■ SICIL + .
{d) Sello de plomo, (a.) ROGERIVS Dei gracia Sicilie . Calabrie . Apulie Rex .7c .7c . (r) POTEPIOC •
KPATA OCEVCEBHCPH.
CLXXXVllI
DON A CIO N
que hizo Carlos el Cairo al caballero Auriolo, lic Sal/lct r Recasens
(partido de Peralada. )
In nomine Sánete et individua' Trinitatis. Karoius ^ratin iJei rex.
Regalis cehitudinis inos est fideles 7-eg^ni sui donis multiplicibus et honorihus ingeuti-
hits lionorare. subliniesque efficere. Proinde ergo, morem parentum regum, videlicet
predecessorum nostrorum sequentes,libuit celsitudini nostra' quemdam tideleni nos
trum, nomine aureolum, ad depi'acationem Hunifredi (i) charissiiiii nohis comitis
atque ¡Marchionis, de quibubdam rebus nostre pioprietatis honorare atque subli-
mare; quaí res surit sitie in pago impiiritano super tliuianum, id est; Mllare quod di-
citiir Salciduní cum ómnibus sibi pertinentibus rebus. . . .12). . . .pago Pretrelatensi,
alterum viilare quod vocatur Ricluisim, similiter cum omnia sua integritate. Unde
lioc altitudinis nostra; pr;eceptum ñeri ac memorato fideli nostro aureolo dari lussi.
mus; per quod supra memoratas res cum oninium rerum ad se pertinentium summa
integritate illi ;eternaliter ad ius proprium concedimus hahendas, et de nostro iure
in ius ac dominationem illius solemni more transterimus; eo videlicet modo ut
quicquid ídem Hdelis noster aureolus ex predictis rebus pro sua utilitate ac commo-
ditate faceré decreverit, libérrimo in ómnibus potiatm- aibitrio, taciatque (3)
rebus sicut (4) ut auteni hac nostra; autboritatis largitio niaiorem in iJei
nomine per super\enientia témpora obtineat vigorem, manu propria super eam fir-
mabimus . . .151. . . iussimus sigillari.
Si"num Karoli
K
R
Kloriosisimi Reyis.
L
S. Folchricus diaconus ad vicem Hludovici recognovit et (6)
Data pridie Kalendas lulii, indictione vii, anno xx regnante Karolo gloriossisimo
Rege. Actum attiniaco in Palatio regio in Dei nomine feliciter. Amen.
( 1 ) Hunifredo liié iv Conde de Ampurias, Girona y Peralada (siendo Condes de Barcelona D. WilVedo,
primero y Salomón después) hacia el año de 850.
(?)i (3). ' 4 : :■ V ,61 Roturas en el original.
SIGLO X
40
•^-97
If •-•■
Í-N,
.^^jfMé
'Vi'
i>i«i ■•' I >
■'|";''w^^"^'
Donación de iglesias y propiedades por el rey Raúl de Francia al Conde de Besalú.
(a. 923-28.)
CLXXXIX
Ü O X A L I (J N
liedla por el rey Kanl i/e traiieia a Oliva, Conde ele Besalú, de las iglesias de Santa
Paz y Santa Roinaniea^ con sus términos v pertenencias
en el Candado de Besalú \\\.
In nomine Sánete et indixiduc Trinitatib rüdultlis divina prupitianter clemen-
tiasi siel in nobisr detu... bis? aurem serenitatis nostre acconiodans regiuní
exequimus cuilum et eos ad nostrain ñdelitatem promptiores et putamus. Qua
propter notiini sit ómnibus presentibus scilicet et futuris qffl. adhierunt ad.' nostraní
serenitatem nuntius a int. rris et Bernardos petierunt nostram serenitatem quatinus
tideli nostro olivíe (2) particuiam de terre concederé digneremus, illorum fuit petio
et nostríc libuit voluntati confestini supradicto * Hi\'a in cuniitatn hesaldunense
tiintum de do alodio?... uidetur in loco qui dicitur sancta pace ecclesiarum duas,
una in on.orem sancta maria l'undatam, altera uero in onore sánete ronianiea? cum
fines et adiacencias... et... terminationcN earuní in alio loco... romaniano cum ómni-
bus terminis in comitatu rosilione alodum... ubi dicitur... rias cum íines etadiacen-
tias earum in alio loco calmicella et caricasense cum fines et adiacencias earum et
in comitatu ipso notato quidquid... re siue in castri siue in alus tenis concedimus
supraniiminati uiri olibíino ut cimctis diebus teneat et posideat... uoluerit l'aeiat.
l't autem hec consecratio firma et stabilis in eternum permaneat et a nullo nostro-
rLun sueeesorum peiinutanda, nostro nomine insigniri licuit annulo presione iusi-
mu> siuillari.
R /|\
Signum Roduifi regis ^_ _ . ./ \J \ g gloriosissimi (3)
r ' ' /■
.1) Ve H. tieev. JJie Haiidic/iri/íeii der Klos/ers Sania _ Maria de Kipoll^\. iSitzungsberichte dci-
Kais. Akad. d. \Vissenschal"ten in Wien. — 155 Band.-- 3 -^bhandlung Wien, 11)07.
(2) Marca hispánica^ 414, p.-'' 78. .\ño qgo muerte del padre de Oliva, Oliva Cahreta, Conde de "Be-
salú y Cerdaña. Miro, (onde de Besalú, enterrado en Ripoll en 1)70.
Biografía de Oliva. —España Sagrada, x.wiu.)
Regesta Oliviana.
Franc." Monsalvatge y Fossas. - .Noticias liistúrieas: Besalú, su historia, 6c. Ülot, iSyy.
(3) El mal estado de conservación de este diploma explica las iliterrupciones que se notan en el texto.
3IO -
CXC
DoNAClUX
hecka [)or Cliixilo y sus /tifos, Auriolu y Sigifredu, al Vizconde (Jodalda, de ciertas
heredades en el Condado de Aiisonia y villa de \''ic^oles.
ia. góg.)
In Ilumine Domini, ego Chixilo et tilios meos Auriolo et SigitVedo. donatores
suinus tibi ad ipso uiceccomite i n nomiiie Cruadaldo pecias, mi. de teerras et. i.
de vi [nea quas nobis] aduenit de };enitore nostro et est in c<> [niitatu ausojna
in uila uigolas, et afronta ipsa. I. [p] ecia de terr [a de oriente I] me donatore
vel meos eres; et de meridie [in terram bexio] ra; et de occiduo in terram de me do-
natore, uel m [eos eres; et de cjircio simijiter; et alias afrontat: de oriente de [me do]
natore uel ineos eres, et de meridie in térra eneg [o et de occi] dúo in tena bonefilio
presbiter et de cercio in terram eneg [o ipsa] m pecia de térra afronta: de oriente
in terram stefa [no, et de m] eridie in tenam enego, et de occiduo in strata, et de
c [ircio] in terram stefano; iiuar [ta p] ecia de terram afronta; [de oriente, i] n terram
bellarone, [et de m]eridie, in terram enego, [et de oc] ciduo, in terram [argemire],
et de cercio in terram [enego]; et ipsa uinea afrontat: [de oriente], in terram bonefi-
lio [presbiter], et de meridie, [in térra de] me donatore, et de occi [dúo, in t] erraní
feruco; et de cercio, [in terram] aludia femina; [quod] infra ista a [frontat] includunt
dona [mus vobis ip] sa nostras eretates [ab omne inte] grie[tate, cum esio, sive
regr]esio suo, [sic donainus] tibi, quem uero p [redicta omnia de m] eojure in [ues-
tro trado] dominio p [otestate: quod contra] hac ista [carta] donationis uenerit [pro
inrrumpendum, componat quantum in his resonat in duplo, et antea nostraj donacio
[firmis permaneat omnique tempore: facta scritura donacionis décimo Kalendas de-
cember, anno décimo quinto, regnante Lotario rege. Sig ♦ num Chixilo: sig * num
.\uriolo, sig ♦ num Sigifredo, qui ista carta donaciones fecimus, et testes ñrmare
rogauit. Sig ♦ num (íiomara: sig * num Goutefredo; sig * num Morgado;
sig •:• num Scafredus presbiter] qui ista Karta donacione scripsit et subcripsit die
et anno quod supra.
CXCI
D ü N A C I O N
que el Conde Oliva, Conde de Cerdania, hizo al Monasterio de San Lorenzo de Bagá
t-y lo mas de Santa Susana y altros alous» a Salo.
In nomine Domini, ego oliva comes. Magnum michi et satis licitum esse ui-
detur domum dei hedificare ubique et de meis rebus honorare atque concederé,
audientes predicationes sanctorum patrum quod helemosina a morte liberat anima.
Cognoscenti peccati macula honusto, compunctus diuina pietate ut pius et mise-
ricors sit deus in peccatis meis amen. Propterea concedo atque trado ad domum
(i) Los puntos indican roturas del papel.
41
xC
_^l«*IW* MA»»Í(« ci» 'Mí* •'<■
JiÜ»*'.
^0na-
v»-»»"
<%'%.'
{cr)
\ X. ._ ^
^wicpr ¿le
--sJ-*>
íl
(a) Donación hecha por Chixilo de heredades en el Condado de Osona (969). —
(¿) Sello de Hugo Poncio, Conde de Ampurias (1299).— (i;) Concesión de feria a
Gibraleón por Alfonso xi. íSu sello de poridat.) (1323.)
(6)
(c^
v^%r
— 3'i —
sancti lauíencii cenobit; monasteiii qui est ^itus in comitatLim cerdaniense in ualle
bucranense prope alueo a-|ua bestasinde, Alaudem ineuní pi'opiiuní, id est, statio-
nem nieam: sunt enim kasas, casaübus, ortis, ortalibus, condaminas meas proprias;
térras et niñeas, cultis uel incultis, arboris pomil'eris uel inpomit'eris. Fructuarios,
oliuarios, pratis, paschuis, siluis et de defensas, garriscis, molendinis, mulnariis cum
illorum cursis, et recursis, cum capud aquis et illorum exaquatoriis, aquis aquarum,
petris petrarum, uieductibus uel reductibus, omnia in ómnibus quem (quicquid
dici nec nominan potesti, cum exus et regresus earum, et cum ecclesia Sancta Su-
sanna et sancti iohannis cum sua sacraria: hoc totiim dono ego de ipso torrente de
artiga usque ad Kastrum salaui, a meridie, in terminum Kastrum mediano, et de ipsa
rocha del piador, usque ad ipsa rociía deci...e \rotiti-a] et usque ad pug qugul. Ad-
uenit mi hec omnia per genitori meu. et per donum tratri meo seniofredo comité.
.Sunt ipsi molendinis cum mulnarios et cum illorum pertinentiis et plurima planta,
oliueta, linarios, edificata uel edificanda in riuo nominato duariano; dúos molendi-
uüs ad ipsa nogera de ipso alaudio sancti felici, qui est subtus pug de qugul, cum
ipsos alaudios qui sunt in ipso lúuo dueriano, usque ad ipso bosch prope ipsos mo-
lins; homnia predicta dono et trado ad domum sancti laurentii. cenobii monasterii,
cum decimas et primicias, et offerendas, cum omni iure ecclesiastica. per alaudiim:
tVancum, sine uinculo nuUus homo et i'emina. Sic dono ad empramentum de ipsa
aqua de sancti iohannis dürie usque in termiminum \sic\ mediano. Ipsum uero man-
sos de Sancta Susanna abet terminum de orientis in toi-rente de artiga: a meridie,
in termino castro mediano; de occidente, in l<astri salain. et in ipso bosch; de circio,
in pug qugulos. Est hec omnia inserta in comitatu berguitano, infra fines castro sa-
lam uel in suas aiacencias. Abet affrontaciones hec omnia superius inserta, e.\ la-
tere uno, in ipsa sena decoueceñeiro. et in serra de castro tallato. lit e.x latere alia,
in lluuium cardosenario, et ex latere tercia, ad ipso pinoso uel in serra de ardeualo,
et ex latere quarta, in ualle lagastosa. (juantum supra dicte omnes íilTrontatione^
includunt, nec supra dictos términos, sic dono, atque trado. a supra dicto cenobio,
ista omnia superius nominata, omnes meos directos ubique ibi abeo. nec abere de-
beo, in predictos términos, ab omni integritate in perpetuum abenda. et possidenda.
predictum cenobium. ad omnem uoluntatem taciendam. Voló hec omnia que supia
scriptum est. in potestate et donacione Sancti Laurentii permaneat m." uel omniqLic
tempore. Abbates enim et monaci Sancti Laurentii presentes et futiui. ita ibtineat
sicut ceteris alodibus. et munificentiis S. Laurentii monasterii supra nominati per-
tinentibus vsuandi et fructuandi regulariter, abeant potestatem in perpetuum. S. Lau-
rentii sit e.x inde honoratus. Ita tamen. ut pro anima mea exorare non pigeat. ueniat
et remedium a domino nostro ihesu ciisto. adipisci mereamur. amen. Ouod si ego
donator, aut uUus homo uel femina de mea pioienie, siue de alia, ad ipso monaste-
rio frangere uoluerit, nec tollere, non abeat licentiam faceré, sed in duplo componat.
et cum juda scarioten. in infernuní porcionera accipiat. amen.
Pacta Karta elemosinaria, VI kalendas iunii. anno. XX.T. Regnante Leutario rege,
filio ludouici. — Oliba comes qui hunc carta donacionis. feci. et testes firmare rogaui.
Signum deila, uicis comité, iii uimara. Signum oliba. — Signum Miro. — Signum Su-
niefredus. — Signum .\malrigo. Bonefilius leuita. bardi naichila, presbiter, qui
carta donacioni rogitus scripsit. cum literis rasis. et emendatis. in XI regula sub
die et auno qLiotl supra.
íi:
CXCII
Ses;¡iri(/a(i y enfranquimiento hecho por Boncll, Conde de fíarccioua,
a los de la villa de Cardona (i i.
{4 de Abril año q86 ).
Hoc est translatum bene et fideliter factum, \viiii kalendas februarii, anno de -
niini MCCl.XIllI: regnante in perpetuum domino nostro Ihesucristo, sexta etate
imindi, in sexto milliario seculi, era millesima XXIllI, anno trahea Incarnacionis
domini nostri liiesucristi DCCCCLXXXVI résurreccicjiíis dominice nobis celehran-
da est pridie nonas aprilis; luna XX. ^, Deo auxiliante et sacro diuino eloquio no-
bis confortante, et sub jussione magno imperio nostro I^udovico rege obediente,
filio Leutarii regis, anno quinquagessiino, eo regnante, misericordia Dei postulante.
Ego Borrellus, Dei gratia Comes et Marchio, lacio preceptum et securitatem at-
que liberationem in castro uocitato Cardona, uel suis adiacentiis et ad omnes h:'.-
bitatores ejus, seu etiam posteritatis et progenies eorum, de omne rerum facúltales
eorum, quid quid ad usuní hciniinum pertinent seu aulodes illorinn ut de ab ho-
dierna die et témpora supra memorata jure quieto oidine teneant et possideant, et
hec securiter et in perpetuum feliciter sine aliqua dubitatione uel inquietatione de
nullo honiine, quia quaiido in priniis cúiistritxit anins iiicus UUifrediis, Comes et
niarcliio, boiie ii/emorie, et edificauit istiivi castriim. Cardona cum suis terminibus,
precepit in suo precepto et suo memoriale ut omnes gentes, omnes habitatores qui
ibidem stare ueniebant, aut cum illorum bona ad hec currebant, et hic uiuere uole-
bant, jure quiett) tenuisent et possidissent perpetualiter. Et si aliquis malignus ho-
mo, aut superbia intlatus, aut scandalum cumulatus, aliquid tulisset uel diripuisset
de sua facúltate de illos habitatores homines, ille qui perdidisset in duplum pre-
hendidiset de sua facúltate de illum malignum lionünem qui hoc malum fecisse^.
Et si unum asinum perdidisset, ille qui perdidit, dúos melliores prehendidiset.
Et de alus modis in ómnibus rebus sic in duplum precepit custodire uel defenderé.
Et si unam alapaní quamvis unus ex ipsis de habitatores eius percussus fuisset
de nulluin malignum hominen duas peiores reddidisset, sine dubitatione, et postea
nullaní calumpniam pertimesceret in nuUum judicium; similiter et de alus plagis
uel uulneribus atque injuriis teneri et custodiri jussit in duplum.
Et sic perdonaxit ad omnes habitatores istius loci supranominato illam quar-
tam partem de illo teloneo, ut inter eos dimisissent, sicut et faciunt ah odierno die.
et uUum censum non fecisent, nec habuissent, nec dedissent, nisi debitum sánete
Dei ecclesie, quod est veram primiciam et \eram decimam et fidelem offertionem
et santum sacrificium.
Et si seruus aut ancilla \'eniset inter eos, aut aliquis homo quiri alienam uxo-
(i) (En la traducción catalana: «Prw/'h-g/o de franqueza, otorgado y de nuevo confirmado por el
Conde de Barcelona D. Borrell, y D. Ermengol, también Condes, y por el Vizconde Don Ermemiro de
Cardona a los pobladores y moradores de esa villa, segün por el '"onde Wifredo el Velloso, su abuelo,
que reedificó el castillo de Can^'.ina, fué concedido, y por el Conde Don Mirón, hermano del dicho Don
Borrell, lué confirmado.)
— 3'3 —
rem aut sponsam aut lattro ingeniosus aut aliquis ialsator uel criminosas securius
stetisset Ínter omnes alios habitatores sine aliqua duhitatione, nam de alus modis
uel culpis in ómnibus precepit legem et directam justician! ínter eos cum judices
custodire ad eum in cujus potestatem eos comendavit uel concessit patrono.
Similiter sic precepit frater meus Miro Comes, bone memorie, et digitis suis li-
teras roborabít et sígnum suum in suo nomine subter stilo confirma\-it sicut audi-
vit dicta et confirmata ab auio nostro, jam supra noininato, et Jesuschristus domi-
nus ei centuplum retríbuat amen.
ilt ego Borrellus, Comes et Marchio, et filios meos Raimundo et Ermengaudo,
comités, simul in unum cum omní regimíne parentorum nostrorum seu omnium
fidelium nostrorum, omnes unánimes et una concordia sic in melius statuimus et in
melius confirmamus et sic precipimus custodiri ut de ab hodierna die et témpora
omnis homo qui ibidem vivere vellet, uel habitare desiderat in hoc loco destinatum,
uel in suis terminibus quod habuit ab inicio et quod hodie habet el quod liabere
debet et quod cum Dei ajutorio cum habitatores ejus adquirere pt)tuerint in ómnibus
locis, sive in christianis sive in paganis, sive in heremo quam incultum, uel in
desertis loci jure quieto teneant et posideant, sicut jam supra diximus, sine aliqua
inquietatione uel functione uel redivitione et sine aliqua dubitatione de nullum
hominem sinceriter et securiter in perpetuum.
Precepimus et ordinamus et statuimus in melius ut siquis malignus homo, aut
superbia inflatus, aut scandalum cumulatus ad aliquem hominem qui hic uenire
vellet uel vivere in loco isto, postquam directos gressos habuerit iter prot'ectus ad
veniendum aliquid malignus homo insurgerit contra eum sine sua negligentia, et
tullerit de suam t'acultatem, ille qui perdidit septies tamen aprehendat de suam fa-
cultatem et de illum malignum hominem qui hoc malum fecit. et omnes liabitato-
res loci istius adjuvent eum.
Et si unum asinum perdet, septem asinos meliores aprehenderé faciat et postea
nullam calumnian! pertimescat in nullum judicium.
.Similiter et de alus modis in alapis, in plagiis uel uulneribus, uel alus injuriis.
uel de ómnibus rebus in septies tantum precepimus custodiri uel detTendere, et
postea in nullum perjuditium nullam calumnian! pertimescat.
Et sic perdonamus ad omnes habitatores locii istius et ad illos qui venturi sunt
et erunt illam quartam partem de illo toloneo sicut fuit ab initio et est hodie in
presente, sic fiat perpetualiter, e.xceptis ipsos denarios et ipsas seras (ceras) et ipsa
decima de illo toloneo donare fecimus ad domun Sancti Vincencii, sicut fecerunt
parentes nostri e.x toto, et in ebdomada duas somatas salís et necesaria ligna.
Et vos nullam reddibítionem uel functionem sive censum aliqui facíatis nisi
sánete ecclesíe, id est, veram prímiciam et veram decin!am et ñdelem sacrificium
et dilectam offertionem a Deo et ad ecclesias proprías.
Et facíatis ípsa opera ad ipso castro, id est, turres et muros et superpositos et
valles ín profundum ad fodiendum ípsa septímana diem unum, propter vostras ani-
mas ad salvandum, síue pro paganis quam pro malís christianis.
Et ni uobis major necessítas fuerit, omnes vos imperabítis per uostram bonam
voluntatem, sicut videritis quoquo modo opus est uobis, ut vos deffendatis contra
ínnímicis vestris. Et si vos per vestram bonam voluntatem aliquem bonum
servitium feceritis ad séniores vestrum, aut ad amicum vestrum, et visitaveritís eum
— 314 -
cum aliquid de vestra bona, aut receperitis eos in vestras domos, sicut fuit semper
bona consuetudo ab initio a bonis hominibus ad faciendum, et est et eiit et semper
in antea, aut aliquid servitium pro vestra bona volúntate feceritis, aut in suorum ne-
cessitatibus aliquid adiuuaueritis, hoc non computetur nullus homo per nulluin
censum nec per nuUum malum exemplum, nec per nullum malum vitium.
Quod si tameni aliquid malignus homo, aut sénior nialignus, aut amicus malig-
nus hoc per censum computare voluerit, aut malum censum per aliquem malum
ingenium adcrescere voluerit ut in exemplo malo sit, nullatenus possit hoc lacere,
sed aspiciat oculis suis iñ ista scriptura et auribus suis audiat et corde suo intelli-
gat et evacuat ei mala presumptio sua ut non sit alienus de regno Dei. Et si tam-
tum deum timens non íuerit, et in sua malitia voluere permanerit, et dicta male-
dictio de suo evacuare voluerit, alienus sit de regno Dei, et pro temporali dampno
non poterit componere in septies tantum quantum per malum censum aut malum
vitium compuiaverit, et postea non hoc possit vindicare quod malum \'oluit lacere
uel adcrescere. Et si aliquis fur aut latro ingeniosus aut criminosus falsalor, aut
aliquis malignus adulter cum aliena uxore uel sponsa venierit inter vos, isti malefi-
cii secundum legem judicabuntur quia non est bonum malignus habitare cum bo-
nis, et stabitis in dilectionem Dei in legem directam et justitiam rectam in quantum
possitis secundum cañones et leges Doctorum.
Et habeatis inter vos omni tempore negotium rectum et mercatum perl'ectum et
iiioneta una et mera, sine mutatione et sine aliqua falsitate, ut qualis fuerit prima
t.ilis sit omni tempore, ut semper habeat tirmitatem.
Et de istis criminosis hominibus, quod superius diximus, post peracta lege qui
inde evaserint, non permitimus eos stare inter vos in ecclesia nec in vestro consilio,
in nulla societate nisi antea pervenerint ad rectam confesionem et tenuerint veram
penitentiam.
Et dono Vübis patrono Ermemiro Vicecomite et posteriti eorum ut in cujus-
qunque uoci vos advocaverit sequimini eum ubicunque ille voluerit in ómnibus.
Et ip^o die .lo\'is semper sit \'estrum de illa sale in omni tempt)re, sicut fuit ah
initio.
Et si aliquandocunquc aliquis malignus. liomo contra \'os in ira ^ua surre.xerit
ad expugnanduní aut preliandum contra vos, et vos omnes surgite contra eum ad
interficiendum eum et debellandum in quantum possitis cum Dei adjutorio.
Si quis autem ex vobis minime í'ecerit aut retorsum faceré voluerit, alienus sit
inter vos omnes habitatores a vestro Consilio et ad liminem Sánete Dei ecclesie pre-
cepimus excomunicari in ecclesiis vestris et perdet omnem substantiam suam quan-
tam ibidem habuerit.
El si quis vult inter vos major fieri, sit sicut minior (júnior); nam Patrono ves-
tro et ómnibus ministris eius precepimus custodiri et honorificari, sicut decet.
Et in ómnibus hostibus meis primis insurgite in quantum possitis ad debelan-
dum et expugnandum omne^ adversarios vestros.
Si quis vero qualibet potestas aut Regis imperio uel Principuum, t.eu homo cupi-
dus uel malicia ductus pro aliqua occasione uel longo tempore prolonganda post
uos qui hoc factum nostrum et factum conveliere temptaverit, uel infringere, hoc
commendamus et per indefectibilem Trinitatem conmonimus ut quisquís ille fuerit
qui ipsius terrc, uel provincie Principatum obtinueiil, aut Pontifex ordinatus extite-
— 315 —
ril, Liel Judex fuerit et zeluiii iJei habuerit et paraciisii gíiudia tVui desideraverit, sta-
lim sLirgat et sententiam istam quomodo nos confinnamus afirmare conteinpnat et
in perpetuum stare discernat, qui hoc fecerit in cunctis fulgeat ante Üominum sicut
in bacris legibus continetur ubi dicitur: Fiügehunt justi siciit sol in regiio patris eo7-um.
Et qui irrumpere conaverit aliquis malignus trangresor legibus quod una et uni-
\ersalis perpetua stare jubet, ecclesiam et nos omnes simul in ununí statuimus ca-
nonicam sententiam et predicationem apostolicam, cum omne verbum divinum
evangelicum feriri se sentiat et liereditatem celestem caruisse se agnoscat.
Facta commemoratio sive preceptum uel confirmatio seu indigili? agnitio que
nullus interpolare audeat ue! mutilare uel cum socordia conetur exturbare ab hinc
et deinceps quod est in istud hunc preceptum in ordine porrecta, sicut scriptum est
et constitutum in tempore hoc, mense aprilis, die VIIII kalendas Maii, luna de-
cima CZIIII pct Vil Á sidus giri solaris posquam ingresi sunt fiunt XV et ante
quam ingrediantur ad capud habeamus Á XIII: anno isto obiit Leutarius rex qui
regnabit annos XXX et menses X post obitum eius anno quinquagesimo, ingrediente
regnante filio ejus Leudovico rege.
Signum Borrellus, gratia Dei Comes et Marchio.
Signum Raymundus Comes, gratia Dei.
Signum Ermengaudus, gratia Dei Vicecomes qui hunc preceptum vicem nostrain
et omnium regni nostri Principum, seu pontífices, seu clericoruin, abbatum, mona-
chorum et omnem gradum ecclesie, sive laicos, Vicecomites et séniores, uel vilio-
res personas regimini nostro parentium simul confirniamus, et ad honorem eximium
refferimus. Quid etiam et in dilectioni proximi habeatur et impletur fiat semper et
oblivioni nullo modo frustetur. Hoc signum indidi per hoc robore vallidum statui et
omnes firmare rogavimus.
Signum \^iuas, gratia Dei episcopus. ( )do, gratia Dei abbas de cenobio Sancti
Cucufati.
Signum Etogego que vocant bono filio.
Signum Bomicio.
Signum Geribertus, vicecomes.
Ermengaudus, sacerdos et judex.
Signum Guisadus. — Signum Rocefredus, frater Borrello. Comes; Seniofredus. —
Signum Unifredus. — Signum Seniofredus, gratia Dei Vicecomes. — Gondemarus,
gratia Dei acsi indignus Episcopus. — F. B. — Legifer humilimus Presul.
Signum Raymundus. — Signum Trasouarius. — Signum Gosefredus. — Signum
Unisibaldus. — Signum Senderodus Vnifredus. '
Ranamirus.' presbiter.
G. — de JNIercatallo presbiter, notarius publicus Cardone qui hoc translatum fide-
liter translatavit die et anno quod supra et suum signum aposuit.
Praesens copia in hiis precedentibus quinqué tbliis presentí inclusa forme mino-
ris manu propria scripta fuit per me Petrum Tarregua, presbiterum et notarium pu-
blicum ville Cardone pro venerabili rectore eiusdem a suo vero originali publico
instrumento seu transumpto ad eodem facto abstracto, presente me dicto notarlo per
honorabilis cónsules de quodam tachado recóndito in domo Consilü dicte ville, et
cum eodem de verbo ad verbum fideliter corregí et comprobavi. Et ut eidem in ju-
ditio et extra tanquam suo vero originali fides indubia pro cunctos valeat adhiberi,
— 3i6 —
meum quo utor in publicis instrumentis claudes liic in fidem et testimonium pre-
missorum instanter exequirentur dicte honori constabi die vigésima mensis Decem-
bris anno a nativitate Domini 1501 oppono signuin.
. (i)Hoc dicit Ranamirus presbiter. — Signum venerabiliuní Berengarii l.upeti re-
gentis bajuliam Cardone et Georgii de Podio judiéis ordinari Cardone qui huic trans ■
lato fideliter ad isto suo originali instrumento non viciato, non corrupto nec abolito.
nec in aliqua sua parte suspecto, sed omni vitio et suspitione carente abstracto, ul
eidem tanquam suo originali ab ómnibus fides plenaria habeat in juditio et extra,
nostram auctoritateni prestamus, nostram hic firmam apponi mandantes per nota-
lium infrascriptum, die et anno in prima linea scriptis, presentibus testibus Beren-
gario Amati, Petro de Ribo et Berengario Miro, presbiteris Cardone.
Signum mei Petri notarius publicus Cardone.
CXCIII
CARTA DE DONACIÓN
de una tierra en Segaler, otors;ada por Godemaro
al monasterio de San Vicente 'Cardona).
(Año 99J.)
in Dei nomine; ego Godemarus sic fació carta ad domum sancti V'incencii qui-
dem fundatus in castro Kardona de una térra mea propria quam aduenit de com-
paracione. et est in fines Cardona, uel in Segalers ad sancto Saturnino: afrontat de
una parte in ilumine odera, et de altera in ipsa uia antiga et de iii in altera uia qui
uadit ubique; et, de iiii in térra de manía; infra istas affrontaciones. Sic fació carta
ad domum sancto Vincencio de ipsa tena ab integrum cum exio et regresio suo.
propter anima mea, ut ante tribunal Cristi mercedem accipiam, amen. Et in uita
mea teneam et possideam, et post obitum meum remaneat ad sancto Uincencio, et
ad seruientibus illis decantat. .Siquis omo qui ista carta elemosinaria uenerit pro
inrumpendum, non hoc ualeat uindicare, sed ira dei descendat in eum et in antea
ista carta facta [facio.^] sancto Uincencio propter redencionis anime firma perma-
neat omnique tempore.
Facta ista carta v kalendas februarii, anno vi regnante ugo rege.
Signum Godemarus qui ista carta scaria rogaui scribere et ad testes firmare. —
Signum adala. — Signum irasuado. — Signum ramio. — Signum rarigo. — Signum
destro qui sumus testes et auditores et uisores.
Durandus presbiter rogatus scripsi et sub die et anno quod supra.
(1) En otra copia precede lo siguiente a la certiticación del escribano, y sigue después de la escritura
uncial.
SIGLO XI
( XC1\
KSCRITURA
de carta de venta de una viña en el Condado de Ampurias,
término de Ualiiaralia y cuyos linderos se señalan, otorgada por Sahortilla cu
favor de Guillermo y de su mujer por precio de 20 sueldos.
[Año !o8j.)
In nomine Domini. Ego Sabortilla femina? iiendritice sum uobis unillenif)
ct Lixoris sue tiui dinel de Er. . .[rotura). . . scriptura uindicionis me uindo uobis ui-
nea mea propria qui mihi aduenit per parentorum meorum . . . irotura) ... a uinea
in comitato impuritano infra termino de ualuaralia, et afrontat ipsa uinea: de oiien-
tis, in uinea tua daine no ab ches vini; de meridie, in uinea elsia ab ches \\vu ps.
de occiduo in uinea gaucefredo comité, et ab chaos x'iiii ci in uinea de me
uinditrice, et ab ciies v.x.wij et ps. et ipso dio abet cubitos \ 1 et médium pd. tjuan-
lum infra istas s quatuor afrontaciones includunt. sic uindo uobis ipsa uinea
ab omni integritate, cum exios uel regresios earum, in petpetuum precium solidos x.\
tantum quod uos emtores mihi dedistis, et ego uinditrice de presentes emtoribus.-
lem ubus meis recepit, et nichil que de ipso preció apud uos emtores ad sol-
uendum non remansit et est manifestum. Ouem uero ipsa térra superius scripta de
meo iure in uestro trado dominio, et potestatem faciendi ex inde que uoiueritis in
dei nomine abeatis firmissimam potestatem. Quod si ego uinditrice aut hullus homo
qui contra hanc ista carta uindicione uenerit ad inrumpendum, non hoc ualeal
uindicare.', set componat uobis ista omnia in duplo cum sua in melioracione et ir,
antea ista uindicio tírma et stabilis permaneat omnique tempore.
Pacta carta uindicione mi kalendas Mar. anno xxviiij regnante leutario rege, Hlio
condan leudouici. Signum Sabo relia qui ista carta uindicione tecit et firmare
rogauit. Sig « num ermegildus. Sig ♦ num constantinus. Sig •> num ermegildus
que uocant oruvo.
Cixila presbiter qui ista scriptura uindicicjue scripsit sub die et [anuo] quod
SLipra.
SIGLO XII
I
CXC\'
QUERELLA UE HUMBERTí )
por /lis iit¡iistidas y excomiiiiióii cjiíc liahia tenido que snjrir ilct Ohispn
j> Cabildo de Gerona.
iS..\7J.\
Legitur, iuvetur et legtiliter indicatur in libro 11 legit. mundane, tituki Illl, capi-
tulo II quod si aininonitus quisquaní a iudice de re quam nouit testimonium peiiii-
beie noluerit, aut si rescire se dixcrit idipsum. et iam iiirare distulerit, et per giatiaiii
aut per venalitatem iiera subpreserit, si nobilis fuerit, testiiiioniLiiii postea in nullo
iudicio dicere permitatur, neo testiinonimn ipsius recipiatur ulteriiis. Ouod si licet
ingenue, minoris tanien l'uerint dignitatis persone, et testimonio careant, et centum
flagela infamati suscipiant, quia non minoi- reatns est uera subpriinere qiiam l'alsa
confingere.
Ucnsqne lex.
Et quia ego L'iuiíertus nolui credere testimonio liium clericorum geiundensium
de alodio insule Castilionensis. qui uidentes et audientes mutacionein uoluntatis
tVatris mei Remundi noluerunt inde dicere ueritatem, sed subpresserunt eam contra
superiorem legem in plácito quod habui cum episcopo et cum illis atque ceteris
clericis gerundensibus in presencia multorum apud cameleram Libi animoniti sunt
inde a Remundo iudice petralatensi. Ideo e.xcomimicauerunt me episcopus et sui
clerici iniuste, et ipse episcopus contendit me iustitiam de predictis suis clericis qui
uera subpresserunt contra superiorem legem de cuarta parte facultatum suarum
quam amittere deberent,secundum aliam legem que est scripta in libro \'ll prescripte
mundane legis, titulo Y, capitulo II.
ítem, ipse episcopus contendit me iusticiam de piedictis clericis qui armati per
treguan! domine depredati sunt boues et \accas et equas santi Thome, qiias Petrus
gaumberti i.-) IVater meus dimisit eidem Santo Thome, et occiderunt inJe medieta-
tem adque disperserunt, et alteram medietatem reddiderunt mi periudicium iudica-
tum ante episcopum in Petra taliada, ostenso prius a me testamento iam dicti fratris
mei Petri, et non fecerunt mi directum de inedietate illarum occisa et dispersa, et de
tregua domini quam ibi infregerunt et de sacrilegio quod ibi cominiserunt. et tamen
ipsi cum ceteris chotidie e.xcomunicant me per alodio quod fuit patris mei, et cum
apostolus dicit: Benedicite perseqiientibus nos; benedicite et nolite maladicere. ipsi assi-
due persecuntur me suis maledicionibus contra diuinum preceptum.
{Letra del siglo XIL\
— 324
CXCM
ESCRITURA l)K C( )\C'1KRT(J
entre el ( 'niide ilc Barcelona y el Vizconde de C ahrcra.
1/7. rro^.]
[H]ec est c^nueniencia qiuun l'acte (ierallus Foiicii, L'iceconies girundensis ad
Dominiim Raimundum, Comitem Barchinonenstím, ac iiiarcliioneni. C'onuenit nani-
que predictus Gerallus Ilicecomes iamdicto Comiti ut ab ac hora et deinceps per
ñdem directaní sine engan sit ei tidelis de uita sua et de corpore suo et de ómnibus
membris quibus corpus eius compaginatur, et de oiiiiii onore quem hodie habet et
in antea cum siio consilio adquiret, et quod sit sibi adiutor sine engan, et in omni
uita sua contra cunctos homines uel feminas qu¡ uoluerint ei tollere honorem suum,
uel aiiqíüd de honore suo, sicut humo debet faceré suo meliori Seniori per quem
suum nielius tenet, exceptis illis suis honiinibus qui phis sunt aut erunt sui quam
de ullo alio omine. Et de illis postquam comes querelauerit se inde Uicecomiti,
uicecomes t'aciat illis redrecare makim L|U()d ("oniiti aut hominibus suis fecerint,
sine engan, si faceré potuerit. Si autem lioc faceré non potuerit, emparet illis suum
benefactum sine engan. Et postea adiuuet Comitem sine engan contra illos homi-
nes, doñee habeat inde plenam iusticiam.
Ítem, conuenit prefatus uicecomes iamdicto comiti quod l'aciat ile hostes et caual-
cades et seguimens et costes et placita et omnia alia seruicia que fidelis homo
debet faceré suo meliori seniori.
ítem, etiam uicecomes conuenit eidem comiti quod, se sciente, de ulla causa non
decipiat eum, sed fideliter atendat illi omnes conuenientias et Sacramenta que sibi
facit, sicut homo debet faceré suo meliori seniori quandiu ui.xerit.
ítem, conuenit ei IHcecomes quod sit suus fidelis homo per directam tidem sine
engan, et n(.)n aufciat ei honorem ñeque aliquid de suo lionore, ñeque aliquis homo
uel femina per suum consilium aut per suum ingenium.
ítem, uicecomes conuenit comiti quod donet illi potestatem de suis castris t[ue
per eum tenet, scilicet de ipsn de gerLinda et de argeniun et de blannes et de Cabre-
ra et de Camarasa et de merita et de cúbelo et de Stupaniano, quociescumque re-
quisierit eum inde per se aut per suos nuncios uel nunciuní per directam fidem
sine engan. iít conuenit quod aduit.' eum fideliter tenere omnen honorem suum,
non solum in xristianitate, sed etiam in Ispania.
Acta est iiec conueniencia xni kal. Marcii anno xi..\-i regni Philippi Regis.
Sig •:• num Cieralli Roncii, Uicecomitis qui hanc conuenienciam feci, firmarique
rogaui.
Sig « num Raimundus la qui hoc rogatus scripsit, die et anno quod supra.
{/j Fehrcro, año ^h del rey Felipe /; eorrespunde al de iio¿.)
325
CXCVl
'fcst'7iiici/to de Ponce Soler,
{r rqo.)
In Cristi nomine: Ego Poncius de Soler milite, t'acio meum testamentum in meo
sensu et in mea plena memoria integra, et aligo manumissores meos Rutilandus
S. Ypoliti et Poncius de kigostera atque arnuldus de urriolis, ut illis distrihiíant
ilkim meum auere et mobile uel inmuiiile ubi melius uiderint uidiiiatum. in primis,
dimito a domino deo et Sancti Ypoliti corpus meum ad sepeüendum, et anima mea
ad gubernare, et una ataúd ad sacristía et x solidos ad Rutilandus Sancti Ypoliti, et
iam dicta ataúd e^t in ecclesia Sancti Ypoliti. Dimitto ad Sancti Petri sedis uici xii d.^ ;
ad ospicium de iherusalem, xii d.' ; ad Sancti Alartini de Castel, xn d.* ; ad Sancti
Martini de sobre monte, xn á^ ; ad Sánete Cecilie, xn d.' ; ad S. Saluatoris de oris,
XII d." ; ad Sancti Saluatoris de hebrea, v solidos. Dimito mea níula inter Raimun-
dos de .Vuiniinc et .\rnaldus de tornamira et Poncius de Lagostei'a teiciam partem:
dimito ad fióla mea terrera totis meis drapis: dimito totas meas pignoras ut fiant
solutas propter ipsos morabatinos quod preste ad arnaldus de rocha in manso de
Carbonell \'allum(i, quem retineo pro anima mea, et precor mea neboda Ciuillerma
de rocha que ego dimito mea honore ut darent ad meos manumissores et illis darent
pro anima mea per dictos morabetinos viii. Et dimito totas meas pignoras ad totis
illis hominis unde ego habeo ut fiant solutas, propter ipsos morabatinos qui sunt
supra scriptos. IJimito at Santo Martino de Castello ipsos mansos et ipso sacrario,
sicut in suas ciiartas responat. Dimito ad Rutilandus, l'ratri meo, tota mea honore
propter ipsa honore de Sancti Martini, tali tacto ut habeat et teneat de uita sua; pi)st
obitum uero eius, remaneat ad Ciuillerma, mea nebota de rocha, et precor manumis-
sores meos ut faciant mea sepultura et meum couiúuium konorifice de blad et uiniim.
Actum est hoc vm kalendas Marcii anno domini m"c"xc. Signum . j ; Poncii
qui luinc testamentum tacit scribere et firmo firmarique rogo. Sig. ; j ; num Poncci
de Lagostera. Sig. ; ; num Arnaldi de Urriolis Rutilandus Sancti Ipoliti.
Cíuillermus Sacerdotis qui hoc scripsit die et anno quo supr;i.
i
i
SIGLO XIII
cxrvii
NOTICIAS
itlatk'as ii ¡a IJaroit'ni ile Fjilciiza.
[ITJ4 a I ií_^.)
(/>iii////it/¿tii iiíiiii. I .) — Donación en feudo otorgada por el rey I'. Alonso de
Aragón, Conde de Barcelona, a D. Guillen de Castelh'ell, sobrino de U. Azberto de
Castellvell, caballero catalán, de los castillos de Tivisa, Alora, Carda y Mora. Oi-
ciemhre de 1 174, ante (/aiillén de Bassa.
Don líanión Berenguer, Conde de Barcelona, Principe de Aragín , coiuiuistíj el
castillo de Ciurana, montañas & y la mayor paite de los lugares de esta Barniíia.
Diólos en comanda vitalicia a D. Beltrán de C'astellet, caballero que le liabia serxido
en estas conquistas, y luego al citado Don Azberto que también le había servido en
ellas. Murió sin liij(_)s D. Azberto, y el Rey, como arriba se dijo, los dio al sobrino
I). Ciuillén. A éste sucediij su hijo I). Azberto de Caltelh'ell, en [ 17(1.
\Docuiiii'iitos ¡liiiiis. 2 y ,'.t — Sun permutas y empeños de tincas de Vi~. añns
I 176 y I 2 18.
[Docitnu'iitü iiúiii. 4.) — Ingreso en religii'in de D.'' .Manianda de "^ul^irats y asig-
nación de 1. 000 sueldos a la Orden de Santiago. i2i<S.
[Núiii. 5.) —Se reñere al castillo de Mora. 1218.
(Nííiii. 6.) — Donación de D." Alamanda a su hija I).'' Blanca de lus c;;stilk)s de
l'"alcet y Marzá. 1221).
I .\«w. 7.1 — \'enta hecha por dicha D.'' .Alamanda a D.'' Blanca, de dichos cas-
tillos que fueron del hermano de aquélla, D. .\zberto de Castellvell. 1240.
A D."' Alamanda sucedió D. Ferrer de San Martín, su hijo.
En 1241 una hija de dicho D. Ferrer, llamada I).'' Alamanda de San .Martín,
casó con D. Guillen tic Enteiiza, hijo de D. Bernardo Cuillén, herma.no que fué de
la Reina D.'"* María, hijos ambos de (iuillén. Señor del listado de .Monpeller \' tid
del Rey D. .laime i de Aragón.
.V«w. í?.) — Donación otorgada por D. berrera su hija D.'' .Alamanda \ a su
marido D. Guillen de Entenza, de los castillos de Falcet, .Alora \-. 1241.
(Núm. 2/.) — Facultad dada por el Rey D. Jaime al Infante 1). kanr'in Berenguei-,
su hijo, para que, faltando hijos varones en la sucesión, piidiesen dar los dichos
castillos de Falset, Tivisa, Mora & a una descendiente poi- línea femenina, m k'al.
Febrero 1324. {Se/le de [^lunio peiuUeiitcA
{.\'iiii/ i'cV.) - D(jnacióii otorgada por el Infante 1 ). Rami'in Berenguer, Conde de
Pradas y su mujer la Infanta D.'' Blanca Romanía de Espina, a su hija 1).-' .luana, de
la Baronía u honor que había sido de O. Giiillái de Hntei/sa, con los castillos de
Falset, Mora ^;. 1.135.
{Núiii. i-¡.] — Capitulaciones matrimoniales entre IJ. Giiilleí/ de Hi/lei/Z'i^ primogé-
nito de /A /yí'r£'«a-«<'/<7'/' /:w/«/;v; y su mujer D." Saurina poi una parte, \- l).''Be-
i'enguela de Moneada, hija de 1). (iuillén Ramón de Moneada, y su mujer I >.•' leli-
lí
— 3.^0 —
senda, para el matrinionio de su hija !).■' Herenguela cim dicho i >. (luillén. l.érida
;." Xdiias Jan. 1285.
iXítii/. rS.) — Poder paia pleitos de P" Re rea tunela de F.iiteir:a v Moneada a su
marido D. Guillen. 1297.
\Xíuii. 79.) — Poder de los mismos. 1305.
[Nítm. 20.) — Cláusulas del testamento de IX duillén, '.iturgadas en Xuxiemhre
de 131 1 y Enero de 1320.
(^.V«7«. 27.) — Compromiso a l'axoi del Araobispo de Toledo, 1). .luán, para tiiri-
mir las diferencias acerca del matrimonio citado. 1320.
{.\'/íw. 2j.\ — Sentencia arbitral dada por el .\rzobispo en 1320.
{.Wn//. 2j.) — Capitulación entre dicho matrimonio, sobre bienes. 1320.
(.V«;«. 2^.) — Carta de airas otorgada por D. Bereiiguer de Enteiiza.
Aoradecido I). Guillen de Entenza (hermano primogénito de Beréiií^Hei) a los
favores de D. Jaime i y demás reyes de la Casa de Entenza, y viéndose sin hijos,
hizo donación al rey 1). Jaime 11 de los castillos y villas de Altafalla, Palset, Mora y
Tivisa en Cataluña; del castillo y villa de fzi/tei/aa en el Condado de Rihagorza, y de
los derechos que le pertenecían en los castillos y villas de Seros, Maquinenza &, así
por su propia pei-sona, como yov causa de sucesión de sus padres »■ de f>. Bereii-
f^iter de Eritema, su hermano, reservándose el usufructo duiante su vida y los cas-
tillos y villas de García, Mar^a y Pratdip.
Murió sin hijos y le sucedió en dichos bienes el dicho Rey.
[Núiii. 2t.) — Donación dicha al Rey, ante Guillen de \'illaredona Tortosa 3."
nonas Pecembris 13 13. i Dos trasla<¡os simples, papel a>/li^iio.\
El Rey D. Jaime de .Aragón tux^o, entre otros hijos, dos en la Reina 1 ).•' Blanca,
hija del Rey Carlos de Ñapóles y Sicilia; el Infante D. Pedro y el Infante 1 >. Ramón
Berenguer. A éste hizo donación el Rey su padre de las montañas de Pradás, con
título de Conde y Condado, y los castillos y lugares de .Altafalla, Ealcet. Tivísa y
.Mora ^: que habían sido de 1). Guillen de Entenza y le pertenecían en \iitud de la
donación del núm. 2'^ dicha, cuyos castillos y dominios incoiporó en unión perpe-
tua con el Condado de Pradás, y desde entonces vinieron a tener título de Baronía
de linteiiza, titulo que fué de 1). Guillen y no tuvieron antes.
liste Infante, Conde de Pradás y Señor de la Baronía de lüitenza, casó con
1 1.^ Blanca Romanía de Espina, hija de l'elípe. Déspoto de Romanía, hermano de
Roberto, Rey de .Sicilia &, y entre los hijos que tuvieron, fué una la Infanta Doña
Blanca, que casó con D. Hugo Ramón Eolch, segundo de estos nombres, llamado
comunmente D. Hugo de .\nglesola. último \'izconde y primer Conde de Cardona,
(.asó segunda vez el Infante con la Infanta D.'' ^lari;i .Alvarez, hija de D. Jaime de
E.xerica y .Aiagón, .Señor de la Baronía de Exerica, nieto de D. Jaime i el Conquis-
tador. Poco después de este segundo matrimonio se hizo el trueque del Condado
de Pradás \' Baronía de Entenza por el Condado de .Ampinias.
En el .Archivo R. de Btucelona i núm. CLYl e.xistia la Escritiua de \enta del cas-
tillo y \illa de China, que por precio de 8.000 morabetinos alfonsíes otorgaron
Guillerma de l.uzía, \ iuda de Berenguer de Entenza y su hijo Berenguer, a favor
del Rey D. Jaime y de Pedi-o .Martii- Degei'. Barcelona \ii K'al. Januar. 1240, ante
Pedro Guaschi v Gil Biu-neta.
42
í-:a,.
- 1,.
liiooüoMs;;
jiatííioíiu].s
Rmi^MílíSDO
i jQ^fMSIBíEQaOCRTTíS SeíOlPyRlAR'
aoRscRiixiT mmn mminmm
(iosTRvaaio7joií)RS Gomss:aoiíSic
iíií3{N\\^^m mo síhHs 1'^ mm ^
•PiRicw HivbtKíssioio Mnmm,
ce Qmi^m^ mMiiím.mLT
tiCfvaRcTÉmofaTnnpRtííLo;
ííi I) s uü er ||o j m 'o vmiw\ ks
^codus Ríí^^^i mmiüims
'-^í^
k^--^^
^ÜMMlÉM
■ruMUfWMMÜMIHl— MMa
«¿HÍ
Inscripción snhre la puerta del castillo de S. Salvador de Roda (Segorhel, construido por el Conde de
Ampurias, Ponce Hugo, en 1283.
I
,V^I
NOTICIAS
re/ii/tc'íjs a / K Bereunucr t/t liiitiiiza.
I). Bcreniíu^i' i-l»-' Ivuteiiza y I)."' dalbors, tuxieion (> hijos \ <i l'ijas: 1 >. (aiillcii,
primogénito; 1). Hereiiguer, segundogénito, L). (loniiíaldo, I >. HeiiiaiJo (■iiilleii,
i). Ponce Hugo y i). Kamón, y O.'' lílisenda, 1 ).■' Teresa, I)/' Jusiana, i).'' Alanianda
y I).-' Margarita.
Bien conocidas son las hazañas de estos caudillos catalanes, descritas por don
l'Vancisco de Moneada.
i). Berenguer, segundogénito, pasó a Sicilia en iavor del ke\- I). I''adiique, y
pacificado aquel Ueino, liié con Roger de Brindez o de Mor, general de cinco mil
hombres, entre catalanes y aragoneses, al Imperio de (n'ecia, contra los turcos, a
l'a\((i- del Emperador Andrónico Paleólogo. Habiendo echado del Imperio ;i los tLir-
cos, en pago del vencimiento fueron muertos a traición su geneial y la mayor
paite de ellos por el límperadoi' .Miguel, hijo de .Andrónico, escapando con \ida
únicamente 1.500 soldados, de los que fué nombrado general este \). l:ierenguer,
el cual, sin otro au.xilio que el de Dios y su valor y armas, no sólo venció; a los ge-
noveses, sino que, en venganza de la tiaicion, conL|uisti') la mayoi' paite de aquel
Imperio.
Mr. Ciustaxe Schiumberger i i 1 califica la e.xpedición de los catalanes y arago-
neses de <'a\'entur;i la m;is inaudita, más imprex'ista, más draiiuitica y m;is inlere-
s.inte enti-e todo.s los prodigiosos fastos de la Edad media oriental: ; y acaba dicieni.io:
.\ii/i(iii/<i más desconocida del público literario.--, >' esto, a pesar de Xiceloro (nego-
ras, l'achimerio, Chalcondyla, Desclot, Muntaner y nuestro Moncatia.
Ivxisten en este archivo, con los números 12 a 16, los siguientes duCLunenlos:
i,\'." 1 2.\ Donación que D. Hugo de San Martin hizo a 1). Berenguer de l->ntenza,
padi'c del anterior, de Ujs castillos y x'illas de San Martin, .Subirats y ( )lerdLil;; y otros
L|ue hLibiesen pertenecido a 1). l-"ei'rer de San .Martin, su padre, I. elida 111 nonas
.Maii i2()i. .Ante Berenguer Bardina. (Pergamino. 1
/.A'. ■ I ,M Testamento de 1). Berenguer de líntenza, por el que lIcJó poi' heredero
a su primogénito D. (uiillen de Entenza, y a I). Berenguer, su segimdogénito, los
bienes que tenia en el Reino de \'alencia. — Tari'agona. O kalendas .liilii i_!Sv.\nte
Miguel Boter. (Pergamiuíj,)
I.A.' /-/.) Poder otorgadíJ p(.»r la unixersidad de Mnesties para hacer pleito
homenage de fidelidad a D.'' Leonor de Cabrera, hija de 1). Ciuerai,! de Cabrera, Se-
ñoi- de Finestres, y a D. Berenguer de Entenza, su esposo, por la donaci(')n que don
CiLierau les habia hecho del lugar de Finestres y de otros castillos \ bÍL-nes. Tenes-
tres; k-alendas de .Agosto de 121)5. .Ante .Arnaldo Cuerau.
I I li.x[>i.'dit¡oi¡ des AliilUgavartW 011 roiilicr.s nila/iiiis cu Oriciil, Je l'an i \ííi a r;in i íi , pai
(. Schiumberger.- París, Plon-Nounil: 1902.
W 7 1.1 Requerimiento hecho por I >. Bereiiguer de l-lntenza solare sentencia
;iihitial de los castillos y lugares de San Martin y SubiraLs. 12 kalendas Jan. 1300.
[.y.° ib.) Poder dado por D. Berenguer de Entenza a D. Juan Eximen de Unea
para regir y admini^tiar todos sus castillos y bienes y defenderlos. 8 kalendas
Maii 1 30 1. — Sigiiiini , iiobilis Btreiigarii Dtiitt'i/:a.
CaCIX
PROMESA
htr//<i ¡<i>r llrciigiier de línteiiza a Roger de Liiria, Aliiiíraiiti' de Aragón y Sidliit.
de darle en casamiento a D." Sauriua, su hija,
en volviendo Rofier del viaje a Sicilin.
\I2Q¡.)
I ¡I Pei iiiimiie. Si/ auiiiihus inanifestuin qnnd nos Herem^aiiits (iS:, i^.)
[Extracto.
Carla de aii'as firmada y otorgada entre parles: Berenguer de líntenza, padre de
D. Guillen, de una parte, y D. Roger de Luria [sic]. Almirante de los Reinos de Ara-
gón y Sicilia, de otra, prometiéndose el uno al otro, esto es, U. Berenguer de En-
tenza, que en volviendo el Almirante del Reino de Sicilia, para donde entonces hacía
su \-iaje, le daría por mujer a D.'* Saurina, su hija, hermana del dicho D. duillen, y
con ella 5.000 morabetinos de oro, por los cuales le obligaría el Cíistillo, lugar y
término, jurisdicciones, rentas y derechos del Fuig de Santa Maiía en el Reino de
Valencia; y el Almirante, que en habiendo vuelto del dicho viaje de Sicilia, se casa-
ría con dicha Doña Saurina y le asegurada dichos 5.000 florines de su dote y le
baria auminto y donación de 3.000 morabetinos, y por seguridad de ellos y de la
dote, le obligaría el castillo de Sera que tenía en dicho Reino de \'alencia, con todos
sus lérmini)^, jiuis iiccinnes y rentas.
De qui se hizo cartn publica ante Pedro March, Notario público de Barcelona,
en el día antes de las Calendas de Agosto (31 Julioi del año i2gi.
En el documento original, se halla el signo de Roger de Lauria ( . ' ; ) (i 1 de-
terioiado \' casi ilegible.
( I ) Miirii) cu n*M-
.IJJ
ce
DOXACIOX
)Ji¡ castil/d V villa de Coceutaiua, otorgada hoi el Rey D.Jauíie
a Koger de Lauria.
N()\'eriiit Linixersi qLiod nos jacohiis, l)eifíratia l\ex Arau,()nuni et Sicilie, atten-
duntes quod \'os Kogerius de Lamia, kennoruin nosti'oi'uin Aratíonuin, Sicilie Ad-
miratus, (.'onsiliaiiiis et ñdelis noster dominis parentihus nostris et noiiis stienue et
magniHce, fideliter el dex'ote ser\'ivistis servitiis, el serviré non cesatis in quantum
títianí conti'a hostes nostros et émulos potenter et virilitei' insudastis, personan) et
omniu bona vestra periculis evidenter et liberaliter erogando, quodque? per vestram
strenuitatem, víq.c ininus provisionis et probitatis prudentiam, di\-ino comitiinte príe-
sidio, hostes et einiilos ad connictum et stragem magiuinimiter ac potenter adduxis-
tis, conciilcastis et debilitastis, tam in Cathaloniam qnam in regno .Sicilie, totis co-
natibus superbiain et potentianí eorumdeni, unde dignus et benemeritus estis a nobis
gratias et letributiones non módicas consequi et bunores: idcirco, gratis et ex certa
scientia damus et concedimus vobis et beredibus vestris in perpetuum pro lieredi-
tamento ad feudum honoratum sine alieno ser\'itio, castrum et villam Coeentayiia,
que sunt in regno V'alentiíe, cuín bominibus et ieminis ibi habitantibus et habita-
turis, cujuscumque sexus seu conditionis existant, et cum censibus agrariis, reddi-
tibus et exitibus, et alus juribus ad dictinn locum pertinentibus, seu pertinerc deben-
tibus, que quoquomodo el cum terminis artVontationibus et alis suis pertinentibus
uni\'ersis.
Hunc autem donationem vobis et \estris l'acimus sicut melius dici et inlelligi
possit ad x'estruiti vestrorumque salvamentum et bonum et sincerum intellectum.
i'Lxtraentes predicta omniu et singóla de jure, posse et dominio nostri et nostrorum,
eademque mitimus et trimsferimus in jus, dominium et posse vestii et vestrorum,
sine aliena retentione quam non facimus in predictis. Inducentes vos de presentí
cum hac carta nostra perpetuo valitma in corporalem posesionen! ad hubendum et
tenendum, atque in sana pace perpetuo possidendum, et ad dandum, vendendum
et quocumque modo volueritis alieiiandum et ad omnem vestram vesti-orumque vo-
kmtatem inde libere laciendam; exceptis tamen sanctis et personis leligiosis. Reti-
nemus t;nnen quod predicta omnia et singnla, ut superius dicta sunt, teneatis vos
et \-es(ri per nos et nostros ad teudum bonoratudí et ad fidelitatem nnstii et nostro-
rum, et quod vos et vestri teneamini nobis et nostris daré potestatem de Castro pre-
dicto, irati et pacati. quotiescumque nobis vel nostris fueritis requisiti, secumdum
nsaticum Barchinone, eo quod in predictis Castro et villa et hominibus earumdem
habeamus pacem et guerram et valensam contra omnes personas.
lít sic mandamus per presenten! cartam universis bominibus et singulis dicto-
rum castre et vilhe et tenimentorum et pertinentiarum suarinn tan! militihus quam
alus cujuscumque sit conditionis, quod \()bis et vestris de cetero et cui volueritis
,vU —
|■e^^p()ndeant el attendant de ómnibus et sin<íulis supradictis, prout Mipcrius esi cx-
presum, secundiim qiiod nobis responderé et attendere tenebantur ante hujusniodi
donationem et concesionem.
Mandantes univei"sis oficialibiis el siibditis nostris quod presenlein donationem
nostram firniam habeant et obser\ent, et faciant inviolabiter observan, et non con-
Iraveniant nec aliquem contravenire permitant aliqíia causa vel ratione.
Datum Ilerde, tertio Idus Septembris, anno l^oinini millesimo ducentésimo no-
nagésimo primo.
iSigue la Certilicación de I). Sebastian Costa, Archi\ero en el Archivo del líeino
de Aragón, por la que consta que el anterior documento fué sacado por orden del
Key, de un Registro de Jaime ii. de los años 1291-92, conservado en dicho Archivo,
}' que fué ñelmente cotejado de manei'a que pueda hacer fe en juicio y Fuera de él.
Fecha 22 de l-"ebrero 1 588.1
I A continuación: l.egalización del signo de Sebastian Costa, Archivero, e.vpedida
por Miguel .luanes .\mat, en Barcelona, fecha antedicha. — Sello lie placa.)
( (1
ARBuL de LUb LATRÍAS , i 1
)' f'fíhs iL L .^,,í;í,,í i ¡);)r /os qiií este Estado y Baijuia il; Pci/ella pcrleiiiácion
al Rey Don Alonso, el cual le vendió al Conde ü. Ximen Pérez.
Roger de Lauria, Almirante de .Aragón y Sicilia, fué el priniei' Scñnr de (. Occn-
laina por merced que en leudo y sin responsión alguna, le h¡zt> .hume n en Lérida.
idus (13) de Septiembre de 1291 121.
Roger de Lauria tuvo una hija llamada Beatriz, que fué su heredera, y c-isn cim
L). .laime, Señor de Xerica, hijo del Rey I '. .Uiime 4- Abril 1354''.
Doña Beatriz tu\o de este matrimonio cinco hijos, .laime. .\lonso. Ledro. Bea-
triz y María.
Obtuvo la in\"e>tidura (.le ('ocentaina después de nnierto su padre Roger. ptjr
merced del Rey l)oii .laime. Barcelona idus 113 Lebrero, año 1325.
\\) \l\ Almirante Uoger de Lamia fué iiijo de un caballciu calabrét.. Señor de I. amia, y viiui a líspa-
ña con la Reina Doña ( onstanza. El Rey Don Jaime el < onquistador le hizo merced en 1272 de las ai-
querías de Rahallo y Abricato. en Valencia.
Sus hazañas son bien conocidas.
rué su segunda mujer D." Saurica, liija de D. Berengucr de Entenza.
Sucesores en sus Estados fueron:
.luán de Lauria, que murió en 129S.
Carlos y Roger, hijos del Almirante. El segundo, Señor de la isla de los Oelves. murió en 1514 y le
sucedió en sus Estados el primero, a la edad de t4 años.
Rogeron de Lauria. hijo de Carlos, murió niño en 1314.
Don Alonso Roger de Lauria, Señor de Cocentaina, dio poder en 1340 para su casamiento con Doña
María de Cardona, hija del Vizconde Don Hugo y de D." Beatriz de .\nglesola. Vivía Roger en 1347.
Doña Beatriz 'le Lauria. hermana de D. Pedro de Exerica, vivia en 1361.
Roger y Antonio de Lauria, nietos del .Mniirante. De sus valerosos hechos hay memoria en 13S6.
(2) Es el documento núm. CC.
— 335 —
Testú I).'' Beatriz y dispusii de ( (icciUaiiia y (iayanes con toJas la^^ alquerías
que tenía en el ( astilln \' lénniuti de t'oeentaina en favor de Ü. Alun^o, su liijf),
e<in pacto \' vinculo que s¡ moría sin hijos, \'olviesen los bienes a Don Pedro, her-
mano del dicho 1). Alonso, y si los dos muriesen sin hijos, a 1 >.'' Heatiiz, hermana
de éstos, la cual sucedii'i en Cocentaina por haber ocurrido así.
Dicha I'.'' Meutriz, hija del Señor de Xerica y de I).'' Heatiiz de l.auria, casó con
1). l'ediii Ponce de León. Señor de Marchena. Su hijo, llamado también Don
Pedro, sucedii'i por donación en el l'^stado de Cocentaina. lo .Marzo 1397.
Casó dicho I). Pedro Ponce de León con I).'' .Sancha de Haeza y tuvieron a
I). Pedro, D.'' Isabel. D.-' 15eatriz y 1 ).■' .María.
Lsta sLicedif') en (Ocentaina mediante donaciones iS .lunio 1 3S41 L|ue de ella
la hiciei'on la dicha 1).'' .Sancha, su madre, y sus hermanos, y poi- el misino Don
Pedro, su hermano, al llegar a mayor de edad, y esto, por pagarle 50.000 mrs. de
marca resual, los cuales le fueron legados por el dicho F). Pedro, su padre, en con-
templacií'in de matrimonio.
Todos los cuchos, Pedro, Isabel y Beatriz, fueron herederos paiticulares de su
padre D. Pedro Ponce de l^ecui.
Casó I).'' Alalia con 1'. Pedro Boíl, menor de edad, y en \iitud de dichos dere-
chos, puso pleito a la Reina 1).'' .Sibilia, mujer del Rey D. I'edro, la cual poseía di-
chos bienes en viitud de títulos de que después se hará mención.
('■ano dos .Sentencias reales contra dicha Reina y contra D." Violante, niujei' del
Rey D. .luán.-. i.|ue también poseía dicho Estado en \irtud de títulos que se mencío-
nai'án.
Antes de ejecutarse dichas Sentencias, x'endió 1).'' María Cocentaina a I). Luis
.Alemán de Ser\-elli')n por 10.000 llorínes, con cargo de los dichos pleitos, i 12 .lulio
1 404. 1
Don Luis nombró heredei'a a dicha 1).'' X'iolante, la que en \irtud de ello volvió
;i tomar posesión de Cocentaina.
La dicha \-illa de Cocentaina, como bienes de la Reina I).'' \'iolante, fué xendida
con sentencia y decreto Real, confirmada por otra sentencia Real^ a 1-iancísco Tar-
sola, en 13 Septiembre 143S.
l^ste vendió la \illa al Rey Don .Alonso y éste al Conde Don .\imen Péiez. 1 13
.Septiembre 143>S.í
Doña Beatriz de Loria, hizo donación de Cocentaina (20 Enero 141 1) a I ). Juan,
Conde de Ampurías, hijo de D."' María, liermana de dicha D.'"' Beatriz; la una dicen
que fué hecha en el año Í373 o antes al Conde de Ampurías, y la otra en él año
141 I, y que diciu) Conde de .Ampurías vendió Cocentaina al Re_v Don Pedro.
Ivste dio Cocentaina y otros lugares a su mujer la Reina Sibilia.
Siendo hilante el Rey Don .luán, por crimen de traicií'm y otros que se imputa-
ion a la Reina 1).'' Sibilia, la conñscó Cocentaina y demás bienes que poseía, dán-
doselos a la Reina I ).'' Violante, su mujer, con condición que si moría sin hijos,
volviesen a la Corona Real, y así sucedió, volviendo al Rey Don Alonso. ■
Este declaró que todo.s los censales que se habían cargado por la Reina Doña
Violante, estaban extinguidos, de todo lo cual se hace mención en el Memorial de
los títulos del Condado de Cocentaina.
De forma l|uc ("ocentaina llegí') a poder del Rey Don .Alonso poi- cu:ilquiei- de
- ;ví6 -
las dos vías arriba referidas: a saber, por los títulos, hasta la dicha D." María de
Latirla v de Boíl, o por la donación o donaciones jiechas al Conde de Ampurias.
Asi resulta de los documentos pertenecientes a la Lasa y descendencia de los
Laurias.
CCIJ
LISTA DE UOCfMKXTOS
referentes a la familia de i.auria.
lirvesliihtra de la 'ollla de Cnceiitahia y sus anejos.
Concedida por el Rey D. Jaime u a Doña Beati'iz de l.uria o Lauria, hija de Ro-
<;ei-, en atención al reconocimiento que hizo de tener S. Al. en feudo dich;i \-illa.
Barcelona Idus de febrero 1325. (Legalizado el documento por los Archiveros y No-
tarios de Barcelona, en el año ¿588.)
{Existe taii/blái copla Ice^allzada de dicho recoiiocliiiiento.)
Capitulaciones entre D. Jaime, Señor de Jerica; D. Pedro, Señor de Lauria, y
n. Fernán Pérez Ponce de León, para el casamiento de Doña Beatriz de Lamia,
hija del primeix), con 1). Pedro Ponce de León, Señor de Marchena.
() de ' )ctuhre de 1335. (Pergamino. 1
Capitul;-.ci()nes matrimoniales para el casamiento del N'izconde 1). Muguete de
Cardona y una hija de D. Alonso Roger de Loria. 1340-
{Sello de cera, suelto.)
Capitulaciones matrimoniales entre D. Alonso Roger de Loria o Luria (por otro
nombre D. Alonso de Xerica) y Doña María de Cardona, hija del Vizconde D. Hu-
go, I ." del nombre, y de la Vizcondesa Doña Beatriz de Angiesola. Llevó ella en
dote 1 50.000 sueldos.
Tarragona ni." Non. Junii, anuo 1340. íAnte Cuillen Tmiell y Juan de Rueda,
éste notario de Rueda. 1
{Ctiaden/o en laílti.)
(Xúm. 633). — Poderes, obligaciones, cartas de pago, promesas, &, otorgadas
por aquellos Señores y relativas a dicho matrimonio. (1340 y 41.)
(Xúm. 634 &.''). — Apoca de los 150.000 sueldos barceloneses del dote, firmada
por el procurador de D. Alonso, Monis Lopis de Tahust. Castillo de Cardona, \ii."
Kal. ( )ct. 1340. Testigo Arnaldo Roger de Angulada. [Pers;. lat.)
Pleito homenage que hizo D. Pedro, Señor de Ejerica, como heredero de su
hermano el noble Alfonso Roger de Lauria, por su madre Beatriz de Lauria, del cas-
tillo y villa de Cocentaina que tenia en feudo, en manos del Rey D. Pedro de .\rag('in
-5 .S
II
•a ^
«
S
^
Palacio del Castillo de Caller, q de Abril 1355. (Original, pergamino. Falta el
s ello pendiente. )
Adjunto un testimonio firmado por el Notario Bernardo Bascarra, en i ." Febre-
ro de 1385. {Pergamino)
Testamento de Doña María de Cardona.
Nombró su heredero universal ai Vizconde D. Hugo, su hermano. Ejecutores
del testamento a Doña Beatriz, Vizcondesa de Cardona, su madre; al citado Don
Hugo, a su tío D. Raimundo de Angularia, Señor de Bellopodio y a Fr. Raimundo
Bogui. Mandóse enterrar en el monasterio de San Vicente de Cardona, donde lo es-
taba su padre D. Hugo. Dejó al monasterio sus cortinas de panno de aurato et de ra-
lluto; a su sobrina la Condesa de Urgell, Doña Beatriz, su corona de oro, y a Fran-
cisco Cerdán, sn escritor, 100 sueldos.
Hecho en la Sala Populelilicensis de la diócesis de Urgell, 9 de .lulio de 1362.
(Latín, pergamino.)
PrÍN-ilegio de D. Alfonso v de Aragón, para que D, .limen de Corella y sus des-
cendientes pudiesen poner en sus escudos de armas las de Sicilia y Aragón, por
haberse ganado por su valor, industria y trabajo la ciudad de Ñapóles, y de mer-
ced de 3.000 ducados de renta vitalicia.
2 de Junio de 1442.
Alerced del titulo de Conde de Cocentaina dado por Alfonso v de Aragón a Gi-
men de Corella, en atención a sus servicios que se mencionan.
Campo contra Pomblin i." de Septiembre de 1448.
[Falta.)
Cuatro cartas de un Don Luis Roger de Furia, del año 1593, fechadas en Seros,
dirigidas a Fray Don .laime Moneada, Comendador de Ascon, sobre varios asuntos
y entre ellos, sobre aceptar o no el cargo de Gobernador del Marquesado de Seros.
43
SIGLO XIV
i
CCIII
Desiifios entre Señores caicilaucs.
u ^12.)
Después de las cunfedeíaciDnes cuncertadab entre el Vizconde ü. Ramón Kulcli
de Cardona y Conde de Ampurias D. Ponce Hugo ( i) contra todos los hombres del
mundo, salvo contra el Rey de .Vragón, el Conde de Urgel Ermengaud y 1). Pedro de
FenoUet, el Conde habla sido condenado a restituir al Vizconde el Castillo y lugar
de las Pineras, que le tenía ocupado el Conde o Don Cuillen de Ivntenza por él, por
haberse apoderado de dicho castillo a fuerza de ai'inas, como uno que era de sus
valedores, y sacádole de poder de Don Berenguer de Entenza que, como uno de
los valedores del Vizconde, estaba en su defensa, y fué forzado a rendirle.
Como a pesar de repetidas palabras de devolverle no lo hiciese Don Cuillén, el
Vizconde, en 2 de Agosto de 1312, se despidió de él y le desafió notificándole la
guerra, según costumbre, y requirió a sus aliados para que, con todos sus amigos
y valedores se hallasen juntos el i.'"'' día de Septiembre en Calaf, Espluga de Fran-
colí y Bimbodi, para romper la guerra.
Fueron llamados por parte del Vizconde Don Guillen de .Anglesola, Don Ber-
nardo de Centelles, Don Bernardo Guillen de Rivas, Don Berenguer de Villarragut,
Don Maimón de Josa, Don Ramóíi de Cardona, sobrino del Vizconde, el Conde de
Pallars con sus caballeros feudatarios y vasallos, Don Pedro de Sanahuja y otros
muchos.
El mismo ax'iso dio el Conde de Urgel a los suyos.
Don Guillen de Entenza convocó a sus amigos y valedores Don Pedro de Ayerbe,
Don Artal de Aragón, Don Pedro l'"ernández de Yxar, Don Guillen de Moneada, Se-
ñor de Fraga y Senescal de Cataluña, y otros.
Mas en tanto inters'íno el Rey y les puso treguas de O meses, durante los cuales
se concordaron >■ quedaron en paz.
Existen en este Archivo 13 de las carta.s de desafío de Don Guillen de Entenza
al Vizconde de Cardona; de I^on Armengol, Conde de Urgel, al de Cardona y al
Vizconde del mismo título; de Don (iuillén de Anglesola al Vizconde de Cardona;
de Don Guillen de Moneada, Señor de Fraga, Senescal de Cataluña, al Vizconde de
Cardona; de Don Pedro l-'ernández de Hijar al mismo; del Conde de Payllars (sk),
Duch de Mathaplana y Señor de Oueyta, al Conde de Cardona; de Don Pedro, Señor
de Ayerbe, al Vizconde de Cardona; de Don Berenguer de Villaragut a Don Guillen
de Entenza; de Don Exemén de Foces al \^izconde de Cardona, y de Dcjn Bort de
Castellet al mismo.
Como muestra de ellas, se copia la siguiente, de Don Guillen de lúitenza al Viz-
conde de Cardona:
( 1) Hugu Funs, Conde de Ainpiiiias, y Uun Fadriqíie de Sicilia (heniuuiu de fJon .laime ni, riiies del
siglo XIII.
Sus memorables cantes de guerra ouiitra franceses, véanse en MiUol: Hisloirc Lil. des Trúui<;\.. 111,
págs. 25, 27, 151,31b.
.Milá: Trovadores cu España; págs, 430 y siguientes, reproduce también estos notables cantos.
Véase también Amador: Literatura; t. 111, fol. 460, y iv, fol. 529.
— 342 —
.4/ noble en Ramón Folcli, per la gracia de Den veteante de Cardona. De nos en
Guillen d'Entenga saluts e amors. Fem vos saber que vim vostra carta en la qual
nos acuydavets e us dexesiets de nos que de nial que fehesiets a nos ni a les nosties
coses tenguts nos fosets per rabo del noble Comte d'L'rgel. E nos mal egreu queus
es acuydam vos e dexesims no^ de \os per nos e per tots nostres \aledors que de
mal que facam a vos ni a la vostra térra ni a les vostres coses ni ais bonmes vos-
tres daqui avant, tenguts nous siam. E redem vos tota treua que agessem ab vos.
Datum a Mora, diluns vii dies anaes del mes dagost en Tan de .\i }■ ccc y xu.
[Carta partida por A. H. C. Sello de placa en las espaldas: caballo con su jinete.)
CCIV
P R 1 \" I E E G 1 (J
oto'rgado por León, rey de los armenios, a favor de los sicilianos residentes < // tu/nel reino.
i Hii armenio y traducción latinn.)
In ni
luinine doniini, amen. Hoc e^t exempluiii cuiusdaní priuilegii scripti in ar-
menicbo cum quadam bulla áurea pendenti, cum tilo sericho, in qua quidem bulla
ab una parte erat sculta quedam ymago Regis et lictere dicentes: Leo Rex omnium
armenoruni. Et ab alia parte erat scultus quedam leo cum quadam cruce supra dor-
sum, et bec lictere dicentes: Leo per dei gracianí Rex armeiiornui. C'uius quidem
priuilegii, trasinnpti de arinenicbo in latiiKi. tenc)r talis est.
lo nomine patris et rtlii et spiritus saiicti, amen. Leo, Hdelis in Jhesuchristo per
graciam et misericordiam eius Rex omnium armenorum, Hlius bone memorie regis
Armenie Ossini primi, potens et altus, de preclara et bona radice Robenorum:
Notum sit ómnibus nobis presentibus et fucturis quia sicut est et fuit consuetudo
piium regum tideliuin in Christo Jbesu beatorum parentum nostrorum et nostrum
liunorare omnes largis gratiis extráñeos et intrínsecos, siue intráneos de abundan-
tibus gratiis nobis datis et concessis desuper illis qui petunt a nobis daré et conce-
deré, Uolumus gratias, eodem autem modo uenerunt coram nobis dilecti et Famosi
habitatores Sicilie et petierunt gratias regie maiestati nostre dispergere interseipsos
comuniter. Nos autem reputauimus dignum faceré eis gratias secundum spem
eorum, et de liiis que petierunt a nobis. Et concessimus ómnibus Sicilianis siue
siculis, qui sunt ueri siculi et filii siculorum et qui uenturi sunt per mare ad
térras nostras portabunt et quitquid \sic\ de térra nostra extrahent et portabunt per
mare uendendo et emendo in térra nostra, scilicet de illis mercimoniis, mercantiis et
rebus que intrabunt uel ponderabuntur in bellanciis suis, statera ponderis dabimt
et soluere debeant dúos per qualibet centenario, et nichil plus dabiuit, quia dona-
uimus eis. Et illis rebus siue de illis rebus ac ómnibus alus que non intrabunt in
belantiis, siue ad pondus bellantiarum et non ponderabantur in uendendo et emendo
liberi sint et esse deceant IVancbi et exempti ab omni diricto et douana, preter sen-
M. 3 '5. 3 ■
3 1 'í ^ n -5.
= 1 3: ^^ '^1 n lid t^ ^'^ 11 3 ^^4 U t'^
íf^^r
■5-^ ja
1^ ^ ^ <
li- ^ ^ <>« S- T
3
O-
c s
•^
Q
O b.
.2 S
C V.
<u . — .
— 343 —
saragiuin qucín uulLiimis quod du-nt ut soluant ac dabunt. l-^t ludumus sub pennis-
sione et pactu quod si aliquis sicilianus siue siculus uenerit ad terram nostram cuní
aliqua naui siue cuín aliquo alio ligiio cuiuscumque manierei sit, et portaberit ali-
quas res siue mercantias alicuius uiri alterius comunitatis siue comunis franchando
et expediendo illas mercantias et res tanquam de mercantiis et rebus siciliani siue
siculi, quod si reperiatur et inuentus fuerit ille talis siculus latiens talia, perdat et
perderé deheat suam franchisiam et libertateni.
Et si erit discordia siue contentio Ínter dúos siculos siue sicilianos, uel inter
siculuin et arinenium, seu alianí uationcni, cognoscatur et iustitia t'iat per curianí
nostram contra delinquentes.
Et si aliquis sicilianus fecerit aliqLiod dapninn in Ierra nostra, siue populo nostro
et nostris liominibus explorando siue expoliando, uel aliquod aliud dapnum facien-
do, si dapnificator fuerit burgensis aut hahitator terre nostre, \-adat et iré debeat
coram curia nostra et obstendat ac obstendere debeat dapnum sibi datum per que-
rimoniam. Tune curia nostra uocet de siculis illis qui reperiuntur in térra nostra,
et probato per dapnum passum contra siculum dapnificantem tuncr siciliani siue
siculus inuenti in térra nosti'a obligati sunt quod ipsi debeant scribere in sici-
liamque mictere Heteras in hunc modum; dicendoquod talis siculus, siue sicilianus
fecit tale dapnum tali hahitator et in tali loco, et quod dapnum, et nominet quanti-
tatem tener et detur terminus vnius anni istis inuentis in térra nostra uel quod
restituant infra terminum dapnum passo siue dapnificato, uel quod faciant eum
dapnificamtem duci personaliter coram curia nostra cum rebus, aut restituant dap-
num passo, aut faciat tantum quod ille qui fecit dapnum respondeat coram curia
nostra habenti dapnum.
Et quando significata fuerint per sicilianos predicta in sicilis et infra annum,
nec dapnificator compareat, aut res aceptas inictatur, tune illi siculi, siue siciliani
qui inuenti sunt in tena nostra tune temporis erunt obligati et satisfatient dapnum
passo, tantum quantum eorum siculus fecit et commisit dapnum dicto habitatori
nostro, siue terre nostre, in presentia curie nostre.
Et illi dilecti siculi, habitatores terre nostre qui sunt et qui erunt. siciliani et filii
siculorum, qui etiam sunt et qui uenturi sunt, obligati erunt obseruare nobis fideli-
tatem, ac erga regiam maiestatem nostram, et post nos, heredibus et sucessoribus
nostris ex nunc, prout ex tune, recta et integra dilectio et fidelitas, toto posse suum,
in mare et in térra, nobis et populo nostro ubicunque inuenti fueriut, sit et esse
debeat sine alicuo dolo uel fraude.
Ex nunc nuUus habet potestatem, sicilicet de liiis qui obediunt regie maiestati
nostre, ad minorem usque ad maiorem, faceré contra alicuos sicilianos, aut \iolen-
tiam uel iniuriam inferre uel petere alicui siculo, aut exigere aliquod tributum, siue
dirictum, sed obedire ómnibus mandatis regalibus nostris, sed remaneant firma
omnia et singula, sicut superius concessimus, contrarietate nulla opposita ab ali-
quo.
Propterea, concessimus eis no.strum excellens sigillum, et gratiosum priuile-
gium, et pi-opter maiorem firmitatem, manu scripsimus per nostrum chirographum
rubensein, et sigillauimus per regaleni bullam auream in honorem dei.
Uatum a natiuitate domini nostri Jesu Christi, millesimo ccc.° trigésimo, et a
niaiore computo ármenle septingentésimo, octuagesimo, Indictione romanorum xv.''
— 344 —
mensis nouembris xxiiij, \n cancellarianí annesseti canro, per procurationem Vassi-
lii, "-erui dei gratiis siipiascriptis.
Leo rex omiiiiim aniteiinnoii.
(In rúbeo.)
Transcnj:)tum et exemplatuiii fuit predictum priuilegium de armenicho in latino
per me N'utiuní de otesalui de Callio, notarium publicuin, secundum interpretatk)-
neni tactam per dominum fratrem Tliadeum, episcopum auchensem (?), fidelem in-
terpetrem (jvc), de uerbo ad uerbum interpetrantem isic\, et dicentem michi et na-
rrantein omnia et singula supradicta, nichil addito uel diminuto quod sensum uariet
et mutet inteilectum. Et iectum in presentia predicti domini fratris Tiíadei in pre-
sentía testium infVascriptorum. Oui dominus frater Thadeus, episcopus auchensis,
sedens pro tribunali, quia dictum exeniplum cum originali in ómnibus concordare
inuenit, suam auctoritatem imposuit atque decretum ut ubique hoc exemplum ple-
nam fidem fatiat sicut origínale predictum.
Acta fuerunt hec in ciuitate Sisii, in domo habitationis dicti domini fratris Tha-
dei, anno domini a natiuitate eiusdem millessimo ccc." trigésimo secundo, Indictio-
ne XV.''', die vj mensis Januarii, presentibus venerando patre domino fratre Bernar-
do, Episcopo Dragorgunense. fratre Haynerio, ordinis predicatorum, et domino Ray-
nerio, Thesaurario ecclesie Paphense, testibus ad predictis \'ocatis specialiter et ro-
gatis.
Et ego Nutius de Otesalui de Callio, imperiali auctoritate notarius ac judex ordi-
narius. predictum exemplum de originali hic fideliter transcripsi et exemplaui ut
predictum est, et inteipositioni dicte auctoritatis et decreti vna cum dictis testibus
interfui, et ea omnia de uerbo ad uerbum in banc publicam forniam reddegi, meo-
qiie sólito signo signaui ad rnbur plenissimum omnium predictorum.
CCV
« C A R T A
líel Infautr Don Raninn Be>iiionei\ Conde de A>uf>iíiias, patente para los Cahal/eros.
hombres de paratge v personas generosas de su Condado,
en que les mandó estar a punto de guerra, para dar socorro a Rosel/on
en favor del Señor Rey de Aragón.»
i/^ó/.]
Iniant en Ramón Berenguer: del molt alt Senyor en Jacme, de bona memoria.
Rey Daragon fiU, Comte dempuries, ais nobles, amats e feels nostres los caballers,
omnes de paratge e persones generosas del dit nostre comtat, e a cascum dells ais
quals les presens pervendran, salut e dilectio. Con nos per certes ardits los quals
havem hauts del Senyor Rey haiam entes que grans Compañies de gens extranyes,
axi de cauall com de peu, se esforsen de venir per esuahir y vagar la térra del Senyor
Rey, les quals per les partes de Rosseyló en todo entenen, e nos sianí amonestats,
i
pregats e requestes per k) dit Senyor Key de secorrei'li e aiudaí' ah tots nostres sots
meses dins lo dit iiostre Comtat, poblats en aquest cas, segons que per lo usatge
qui comenca: Princeps iianqiic som teití^iits, per 90 dehim vos eus manam que en-
continent ab cauall e ab armes e ab tots vostres sotmeses stiats aparailats de anar
e socoi'rerlla, on nos al altre manament vos manareni e ordenareni, segons que per
lo dit usatge l'er deuets. E dicata necessitat per res no fallescats, coin Tos purill en
la tregua, la cual en son loch se imputaría a \os altres.
Data en lo (astell nostre de Montts, sots nostre segell, a wiii dies del mes dagost
del ayn de mccci.x primo.
I
SIGLO XV
ce VI
HOkSA DELS PAPELS
del Concili de Constanza que, per pait del Senyov Rey Darai^o, Don Aloiisn, Joreii
Embaxadors Don Juati Coiiite de Cardona, Maestre Anión/ (Juera/, genered de la
Merced; Plielip de Malla; Maestro Kanios Xatmar, &-, ab eonsell de Maestre Vi-
cens Ferrer, eulensc (/m Sai/ct l'/scent Ferrer de Valencia.
I 1416-18.]
Primer documento. — Per íer nota a la >,ucesio de ( ardona.— Kl Hev Carlos de
I'' rancia. Paris 24 l'ebrero 141 6. \ Latín, penj'aníino.)
2." documento.— Licencia de Amadeo, Duque de Saboya, para el paso de Üon
.luán, Conde de Cardona, por su reino con 20 caballeros de escolta. Tiiononi 7
Agosto 1 41 8. i La/in, pcr(fa////ni'.\
3." documento. - Instrucciones y altres actes del Concili general de Constanza
en lo qual foncli Kmbaxador del Rey de Arago lo Comte de Cardona. — Cantuarie
s. f. {Trece hojas, latín, destrozado por la hiiinedad v roedores. \
4." documento. — Motu proprio de MiU'tino v, por el que anuló todas las gra-
cias, mercedes y concesiones hechas en los Estados del ke\' I ). Alfonso de Aragón
y Sicilia después de la elección del Papa. — Constancia i\' Kal Mart. 141 7.
5.° documento. —Instrucción de lo que los Cardenales y otros electores del Pa-
pa estaban obligados a obserx'ar en el ("oncilio geneial de Constanza. \Latin, copia 1
1416.
6." documento. — Memorial de les coses en que rresponden lia x'euie peí' la \'en-
guda de les missatges que los Prelats del Realme darago tiameten al ( dncili (de
Constanza) 141 6.
7.° documento. -Memoriale illorum de quibus Comes Cardone hahet supplica-
re serenissimo et gloriosísimo Domino Komanoiimi et llungarie Regi semper aii-
gusto qui ea concedenda postulet sumo Pontiñce de pioximo altísimo concedunte
tiendo. — 1 4 1 6. ( C ardona. 1
35°
CCVII
l5nKSA DKLS PAPERS DEL CONCll. DE c'oXST.AXSA
Meiuorial e iiistriíCLioiis de les coses e.\/>licadi)res r tractadores sobre los iie'^ocis de la
linio de Saiicta Miire ¡iglesia per los iiohles. rcli'^ios e iitolt hoiirats en Jolian Ra-
inai/ Foleh, C iiii/te de Cardona; Mnestri Authonr Oitexal, General de la Merce;
Phelipp de Malla; Mosen Ranton Xatniar; Llesperandeu Cardona; lo Doctor Gon-
zalvo Gnartta e Mieer Mii^uel de .Yantes (^/az'ers .-), Enibaxadors per lo Senyor
Rn', trantesos a la I nní;reí;acio de Constanza, ah consell de Maestre Vicens I'errer,
entense ijiie Sant Vnens Ferrer de \'alenc¡a.
Prinieranient, •^eran a\'istal> lus dils enibaxadciis liiic si ses devendrá en hi ea-
nii, abans que sien a Constanza, sabrán algunes coses de nou, acsi en ios t'ets de
la iglesia com en altres qLialse\'olt negocis, los quals sia expedient lo dit senyor Rey
saber per son servey, de continent ab coren cu\'tat ho notificaran al dit Senyor o
en altra manera, segoiis que veuran que la qualitat del negoci requerra.
Ítem, apres que serán en ( onstanca, procuraran en piesencia deis que ali sons
avistats notificant los la causa de llur embaxada e la bona intencio quel dit Senyor
Rey ha a la vnio de la yglesia, e com fins aci ho ha axi demostrat peí' obra, e enten
daqui ;uianl cnntinuar, pret'erint la dita x'nin a tot interés temporal; e cerca aquesta
nianeía dirán totes aquelles coses que a ells sera ben uist ques de nudre general-
ment, no deuallant a particularitat alguna.
ítem, feta la dita proposicio, apres que comenc,-aran tractar en lo negoci perqué
van, per co com cumple molt al seruey de Deu e al ben auenir del negoci que los
embaxadors del Rey de Castilla sien en la dita congregacio, per la mort del Senyor
Rey en Ferrando, de gloriosa memoria, los l'ets de la iglesia en lo dit Regne de Cas-
tilla an hauda alguna turbacio, no contrastaiU quel dit Senynr Rey darago ha en-
ten continuament, segons que los dits embaxadois saben be, e confia de Deus que
veuran les coses a bona fi, per que serán auistats los dits embaxadors de teñir bo-
nes maneres que nos t'ai'a inovacio alguna fiiis que la dita embaxada de Castilla sia
alia, guardant tots temps que alguna dilacio nos obtinga a carrech del dit Senyoi'
Rey; mas veuran si alia ha algunes causes de dilacio per part de l'ranga o dalties
provinces, e en tal cas, tacen per manera que la dita dilacio sia imputada a les par-
tes della, e no a la nostra part, en special al dit Senyor Rey; e ha on alia tais cau-
ses no haguessen, proposaran la raho sobredita de la absencia deis embaxadors de
Castilla, rele\ant al dit Senyor Rey de tot carrech de dilacio, axi com de tet es re-
levat, e fundaran la dita dilacio en lo benauenir del negoci, donant los a entendre
quant es necessari quel Rey de Castilla sia concorde ab los altres princeps en
aquest negoci, e quanta turbacio se poria seguir del contrari: e dirán sobre les di-
tes coses tot alio quels sera ben uist tota begada, donant a entendre com per causa
del dit Senyor Rey aquest negoci no ha dilacio algun;i, ans sa intencio es de cuytar
aquell qui sobre totes les coses da questa vida desya \eure la imio de la iglesia e
tota dilacio daquella li es molt. . .[rotura u
45
(o)
it)
(c)
Sellos de ploiiiu (A. y R.i de los Dux de Venecia. — (a) Miguel Steno i 1400-1413); (¿) Tomás Mocenigo
(1414-23); (r) Agustín Barbadico (14S6-1501).
í
— 35' —
Ítem, >i ptT \L-ntLna alia no Vülien dar \och a que lub dit^ einliaxadurs toasen
sperats, e volien ques piocehis encontiiient a t'er la convocacio e venir nostra pait
ab les altres parteb de alia t'er formar de tots un concili, segons se conté en los ca-
pitols de la concordia, serán auistats los dits emba\adores que proposen e declaren
les causes quel parega empaxar que prestamente la dita unió formacio de concili nos
puxa fer, per go com coue saber que les conuocatories en Castilla no foren presen-
tades ais prelats ab temps per occasio de la inort del dit Sen\or Rey Don l-"errando.
del cual se seguex gran dificultat de deret a la dita uniti e formacio de concili.
segons que alguns deis dits embaxadors e altres del consell del dit Senyor es stat
vist e disfrutat. E dirán axi matex com lo dit Senyor Rey ha fet probehir, manant a
sos embaxadors los cuals ha trames en Castilla sobre los negocis de la iglesia que
facen fer la dita presentado; e per go appar al dit Senyor Rey Mue seria cosa mes
segura ques dilate la dita formacio de concili tro que se haya certiHcacio com les
prelats de Castilla sons stat> appellats; pero es intencio del dit Senyor Rey de jaquir
les dites coses a discrecio e arbitr de sos embaxadors qui ala serán, e de ago los
encarrega lo dit Senyor; einpero si veuran que persistir en hacer la dita dilacio sia
cosa scandalosa a les parts déla, o uer semblant dallo se pogues seguir ruptura o
dan a la unió e formacio de concili, sils sera vist que de deret en alguna manera se
puxe sustenir, e que en fer ho no haia peril de anima.
ítem, serán avistats los dits embaxadors, specialment los juristes, que veien e
studien be los capitols de la concordia, per tal manera quel dit Senyor Rey sia guar-
dat de no x'enir en cosa alguna contra lo concordat per el, ans per sa part sia com-
plit tot go que per ell se deia cumplir, per tal forma quex puxa mostrar cascuna \e-
gada que tos mester al dit Sénior Rey hauer cumplir e ates tot go que es stat pro-
mes per ell. E axi matex se auistaran los dits embaxadors que totes les coses
contengudes en los dits capitols de la concordia, los quals se han a fer e cumplir
par les altres parts o per lo concili, apres que sera format, que sien en fauor del dit
Senyor Rey, e de nostra part ques facen e cumplen en los temps e manera en los
dits capitols contenguda. E que de aquelles coses facen fer cartes publiques, aquelles
que necessaries serán e la qualitat del negoci requerra.
Ítem, notificaran los dits enmbaxadors a la dita congregado la rabo per que lo
senyor Rey Don ferrando, poch ahans de sa mort, quant passa per Barchinona,
enuia al Papa certs misatges, e axi matex les dirán lo que de alio los dits misatges
raportaren. E com en lo temps que los dits misatges tornaren al dit Senyor Rey
Don ferrando era ja en tal punto de sa malantia que no li poguerem fer relacio de
res dallo. 1'. axi matex los dirán com lo Senyor Rey qui huy es, apres la mort del
dit Senyor Rey son pare, envia al dit Papa certes persones de son consell a fi que
sis pogues fer que lo Papa condecendes a renunciar en tal forma tiue la unió de la
Iglesia se pogues hauer pus prestanient e mes segura; e dir los han axi matex lo
que les dites persones della i'eportaren; e dirán en tal manera les dites coses que no
apparega quel dit Senyor Rey apon les coses offertes per lo í^apa, mas que solament
los ho fa saber perquells sapien la diligencia que ell ha mesa en aquest negoci, e lo
gran desig que ell ha de veure la unió de la dita iglesia per la millor e pus breu
manera que fer se pogues.
E dirán les coses sobredites appres feta la primera proposicio en altra instancia
apoch dies. F,mpero si sera vist ais dits embaxadors que les coses damunt dits nos
— 35- —
deien dir, os deien dilatar, a^o stiga allur dismon.' en tal manera qiii sils sera \!st.
segon les maneras que alia tronaran, que en proposar e notificar les oftertes del
Papa se poria seguir diuision e discordia entre los que alia stan, peí- 90 com alguns
deis acceptarien les dites ofertes e altres en alguna maneía no condescendrien
aquells, en tal cas, si la dixision o discordia que dallo se poria versemblant seguir
\-curan que pogues portar enipag algu a la unió de la iglesia, es intencio del dit Se-
nyor Rey que lexen del tot proposar les dites ofertes e no facen delles mencio
alguna.
ítem, si notificades les dites coses, los dits embaxadors \'euran que a la dita
(ongregacio o alguna partida notable de aquella son acceptables les coses offerides
per lo Papa, es mester ques hayen molt secretanient, per tal forma que si fer se pot,
a instancia de altres, se inoue que Id partit que! l^apa ofei'eix sia acceptat simpla-
ment e ab alguna adieccio rahonable; e la ha hon veessen los dits embaxadors que
es cosa que pogues \enir affac fecte ab concordia de tots qui alia son, e de tan gran
partida que los que dallo discoidasen sien tan poch que a la miio de la sglesia la
discordia deis no port empatxament algu, darán a el tota fauor que poran, no mos-
trant seaffeccionats a alio, mas darán a entendre les dificultats que lia en la via de
la deieccio, e com la intencio del dit Senyor es ques seguescha la \ia que pus breu
e segura pora eser per hauer la unió de la sglesia, e que no cura de honor ni inte-
rés de persona, axi com atiuell que son interés propri postposa, preferint a el lo
seruey de Deu e la unió de la sua sglesia, segons qui es de rabo. Es empero inten-
cio del Senyor Hey que a les offertes del Papa donen aquella fauor, for^a e ayuda
en secret e publich los dits embaxadors que poran, per be de la unió de la sglesia,
sens ruptura o scaldol vol lo dit Senyor Rey que euiten en totta manera segons
dit es.
ítem, que lia hon les ofertes del Papa no haien alia lloch algu, u los que alia son
ajustats volran quels procehesguen encontinent a la exencio de la concordia, e ques
faca en continent la unió e formado del concili, si ais dits embaxadors sera vist
ques deia fer, segons damunt en les presentes instruccions se conté, en aquel cas
faran la convocacio, unió e formack) de concili, guardant la forma de la concordia,
la qual es intencio del Senyor Rey sia seruada, e que per sa part no falescha de
complir alguna de les coses en los capitols contengudes, stants tots temps ajustats
los dits embaxadors que tinguen manera que lo que se haura a fer en lo dit concili
vaia per veus de nacions, e no per prelats, per eo com daquesta obediencia no van
alia prelats alguns, per tal forma que la \eu del Senyor Rey haia la maior autoritat
que fer se pora.
ítem, que apres quel dit Concili sera format, serán auistats los dits embaxadors
del proces quis haura a fer contra lo Papa, ques fara en la forma contenguda, go es
a saber, justament e legitima, no hauent sguard algu al proces de Pisa, mas comen-
tan contra el nou proces en forma deguda; pero es intencio del dit Senyor Rey que
si les parís de les altres obediencies serán concordes en declarar o pronunciar que
apres de la mort de tiregori xi tots qui son nomenats Papes, axi en les altres obe-
diencies com en la nostra, per raho del dupte e incertitud del dret que cascum dells
se pertenia hauer en lo Papat no deuien esser obeits, ne algún deis eser reputat
Papa mas abans, no contrastants lo dret que algún dells haues al Papat per aquell
dret no esser cert ni esser posible que la sglesia universal de tal dret fos certificada
I
46
(a)
^^
w
ib)
{c)
id)
ie)
Convocatoria para el Concilio de Constanza Í1416).
(a) Sello de cera del Obispo de Ostia.- (^) Sello del N. de Italia.- -(c) Id. del de Francia, (d) Id. del de
Inglaterra. — lí) Id. del de Alemania.
— 353 -
per hi.diricultat de judges e per altres dubtes qiii consisten a\i en t'et cum en dret,
pogue e pot, vius los dits contendents o alguns dalles, e sens renunciacio e consen-
rinient deis, esser procehit a eleccio de Papa per la sglesia universal o concili aquella
tepresentant, es intencio del dit Senyor Re.v en tal cas los dits sos emhaxadors nos
desuien de la dita pronunciacio e declaracio, mes que consinten en aquella, guar-
dant tota vegada que sia general, axi de les altres obediencies coni a la nostra, e
ques guart egualtat de nostra part a la des altres axi com es de i-aho.
Ítem, serán auistats los dits embaxadors en totes les altres coses que lo dit con-
cili despuix que sera formal volra procehir, ter o ordenar, que no consinten, quant
en ells es, sino en coses bones e rahonahles que sien a seruey de Deu e be de la
sglesia.
ítem, serán sollicitats los dits embaxadors en metre bona concordia entre les
nacions de la dita congregacio, en cars que alguna divisio entre els haia e for agi-
tant, tant com en ells sera, tota occasio de scandol e disensio, tenint hi les millors
maneres que poran, seguint en alio la intencio del dit Senyor Rey. la cual es en
aquest negoci tan pura com pot esser de nengun Princep, e axi vol que os dits
embaxadors o donen a entendre en totes les coses e actes que alia taran.
Ítem, taran los dits límba.xadors que sia aprouat e loat per lo concili tot lo pro-
cehit e evantat e los fets de la sglesia per lo Senyor Rey Don l-'errando, e despuix
per continuat per lo dit Senyor Rey qui huy es, en la millor forma e manera que
veuran que es expedient al seruey del dit Senyor Rey, guardant que nos faca nu-
dament en la collecta de la cambra apostolical, per qo que lo dit Senyor Rey per
molts circunstancies que los dits Kmbaxadors saben ha a afer per apioseguir la unió
de la sglesia níoltes despeses mes que no basta la dita collecta.
Ítem, infoimaisan los dits Ivmhaxadors quina manera se te en la collado deis
beneíicis"en les altres obediences, specialment en lo Regne de franija, e axi matex
veui'an si ans quel dit congili se forme o apres, se pot teñir alguna manera Justa
peí- que en los Regnes de! dit Senyor sien prouehides persones acceptes a ell, e ta-
les que redunda a seruey de Deu e be de la unió de la sglesia, e taran en aro tot
lo que poran e xeman que sia mes fauorable al seruey del dit Senyor Rey.
ítem, sabrán quina manera se te en les altres piouinces per raho de les altres
apellacions qui se interponen a la seu apostolical e en la condicio de les causes a
aquella deuoludes o pertan vientes en cualsevol manera, e de tota.ago informaran
lo dit Senyor Rey, per oo que el prouehecha en son regne. segons que veuran que
■^ia a seruey de Üeu e seu.
Ítem, si ais dits Emba.xadors sera mogut per part del l'.mpeíador lo negoci del
Rey Luis, cautament donant a entendre al Emperador e ais que del dit negoci los
parlaran com lo Senyor Rey no es tengut en cosa alguna al dit Rey Luis, segons
que ja font dit ais Embaxadors que lo dit Rey Luis tramis al dit Senyor Rey en Fe-
n-andü. perqué lo dit Rey Luis no guarda la concordia feta entre lo dit Senyor Rey
en Ferrando e ell, dirán en apres totes aquelles coses que \-eui-an se dejen dir en
■declaracio del dit Senyor Rey.
Ítem, dirán al dit Emperador que, no contrastan! lo sobre dit, empero que lo dit
Senyor Rey perqué sab que en vida de son pare lo dit Emperador ab bon zel se
inoue a tractar la dita concordia, axi com fonc present en Perpenya, com despiux
per los Embaxadors dues vegades deca trauesos en \-ida del dit Senyor Rey, lo>
— 354 —
quals haueren lesposta del dit Senyor Rey en Feírandü que la Embaxada sua que
en tenia de trametre a Constan(^a poit;uia poder per tractai' daquesta materia, peí'
c() lo dit Senyor Rey, per no fallir d;illci que son pare iiauia dit, dona poder a so^
lí.mbaxadors asáis liastant se.ntjns la natura del ne,!j,nci quant al dit lüuperaddr plaura,
segons quel t'out nianat.
Ítem, sis procehie en hj liactc daniunt dit declaiar al dit lúnperadui' coni cu
\'ida del dit Senyor Rey en l-'eirandd se poueren linir aquest negoci per quantitat
de cent cinqLianta milia llorínes, e que lo Senyor Rey qui luiy es deu esser en
aquesta materia molt mes releuat, axi en la quantitat coni en les solucions, per nn)l-
tes rahons, e enti'e les altres, peí i^o com li son crescudes moltes despeses per la exe-
cucio del testanient de s(.>n pare, e axi matex perqué son pare liabia en (-'astilla
grands rendes, les cuals parti entre los altres frares, per lo cual dit Senyor seria molt
mes diticil a pagar la dita quantitat que no a son pare, e que en cas qiie per gue-
rres e altres necessitats de son Regne e sues el mnlt liberalmenl piiscba esser aco-
rregut de sos X'assaiglyos en molt mayors qLiantilals, pere) per aqiiest negoci nols
poria dells hauer, car enten que es messio \'oluntaiia c que nu han rahu alguna per
ques deye feí-.
Ítem, si les seiu teta mencio per part del dit Rey Luis deis cent milia llorínes del
dot de sa muller, responguen com lo Senyor Rey creu e enten que son pagades;
pero que es prest de fer justicia tota hora que per part del dit Rey Luis fos dema-
nada en forma deguda; e axi matex sils sera feta mencio de la heretat de la Rebina
1 )ona Lionor, dirán com lo Senyor Rey no pot feí' cosa alguna de aquella; pero que
es prest de fer Justicia deis possehidos, tota bora quen sia request. L si del Comdat
d'AmpuiMes, del matrimony qui fonc tractat del Infant iJon i'edro ab la tilla del Rev
Luis sera feta alguna mencio, respondran com lo dit contract' no a locb, axi per que
lo dit Rey Luis no guarda la concoi'dia, segons dit es, com perqué la dita filia del
dit Rey Luis a fet matrimoni ab altri, e axi cessa lo dit tráete sens culpa alguna da-
questa pai't.
ítem, si pi'ocebint en lo dit tráete sentii'an que es cosa que puscba \'eniraxi per
la cuantitat damunt dita e per menys, donaran tot aquell endrev que poran, no mos-
trants se en alln molt \oluntaris, e guardant quels transens sien laichs, pero que tota
liDra si notiticaran al dit .Senyor Re\' rn que en kj dit negoci se tiacte, e no con-
cloLiran cosa alguna sens consultar ab ell e bauran resposta.
Ítem, si per ventura nols sera moguda cosa alguna del dit negoci, los dits Lmba-
xadors non mouen ni coineiicen lo dit tiacte, sino en \n daqLiestes casos; lo pri-
mer, si vebien que bagues manera que lo dit tráete pogues uenir asi que al dit Se-
nyor Rey Costas cosa algima, e que al Rey Luis fos satisfet per la sglesia: lo segons.
si \ebien que niome lo dit tráete e la pendencia del seria profitosa e ha enipat.xar
algimes no\itals que per )iart del dit Rey Luis sabessen que pei- ueiitura se tracta-
uent, segons qLie aqüestes coses en pie^encia deis dits ICnibaxadoi -, foreii pus lar-
gament labonades en lo coiisell del dit ,Sen\or líey.
Ileni. de totes daiinmt dites coses comunicaran en liurs consells demauaian iiuis-
tre \'icent Leri-er.
Rkx ArroNsus.
355
CCVIU
CARTA DEL RliY DoX ALFUNSt)
sobre el pleito de las inoiiteuias de Pradds.
i 1416.
Ñus AU'uiihLiN &. xulentt^ upurtunitatibus iiegüci(jiuiii uuiunis .sánete nialris
tícclesie et expedicioni legacionis quam per efectos unionis predicte nostro mandato
l'acturus estis \-os, nobilib et dilectus consiliarius noster et admirantus nostioruin
marium, Johanib Raymundi Folch, Comes Cardone, quem posumus daré locum, et
ne vobis super hiis desiit nostruní regali presidium, qui nostro laboratis mandato
pro salute cunctorum, tenore presentis vos, dictum Comitcm, tutuin et securum ta-
cimus (?), vobisque in nostra regia bona fide promitimus quod in causa Comitatus
montanearum de Pratis, ante quam in ea pronuncietur per rexerendum archiepisco-
pum Terrachonensem, qui est arbiter dicte cause, faciemus vos dictum Comitem
certifican legitime quod litteras arcliiepiscopi memorati, ejus manu propria suhsi-
gnatas, vobisque personaliter dirigendas et presentandas, quod ipse arcliiepiscopus
in causa ipsa \-ult ad pronunciandum procederé. Ex qua autem certificacionem
predictaní nec a die ceititicacionis ipsius usque ad tres menses proxime tune se-
quentes in eartaiitr ipsam per ipsum arcliiepiscopum pronunciahitur quoquomodo.
iít ne postactum certificacionis predicli vestra inexpleta legacioni pennisa sit \-obis
redeundi ad partes istiis, abdicata facultas vobis dicto nohili Comiti el adxocatis
vestris infrascriptis Sote? speranti in Heo Cardona jurisperits et Michaeli de Naners,
legum doctori, sic cum eadem concedimus jicentiam et facultatem plenariam elai-
gimus quod cum alteris ex dictis duobus advocatis veslris, facta \-obis certiti-
catione predicta possitis et vaieatis a Constaucie ci\'itate recedere et ad has partes
re\'erti libere et i'edire, aliqua alia jussione seu licentia nostra minime spectatis. In
cujus rei testimonium piesentem fieri jussimus, nostro sigillo secretum munitam.
Datum Barchinone, tertia die Julii, anno a natixitate Domini millesimo ccccxvi.
Rex Ai.KoNsrs.
{En las espaldas:] Traslat duna letra del Señoi- Rey.
CCIX
BULA DEL BABA MAR'I'IX \'
por la que eoiieedio J.ooo florines de Araí^vn al Conde de iaidoi/a por sus serr/eios
a la fylesia en el Coneilio de Constan.za.
]T4i-.i
Martinus, Episcopus, servus servorum l)ei; Dilecto filio nohili viro Johanni,
Comiti Cardoni. salutem et apostolicam henedictionem. Multiplicia et grata servicia
(.jue nobis et romane ecclesie hactenus impendisti et sedulis impenderé studiis non
- 356 -
di.->ií-U>, meiilii n(]-^ inducLiiil ul lalia til-ii cni cedamus quod prniíidc ncm damna.
sen dispendia, sed pocius niercedeni et rependia condigna reportes. X'olentes itaque
te, qui in generali sínodo Constanciensi pru universalis ecclesie unione, graves et
magnos labores sustinuisti, et adhuc eidem sínodo ínsistendo contínuís laboribus
te expunis, iit eurunidem laboruní a sede apostólica colligere valeas recompensan!,
et ad alios t'uturis temporibus eo tbrcius animeris quo ex hoc eamdem -^edeiii tibí
inveneris pro íiituram summam duorum milium llorenorum monete aragonis super
iVuctiluis el proxentibns iini\'ersis ("amere apostolice debitis qui in Aragone ac alus
regnís et partibns carissimo in Cristo filicj nostro Alfonso, Aragonum regís ilustri,
subiectis Jam pervenerunt et perveníant in futuriim. tibi per te vel per curatorem
tuum ad hoc legitime constitutum singulis annis usqiie ad beneplacitum sedís pne-
dicte le\'andam et etiam recipiendam, ac in tuos nsos proprios convertenda, auctori-
tate apostólica tenore piesencium concedimus et etiam asignamus. Xulli ergo om-
nino homiiHim liceat hanc paginam nostre concessionis et assignationis intVingere
\'el ei aiisLi temerario conti'airc. Si l|uís aiitem hoc attemptare prc^innpserit, indi-
gnationem t^mnipotentis Dei el bt-atonim i^etri et l'auli aposldlonmi ejus se no\'e-
rint incursurum.
Datmn Constancie, ni nonas jannarii, pontitícíitus nostri anno primo.
,1o. de l.ins, \'. .lo. — SiMoNis.
CCX
S.\l.\'()( ( >Xl)rCT()
itddo f^or el Diiijiic ¡le Sahova^ Ainatit'o, al Loinlc de Cardona, para el pasa
eaii su eaiiiit'n'a por los Rstailos de aquel .
i 1 4iS.\
.Amadeus, 13ux .Sabaudie, ( hablaysii el .\LigListe, Princeps, Alarchio in Italia ac
l'edemoncium et ('ie\'eni Comes, párenles, amicos, alHiies liene\"olos et confedéralos
nostros roganiiis oHciaris \'ero fidelibus et subdictis nostris mandamus quod magni-
ficum dt)minuni .iohanneni, Comitem Cardone, presencium ostensoreni, ad partes
.Aragonis el Catholonie accederé \-olentem, qui et ejus comitive usque ad numerum
x'iginti equeslrLun el infia, nostrum tutum. plenum, sahum et securum conduclum,
plenamque Hduciam et securitalem damus et concedimus per piesentes cum dicta
sua comitiva suisque jocalibus, tinanciis, \-estibus, x'eyssella et alus quibuscnmque
rebus et bonis per civitates, burgos, villas, castra, portus, ponles, districtus et terri-
toi'ia sua atque nostra iré, transiré, morari, seiornare et inde recidere tute, libere el
secure ac sine impedimento reali \el personali sibi et comitive sue quomodolibet
in serendo, siue etiam alicujus dacii, gabelle aut alterius trihuti exactione permi-
ctere í.'i \'elint et permictant eidem quod de sahis conduclibus guidis, scortis, victua-
libus et alus victus. salariis et preciis moderatis proxidere, et ipsum ac comiti\'am
suam in ómnibus gratiose, favorabiliter et benigne pertractare nostri intuitu et
amore. In (.|uantum non subdicli vellent nos pro ipsis facturos in causa simili vel
k
- 357 -
nuii.ni et subdicti nubis de^¡dt;^anl coiiiplacerc, valiUnis prc^eiUibus buic ad et per
tro Ilienses pioximos.
Datum Thnnonii. dit scptimu niensis Auf^usti, aiinu d.nnini iiiillcsinio iccc." de-
cinu) ()cta\(i.
1'. Dominuní, pi-esentibLis doniinis Jo, de Belluloiti can.'"
B. de Challant, inar.'°— X. Bastardo de Sabaudia. — F. de Mentlione. — .1. de
1-onte.— Ay."" de la Rippa.— Petro Andreneti et.--G. de Saxo, inagistro Hospicii.—
K. le l'ovt, ex (.ui."^" e:olichi, legi.
l.SWA' de cera roja pemlieiilc.) \Feroamiiiti.\
( ( XI
AlliAlüRlAL
¡Icl Conde de C 'arduita al Rey,
(Oi/tra Mose// k'aii/iiii /lerei{^7íe/- r otros ealialleros.
(.V. a.; r4ij:\
Molt all ct rcduplable l'iincep e Senyor.
Diuendres pous passat, quis coniptaue xxix del mes de Juliiil, vostre X'icecan-
celler, en presencia de vostre Menescliant et d'algunas persones de \ ostre honora-
ble consell, en noni vostre dona sentencia en mon t'et donant a mi per quiti de la le
que donada hauia a mossen Ramón Berenguer de Muiiia, mananl al dit Ramón ab
sobre abundant cautela me quitas la le, la qual cosa ell no volch lei-, ans se appella
a vostra Senvoria, per que, Senyor, supplica lo Comte de Cardona lo \ullats ter
desempatxat, segons seriar a tenor de la sentencia donada per vostre Vicecanciller
en nom vostre, el manar ab elTecte aque.st caualler me quit la le, com pus ell es en
vostre poder, es, Senyor, en uostra puxanea de leí' lio complii ab remeys de dret,
et axi ho deuets ffer per justicia, attenent com vo so estat aprisionat en \-ostra térra
e sobre vostre saluoconduyt, e manar a \ostres ofñcials lo dit mossen Ramón Be-
renguer sie tengut en bona custodia e guarda en tal manera que vostra senvoria ne
puxa ter la justicia que mereix.
ítem, Senvor, supplica hi dit Lomtc li l'avats justicia en les persones deis dits
mussen Ramón Berenguer et de Andria de Muyre et de Luis de Leuriu, los quals
lan aprisionat en vostra térra e li han ti'encat vostre saluoconduyt, et li t'a^ats satis-
t'er e pagar cinclicens scuts que li han fets despendre deis bens deis dessus dits,
ios quals son en vostra térra e senvoria. Et daQO vos supplica e us requer lo dit
Comte tant com pot ni sap, li t'ai,;ats justicia spatxada, car sobre vostra fe e en vos-
tra tena li es stada feta aquesta violencia e injuria, e li han le despendre la quan-
titat damunt dita, e mes auant. K com los damunt dits no haguessen bens, vos, Se-
nyor. deuets restituir al dit Comte de vostres bens, com liy siats tengut per justicia
e per seruar vostres saluuconduyt. et a^o. Senyor, vos terna a singular gracia e
nierce.
Protesta empero. Senyor. lo dit ( omte de la injuria per los damunt dits a el teta
- 358 -
en sa persona e en vostra térra, revocant aquella a son coratge e stiniant aquella tro
en suma de vint milia scuts com per la dita suma lo dit Comte no volgra hauer sos-
tengut aquella. Suplicant vos, Senyor, los sobredits esser per vos condemnats en
les dites sumes, com a\i per justicia, Senyor, o dejats fer.
LCXll
SEN T \i \ ( ■ 1 A
■ r¿a/Ái en el Consejo o Parlamento del Duque de Sabaya,
sobre ¿a fe que había dado por fuerza a R. B. de Fluviano, Caballero,
estaudo preso por su orden cuando volvía del Coi/cilio de Constanza, donde había ido
por Embajador del Kcy de Araí^ón.
i 141H. i
Xus consilium ilustris Principis Donüni nustii U(.iniiiii Amedei, Dei gratia iJucis
Sabaudie, Chahlaysii et auguste Frincipis in Italia, .Marchionis Comitisque de
demencium et hnn? cum eo residens, notum t'acimus universis Ks. comparentibus et
constitutis piíiptei' intVascripta coram nohis judicialiter magnifico viro domino
.lohanne. Comité Cardone, milite pétente et instanter requirente quod et prout conti-
netur in ipsiiis suplicationibus pridem per eum dicto domino nostro Duci oblata
elTectualiter liec sustancialia continente, et cuní idem ("omes Cardone nuper pro
prosecutione negocioiaim unionis ecclesie fiímt per serenisimum Principen! Regem
.\ragoniun et Sicilie ad Sacriim Constanciensetn Concilium Ambaxiator destinatus
et ihidem continuo permansit, quousque, divina opituiante gratia, de indubitato
pastt)re extitit ecclesi;e universali proxisimi. tándem idem Comes, cupiens ad propria
remeare, a Constancia recesit suos gresus ad patriam dirigendo per terram dicti do-
mini nostri transitum t'ecit. Contingit autem quod infra territorium dicti domini nos-
tri Ducis exiuerunt eidem obviam in crastinum festi nativitatis beati Johanis Baptis-
te mensis .luni proximis copie Ludovicus de Luynen.- et Andreas de Moyvia cum
certo numero personarum, qui dictum Comitem ceperunt et aprisona\'erLnit, ut ase-
rit idem Comes. Subsequenter vero accésit ad dictum Comitem dominus Haimundus
Berengarii de l-'luviano, miles, querens ab eo ut daret sibi tidem, et idem Comes dixit
eidem quod jam dederat eamdem supra nominatis. (Jui miles replicavit L|U()d idem
Comes non habebat agere nisi secum, et ipse t'ecerat ipsum capi, et est \erum quod
dictus Ludovicus de Moyvia fidem corporis per dictum Comitem sibi pridem datam
eam eidem Comiti remisit, qua remisione sic t'acta, dictus Comes cohactus ipsam
lidein corporis dedit dicto domino Raymundo Herengari. Sed postmodum dimicatione
vassallorum Ducatus Sabaudie idem Comes a manibiis dicti militis t'uit liheratus.
Dumtaxal excepto de dicta tide corporis data ex'adere cum non sit consoiuim ratio-
iii ut in tide securitatis patrie Sabaudie idem Comes jacturam patiatur in persona
aut in bünis, eapropter suplicat humilitei' quod dignetur idem dominus iioster Sa-
baudie Dux mandare eumdem Comitem leintegrare in eo statu in quo erat ante dic-
tam tidem datam, ut supra dictum, quod Dominus i-íaimundus vi cogí. . et
I
— 359 —
compelí ad reniiteiuiuin dictu roiniti LÜctain tidcni >-ui corporis, ¡[uod de laclo piD-
cesit eidem domino Raimundo ut píxsciibitur dataní cum patiia ipsius domini
nostri Ducis Sal^audie eaniqne saina inore sólito del^eat ese sibiqne restituere
lacere, expensas premisoruní ocasione l'actas, et licet premisa de justitia procedant:
ad jíiatiaiii tameii reputaxit dicUis sLiplicans ex una parte, et nobili \iro dicto Do-
mino Raiminido Heienjiari de l'kniano milite, dicente se non teneri at remitemdam
eidem Comiti íidein per eum sihi datam, certis suis pretensis causis, et máxime quo-
usque ipse doininus RaiinLiiidiis pcrsonaliter lucutLis t'uerit cum dicto domino nostro
Üuce, bibique fueiit provisum de consilio ydoneo, scelicet {sic) de uno milite, Lino
doctore et uno scutit'ero ex altera parte. Quibus partibus auditis, et viso tenore seu
el'ectu dicte suplicationis, visis etiam confesionibus seu depositionibus dictarum
parlium supji liac questione huic et inde, et provisis per nos alus dicti domini nos-
tri Ducis patentibus literis de consilio petito dicto domino Raimundcj, visis etiam et
auditis ómnibus alus quíe dicte partes dicere proponere et alegare \olueiunt super
toto liuiusmodi negocio, et insuper liabita super bis per dictum dominum nostrum
Ducem delibcratione matura et haueretis i.-i doctoribus et alus stre-
nuiis et proceribus \iris in stilo armorum practicatis, suoque magno consilio, et ac-
tendentes insuper statut¿i el ordinationes tam per di\e meinorie predecessores dicti
domini nostri Ducis, quam succesores per eum diucius super lalibus \el quasi lac-
las, promúlgalas et editas, certisque alus de causis animum nostrum ad liec moxen-
libus . . .{ilegible) admoniliones el statuta iinnitando, Xos memoratum consiiiuní inuie
inajorum pro ti'ihunali sedentes de et super huiusniodi questione ac de precepto
ipsius domini nostri Ducis \erbo thenus super bis nobis tacto, dicimus, pronuncia-
mus, declaramus et ordinamus in hiis sci'iptis utr quia tam ex vigore memoratorum
stalutorum et ordinalionum per dictum dominum nostrum 1 kicem ejusque dictos
predecesores dudum tactarum quod alis non liquit ñeque licet quiquam in sua pa-
tria ditioni ejusdem ilusliis domini nostri Ducis medíate \el inmediate submisam
ipsiusque patrie limites gueiram lacere quemque vel apprehisonare, seu a quoquam
lidem corporis extorquere, aut alus ad talla facta opera presilire, sed quotiens el
quando ab aliquo seu aliquibus aliqua petere aut exigere in dicta patria aliqui \'o-
luerinl eorum jura et actiones via jurídica experiri, petere et prosequi debenl el le-
nenU:r coram eodem domino nostro l.Hice ejus a ofici (?) ómnibus facti operibus
prelermisis. kicirco, hiis et alus pluribus de causis, de precepto quo supra dixinius,
pronunciamus, declaramus et ordinamus dictum dominum Raiinundun Berengari
non poluise nec eidem liquisse prelalum dominum Joiíannem, (omitem Cardone,
capere, aprisionare nec ab eo fidem sui corporis intVa limites patrie dicti domini nos-
tri Ducis .Saiiaudie extorquere. Decernentes et declarantes per hec scripla iirilum
atque nullum quidquid scclis íactuní tuil per dictum dominum Raimundum in pre-
misis. Et licet Ídem dominiis .loaiies, ('ornes Cardone, non indigeat, lamen ex
habundanti cauthela dicimus, declaiaiuus el ordinamus ac prelibato domino Rai-
mundo ibidem coram nobis, ut preteitiu-, judicialiter constituto, expresse ex parte
Jicti domini nostri Ducis iniungimus el precipimus quod dictam pretensam fidem
coi'poris per eumdem a dicto Comité Cardone exaclam et receptam eidem Comiti
inde late de manu sua in manum dicti Comitis, ut est moris in lalibus, remittat, et
de ipsa pretensa fide Ipsum Comitem confestim quictet et liberet sine mora, dispen-
dio et absque alterius speclatione mandati. Oui quidem domiiuis Raimundus de hac
3í>o —
injuntione nostra et ab ea ad dictiim ilustieiii dominum nostrum Ducen apellavit,
quam appellationem tanquam frivolam non adinisimus, sed ea non obstante, ordi-
namus, pronuncianuis et injunginius ut siipia, ipsumque dominum Kaimundum
qiiia hujusmodi injuncioni nostre semel, secundo, tercio optemperare jussus temeré
pruerer et optemperare renuit, remisimus nobili .lohanni Martini, Castellano Terniaci
per eum tute custodienduní quousque hujusmodi ordinaticni, pronunciationi et in-
juntioni nostre pi'otinus üptempera\'erit. VA ipsuin dominum Raimundum dictus do-
minus noster Dux nos utr duxei'imus i'elaxandum.
Datum in \'illagio í'ontis areris prope gebennas, die \eiieris, \-icesima nona
Jiillii, anno domini millesimo quatercentesimo décimo octawi.
P. Consilium presentibus dominis, X. Jo. de Beli.oforti Can.""
X. B. de Challant marx.'" — X. Francisco de Menthone. — X. .lolianne de i'onte.
X. Petro .Andreueti. — X. .Magistio Hospicii. — Bouhat
CCXIII
CEDCLA
del rey D. Alfonso ¡' ile Aragón ftor la que mandó pa¡rar al Conde de Cardona lo tjiie se
le restalla dehiciido de su embajada al Coi/eilin de Coiisfairra.
I ;4T-j-iH.\
lín Alfonso, per la gracia de Deu Rey Darago, de Sicilie, de Valencia, deMallor-
cas, de Sarden_va e de Coreega, Comte de Barchinona, Huch de Atenes e de Xeopa--
tria, e encara Comte de Rosello e de Sardanya; ais amats e leéis nostres, tots c
sengles comissaris e collectors generáis, subcollectors e subrogáis daquells a cullii-
e hauer e recebre los drets e rendes de la cambra apostolical dins nostres terres e
senyoria constituits, e a qualsevolt depositaris de les pecunies de la dita cambra e
altres qualsevolts ais quals les coses de ius scrites se pertangan, e a cascun deis, sa-
luts e dileccio. Com al noble e amat conseller nostre .Mosen .lohan Ramón Folch,
Comte de Cardona, sien deguts e li resten a pagar dos mil sinch cents vint llorins
dor darago per son salari de cent sexanta \'uyt dies que ha vagat axi com a Fmba-
.xador, ensemps ab los altres nostres Embaxadors en lo Concili de Constanca, per
fets de Santa Mare Sglesia e de la unió daquella, a raho de quinze tlorins lo die, los
quals CLXA'iii dies comensaren a correr lo tercer die de ( )ctobre proximpassat, e fini-
ren lo xvuu die de Marts apres seguent del any de ius scrit. en que compreses xxxx
dies que li manan donar per son retorn de la dita ciutat de Constanra Hns a la villa
de Cardona, dehim vos e us manam expressament que de les pecunies de la dita
cambra c]ui son o serán vers vos altres o qualsevol de vos, donets e paguets al dit
Comte de Cardona los dits dos mil sinch cents \int florins dor; e en la paga que li
ferets, cobrat del la present ab apocha de rebuda, car nos ab aquesta matexa ma-
nam a qualsevol de vos altres compte oydor que en la reddicio de vostres comptes
vos altres o qualsevol de vos posants en data la quantitat demunt dita e restituints
361 -
la presciit n bla dita apocha en vostres conites, reeva e adnieta aquella, tota contra
diccio cessant.
Data en Fragga sots nostre segell secret, a xiii diss de Decembre, en lany de la
nativitat de nostre Sen\ or, mccccxviii.
Rex Alfonsus.
{Firma autógrafa.)
[En las espaldas:) Xo /". per. Cons /". Paulus dz /' mas.
Parti per Constanza a 3 de Octubre 141 7 y torna a Cardona a 19 de .Mars 141S:
vaga i68 dies.
CCXlX
C A R T A
de D. ynau ff (tí Castilla al Conde de Cardona, en que le encarga (¡ae se den gracias
a Dios por la entrega de Loja.
(1436.)
Lo Rey.
Kgregi Cointe: proseguint nostra sancta empresa contra los moros de aquest
Regne de Granada, enemichs de nostra sancta te catholica, acordam de venir sobre
aquesta ciutat de Loxa ab nostre gran exercit y artellería, ahont saberem staua dins
lo Rey de Granada moco, qui se era fet vassall nostre, is concerta ab no-, que ab la
gent sua y ab la que de Granada li vingue del altre Rey, y ab los naturals della,
serian cinch cents lances y tres mil peons, ab intencio de la deffensar, poch mirant
lo que ab nos tenia pactat, y sens dar nos raho alguna, y arribats aci, assentarem
nostre Real, disabse a xxi del present, y lo diiluns seguent manarem dar combat ais
arrauals de la dita ciutat, los quals, ab la ajuda de nostre Senyor, se prengueren,
ahont moriren mes de docents moros deis mes principáis dells, y posades nostres
instancies dins los dits arrauals, manarem asentar nostra artelleria, la qual ayr diu-
menge, a hora de missa, comenca a tirar, y tira de tal manera, que la ciutat y los qui
dins stauen reberen molt gran dany, y sperauen rebre molt maior, sino que lo dit
dia a la nit la ciutat nos trámete a suplicar lo dit Rey qui staua dins prenguesem a ell
y a la dita ciutat a partit, y nos, vist la dita ciutat esser tant f'ort y de les mes prin-
cipáis de tot lo Regne, port, guarda y clau de aquell, que altra tan principal no lis
reste, saluo la metexa ciutat de Granada, y de hont los cristianos molt gians danys
hauian reebuts y reebian continuament, y perqué per combat nos podia pendre sens
gran danv y perdicio de persones, acordarem de pendrel a partit, y vuv diluns,
a xxvuii del present, se nos integra la dita ciutat libera y desembargadamenf.Hauia
dins la ciutat molts cristians catius, y encaia que altra cosa nos ses sino redemirlos
y traurels de poder de tan infiel gent, es obra de que nostre -Señor reb gran servey,
e nostra sancta fe catholica se augmenta, y perqué es iusta cosa vos entiels altres
per vostra consolatio y plaer sian sabedor, vos fem la present, pregant y encarre-
gant \-05 molt at'fectuosament que faent gracies a nostre Senvor v a la huenauen-
362 —
turada mare sua facan fer procesionis per lo tet. \- suplicant son inmenso poder per
lo faedor.
Datuní en la ciutat de Loxa, a xxviiii de Maig, any mil." rccrtxxxvi.
Yo EL Rey.
1,. Gonz.4lez, S¿'cnti!/ÍHs.
{Sodre.)
.... regi aubili magnitich e amat er nostre lo Comte de Cardona ades.
ccxv
LIBRO
de asientos de la galeaza «.Santa María-¡..
(143^-1461.)
En lo present libre es trellat del libre den Francas Qatorre, scriua de las despe-
ses fetes per obs de la galeoga del S. Comte de CoQcntayna, patronejada per en
Marti Lorenc Torrella, axi en ladob com en prestechs fets a mariners e a xurma.
con despesa de menut per jornadas en lo present any ivuj en Xapoles.
(i." cuaderno. {Comienza en 21 de Maro f4jg.l
Listas de provisiones compradas; nombres de los marinems \ hombres de la
Iripulación, con sueldos, fechas, &.
Entre aquéllos, Fernando de Madrigal; .lacomi del Careto; en Toledo de la Vayna,
grech, &. A la cabeza de casi todas las páginas: Je.wis Mar/a Salvans.
2.° [Co!iiie¡t:za en 22 Mayo.\
ítem, an Jaume Roig, per hun troc de velles per abendes per la cuberta.
Disapte a xvj.
Ítem, per iiij rotols de cireres, per que lauorauen di fusta per despachar la ga-
lea9a per la partida de la S.^ Reyna a Sorrento.
Dimenge 24, dia de Sant .lohan.
Ais qui anaren ab la barcha que portaren lo S. iJuch de la galeaca al castell del
Ou per abeure ix x.
Mre. Alfonso de Morales en Puzol ^i).
1461, 4 Mareo.
{Cocentaina.\
(i) La inclusión en el Libro de e=te dücumentu, más que a su curiosidad, que no deja de tener al-
guna, obedece al deseo de presentar aquí el fundamento que me sirvió para una hipótesis acerca de la
significación de las conocidas siglas de la firma de Colón. Forma parte del articulo que publiqué en 1892
en la Revista el Centenario, con el titulo de J/ii-v datos para la vida de Cristóbal Colón. ill.°, pág. 164.)
.\lli escribí, acerca del citado documento:
«Tengo a la vista un cuaderno de •?2 páginas escrito en 14S<J, época en que va seguramente nave-
gaba Colón, y cuyo titulo es: . [cordata de la galeaza Santa A/arta y San Martin, patronejada por en
Marti Loreng Torroella. Este tomó posesión de la galeaza en Ñapóles a 18 de Mayo de 1459, en cuyo
- 363
CLXVI
CARTA DEL REY DE 1 UXEZ
para el Conde de Cardotia^ Don Juan Ramón Folch. Virrey de Sicilia.
(tj de Mayo de 14J8)
\Tradnccióii catalana del árabe. 1 I 1
En nom de Deu, del seruidor de Deu, aquell qui ret'fia ab ell, lo Rey delb cre-
hents, Otumen, fiU del Rey, Rey apres de buabdele, fill de nostre Señoi- Rey deis
crehents, mantanidor de la fe, lo conibatador en nom de Deu, bufferis ahdelazis,
filio de nostres intercessors e Reys nostres loct. e complits, que Deu multiplich la
año y en los dos siguientes el Conde de Cocentaina, D. Juan de Corella. la envió paiM servicio del rev
de Aragón.
Contiene el cuaderno únicamente los nombres de los tripulantes (van copiados al pie del articulo),
de los sueldos devengados por cada uno, y a la cabeza de todas las páginas de la izquierda y en algu-
nas de la derecha, repetida invariablemente esta salutación:
JhUS. M.^ SALUANS. MCCCCLViiij.
Repítese asimismo al principio de otros dos cuadernos donde se apuntaban los gastos de la galeaza.
Colón sólo nos dejó estas vagas indicaciones acerca de las siglas en la institución de Mayorazgo.
22 de Marzo de 141)8:
« mi firma, la cual agora acostumbro, que es una X con una S encima^ y una M con una A ro-
»niana encima, y encima del la una S. y después una Y griega con una S encima, con sus rayas \ virgulas
«como yo agora fago, &.»
La disposición .-quién no la conoce.', es la siguiente:
.s.
. .s .
A
.S
X
M
Y
La palabra encima, tan repetida, parece indicar que la lectura habia de empezarse de abajo arriba, y
los puntos, siempre igualmente colocados, como que corresponden a oraciones que los necesitan en la
forma acostumbrada de las inscripciones, en esta disposición:
X. S. MA. S. Y. S.
La falta del punto entre la M y la A se explicaría por ser las letras del nombre de .diaria, que con
frecuencia forman anagrama. La disposición piramidal no chocará al familiarizado con las signaturas de
los Notarios apostólicos, ni que las imitase Colón, al que conozca sus aptitudes caligráficas.
No hay, pues, gran violencia en suponer que, siéndole conocida al Almirante la invocación del docu-
mento, muy en uso sin duda entre marineros, la adoptase para su firma, adicionándola 1 1 nombre de
Josefih o de Yliesus, por razones de devoción y de simetría.
.Admitida la hipótesis, las famosas siglas se e.xplicarían por estas tres nivocaciones:
Jesús. Saluans. María. Saluans. -Joseph (o Yhesus.') «Saluanso.
Y yo repito aquí mí hipótesis, no por vano alarde de acierto, muy aventurado hasta nuevas pruebas,
sino para llamar la atención hacia la relativa importancia que pudiera tener el documento de la galeaza
Santa María.
í I I Véase el facsímile del original árabe que va al frente.
Siendo Virrey de I erdeña, en Octubre de 1477, Hon Nicolás Carlos de .Arbórea, envió el .-Mmirante
a Luis Sahador en una galera con instrucciones del Rey para los asuntos de Sicilia y Cerdeña, v vol-
viendo de Cataluña para aquel reino, una tormenta le hizo dar a través en las costas de Berbería, que-
dando en poder del Rey d; Túnez, con el que había treguas. Para acabar de dar asiento en las paces el
.Mniirante y el Rey enviaron un eii'bajador a suplicarle, en virtud de dichas treguas, la restitución de la
galera y gente, excusándose el moro con carta en arábigo {.traducción en el Arcliiito) diciendo, en cuan-
to a la paz. que se trataría de asiento en su parlamento y se daría cumplimiento a todo lo que por ambas
partes fuese acordado, pero que en cuanto a la galera que se había perdido en Biserta, y decía el Almí-
llur progenie e piosper la sua bandera, al IdcI. del Rey honral, al gran entre las
siies gents, lonrat en la sua ley del Rey Johan, senyor de Sicilia, al qual Deu lo
faca anar per lo caniv dret. e Deu li *aca gracia que en sos derrers dies hage pros-
peritat e bona \ellcsa: apres di salutacions amigables, sertificam vos hauer rebuda
\ostra letra, e en aquella se content nos tiamaten vostre embaxador per lo fet de la
pau, e que 50 que ell fara ho teniu per fet: sobre a^o se haura parlament entre nos-
altres, si a Heu sera plasent. e complirein totes les coses di que restarem de curdi
les dues partes, e del que dihem de la guerra, la cual ses perduda abesert. e que es
caygut en lo temps de la tregua que es stada parlada ab lo nostre embaxador. lo
qual vos tramaten en los dies passats es stat lo parlament general; empero no es
stiJt ligat entre nos altres. y no hauem \ist compliment di vos altres qui apres del
parlament cjue es stat entre nos altres hauem pres moros e robes, vasalls nostres;
si volen que principiem di uuy di co que es bo perla pau. parlarem sobre aqüestes
coses eñ maitera- que tes dues partea resten contentes, e lo que es passat di nos
altres a vosaltres e di \-osaltres a nosaltres, nous cal entrar en merits.
Scrita a 111 de la luna de ^afar del an_\- nostre dcccixxxhi.
Repos.ijie sobre liun sol Deu.
• iSól>re:S-A\ loctenent del Rey, al gran en la sua patria, loinat en la sua le_\', al
qual Deu lo posat en los negocis del nion, e la Jionrat mes que nenguna de les
sues generacions. del Re_\' Joban, vizrey de Sicilia. Deu lo fa^a anar a la carrera
dreta.
CCX \'ll
CARTA
ffe la Reina de Sicilia al Covde de Cardona en que pedia su intercesión para que el Rey
la enriase socorrn por mar cnntra los moros.
17481.)
Regina Sicilie, &.
Egregio Conde, magnifico e bien amado nuestro: pues por las copias que embia-
mos a la Majestat del Serenisimo Senyor Rey, nuestro lieimano e padie, \-ereys to-
ráiile haber sido durante la tregua, sólo había sido hecha la tregua por el parlamento general y no habia
sido firmada por él; con que perdió el Almirante su galera y gente por el servicio del Rey. — (Véase
Zurita.) . , ^
{Nota del Sr. D. Miguel Asin al original árabe):
Este documento.es una carta dirigida por el sultán de Túnez. Ütmán, hijo de Mohámed. .Ahuamr, .xix."
rey íe la dincistia de los Hafsies ique reinó desde S,;q de la hégir,- = 1435 de J. C.) al repr. sentante del
rey de Sicilia. Juan i_de \;ivarra, rev de Aragón), v lechada a 1 1 del mes de Safar, del año de la hég ra S.Sj
f= '478 de J. C).
Trata de reanudar las negociaciones para la paz entre ambos reinos, rotas por motivo de actos reali-
zados por Sicilia contra subditos de Túnez.
Existe en el Archivo otro documento diplomático, igual que el anterior, pero fechado a 3 de Safar
del mismo año.
El asunto es el mismo también.
Nota: En ninguno de ambos se da el nombre del representante del rey .luán de Sicilia. (*) Sicilia obe-
decía a. Juan de Navarra, r y de Ar.-gón, desde 1470 a 1470.
! Sgbre negocia^ionts entre'Túnez y Sicilia en estas fechas, Coiif. di Gregorio: Considerazioiii su la
storia di ¡S/dl.'.a, lib. iv, cap. vii.
(*) Ya se ha visto en la traducción catalana que lo era el Conde de Cardona
47
c=^
v-^O ^-*^ r^ '^^ "^
^^^visoSt
Cartu del SiiUáii de Túnez, Otmán, al Conde de Cardona, Virrey de Sicilia (147S).
3^5 -
das las nueuas que oconen, no ciiríiiiiu-' aqiii decir otiu. salim que cieays que somos
constituidos en la mayor perplexidat, congoxa e peligro que pensar ne decir se pu-
diesse. Rogamos y encargamos vos portante con cuanta affecion y \oluntat pode-
mos, que por el amor y desseu que siempre a nuestro hien y honor haueys mos-
trado, querays trabajar, procurar e instar que venga del >ierenisim() Rey, mi Señor
hermano e padre, \' de todos sus reynos, todo el mayor esfuerzo de mar que se pu-
diera facer, y que con gran celeridat venga, que por mucho que cu\teys, es mas
necesario para subuenir al Serenísimo Rey, mi Señor, y aun por guardar y defender
al Reyno de Sicilia, a donde es certissimo quel inhumanísimo Turco tiene ,
y haued por firme fe que, después de Dios, ninguna esperanza de redempcion te-
nemos sino de la prefata Majestat, la qual nos face veuir con algur. confort y con-
solación; poi- ende, taréis vos estremo de potencia porque esta armada x'enga y se
despache con la mayor priesa que se pudiei'e. porque no se pueda notar el socorro
de Spanya.
Datum in Castello nouo Neapolis. die x.° Februarii, anuo Mmo. cccclxxxi.
La Reina.
St A X V o L , Seci t'td I 'i US .
( Origina/. }
[Sobre:) Egregio magnifico e amado nuestro el Conde [. . . de l'arjdona
V de Prades . . . . al Daia<ion.
C C X \' 1 1 1
OTRA
ffe la misma al Conde de Cardona en que le rues:a el pronto envió de armada
contra el Turco.
1 148 1. '
Regina Sicilie. Infans Aragonuni.
Egregio Conde, magnifico e bien amado nuestro; Porque de passo en passo se-
pays toda cosa de lo que acaece, hauemos mandado facer hos la presente, con la
qual vos damos auis que los sucesos desta empresa del Tuico son de tal qualidat,
que parece quiere conuertír toda su potencia en Italia, y nos face considerar el pe-
ligro en que somos constituidos ser mayor e mas propinquo que fasta aquí no vos
hauemos manifestado, como podréis comprender poi- las nueuas e cosas que la
spetable Doña Isabel, nuestra enamoi-ada. vos comunicará; e por esto es muy ne-
cessario que de la .Majestat del Serenísimo Señor Rey. nuestro hermano e padre, en
quien, después de Dios, es loda nuestra esperanca, nos venga pi'omptisimamente
la armada de mar para poder resistir a este común y acérrimo enemigo de la cristian-
dad. Rogamos, encargamos y exorta.nos vos por ende, muy strechamente, que por
el bien \ defensión de la fe católica, y por la honra e reputación de la prefata Ma-
jestat, la qual en gran parte pende cierto en esto, y después por saquar al Serení-
- 366 -
siiiiu Rl-3 , mi Señor, e a Nos de la íntima e gran congoxa que sentimos, queráis
instar, procurar, requerir e suplicar con gran solicitud e diligencia al dicho Señor
Rey, nuestro hermano, que por los dichos respectos quiera mandar expedir con
grandísima celeridat la armada que habrá deliberado enviarnos, y no se espere por
cosa ninguna, ni se dilate porque haya de venir junta, si nos quiere salvar, que
otramente uos certiíicamos que no seréis a tiempo. Usat por ende en este caso de
todas vuestras fuergas \' saber, como fiamos del integro amor y gran deseo que
siempre a nuestro bien e servicio mostrasteis.
Dat. in Castello novo die xvj Februarii anno a nativitate Domini i\lmo. cccclxxxj.
L.-\ Revna.
Staxyol, Secretarins.
[Oj-is:ina¿.)
(Sobre:) egio magnifico e bien nuestro el Conde de y de Prades, Almi-
ral Reinos Daragon.
CC.\IX
UTHA UE LA Ml-SAIA
a/ Conde de Cardona, con noticias de la guerra ñor mar contra los turcos.
{1481.)
Regina Sicilie, (&.
Egregio Conde, magnifico e bien amado nuestro: todas vuestras cartas haue-
mos recibido, con las quales hauemos comprendido la gran gana, affection y vo-
luntat que tene\^s que larmada que deue venir del Serenísimo Señor Rey. nuestro
hermano e padre, sea muy presto, y la orden e diligencia que haueys usado e usays
por facerlo e.xequtar, lo que instandamente vos regraciamos, rogándoos muy stre-
chamente que jamas desistáis fasta que sea reducido a \otiua conclusión, certifi-
cándoos por consolación vuestra, larmada del Serenísimo Señor Rey, nuestro her-
mano e padre, y del Serenísimo Re_\', mi Señor, con wiiii galeas e in fustas, han
tomado xíií parandareas e ni fustas, como mas largamente entenderéis por las copias
que la spectable dona Isabel vos comunicara, y cierto, se han hauído muy animo-
samente los capitanes AIos. Vilamarí y el Conde de Sarno. Lo que sentimos de los
preparatoiios del pérfido Turco son grandes, y mi dudéis que face todo sfuerzo de
ser primero en estas mares por preuenirnos. Id que mucho alia deueys considerar,
porque todo consiste el fecho de esta empresa un la potencia luiestia que sea grande
e grandísima en mar, nu solo poi' t)buiar al daño que estos Reynos podrían receñir,
mas aun pai-a propulsar la injuria que la invictísima casa Daragon ha recebido, la
cual no se podría bien x'endicar sin irlos a saltar en sus tierras. Facet por ende en
;67
ello lo que de vuestra virtud confiamos y del amor y desseo que somos cierta teneys
de subleuarnos desta tan gran congoxa en que somos constituida.
Datum in Castello Xouo Xeapolis, die xxvi Martii. anno Mnio. cccclxxxi.
P. I.A Reyna. P.
[Original.)
Stanyol, Secreiañtis.
{Sobre:) egregio magnifico e bien do nuestro el Conde de na _\- de
Prades Al Daragon.
ccxx
OTRA DE LA MISMA
al Conde de Cardona y de Fradas.
{14ST.)
Regina Sicilie, &. Infant Aragón. Egregio Conde, magnifico e bien amado nues-
tro: Todas vuestras cartas habernos recebido, y senyaladaniente una que ha dos
dias que la houimos, fecha a xxvi del pasado, con la cual nos dais (roliira)
entrada de la Senyora Reyna, nuestra hermana e madre en .Aragón f rotura)
■ . . rar Cortes en (^aragoca, y que el Serenísimo Señor Re_\ u-otura\ ... o ei'a
entrado en Castilla por dar priessa a la armada que debia venir al subsidio d'( )tranto,
lo que mucho vos agradecemos, y mas el deseo que mostráis tener de seraquá, poi-
poder participar de nuestras congoxas e trábalos; e también nos lo deseamos por
poder nos aprovechar e ayudar de vuestros consejos e presencia que, cierto, como
decis, nos da yrotiira) tanto favor como x galeas. E porque sepáis el
successo de todas las cosas del cerquo d'ütranto, vos damos auis que después que
fue obsesso, luego apres el dia de Sant Miguel se siguió que cabalgaron acerca de
cccc turcos, que salieron con otros mil infantes por asaltear las squadras que sta-
uan en guarda de nuestro campo, e fueron por el ilustrisinio Duque de Calabria,
nuestro carísimo fijo e por los suyos animosamente rebotados, de manera que hizo
la pelea bien dos horas, e mataron dellos mas de ciento, e de los nuestros ne mu-
rieron bien vil a vui hombres d'armas e muchos caballos, entre los cuales fue
muerto el suyo a Mosen Martin Dausa, el qual después a pie se hubo tan discreta-
mente e con tanto animo; que mirado? bien por el dicho ilustrisimo Duque, en
cuya compañía era, que se saluo; y no res menos el caballo del dicho Duque fue
ferido, e el de Gimeno de Brihuega, que también se fallo muy acerqua. Después
todos los otros caballeros e gentiles hombres barcelonis que se fallaron bien delante
y en buenos lugares, no saliendo de su orden se ficieron mucha .... {rotura) . . . ra,
después jamas han salido; mas el ilustrisimo Duque, nuestro fijo carísimo, acerquo
el campo tanto, que no se podría mas allegar, y ha dado gran orden de for-
tificar el campo suyo, y depues d'asentar lartilleria tiene y v bombardas grue-
- j68 -
sas prestas, que podran tirar al muro dentro dos dias. La gente nuestra sun en nu-
mero de fasta mil elmetes, con los que agora vinieron de E) ostana, y bien x mil
infantes; pero habéis de creer que hay dentro cuatro o cinco mil hombres útiles, e
muy valientes, deliberados de morir ante de perder la ciudat, e que stan muy bien
probehidos de vituallas, por lo qual vengo a comprender que con gran dificultat,
discurso de tiempo e perdimiento de gente se podra haber, de que se sigue que todo
nuestro stado sta en gran peligro, y mas la reputación de la Magestat del Serenísimo
Señor Rey, nuestro hermano e padre, por el principio que tiene en esta empresa, y
aun por el favor e ayuda que siempre ha segnificado querer nos dar, como es justo
e razonable, poi^que viniendo del Turco mayor potencia, como se teme, sin que la
armada desos regaos no fuese aqui legada, seria forzado levar el cerquo e repararse
en otra manera, lo que Dios no permeta.
Rogamos y encargamos \'os por de afectuosamente que por nues-
tro servicio y amor trabaieys de quitar? la dicha fuere ya en camino nues-
tra armada que era a la Suasiña es ya veni d'Ütranto, Son xxxx galeas, con
las X que pocos dias ha partieron de aqui con el Principe de Salerno, }• xv naves,
las quales todas han de star de firme alli, salvo iv o v galeas que stan e vernan por
facer la guardia a la Valona, porque aun no ha v dias que entro dentro d'Ütranto
una fusta. De lo que mas adelante succeira seréis por nuestras letras anisado.
Datum in Castello Novo Xeapolis, die xxix ¡\Iaii, anno millesiino cccci.xxxi.
La Reina.
[Firma autóg7-afa..)
Postquam signatam: Vos certificamos como el Serenísimo Rey, mi .Señor, tiene
avis por via de Croso y de Ragosa como el Turco es muerto, y por esto todas sus
tierras y Seniorias son en gran confusión constituidas, pero no se ha cierto. Las lom-
bardas gruesas comencaron a tii'ar a xxv del presente, e han fecho assaz danyo a
la muralla, aunque ellos también facen lo semeiante en nuestro campo. Datum ut
supra et verig xxx Maii 1481.
Stanyol, Secretiirius.
(Sobre:) Egregio, magnifico e bien amado nuestro el Conde de Cardona y de
Prades, Almirante de los Reinos de Aragón.
— 3^9 —
CCXXl
C A R T A
de Fernando el Católico al Duque de Cardona eii qite f>ide s/i parecer
sobre reuniÓH de Cortes.
\148j.}
El Rey.
Egregio Conde: Fasta aqiii nunca auemos dexado de trabaiar en cobrar nues-
tros Condados de Rosellon e de Cerdeiiya, e ya en vida del Key, mi Señor, que
sancto paraíso haya, y después del muerto, todavia liauenios tenidci piatiiica y in-
teiligencia con el Rey de Francia, assi con embaxadas como por todas las otras vías
que auemos podido, para quel dicho Rey, syn hauer de \-enir a las armas, nos res-
tituyese los dichos Condados. La qual dicha restitución nuiíqua nos fue por el de-
negada, empero con palabras, promesas y esperancas fue dilatada fasta agora poco
antes que muriese que, segunt hauemos sabido, hauia acordado liberamente tornar-
nos los dichos nuestros Condados, salvo que prevenido por la muerte, no lo pudo
executar. E como quiere se diga que ha dejado en su testamento que la dicha res-
titución nos sea fecha, empero de aquesto no tenemos certinidad alguna, ni sabe-
mos como succeyra. E por tanto, pues agora por la muerte del dicho Rey de Fran-
cia cessa la dicha prathica e intelligencia, nos parece que seria gran cargo nuestro
e de todos nuestros subditos e vasallos comportar mas la dicha tiranía. Por lo qual
hauemos acordado con el ayuda de nuestro Senyor Dios entender con todo sfuerzo
en la recuperación de los dichos nuestros Condados, e disponer nuestra real
persona a todo el trebaío que necesario sera. E porque en aquesto principal-
mente deben servir, ayudar e subvenir los reinos de nuestra real Corona de Ara-
gón, ca como quiera sean, a Dios gracias, todos juntos con estos nuestros reinos
de Castilla, e todos debaxo de un seniorio, los dichos reinos de Castilla no
faltaran a facer lo debido, empero a ellos es principal cargo, por los dichos Conda-
dos ser miembro unido e incorporado a la dicha nuestra real Corona de Aragón,
inseparable de aquel, y en este caso son tenidos y obligados a subvenir e ayudarnos
y specialmente es en nuestro principado de Cathalunya lo debe mejor facer, por
serie mas vecino, e porque de la recuperación de los dichos Condados a el se sigue
mayor útil e provecho que a los otros, asi por el comercio como poi- la grande co-
modidad e augmento que reciben los derechos de las generalidades, la cual diclia
subvención, servicio e ayuda entendemos buenamente no se pora facer sino por
convocaciones de cortes y parlamentos en los dichos nuestros reinos, las cuales
cortes, porque nos no solamente tenemos entre manos la dicha recuperación del
Rosellon e de Cerdania, mas tenemos los fechos de Navarra en que va muv mucho
al Stado nuestro, bien e reposo de todos nuestros reinos, e asi bien nuestra santa
empresa de Granada, y nos conviene tener nuestra real persona libre, poi- discorrer
e proveer donde mas necesario sera, no podemos personalmente celebrar, c por esto
es de necesidat las hayamos de celebrar por lugartenientes generales nuestros, se-
47
gunt lo habernos acordado facei- en Aragón y en X'alencia y en ese nuestro Princi-
pado de Catalunya; empero porque la dicha convocación de Catalunya querríamos
se ficiese en la forma mas acomoda e mas expedita e de que mejor e mas presta-
mente pudiere resultar el ser\icio fruyto que se spera, como esta materia no sufra
dilación alguna, car lo que agora de fresco en fresco, no seyendo asentadas las cosas
de iM-ancia, con el ayuda de nuestro Senyor se podra facer, después por ventura se-
ría mas dificultoso, habernos acordado de vos facer la presente, e vos rogamos y
encargamos muy afectuosamente vos acerca desto nos scribades vuestro parecer
cual \os parecerá mejor via para mas prontamente e sin dilación sacar el servicio
del dicho Principado con convocación de Corte o convocación de parlamento; e
pues por lugarteniente general se ha de facer, si se faran y enviaran por nos de
aqua las letras de la convocación de la dicha Corte o parlamento, o si se faran alia
por el lugarteniente general, e si aqua se habrán a facer que nos sea en\-iada la for-
ma dellas, o si por \-entura algún otro mejor expediente que Cortes ni parlamento
vos parecerá, nos scribades y a\'isedes dello largamente del parecer dello, a fin que.
habida nuestra respuesta, luego sin mas dilación lo podamos poner poi- obra. Y en
esto vos rogamos dedes la diligencia que conocéis es necesaria.
De N'itoria, a nue\'e dias de ( )ctobre, en el an\-o mil cuatrocientos uchenta y tres.
\o la Ri:v.
1". Cijc.MKNr, Protoiiutano.
(Firma autógrataA
(Sobre:) Al egregio amado, Consellero e .\lniii-ante de nuestras maies el Conde
de Cardona e de Pradas.
CCXXU
C K R 'i- A
(It Don 'jitaii II de Portugal al Conde de Cardona.
Muyto honrrado e magnifico Duque primo: Nos Dom .loliam. per graíjia de Deus.
Rey de Portugall e dos Algarbes. de aquén e da alen mai'. em África, e Señor de
Guynea, vos embiamos muyto saudar como aquelle que muyto amamos e preza-
mos. Xos desejamos aver algunos falcoones bafaris de que estamos agora muy des-
prouiido. E porque sabemos que pollo amor e afeigom que vos teemos e nos tene-
des os pederemos aver de vos, embiamos a \'os estos nossos cacadores, por os
quaes vos rogamos muyto nos querades en\-iar algunos dos ditos falcones, que se-
jam os mais polos que se poderem haber, e com elles algund maestre, o que esty-
marey de vos en niLiyto e receberey em muy singular pracer. E se de nos e nossos
Reynos vos comprin alguna cousa, podees nos la mandar requerer com gi'ande con-
fianza, e vos seede certo que nos a faremos com mu}'ta boa vontade.
Escripia em Setuual, a xxni de Mayo de 1494.
E os cacadores sam .Simam Vaaz e .loham Coelho.
I'j. Rkv.
\ Firma autógrafa.)
(XXXill
CAR T A
<■/(' la Reina ilc .Xa/xi/ts ai I hiqitc de C anloiia.
lllustie Uuqiie, nuestid niLiy caro y aiiiadu pariente. Con el at'liciun que siempre
ñus halléis touidu, no dudamos ayais tanto participado en nuestra desdicha y daño
yrreparable como demostráis en \uestra carta que nos dio Don Jaime, \uestnj fijo:
la qual y la visita que de \'uestra parte nos tizo, cierto, nos han sido muy gratas,
porque en tal aduersidat vuestros buenos consuelos son para mitigar el dolor a
qualquiera que lo tenga, y nos, por no ofender a nuestro Señor, cuya \'oluntat fue
poner termino a los dias del Sei'enisimo Rey, mi Señor, de inmortal memoria, forja-
remos la nuestra lo mejor que pudieíamos, hainique de la perdida de un tan pru-
dentisimo Pi'iiicipe, que era espejo y iumbic del nuindo, no se con qLic razón nadie
se pueda aconortar. Los ofrecimientos que bazeys para en ias cosas de la guerra
que se dice de l-'rancia, el Serenísimo Rey mi fijo y yo \(.)s los nuicho agradezemos,
y creemos no sera nada menester, ca speramos en Dios principalmente, y después
en los Serenísimos Señores Rey y Reyna, nuestros hermanos, traheran todas las co-
sas en bien y mucha paz y tranquilidat; porque sus Altezas nos lian scrito muchos
connortos y consolaciones sobre el caso succeydo [sic), y desaventura nuestra, y al
dicho Serenísimo Rey, nuestro fijo, lo mismo, y ofreciéndole mucho de iio le faltar
mas que asi mismos, crehemos sus Majestades lo remediaran todo, y porque haureys
plazei' de saber el acatamiento y amor que nos muestra el dicho Serenísimo Rey,
nuestro fijo, vos decimos que es tan grande y ma}"or del que nos demostraua sien-
do i )uque. De los ofrecimientos que nos ha heciio, asi para en lo del casamiento de
la lUustrisima Infanta, nuestra fija, como para en las otras cosas que nos quisiére-
mos, no es otro menester decir, sino que son mayores de lo que pensai' podiiades.
Datum en d castillo nucuo de la ciudat de Ñapóles a x\iii de Marro mi ( i ( i xxxxiiij
añ(js.
La irisie Reina.
Trova.nus, See?-etai7//s.
i Original.)
(Sobre:) nuestro muy caro nado tio el Duque na Condesta-
ble etc.
SIGLO XVI
ce XXIV
CARTA DE LA REINA DE XAPOLES
a! ünquc de Cardona.
(t^oi.)
lustre Duque, muy caro e muy amado nuestro: no es nueuo conocer de \os el
afficion que me teneys, correspondiendo al amor que yo \os tengo, que es tal como
el deudo requiere, y este amor me hizo haueros de scriuir de Granada al tiempo
que dalla me partí para venir en esta cibdad, rogandos viniessedes a \erme antes
que para Ñapóles partiesse, que me liauia de ser muy gran descanso; después han
sucedido las cosas de la manera que veys, por donde mi andada a Ñapóles ha so-
breseído por mas tiempo de lo que yo nunca creyera, y pues haura tiempo que el
común desseo de todos que de vernos tenemos se cumpla, no quiero vengays sino
con descanso vuestro, y atajadas las diferencias que con el Duque de Najera te-
ñe vs, que entonces me sera placer veros: cúmplalo Dios como desseays. De nueuas
no puedo decirlas tales que no me sean pena mortal contarlas, y mas saberlas, que
creo a esta sazón todo sea perdido, que ya se tiene nueua aqua por Roma y l-"ran-
cia que todo el Reyno se hauia aleado por el Rey de Iñancia excepto Ñapóles, Gae-
ta y Capua, adonde los franceses andauan a poner sitio, y teníase poca esperanza
se tuuiesse: pensar podeys que angustia es para mi oyr tal, y specíalmente tenien-
do alia la Serenísima Rey na mí fija, de quien a mas de dos meses no he sauído
nueua alguna. Dios por su infinita clemencia remedie a mys trauajos, que son tan-
tos y de tal qualidad, que temo no me acorten la \ida, que cierto, si fuese de hie-
rro, no bastaría a resistíi- a tantos encuentros como la fortuna me ha dado y no
cansa de me dar: no puedo decir sino que sea cumplida la voluntad de Dios, que
daquella seré yo contenta. .Sea, Ilustre Duque, muy caro e muy amado tío, la Sanc-
ta trinídat vuestra continua guarda como desseays. I'echo en la cibdad de \ alen-
cía, a vni de .Agosto del año mil quinientos e uno.
La TRisTK Reyna.
iOrighial.)
ccxxv
CARTA DE FERNANDO EL CATÓLICO
al Ihtqnc de Cardona.
>/■;//.]
El Rev.
Ilustre Duque primo: Sabet que teniendo nos ya fechas y aparejadas todas las
cosas necessarias para nuestra Armada, en que nos por seruicio de Dios nuestro
Señor y en.xalcamiento de nuestra Sancta fe catholica hauíamos determinado de yi-
en persona a proseguir la empresa que tenemos comencada contra los infieles ene-
- 376 -
migos de nuestra fe, y estando ya para partir a nos embarcar, con la guia de Dios
nuestro Señor, en la ciudat de Malaga, nos son \enidas letras de la Corte de nues-
tro muy Santo Padre por las cuales nos scriuen nuestros embaxadores que la paz
que nos con tanta instancia y cuidado hauiamos procurado entre Su Santidat y los
principes y potentados Cristianos que están en discordia, de que nos hauian dado
muy grande esperanga que se concluyese, estorbando [rotura) del enemigo de la
humana natura, no se ha concluido, antes Su Santedat y los dichos Principes que-
dan en rotura, y están en muy grandes discordias y guerras nniy danyosas a la
religión ciistiana; de que Dios nuestro Señor sabe quanto pesar hauemos houido,
por el daño que dello se sigue a la cristiandat y por el fauor que en ello se da a
los infieles y por lo que se pierde en la dilación de las \'ictorias que con el ayuda
de Dios nuestro señor con nuestra yda se speraban alcangar contra ellos. Y porque
durantes tan grandes discordias y gueri-as entre el vicario de Cristo y los Principes
cristianos, y poniéndose tan grande fuego en la cristiandat no seria cosa conue-
nyente ni razuiiable ni ahun posilile que nos fuessemos en persona a estar ocupado
en guerra contra infieles, y es mucha razón que nos ocupemos y trcbajemos pri-
mero quanto pudiéremos, como lo hazemos, en poner paz entre su Santedat y los
dichos priiicipes cristianos, a esta causa nos ha seydo forgado sobreseher al pre-
sente nuestra pasada en persona a la dicha sancta empresa para quando a la cle-
mencia de Dios nuestro Señor plazera dar la diclia paz, en que nos trabajamos y
hazemos quanto a humanas tuercas es posible. Parescionos que era razón, pues
sabiades la causa de nuestra yda, hazert)S saber la de nuestra quedada.
Dada en la ciudat de Seuilla. a wi dias del mes de Mayo en el año mil qui-
nientos y onze.
V(i Ki. Rki.
Ci,nu:sr, protlioiiatarius.
yOrigiiial.)
[Sobre:] Duque de Cardona de Pallas Conde y gran Condestable
aragon nuestro ama
CCXXVI
«REQUERIMIENTO DEL REY NUESTRO SEÑOR
a la gente española que está en el campo del Duque Francisco María de la Rabera.-»
Doña Juana y Don Carlos, su hijo primogénito, por la gracia de Dios Reyna y
Rey de Castilla, &; a vos los coroneles, capitanes, alférez, cabos de esquadra 3' gen-
te, asy de caballo como de ynfanteria, y otras qualesquier personas, nuestros sub-
ditos e naturales, de qualquier grado, dignidad o preheminencia que seays, que al
presente recebis conducta y sueldo y estays en servicio del lllustre Duque francis-
co Mana de la Rohera, cuyos nombres queremos ser aqui liauidos por specificados
V
como si cada uno particularmente fuesse nombrado, y a cada \no y qualquier de
vos, salud y gracia.
Sepades que nuestro muy Santo Padre, León décimo, se ncjs ha embiado graue-
niente a quexar de la guerra y ofensa que nosotros por seguir y servir a dicho Du-
que diz que habéis hecho y hacéis a Su Santidad y a la iglesia y a! ilustre Duque
Lorenzo de Mediéis, su hermano, rogando y requiriendonos cun mu>- grande ins-
tancia que por lo que debemos a su Beatitud y a la Santa Silla Apostólica, y al
amor que Su Santidad nos a siempre tenido y tiene, y por observancia de la Con-
federación que entre nosotros hay, proveamos con efecto que luego sin dilación al-
guna os apartéis de la ayuda y ser\icio del Duque francisco Alaria de la Robera, y
conociendo vos que la principal obligación que los Principes cristianos tenemos es
de estar unidos y conformes y en verdadera unión y amistad con el sumo Pon-
tífice, que es en la tierra Vicario de Jesucristo nuestro Señor, y de ayudar a la de-
fensión y conservación y acrecentamiento de la honra, autoridad y dignidad de
la Santa Silla Apostólica, ciertamente nos ha desplacido y desplace tanto del ayuda
y favor que hasta qui habéis dado al dicho Francisco Maria, en desacatamiento de
su Beatitud y de la Iglesia y contra el dicho ilustre Duque Lorenzo, su hermano,
como si lo hubiesedes hecho contra nuestro real estado y servicio, y por cumplir la
obligación que como católicos reyes tenemos, y por continuar lo que ios serenísi-
mos revés nuestros antecesores han siempre hecho loablemente en ayuda y defen-
sión de la causa y dignidad de los sumos Pontífices y de la Santa Silla Apostólica,
también por el verdadero amor que habemos siempre tenido y tenemos a Su San-
tidad, y porque queremos correí' siempre una fortuna y ser una misma cosa con su
beatitud, y por observancia de la confederación que entre nosotros hay, nos ha pa-
recido cosa muv justa y muy necesaria de complacei' y obedecer a Su Santidad en
lo susodicho, como es razón.
Por las cuales causas, y deseando también serxir a Dios nuestro Señoi- alguna
paite de las muchas mercedes que nos ha hecho y hace y esperamos que nos hará
de aqui adelante, y por la natural inclinación y obligación que tenemos a paz de
cristianos y a guerra contra infieles enemigos de nuestra santa fe católica, habemos
acordado de proseguir y continuar, mediante nuestro Señor, la empresa de África,
y de ser\'irnos en ella de vosotros, porque confiamos que nos serviréis muy iiien y
muy fielmente, como siempre lo habéis hecho; y para este efecto enviamos agora al
spectahle visorrey y amado C'onseiero nuestro Don fkigu de Moneada, nuestro ("api-
tan general de la dicha empresa de África, para que en nuestro nombre os reciba
a nuestro sueldo y \'aya con toda diligencia a entender en la dicha Empresa.
Por ende, con tenor de la presente, de nuestra cierta sciencia, vos decimos, en-
cargamos y mandamos estrecliamente que dentro de tres dias primeros siguientes,
contados desde el dia que esta nuestra provisión o su traslado signado de escribano
publico os fuera notificada) o pregonado en parte donde pueda venir a \-uestra noti-
cia, sin poner en ello excusa ni dilación alguna, os apartéis del sei'vicio, ejercito v
compañía del dicho Duque francisco Maria de la Robera y de.xeis su conducta v
sueldo, y vais luego a recebir y tomar conducta y sueldo del dicho visoirey, nues-
tro Capitán general, en nuestro nombre, y a servir en la dicha empresa de .AlVica,
lo cual haced y cumplid asi como sois obligados y como de vosotros confiamos,
so pena de muerte y de ti'aidores y de confiscación de bienes y de las oti'as penas
48
j/
8 —
en que caen e incurren los que cometen crimen de lesa magestad y quebrantan la
fidelidad que deben a sus reyes y señores naturales y no guardan sus mandamien-
tos V provisiones reales, las cuales penas nos por la presente os ponemos y habe-
mos por puestas, y queremos y mandamos que sean rigurosamente ejecutadas en
las personas y bienes de los que directa o indirectamente fueren rebeldes o inobe-
dientes en el cumplimiento de lo susodicho.
^' porque esto sea notorio a todos y no pueda nadie allegar ignorancia, manda-
mos que la presente nuestra provisión, o su traslado signado de escribano publico,
se notifique o publique en parte donde pueda venir a vuestra noticia; y los unos ni
los otros no hagays ni hagan lo contrario en manera alguna, si nuestra gracia y
fidelidad \'os es cara, y deseáis no incuriii- en las dichas penas, porque esta es
nuestra firme y determinada voluntad, y assi cumple a nuestro Real estado y ser-
uicio.
Dada en la villa de Bruselas, a xwiiij dias del mes de Abril año del nacimiento
de nuestro Señor .lesucristo de i s ' 7-
Vo EL Rey.
(F¡)iiia antóírrafa.]
Dominus Re.x mandauit michi Jacobo Romeu. \'is. per canc. Augustinum \'ice-
canc. & lofredum Regentem.
{Sello de filaca.)
C C X X \M I
CARTA
del Duque de Alba al Duque de Cardona.
Muy ilustre Señor:
Recebi la carta de vuestra señoría, por la qual parece el cuydado que teneys de
saber de mi y de mis negocios. Beso las manos a V. S. porque conoceys que todo
lo mió es tan vuestro, que es muy gran razón que tengays muy gran cuydado dello
como de cosa de vuestra casa. Yo, Señor, estoy bueno, gracias a Nuestro Señor, y to-
da mi casa, aunque tengo algunos negocios que a las veces son enojosos, y no pue-
de ser menos, según las cosas de todos estos reynos andan peligrosas. Plega a Dios
que dé remedio en todos ellos que, cierto, se parece mucho la falta del católico Rey,
nuestro Señor, que Dios a\'a, y la absencia del Rey y Principe, nuestro Señor, que
Dios guarde. Y pues en esas partes Dios dio a V. S. tanta mano, razón es que ha-
ga\s lo que hazeys en asosegar ese Principado y seruir en ello a Dios y a la Reyna.
nuestra Señora, lo mejor que pudierdes, y verán los que consejaban al Rey y Prin-
cipe, nuestro Señor, que estorbase el casamiento del Señor Duque y Duquesa de
Segorbe, quanto mejor hezistes vos en hazello que ellos aconsejauan en que se es-
loruase. Pei'o todavía suplico a \'. S. que el trabajo que tomaredes sea tan modera-
- 379 -
do, Ljiití nu dañe a vuestra salud, especialmente en estos meses que agorn entran,
en que aveys acostumbrado de sentyr algunas yndisposyciones.
Sobre los negocios del Prior de San Juan, mi hijo, traemos acá siempre algunas
pendencias. Espero en nuestro Señor que todo para en hien. Todo lo que sucediere
yo lo haré saber a V. S.
A la Señora Duquesa de Segorbe beso las manos y a las Señoras sus hermanas.
Plega a nuestro Señor de guardar la muy illustre persona de V. S. con acrecenta-
miento de vuestro grande estado. Fecha en Cuellar a xi de ¡Vlayo.
{Postdata autógrafa.) suplyco a vuestra Señorya que syempre haga lo que pu-
dyere por contentar a my Señora la duquesa y por qytar a vuestros ermanos el yerro
en que están, que soys obligado a ello por haceros Dyos Señor en vuestra casa y
por otras calydades que concurren en vuestra persona mas que en las suyas.
a servycio de vuestra señoría.
El Duque Marqués.
{Sobre:) Al muy ill.^ señor el señor Duque de Cardona.
[En las espaldas:) (Psen la forest a xxvij maig 1517.)
C C X X \' 1 II
CARTA
dei líiiipcrador Carlos V al Duque de ( ardai/a.
(I533-)
El Rey.
Ilustre Duque primo: Vi vuestra letra, y yo creo bien que si tuvieredes salud,
que holgarades de venir a servirme, como siempre lo habéis hecho. Dios os la de
como deseáis. Los alquiermenes que la Duquesa envió para la Emperatriz dicen los
físicos que son muy buenos, y yo le escribo dándole las gracias dellos.
Su mal ha sido trabajoso y de peligro; pero a Dios gracias, hoy tiene mejoría, y
así se continuará como es menester. De Barcelona a 23 de Junio de 1533 años.
Yo EL Rey.
{Original.) (V.\zquez, Secr.')
^8o —
C (XXIX
( )TKA
ili'l iiHsiiio a ¡a Ditíjiicsa de Cini/oi/a.
1ÍL KeV.
llluh.liv Duquesa prima: saued qLie la Sereiiisiina reyna de \"n^iia. mi muy cara
y muy amada hermana, está indispuesta, y para su salud me scriue que aprouecha-
ria mucho vna contection esquisita que diz que se haze en vuestra casa, como ve-
réis por vna carta que madama de l-'renes, nuestra prima, os scriue; y porque yo
deseo la salud, como es razón, de la dicha serenísima reyna, y que le pudiesse lic-
uar este correo, ruefíoos y encargot)s efectuosamente proueais como luego se haga
la dicha confection y se le de para que lo lleue, que yo lo he mandado que espere
ay los dias que fuere menester, y en ello me hareys muy acepto plazer y seruicio.
De Medinaceli a .\x\' de Kneio de m n xxx iiii.
Vo Kr Rki .
\'AzyvEz, Seiirtdrio.
{ Original, i
(Snhir:) A la Ule. Duquesa de Cardona, nuestra prima.
ccxxx
C A R T A
de la Reina al Diíijne de Cardona en que le encarga el eu'uiado de la región de Fallars
contra los franceses.
(1536}
La Reina.
lllustre Duque primo: Va deueis sauer como el Emperador y rey, mi señor, con
muy justas causas, mando algar su campo que estaua dentro de Francia y que tor-
nase la via de Nica, y ahunque se cree que la mayor parte del exercito del Rey de
Francia yra a socorrer lo de Perona que, según soy anisada, la tiene cercada y
puesta en aprieto el Conde de N'assao. porque podría ser que lo restante del lo em-
biase a Rerpiñan, por tenerlo mas a proposito que otra ninguna parte, tenemos man-
dado proueer que vayan a aquella frontera quinientas lan9as y quatro mili ynfan-
tes, y las otras cosas que a parescido que conuiene para su seguridad, buena
guarda y recaudo; y ahunque soy cierta que, siendo de la calidad que es lo de
Pallas, lo terneis proueido en esta coyuntura como es razón, todavia os he querido
- 3«i -
screhir, y ruciaros y eiicari;ai(is que, pues \'eis y CDiiosceis In e|uc en ello \a, ten.ií'ii^
special cuidado de lo que a esto toca, poique por aquella parte no puedan hazei'
daj;"no los eneniij;os. \' de cmno lo prouexeredes nos daieis aLiiso, que en ello me
liareis plazer y seruicio.
De \'alladolid a x\iii de i )tubre de m d xxx vi años.
\i> i.\ Rkina.
X'azoik/., Sii líiario.
1 üriír¡i/al.\
(Sohn':] Al lile. l)uqiie de Cardona, ntio. caro primo.
CCXXXl
(ARIA 1J1-: (ARLOS V AL L)l'(jri': Di-: CARl)t).\A
f^ara t/nc cu s/is listados se lacilitaseii toda ciase de lUi.vilios al í)u(¡ne de A/ha.
l'.L Rey.
lluslie l)uque de ( aidona, nuestio primo; (onio quiera qLie poi otra nuestra
carta aeréis es nuestra voluntad quel Duque d'Alba, nuestro mayordomo mayor,
que va con cargo de nuestro Capitán general, sea obedescido, y que la gente que
se ha de apercebir acuda donde el oidenare. poique su persona es la que sabéis y
cuanto le amamos, y que nos holgaremos en grande manera que se le tenga todo
respecto y cumpla lo que el ordenare, hauemos acordado aparte escrebiros esta,
porque os rogamos y encargamos pro\-ehais en vuestros lugares que en todo lo
que se ofrezca acudan a dicho 1 Juque y a lo que el les ordenai'e y le respectéis
como a nuestra mesma persona, que os certificamos lo recehiremos de vt)s en ac-
cepto plazer y ser\'icio.
Data en Mongon a xxiv de .lulio de iMDX.KXXll.
\'u El, Rey.
yOrioiiial. Sello de plaea.\
Ci.KMKNs, proloiidlar/ns.
Iii curie lili.
[So/jre-) \ D. Fernando l'olch 1 ¡uque ... a .Marques de Rallas Rrades
(irán Con ... e Aragón nuestro primo.
>^-
CCXXXII
CARTA
de 'jíiiaii Andrea Doria al Diii/ite de Medinaeeli.
lllmo. y Ecciiio. Señor niio.
L;i carta de \'. Kcc.^" me acaban de dar ahoia, y porque cieu que \'. l'Lce.''' ul-
gara de saber lo que a sido de my, no lie querido tardar nada. Yo partí de Melasso
y e venydo aqui con todas las galeras, y las dos me alcanzaron alli y no y
icieron poco aquella noche en no perde sigun a m_v me han dicho los mis-
mos; pero la fortuna siempre favorece a los cuer En Melasso me alcango un
correo del V de Ñapóles, y me escrive que sy yo no me quiero seruir acá de
las galeras, que olgaria tenelas alia, y que aguardarla respuesta mia, y anssi
luego le respondí que sy las galeras huviesen legadcj muchos dias ha quando yo
se las pedi, que fue antes que V. Ex.^^ legasse a Mecina, como apunte con V. Ex.^*
en Saragosa, se huvieía entendido en lo que mas huviesse parecido conbenir al
servicio del Re}', y que sy uendrian las galeras luego, no faltarla en que emplea-
las, y que quando no, con dar quenta d'ello al Rey, como e hecho, y azer con estas
lo que pueden azer otras tantas, cumplo a lo que soy obligado. Xo se yo sy las
embiara o no: a my me escriuen de Ñapóles que penssaua embiarlas con Antonio
Doria a buscaí' fustas por la costa: yo e mandado luego a la galera mia que esta
alia que se benga aqui, y en hiñiendo, are mi biage, y piensso embiar las dos ga-
leras a la goletta, passando después de mañana, y son todas dos mias. El tesorero
ae|ui me ha dicho por parte de \'. Ex.'" que embarcasse 400 quintales de biscott, y
cien de queso: yo le respondí que V. Ecc.'^'' no lo quería, pues a my no lo manda-
ua. V. Ecc." ya sabe la imposibilidad que ay que dos galeras leuen aquello, y la
impossibilidad que uayan, mas yo mandare con todo esto a las galeras que le de-
xen el pan que leñaren, aunque sera poco, porque uayan mas listas. Pesarme ya
nel anima lo de Elaminio, por ser tan buen caualero, y por la pena se yo recibiría
V. Ex.^* Plegué a dios de azernos sentir presto en esto lo que deseamos. Yo estoy
bueno v servidor de V. Ex.'^', y le supliquo me aga una merced que Ribarolale su-
plíquera por my parte: en lo demás, V. Ex.^^ este a seguro que no se faltara de di-
ligentia en todo y de eseculion >' animosidad lo que se ofreciere o se acometiere, y
sigue pues lo que dios fuere ser\ido conplir el ombre a lo que es obligado, y dará
ocasión y animo a sus señores y amygos que quando todo sucediesse mal y al re-
nes, de uoluer por sy; y con esto beso las manos de nw señora la duquesa, y a
V. Ex.'* ruego tanta felicidad y contentesa como la susodicha desea. De palermo,
a los xxinj 1564. besa las manos de V. Ex.^'' su servidor
Juan A.nurf.a Dhoria.
(Sobre:) «AU 111.'"° o ecc.'"" Sr. íl Sr. I )uca di Medinaceli, Vicere o cap." grali.
nel reno di Sicilia.^(6V//í7 de lacre.)
(Copia moderna.)
48
'^/fú^^?U/c/€/^^^
[o)
lA)
J
'prrtjuaa, dcr nuc/crrt mmí^fuiaaaaonet nllc dtmu/^f íírinít/^y'rífcyind^da^ dt (y/^f^
/2)ata m O/Zí/an ¿L^Ve/ptMrfnuue aíy^oAo , amnín/ rcí/aetíto/ n/ QJm/7U-iyn,
'uel'
uiuc ñrriíf ^
-A^ ^^
X_.i<^^?s^'^^r<:^^:\
, . vN^
(c)
(a) Firma y sello del Conde de Aitona (1575).— (¿J Sello de oro (Felipe iv) (1621). — íc) Firroay sello de
Ambrosio Spinola, Marqués de los Balbases (1629).
- 383
CCXXXlll
LICENCIA
para descubrimiento de minas.
{I 575-)
D. Francisco de Moneada y de Cabrera, Conde de Aitona y de < Jsona, Viz-
conde de Cabrera y Bas, Gran Senescal de Ara,<;ón y Maestre racional de la Casa
y Corte de S. M., dio licencia a Miguel de Altarriba, fundidor de oro, para el
descubrimiento de minas de cobre, plomo y alcohol, en el Condado de Osona y
Vizcondados de Cabrera y Has.
Baicelona, 13 Xoxiemhíe 1575.
yOriírinal.)
CCXXXIV
I X V E X T A R 1 ( I
hecho en el Castillo de Cardona por orden de los Excmos. Sres. Don Die'^o Fernández
Remon Fnlch (olim, de Córdoba) y Doña Juana Folch de Cardona íblim, <lc
Aragón) cónyuges, Duques de Cardona, de Segorhe, cr.", de las ropas y joyas de la
cámara de Sus Excelencias, y por ellas encargadas al magi/ifico Celidot/io assa
Mort, Tesorero general del Ducado de Cardona, actuado en presencia ilr Sus Ex-
celencias.
{20 Agosto T^(S^.'\
2 blandones de plata, uno de cinco piezas sin anima, y otro de 6 con anima de
hierro. — 2 frascos de plata con cadenas, el uno con las armas de Córdoba, y otro
mas chico con cadenilla. -Un dij^uamanel de plata dorado que sirve de aimasquia,
con un dragón y un niño arriba, y por asas otro dragón.
2 copas de plata doradas. — 2 ollas de plata doradas, con sus atapadores y arri-
ba dos personajes. —2 bernagales de plata dorados con sus rostros acanalados.
l'n salero de plata, de 4 pies, con su pimentera labrada, con unas águilas y por
remate un león. — Una redoma de plata, al cuello largo, para refriar agua. — 2 canda-
leros de plata altos que sirven para la capilla. — Una fuente de plata, dorada por
de dentro, labrada de figuras y cosas de montería; en medio della un scudo azul y
unas olas y un pescado. — Dos fiascos de plata con sus cadenas, uno con armas de
Córdoba y otro sin ellas. — Dos fontes de plata doradas, obradas de masoneria,
con las armas de Córdoba y .\ragon. —Otras dos de plata doradas, dentro obradíis
de masonería, por el rededor y en medio con las armas de Córdoba. — Una sacra de
plata dorada, con un cristo y una cruz. — Dos vinageras doradas con sus atapa-
dores obradas y en medio dellas las armas de la Cue\'a. — Dos saleros de plata com-
bados, a talle de sepultura. — Una saliera de plata dorada, acelada. — Tres saleros de
- 384 -
plata dorados, triangulados. — Cuatro copas de pie bajo, doradas dentro y fuera, y
dentro enmedio esmalte, nomenadas copones. — Tres copas o salvas de plata gran-
des, doradas y bollonadas, y enmedio las armas de Toledo. — Una copa dorada so-
brepuesta de plata blanca, con su cubertor; por remate un pomo dorado. — Una
copa dorada de plata cuatringulada con cuatro anses. — Una copa de plata dorada
acanalada. — Otra idem id. lisa con unas rayas picadas. — -Otra de plata dorada, abo-
llonada y acanalada. — Una oUica de plata dorada por de fuera, con su atapador, y
por ases unas sierpes. — Una bebedora de plata dorada lisa, con su cupertor. — Una
falera de plata dorada, y en lo alto de la copa cuatro saleros, el de enmedio mayor,
con sus atapadores. — Diez y siete platos de plata dorados, de talla de escudilla,
mercados. — Diez y ocho idem de plata dorados, trinchei'os, mercados. — Un orinal
de plata. — Una cruz grande de plata dorada, con una reliquia del balo de Xuestro
Señor. — Un porta paz de plata dorado, que esta figurado Nuestro .Señor resucitado
sobre el sepulcro, y las armas de Aragón. — Un cáliz y patena de plata sobredora-
da, con las armas de Córdoba y Enriquez. — Dos vinageras de plata blanca. — Una
ydria o aguamanil dorado, con su atapador, con un Jiombre armado, y en los pies
un scudo de las armas de Portugal, obrado de masoneria. — (Jtra ydria o aguama-
nil de la misma manera. — l'n cántaro de plata con su atapador dorado, con las ar-
mas de Aragón y las asas doradas. — Otro cántaro de plata de la misma manera.—
Un jarro de plata de barbero, dorado, con las armas de .Aragón. — Una confitera de
plata de bergor {ski, con su cubertor. — Un fiasco o barril de plata dorado con dos
sivillas. — Una copa de plata dorada con su bellota y cubertor, y dentro las armas
de Aragón. — Una copa de plata galonada, con su cubertor. — Otia copa de plata
lisa, por remate un pomo. — Una salva de plata, el pie bajo. — Otra idem pequeña,
idem. — I' na taza de plata dorada. — Un facistol de plata, con las armas de Córdoba.—
Un gubillete dorado acanalado, y una copa dorada rajada.
Entre los aderezos de la capilla pueden citarse: un paño de bordador, pintada
La Resurrecciou, todo de oro. — (Jtro de capilla, que sirve por el, dorado, con sus figu-
ras de seda y oro, de cuando se perdió Dios en el templo.
Paños de seda y oro y otros. — Primeramente un paño de oro y seda del Rey
David, con muchos personajes armados, el Rey con cetro; a la derecha un caballo
blanco aderezado; caida 22 palmos; largo 41 . — ( )trü, de oro y seda de la Jlai/s/ií^iira-
cion en el monte Tabor; en el rededor, de granados: 7 palmos de caida y 7 de largo.
( )tro de oro y seda, con nuestra Señora al pie de la cruz con Xuestro Señor en el
alda, !■ otras lisuras: 8 palmos y medio de caida y 7 de ancho.
' )tro de oro y seda: las Sihilas wosti-andose al Emperador Fabiano Cesar Ahíí^hs-
to; Xitestra Señora junto al Sol: 15 palmos de caida y 1 1 de ancho.
Otro de raso, de seda y lana, con la Salntaeio// de Siii/ta Isabel y dos /'roíetas a
los lados: diez palmos de caida y 12 de anclm.
Otro paño de oro y seda, con la i oronaeion de Xnestra Señora y otras figLiras:
once palmos de caida y 14 1/2 de ancho.
Otro, de oro y seda: Cristo erneificado; encima Dius padre en su Ti'ouí}; abajo
Nuestra Señora con su hijo t-n los brazos, \' a los lados dos angeles: U) palmos de
caida y 15 de ancho.
' )tro de seda y lana: />eseension de Xnest/-o Señor al Limbo: 14 palmos de caida
V 10 de ancho.
( )tru de lana v seda: Disputa ilc Xiiestro Sí-ihir con ios l)octorcs en el I eiiij^lo: 14
pahnot. de caida y 24 de ancho.
Otro de seda y lana, con la Saint ación de Xuestra Señora y a lo'- lados San
Endreas y Santa Caterina: 7 palmos de caida y 10 de ancho.
Otro de seda v lana; Crucifijo entre los ladrones y Lonjinos cuando le dio la lan-
zada: 14 palmos de caida y 10 de ancho,
(Itro, de los Signos: 6 canas y 1/2 de largo.
(Jtro, de Hercules, Diana y Neso, Centauro.
Otro, de las Amazonas y de Teseo y Menali.
Otro que tiene «'oí molinos de viento, rompido enmedio en dos partes, y un homhi,
í/ue da lina puñalada a otro; es de personajes antiguos; tiene columnas de arriba
ahajo: 1,1 palmos de largaria y 22 de ancho.
Otro, de ras viejo, que tiene un ciervo én el medio y dos homhres delante del cier-
vo: tiene columnas, y el hombre está metido en una tina.
Siete paños de las Virtudes, de los antiguos.
( )tro. de Teseo y el Minotauro, donde esta Atenas.
( )tro, que hay mucho amarillo, de la Ponsela de Fonium ardensela y de Mi ratos,
V tiene un hombre en la cama con un bonete, y unas columnas y tres letreros en el
alto, amarillos en campo azul.
I )tro, de poca caida, con un hombre armado en el medio y un estandarte con
el sol, y una spada en la mano y una celada a los pies con sus plumas. Tiene unas
columnas entorchadas.
( )tro, de Colatino v f.ncrecia, con unos arcos, y Luciecia como se echa snhre una
espada.
iJtro. de Alejandro Magno y un Sacerdote hincado de rodillas y a un lado tiene un
retrato.
( )tro, de Galeno con una Reina iuQando al ajedrez y un Rey mirándolos; es de
iropasiis amarillos.
Otro, de Alejandro Magno y de Olimpias, con un hombre \'iejo, con un cohe lleno
de monedas delante. Es antiguo y ropajes amarillos. Es en cuadro.
Cuatro, antiguos, de la Historia de Xalnicodonosor. cuando hizo penitencia y
cuando puso los mozos en el horno.
otro, de I 'erdadero honor, con un rótulo en medio del paño encima, y el de bajo
de un tabernáculo; a un lado la Fe, a otro la Caridad y las otras virtudes. Tiene de
largo 66 palmos y 24 de ancho.
« Uro. de los Alhanos v las Romanos, con unas cabelleras y im desalin de tres a
tres, y unas damas en lo alto del paño que los están mirando.
( )tro, de Coriolano. con tres letreros arriba; a un lado armando una tienda; a
otro, una barca con lui hombre; en medio, los letreros amai-illos sobre cohiradc >•
un sistre en el agua.
Otro, de una dama que va a caza, con caballeros y damas: a sus pies, un perro
con un ánade en la boca; al otro cabo, inios perros armados con una osa en la boca,
otni, con unas arcadas v nnicho amarillo: Arítts combatiendo con otros, y un
key e una keina mirándolos; cua.tro letreros amarillos en campo azul.
( )tro, de yernsalen. adon.de va el Rey David, tañiendo con una arpa delante, y lleva
en el arca del Testamento dos "vacas.
tí
Utro, pequeño, de Hipólito y Meiíalit, y un estandarte con una Serena y \\w Ali-
l'ante.
Otro, de Hipólito y Meiíalit, y en campo, un estandarte con un Sagitario.
(jtro cuadro, de Tobias y Sara, adonde está Raquel, y una columna en medio.
Otro cuadrado, de tapicería basta, con un Rey asentado y tres muchachos a sus pies.
7 paños, de boscages viejos, donde hay leones, ciervos y otros muchos anima-
les y' aves, con diversas llores y animales.
Otro, de Rebeca y Eliacer cuando llegó a pedir de beber al pozo; en lo alto un ca-
mello.
Tres paños, de los Indios.
(Sigue la descripción de ¡4 allombras, casi todas de 30 palmos de largo y 12 de
ancho. j
Once paños, de seda y lana rtnos, de la Historia de Troya, mas una portalera de
la misma historia, que son doce paños.
Siete paños, de seda y oro, grandes, con x^erdmas y animales.
Ocho paños, de seda y lana, de la Historia de 'tacob.
Otros ocho, de la misma historia.
Otros 8, de la misma historia, que eran del Cabiscoll Cordelles.
Dos paños de la Historia de Hércules, y 4 de la misma historia.
Otro, de seda y lana, con mi Rey en medio con tina espada en la mano: 1 7 palmos
de caida y 14 de ancho.
Otro, del Juicio de París: 13 de ancho y 13 y ' ., de largo.
Dos paños, de seda y lana, de dix'ersos personajes: 14 palmos de caida y 2?< de
ancho.
Otro, de seda y lana, pequeño, figurado en él .V." .Señora.
Otro, de devoción, de lana y seda, con el Prendimiento de .W S. en el Huerto.
Cuatro Profetas en los cantos.
Otro grande, con un perro, ciervos y otras monterías; al pie del perro lui cierx'o
que bebe, y otros árboles de \erdura: 21 p;dmos de caida y 20 de ancho.
(Jtro, de seda y lana, con un ángel en medi(j y delante un ley arrodillado: 13 pal-
mos de caida y 10 de ancho.
Otro, de seda y lana. En medio A'." .SV con su hifo; a un lado S. l'edro y S. Pa-
blo, al otro S. Juan y S. Miguel: 1 1 palmos de caida y 14 de ancho.
Otro, de seda y lana; en medio un Rey en su solio y otros personages. Tiene de
caida 15 palmos y 13 ^/^ ancho.
Otro, del Tiempo, los entornos de boscaje.s, con sus axes y conejos: ih palmos
de caida y 19 de ancho.
Otro, de lana; en medio un Rey con espada en mano; a sus pies una niuger
\'estida de verde, y a los lados otros personajes: 18 palmos de caida; 13 ^¡^ de ancho.
Sedas y brocados.
Entre ellas un Dosel de tela de oro, con las armas de .Aragón y los entornos de
terciopelo carmesí, con su cielo y cordones, y aforrado en lienzo amarillo.
Ocho reposteros de terciopelo azul, con las armas de Córdoba y la Prisión del
Rey Chiquito. Aforrados en tela negra, bordados de seda.
49
í ^£é lií
'4. ^"^i-j-. V -T*-""
iSl ÍÍS5Í
i:r
. I ;;:::- "i. >^-v-
7?5^-^ .-
:::^-
¿i^-.
^^ ^ía A ■■^,/&/n.-fM./t.j3. ■•/ J'^"^ J'/'j'"f
[a)
fT?
• 6)
(a) y (¿) Planos de Illa.
(1614.)
- .^87 -
Repostero de terciopelo azul, bordado de oro, con las armas de Córdoba en tela
de oro. l'n dosel de tela de oro y plata; tres telas de oro enteras y 4 medias de
plata, con su cielo, todo de una pieza, y cordones amarillos.
i.Sin-//t'i/ iiuiclias cortiuas: /,' antepiintas. de telas ile oro, so/ireuiesos, o~, o-'.;
Cama de tela de oro carmesí, aforrada en taletán carmesí, con sus alamares de
oro, y son 9 piezas: 6 cortinas, un cielo, un antecama y su cobertor de cama, y
5 pomos de hilo de oro y seda.
Otras cuatro camas.
Cuatro escudos de las ainias del Rey, cinco bordadas de oro en terciopelo azul.
Un dosel con cinco telas de terciopelo carmesí y azul; en medio un escudo de
las armas de .Aragón y Cardona bordadas de oro con cordones.
Dos escudos de las armas de Cardona, y por orla dos lasones en cada uno en
campo blanco, obrados de brnslador. Xo estaba en la memmia de (';isa Mijana.
Cn escudo de las armas de .Aragón, obrado de brosladoi': no estaba en dicha
cuenta.
\'\\ repostero de grana, con la^ armas de Cardona y Prisión del Rey L'lii(//iito,
de terciopelo, con un yelmo encima del escudo; cuatro escudos pequeños a los ca-
bos de dicho repostero, atorrado en tela colorada.
L'n sobrecielo de grana, labrado conforme el dicho repostero, con las armas de
Córdoba y Castilla.
l'n repostero con las armas de Córdoba y Prisión del Rey Chiquito; es de gi'ana
y las armas de terciopelo con la orla de despojos; tiene un yelmo y cuatro escudos
pequeños.
CCXXX\^
I.VFORM.ACIOX AUTÉXTIC.A
sobre lii éntrala de los franceses en Illa-el 14 de Mayo i¡q8
■ por orden, del Rey de Francia.
{Extracto.)
Interrogatoiio de 1 1 preguntas:
!.■' pregunta. Si saben que el 1 1 de Mayo de 1598 Mr. de Fonsusa salió de
Lauchata (Franciai, con 3.000 combatientes, es decir, 2.500 infantes piqueros, mos-
queteros y arcabuceros, y 500 caballos, con morteros, escalas, salchichas, magranas
de metal, mucha pólvora y máquinas bélicas hacía tierra de España.
Con él venían Mr. de Monbansi, Mr. de F'ons, Mr. .Sanxo, Mr. Marcel, Mr. de
Meraygues, Mr. de Restandella, Mr. de Arboras, Bayiet del rey de Francia, Mr. de
Laya, Mr. Gaspar, el capitán Blasco, de la caballería del Duque de Ventador. el ca-
pitán André, el capitán Olivier y otros caballeros franceses principales, y tras ellos
venía Mr. de Rubiach con más de i.ooo arcabuceros.
El 14 de Mayo, entre (2 y una de la noche, se presentaron los franceses ante los
muros de Illa, por la parte del rio Laret, para dar el asalto a la villa, y después de
varios tiros de arcabuz a los centinelas de la muralla, emplazaron una salchicha de
4 o 5 canas, llena de pólvora, dentro de la tronera del torreón llamado del molino
- .vss -
luiiiiiern, y luc lanía su fiicTza, que liizu xnlar pur los aire.s el torreón, que lenia
; quintales de póK ora, y sii-\ió de escalera para que entrasen l'acilmente en la \illa.
ÍMi la entrada del torieon se encontraban muchos xecinos de la villa, que resistierijn
cuanto pudieion a los tV:iiiceses; pero no pudiei(jn resistir el empuje de más de Moo,
ai'mados de coi'azas y muchos mosqueleros, piqueros y otros, que no hacían caso
de los arcabuzazos porque lle\,.iban corazas y f'ots en las c;uas, que parecían diablos
enmascarados. Lanzaron ima magrana de metal llena de póhora para que, i'e\en-
tándose, hiciese daño a los de la villa que resistían, lo que consiguieron, haciendo-
tes retirar, y muriendo muchos con la contusión de la entiada, que no podían dis-
tinguir si eran franceses o españoles.
Los N'ecinos, para i'echazai' más fácilmente a los IV;inceses. pusieron 3 cuerpos
de guardia: uno en la iglesia de San Ivslclian; oti'o, en la de Nuestra Señora de ta
Redona, y otro en la Plaza .Mayor, donde estalla la guardia de la Compañía de sol-
dados de a caballo de Don Sancho Braxo y su teniente Barahona. De los tres, sólo
rompieron lo^ ii-anceses el últímii, matando a algimo.s, y el alférez ]\]artin Reinoso
libró el estandarte en la l'altríqLiera de las calzas, con auxilio del baile de la \'ilta.
Francés Pallares, en casa de .luán Comple, que quemaron los franceses.
Este, dias antes de la \enida de tos lianceses, sabiéndola poi' inteligencia que
tenía, hizn teiraptenai' y cortar los poilales de ta Fuente y de la Parayi'a, según or-
den de \'. ni. magníL .Uilge, y contra la i'esistencia de los cónsules.
Entrados en la \illa, en núm. de 800 o i.ooo, se díiigieron al portal de la FLiciile
para colocar allí un mortei'ete, para abrir por la parte de ta \illa un btiquete que
diese cómoda entrada a la caballería, que fue imposible, por estar terraplenado el
portal, y tu\'o tal importancia, que constituyó la salvación de la villa, porque en-
trada la caballería por el postigo de la villa, en pocas horas la hubiera rendido, pues
estaba en la cabeza del puente Laret. distante del postigo un tiro de arcabuz.
La escaramuza entre los de la villa y los franceses que entraron y los que que-
daron fuera duró 7 horas, de 2 de la mañana a g. Los que más se señalaron fueron
el diclio Francés Pallares, Honorato Boher, Mosen Pero Puíg, preuere, que murió;
Alosen .laume CJanadelles, preuera; Mosen ,Ioan .\ntoni Mar(,-al, mercader; .Mosen
Miquel l'olchra, Mosen Francés Hugo, Antich Solera, Francisco Compte, lo Pubill
del Bosch, Johan Viader, Marti Peirot, Gaspar Pages, Steban Pagés, Domenge Cales,
Steue Pujol. .Anthoni Blanch. Pau Carmanyo, T. Brioleta, Gallar Ponties, Francés
.Maura, Ouircli Sala, Steue Vernet, .\nthoni Vsern, .laume Carrera, que nuirió, y otros.
l'^l borgoñon iíernardo Xabreu mató por su mano a Mr. Gargula.
Murieron de la villa en esta pelea 40 o más, y de los franceses más de loo, así
de los que entraron como de los que quedaron fuera, entre los cuales, Mr. de Hos-
tandella, Air. de Arboras, Mr. de Laya, Mr. de Meraygas, Mr. Gaspar, el capitán
Blasco y Ah'. de Cos y otros.
La mañana del 14 acudió a los franceses gran refuerzo de la parte de Francia,
de más de 4.000 liombres con intento por parte del dicho Fonsosa de fortificarse
en la villa, por ser sitio muy bueno y cerca del paso y entrada en Francia.
\'A saco y daño que en la x'illa y poblado hicieron los IVanceses importó más de
40.000 ducs.
l'n testigo dice que se sahó andando en la confusión mezclado con los france-
ses, por tuiber tomado el nombre que traían, que era Clarii.
SIGLO X\1I
CCXX.Wl
MEMOKIAI.
f>ara el Sr. t 'ondestable de Francia.
[rfu4.\
La villa de Illa es un pueblo de 500 vecinos. Tiene titulo de Yizcondado y hoy
le posee el Duque de Üsona.
Está a una legua del castillo de Montalbán, reino de I*" rancia.
A la orilla del camino del castillo hay una piedra, grande conn) una casa, con
una cruz, y a mano izquierda otras, con cruces, hasta el lugar llamado la Llosa,
que es una piedra grande, como mesa, con 4 cruces, donde pueden comer 4 seño-
res, cada uno en su término, que son el Vizconde de Illa, Monsieur de i^alestar,
Monsieur de Caramani y Monsieur de Montalhán, las cuales cruces y Lkisa an de-
sexa y del todo rompida, porque no se viese claramente la \erdad.
Los viejos de l'"rancia y España siempre han tenido poi' cierto que la raya de
Francia y España estaba destinada en este lugar desta piedra grande, jaii'ua, que
está encima de las terroneras. Siempre que la corona de España y l'"rancia h;ui te-
nido guerra, de 200 años a esta parte, los tratantes de un reino y del otro venían
en este lugar desta piedia a traer mei'caderias y a rematai' cuentas, p<)rL|ue cada
uno estaba en su casa.
iVIas el año 1599 S. Al. envió a 1). Francisco de Lei\-a, del h;ihil(i de .Santiago,
para que recibiese las defensas de D. .luán de (Jueíalte, gobernador de los (onda-
dos de Rosellón y Cerdania, y al llegar a Perpiñan, avisó a Mr. del Viuer.- que pre-
parase los testigos en fa\or del Queralt, que él llegaría a la laya de Francia paia
tomallos. Vinieron el Mr. de Viuer, Mr. de Coinia, el \'egucr de l.et, Mr. de .-^use-
res, hermano del Viuer, con más de 30 franceses armados y 1 1 testigos; y I>. I'ran-
cisco de Leiva, con el \'^eguer de Rosellón y la compañía de caballos, D. kanKJii
de Vilanova, como gobernador del Yizcondado de Illa, con más de 100 hombres
de los más viejos de dicho lugar. Todos llegaron una mañana a dicha piedra, ca-
mino de Montalbán, los españoles a tiro de piedra de los franceses. Preguntó el
Leiva dónde estaba la raya de Francia con Hispana, y acordaron que allí era, y él
hizo llegar a los testigos favorables al Queralt, puso una valla y e.xigio juramento
de decir verdad, teniendo los pies en Francia, cuerpo y manos en España, encima
de la valla, y se estuvo todo el día con mucha paz, tomando los dichos testigos.
Cincuenta años ha, el padre de Mr. de Durban arrendó el territorio de Montal-
bán a Mr. de Casanias, y tuNo allí un í^astiía. ::on dos pares de bueyes, y el,í:as('//a
se llamaba quatro ventias, y daba 50 ducados anuales de arrendamiento, y esto
duró muchos años. Salió a venta el castillo en i.ooo ducados. Muerto el Mr. de
Casanias, pusieron otro gasella llamado Gandalla.
Luego, Mr. Durban empezó a censar tierras y poner vasallos, que hoy pasan
de 50, que se comen los unos a los otros, y no pueden sustentarse sin usurparse
parte de los términos circunvecinos, y asi se quiere usurpar del término de Illa
M>- -
más de 1-500 iminadas de tieiTa, con gran perjuicio del X'izcondado de Illa, dicien-
do que no es allí la raya donde está a V. E. designada.
Para sustentar su pretensión, ha recogido, y hoy están en dicho castillo de Mon-
talbán, 3 hermanos, ladrones monederos, cabos de cuadrillas españoles, que no vi-
ven sino de asesinar, matar y hacei' moneda, y \'iven con sus niuieres en dicho
lugar.
Se advierte a \". E. que se a de enjaltastar los trigos que están oy sembrados
asta sea visto por orden de \'. E. el tinal de l'"rancia y España, como \erá en la
planta que se enseri a \'. 1{
CCXXX Vil
SUCESIONES
(7/ f/ l'hco'/dijf/o de ¡Ha.
iS. X]-)
Illa. —Para la sucesión del \'izcondad(), \éase la Sentencia de la Real .Audiencia
en 1355. tomo iS, conclus. \i. And. Inl. j;85.
Número i. — 1 ). Pedro de l-'eni)llel, X'izconde de Illa y Canet.
Núm. 2. — I). .Andrés de l'enoUet, cas<J con la hija del (onde de Naibona.
Núm. 3. — D. Pedro de l-"enollet, que murió sin hijos.
Núm. 4. — Su hermana la Marquesa de l-'enollet, que casó ct)n I). Pedro de Pi-
nos, Señor de las Baionias de Pinos y Mataplana, Portella, \ all de Tosas y Pe-
guera.
Núm. 5. — Su hijo 1). Bernardo Galcerán de Pinos, llamado el antiguo y el l-'uer-
te; casó 3 veces; con D.'' Alduncia de Castio, con I >.•' I ira y con D." Sancha. Tes-
tó en 14160 iS. l-"ué Señor de Illa y de Canet y de las Haronías de rin(')s y Mata-
plana.
Hijos:
Núm. 6. — \). Pctirii ( ialcei';in de (astro y de Pinos, hijo del primer maliiiiKinin,
V'izconde de Ebol.
Núm. 7. — I). Bernardo (ialcerán de Pinos y l-'enollel, llamadn el t'aballero, hijo
del 2." matrimonio. Casó con I).'' .Alduncia de Mur en 14:3 y testó en 1442.
Núm. 8. — 1)." Beatriz de Pinos v Eenollet. 1 , . , ,
" , ln|os cíe! tercer matrimonio.
.\um. q. — I). Ramón dalcerande Pinos y l'enr)llet. I
I )oña Margarita de Castro y Cerx'ellón, mujer del 111 Marqués de .Aitoiía, Don
l-"rancisco de Moneada, era Marquesa de la Puebla, \'i:coii(itsa ilc Illa. Baronesa de
la Laguna, .Señora de .Alfajarán y iioz, y de las Casas de Cervellón y Despes, en
('ataluña y Aragón, todas las cuales, por el derecho de esta Señora, las poseyó el
Marqués de Aitona.
El Mzcondado de Illa tenía renta de 30.000 sueldos jacincscs.
50
a.aiMl^-:..^.:"r^:i:í.-tX-.,.:B"
r
oX'¿*i.t!tU fr/*'»W*'#U-t-
n w V «^
Plano 3' vista de la villa de Illa. ('S'./.)
343
rcxxxvili
MEMORIA
<le las iilliajas que se envían a Alemania con ocasión del feliz parto
de la Señara Emperatriz.
{S. f. S. Xll/j
Reí^ali) para el Señor Emperador.
Una arca de la India, de más de dos varas de largo, con cantoneras, vi-
sagras, aldabones, florón en medio y otro en la cerradura; de plata
dichas piezas, labrada a lo brutesco. Vale mil ducados de plata .... i i.qoo rs.
Dentro de la dicha arca, doce cortes de paños de limiste, de diferentes
colores. Vale seiscientos ducados de vellón 6.600 rs.
l'n cuchillo de monte, con su cuchillo pequeño y lezna, los cabos de
ciervo, cuajados de diamantes en ondas. \'ale dos mil doscientos du-
cados de plata 24.200 rs.
Otro cuchillo guarnecido de esmei'aldas, en unas listas derechas, asi-
mismo sobre cabos de cierx'o. Vale 400 ducados de plata 4.400 rs.
Cuatro docenas de barros, guarnecidos de plata de filigiuna. \'alen 2.000
ducados de plata 22.000 rs.
Dos barros grandes, forma de tinajas, guarnecidos, con asas, pies y tapa-
dores de plata labrada a lo brutesco. Valen i.ooo ducados de plata.. i i.ooo rs.
72.600 rs.
Reo^alo (jiie envia el Rey, nuestro Señor, a la Señora Emperatriz.
Un escritorio pequeño de ébano, y en las navetas, guarnición de esme-
raldas, y dentro de ellas doce piedras hezares orientales, las mas de
onza y media y a dos onzas, y 24 barrillos pequeños de la Maya,
guarnecidos de oro de filigrana, y 22 barrillos del mismo género, guar-
necidos de plata de filigrana. Vale 3.000 ducados de plata
1 Tna joya de 5 diamantes muy grandes, jaquelados, que es la que envia-
ron al Rey, nuestro Señor, la Cristrianisima Reina de Francia, y aun-
que no se ha reconocido el valor de dicha joya, parece será de 14.000
ducados de plata
Recalo que eni'ia la Reina, nnestra .Seño/a, a la Seño/ a Emperatriz.
Un joyel de oro pulido, en que hay 27 diamantes, los 7 dellos fondos,
grandes y perfectos, y los demás de diferentes géneros. \'alc 14.700
ducados de plata
Una arca cubierta de cordobán y guarnecida con 12 cantoneras, 2 escu-
dos, 2 asas y dos chapas, 4 goznes y una chapa grande para el me-
33.000 rs.
1 54.000 rs.
187.000 rs.
161.700 I'S.
— 394 —
dio del tapador, y toda la diclia guarnición hecha de unas aquilas de
plata de filigrana. Vale Soo ducados de plata 8.800 rs.
Y para dentro de dicha arca =
L'na pataca grande con su azafate, uno y otro de pedazos de cristal la-
brados, y esmaltadas dichas piezas; y aunque no están tasadas, por
ser regalo que hicieron a S. AI., se supone que \-aldra 3.000 ducados
de plata 3,i-OOü rs.
1 'n \'elador que presentaron a S. ¡\I., de cei'ca de vara y ',4 de largo, todo
de filigrana, que se supone valdrá 2.500 ducados de plata 27.500 rs.
Un candelero para dicho velador, de plata de filigrana; valdrá 1.500 du-
cados de plata 1 6.500 rs.
Dos barros, forma de ollas, guarnecidos con fajas de filigrana de plata,
que asimismo vinieron de las Indias, y se supone valdrán boo duca-
dos de plata 6.ñoo rs.
l'nas \alonas y guantes, que valen 400 ducados de \ellón 4.400 rs.
I 1. 000 rs. de vn. Total 5 13.700 rs.
Esto es lo mandado pre\enir hasta agoia.
CCXXXIX
(•ARTA DEL CONDE DUQUE DE oLlX'AKES
a D. Francisco de Moneada, Mai e/nes de Aytoi/a.
Porque V. S. conozca que pierde en el amigo que tiene a los pies del Rey, en-
vía a V. S.'"* esa consulta y la merced que le he negociado del Rey. \. S. la calle
hasta la ocasión, y conozca que ni muertos ni ausentes pierden conmigo quando
están sirviendo al Rey con la acetacion (¡ue \'. S. Y digo que pierde \'. S., porque
me juzgo por enterrado en \\áí\ y muy cerca de estallo en muerte. Hágase en todo
la \"oluntad de Dios, \- el guarde a \'. S. como deseo.
Aranjuez y Noviembre 24 (1626]. De \'. .S.
Y. — Don (i.AsnAK de Ciizm.ín.
{Aiitóffrafa.)
CCXL
DESCARGO DE CUENTAS
del viaje c¡iie D. yoaqui» de Larrolde y Bastan //ico a Müdii, ]'e>/eeia, Mantua,
Turiu, &-'.". V de ¡o que alli compró para Sus Excelencias ( 1 1.
i rózñ.)
Botones y cadenas de oro; clavazón dorada para las carrozas; cuadrito de ven-
turina con un San Antonio de Padua pintado en él. Reposteros con las armas Du-
cales; terciopelos; escribanía de ébano: all'umbras persianas, ima comprada a Cui-
(1) l.os Duques dt Cardona
'-n
\
— 395 —
llermo de Valdossa. judío, de 85 brazas en cuadro, a ¡2 reales braza, m;is el interés
del 5 "/o (2.736 reales.)
Diez paños de tapicería tinisinia de Hi'uselas, de seda, con linda cenefa, de la
Historia de Scipioii, dibujo de Rafael de L'rbino, de Q7 brazas \- 1/4 de ancho y 6
de caída, en junto qj 3/S brazas y en cuadro 583 4/8, a 10 reales y 1/2 el brazo,
(6.126 reales. 1
( )tra finísima de Bruselas, de buena mano, con figuras del natural, con extraor-
dinaria Historia de Decio Rumano, siete paños de 205 brazos en cuadi'o a 8 el brazo,
(1.974 reales.)
Quince alfombras, (8.819 leales.)
Vidrios de \'enecia, &.'"'
CCXLI
«TRASLAIJÜ
de una carta, sn fecha en. Amberes ij de Enero lóji, que Pedro Pablo Ritbens
r^fri/>e al Comisario de Pinaur-as Van der IVoben.»
Multo lllustre Signor mió aseruatissimo:
lio riceuto la sua amareuolissima et elegantissima lettera del 28 del passato per
mano del signor suo figiiolo, nella qualle reluce il candor suo sólito et incompara-
bil affetto verso di me, dándome il parabién per il mió matrimonio, cuní emphasi
de \-ero amíco, et ancora per la felice riuscita e consumatione della pace d'lngliterra,
nella quale veramente ho trauallato niolto, e posso diré senza ambitione: cujiis pars
magna fut. Ici rendo a \'. S. per Tuno e Taltro mille gracie, et mi aslringro insieme
colla mia consorte e tiglioli alia perpetua sua seruitu.
Del resto, si come per la gracia diuina mi trouo contentissinKJ ncl stato coniu-
gale, cosí nella commune allegfezza per la pace d'lngliterra io solo ritrouo occasione
di piangere la mia suentina d'essermi giamai intromesso in quel negocio, non po-
tendo ottenere alcuna sodisfattione di i^uanto ho sborsato perseruicio di sua Maesta
nelli viaggi de .Spagna et Ingliterra. (lia deue saper V. S. e ricordarse che Taimo
passato io oltene a gran faticha una assignacione o ordinanza di 7.500 horini sopra
il Uiceuitor di Lussemburgh, il quale cinque mesi sonó mando la detta somma o la
maggior parte al Cauerson per pagármela; ma adesso ch'io pensó di riceuerla, es-
sendo hormai, come dice il signor Tresoriero general, passata in contó questa par-
tita al detto riceuitore, dice essergli contramandato di non pagármela, et che si deue
daré alli consiglieri, che mi pare mi cosi insohibil afh'onto e torto, ch'io rinegerey
quasi la forma di questo gouerno. ;('he mi resta di fare doppo hauer preséntate a
S. A. duplicati ordini, signati di mano propria del He Xostro Signor et al .Signor
Marques d'Aytona et altri signori lettere del Signor Conde Duca scritte de buon in-
chiüstro.' Io non scriuo questi lamenti a V. S. per ricerchar la sua assístenza, che
non giouarebbe che ad incommodarla; sed pars solatii est dcponere justas lias tjnerelas
in siniim amici.
11 signor .Asuman mi ha parlato sopra il commercio de panni d'lngliterra, e vidi
— }qb —
quello che scriue Don Carlos per stabilirlo in questa cittá. lo dissi il mió purere
cerca questo, et che la vera via e piu compendiosa sarebbe di trattar questo negocio
col Gran Tresoriero Weston, a chi tocca direttamente, et che puo tutto ció che vuole
col Re suo signore. Et cognoscendo quanto il signor Gerbier priua con questo per-
sonnaggio, gli ho gia scritto sopra la materia, per veder se vorrehbe pigliarla a suo
cargo; ma io non posso assicurargli alcona ricompensa, ne voglio imbai-car lamicn
senza biscotto. Potremo vedere quello que tara il Signor Don Carlos Colonia, della
qui bona volunta non dubito punto se hauera assai t'eruore.
lo mi trouo desgustato talmente della Corte, che non pensó de venire Ira qual-
que tempo a Brusselles; e credami V. S., ch'io ho licentiato et parte translerito in
altri le meglior correspondence ch'io haueua, e delle quali si hanno visto grandis-
simi effetti, come S. A. sa. Mi picha il danno priuato, et il publico male mi spauenta.
Pare que Spagna vogiia dar il paese in preda al primo occupante, lasciandolo senza
dinari et senza ordine alcuno. lo pensó tal volta si deuo retirarmi colla famiglia a
Pariggi al seruicio della mia Regina Aladre, ben che si dice che il Cardinali de Ri-
chelieu la vada supprimendo poco a poco, che a me non importa, non auendo altra
pretensione che di fare la sua Galería che ho nelle mani e viene sollecitata gagliar-
damente; fra tanto, forse passara la borasca, ma sin adesso, non ho preso alcuna
resolucione, e pregaro il señor Idio d'inspirarmi la megliore. Conche hnisco, et de
verissimo cuore mi raccommando nella sua bona gracia, e con ogni alTetto prego
del Cielo a V. S. et a Madama sua consorte con tutta la lor famiglia un felicissimo
nouel anno, conforme ad ogni lor voto e desiderit), piihUcc, priuatiiii, doiiii et foris,
et omnia bona fortuiice corporis et aii'nui. D'amuersa il 13 dell'anno 1631.
(Stenaro.)
[Copia de la ipoca.)
CCXLll
C A R T A
lie Pedro Pablo Ritbei/s a S. A. Seniia.
Serenissima Signora:
Vedendo che il Signor Principe d'( Iranges non rispondeua alie mié lettere, io
scrissi al suo Secretario Huygens una del tenor subsequente il ji di Marzo 1632.
Monsieur:
Je vous ay escrit le 4"'* de fesiier et envoyé une lettre pour S. Excll.* le i 2 du
mesme moys. Je nai pas ordre den solicitter la risponce, laquelle on remet a la
commodité et bon plaisir de S. Excell.^ , mais on desire d'estre esclaircy si elles
sont parvenúes seurement a vos mains. car on en est en doutte. le vous soupplie
m'en advertir au plus tot et me faire l'honneur de vos commandes etc.»
A questa, mi risponde il Secretario Huygens di questa manera ad verbnm:
52
/^uj^-xK, ^¡*¿^ ^<L^ ^^ ^i^^cn*.^ ¿^
^a;*HjZjíopf.ír*lJ^c^iiM ^
^^¿^x, J¿¿^(ív ./^^/^
Final de carta autógrafa de Rubens al Duque de Cardona?
(1632.)
— 397
Monsieur:
Je puis vous decharger du doubte ou je vous voy par la lettre quil \'üus a pleu
m'scrire le 31 de Mats, touchant la reception de celles du 4 et 12 de febrier, en
vous asseurant comme j'ay ordre de taire, que toutes ont esté bien rendues. La
cause du retardeiiient des reponses a este que ceu\ auecq lesquels je debuoit com-
muniquer l'affaire dont vous parlez ne se sont pas trouvés icy. Et ceste comniuni-
cation ayant encor a se faire, a son teinps vous serez aduerti par aprés quelles
seront par dega les deliberations sur le subjet de la ditte af'taire; et cependant fenz
estat, s'il vous plaist, que je seray toisiours veritablement trouN-e, Monsieur, xotre
tres humble et tres aftectione serviteur.
HUYGENS.
De la Haye ce 8 d'April 1632.
Uuesta lettera si concoida con quelln chic dissi a V. A. de bocea, ne xe^^go
che si possa far altra dilif^enza del canto nostro per adesso. Conche huniilmente
bacio li piedi di V. A. Sernia. e resto in eterno di Vostra Altezza Serenissima huini-
lissimo e deuotissimo seruitore.
D'anuersa il 12 d'Aprile 1632.
l'lKTRO l'AIdlO RrKENS.
\Aiiti>»rata.')
Sara beiie che V. A. t'acia \edei' questu agli Signori Marchesi d'Aytona e Santa
Croux che mi parlerono últimamente sopra la tardanza di questa risposta.
C( XLlll
CARTA AIT()(.KA1A
lie l'ii/ld ¡'ilhlo Rllhciis II S. .1. S/ll/il.
.Madama Serenissima; üuel gentilhuonid del l)ucca di Bouillon e vinuto a tni-
uarme espressamente in .Anuersa per sapir la risposta di \'. A. sopra gii punti aLÜ-
sati per la mia precedente, la quale io non ho rece\uto per ¡1 Signor Marques d'Ay-
tona, come Monl'ort mi aueua auisato, non oslante chio gli abbia scritto Lina letteía
a questo effetto. Mi dice costui t|ue Monsieui' prissa piu che mal il Ducca di Hfiui-
ll(jn per auer la sua piazza, e uole che sia il primo a declararse del suo partito; ma
questo gentilhuomo dice che il Duca di Bouillon persiste a non voler dar la sua
piazza a Monsieur, ni declararse per luy, sinon sopra la parolla e promessadi V. A.,
chella lo sostenirá e manternera per lorza contra il Ke di Francia, caso che venga
attacatü da S. M.^ Et se V. A. non si troua adesso la commodita di poterlo tare, la
prega volerli permettere di far il juramento di protettione al Ke di Francia, che sara
- 398 -
stTiZa pregiudicio della .sua interior intentione di servir V. A. insieiiie cuila sua piaz-
za, come declarera con efFetto ogni hora ch' ella giudichara 11 tempo esser oporttuno.
Supplico V. A. sia seruita di darme pronta risposta sopra questa proposta, o mi
discargi di questa prattica, perche questo gentiliiuomo non ha intratura appresso
alcun .Ministro di \'. A., ne hi \uole per iiiaggior securizza, et lia ordine espresso
del suo Fadrone de non indiricarse ad altro che me: et in que) nientre chio non
posso dargii risolucione, verne fuor di modo pressato e mal trattato di monsieur et
delli suoi ministri.
II jiuramento di protettione obligará il üucca di Bouillon di prometiere di serui-
re il He colla persona e colla sua piazza, senza pero receuere presidio dentro, sinon
che il He li deue entretener cento huomini darmi et ducento lanti, e pagarli dieci
mille fiorini di pensione al anno, et gli suoi v;isalli hanno il priuilegio d'essere
essenti di dat}^ e gauelle, et il commercio libero con Francia, come naturali di Fran-
cia, et di piu, il Re si obliga di mantenere il Ducca contra tutti gli altri pretendenti
che gli muouono lite ne! possesso del suo stato.
Tuto questto gli e stato promesso pei- il passato; ma nulla mantenuto, ne pagato
pensione, ne gente a piedi o a caballo da dieci anni in (^a, e per l'auenire, uenche
si rinouasse il juramento, sara il medesimo, di maniei'a che il Ducca dice esser sicu-
ro che sara disobligato per li mancamenti della parte de franccsi.
üuesto e quanto posso diré a V. M. sopra il particolare dil Ducca di Bouillon; et
toccante il Sr. Principe d'Oranges, io credo che Y. A. tronara buono che si vada en-
tretenendo la plattica; conche, facendo tine, bacio a \'. A. humiliss."^ gli piedi e resto
in eterno.
Di Vostra Altezza Serenísima.
Ben potra Y. A. darme la risposta, si ella sara servita di larlo per via piu breve
che per il Signor Marques d'.Aytona, che a mille diueitimenti.
HLunilissimo e deuotissimo servitore.
PiKrR(j Pauolo Hubens.
D'Anversa 11 6 di t'ebraro 1(1^2.
a
"3.
LO
SIGLO XVIII
CCXIJV
\ \' I S ( )
(/(■/ í{ll/ll¡l¡ Á'/líl/l/lK\ .
Hnnclmia 22 de Mayo de t~i.)^.
La Liltiiiia \ictnria de nuesti'f) ejercilo en Cerel, aunque se sabrá en Madrid por
el expreso que desde aquella \illa p;isó por aqui ayer mañana para la Corte, se in-
serta para e\'itar equi\'ocaciones en su certeza, mediante la siguiente copia que
acaba de sacarse del ax'iso que dic'i el (ieneral Ricardos a este (iohernador, el ¡Mar-
qués de las Amarillas:
«Amigo: Acabo de ganar una batalla, pequeña por su número; pero con cuatro
horas y media de fuego de cañón muy vivo y bien servido. Llevé, no cabales,
I2.000 hombres y 28 cañones, pues no hubo muías para mas. Los franceses no eran
sino 8.000, pero tan ventajosamente situados, que me fué imposible atacarlos por
su frente, y después, mudando mi situación, tomarles ambos tlancos, cosa bien as-
pera y dificil. I''ornié tres columnas, poniendo la izquierda al mando del Duque de
( )suna, que se ha acreditado mucho, y corri a mi derecha, donde, viendo la impo-
sibilidad de rodeai- la infantería, me puse a la cabeza de los regimientos de Caba-
llería del Infante, Pavia y Lusitania, y los lle\'é al enemigo. Este nos recibió con dos
baterías que cruzaban sus fuegos y tan bien servidas, que parecían graneados de
fusiles sus cañones. Ale hubicia sido precist> hoi'a y media más de sufrir este terri-
ble fuego y el de metralla para tomar de revés sus baterías, y habría perdido los tres
regimientos. Entonces me determiné a dejarlo, y retiré con el mejor orden la dere-
cha; pero este movimiento hizo \'acilar a los enemigos, y (jsuna les hizo abandonar
el pueblo de Pollastres y el Castillo antiguo de Masdeo. Los Carabineros y i^egi-
mientos del Principe y Calatra\'a penetraron en parte hasta el Castillo, y la fuga fué
declai'ada. Abandonaron el campo de batalla, los tres campamentos y algunos ca-
ñones y municiones, y fué imposible seguir el alcance, por lo errado del terrent) y
faltar las fuerzas físicas a hombres y caballos, y solo se han hecho prisioneros un
teniente coronel y otro oficial, con mucha mortalidad, y muy poca de nuestra parte,
proporcionalmente. listamos \'ictoriosos, pero rendidos. Lln calor excesivo, toda la
noche caminando, la mañana combatiendo y después tener que venir a buscar los
ranchos que mandé dejar puestos en este nuevo campo del Bolo, con 18 horas de
a caballo, me tienen, como a todos, hecho pedazos. No sé todavía a punto fijo nues-
tra pérdida. La tropa está tan animada que se cree in\'encible. Campo del Bolo 20 de
Mayo de 1793. — Ric.\Rnos.»
Esto es lo que debe graduarse cieito; pero las noticias particulares añaden que
hemos perdido unos 50 hombres, y que han llegado a 2.000 los muertos, heridos y
prisioneros franceses; pero todas estas presunciones necesitan confiímacion.
.Ayer volvieron dos buques ligeros de guerra sin haber podido descubrí i- el rumbo
de nuestra Escuadra de Borja, al que iban a llevar pliegos.
(Lln diario de las opei'aciones desde fines de L'ebrero hasta .kmio de lyyj. (Ma-
nuscrito.)
402 —
otro diario o Relación de lo sucedido en la entrega del puerto y ciudad de To-
lón a las fuei-zas de España e Inglaterra; 26 a 31 Agosto 17Q3. (3 hojas en 4."; im-
preso en Barcelona en casa del librero Juan Cergueda.)
Ademas: Convenio entre el Rey de España y el de Gran Bretaña con motivo de
las revoluciones de Francia, y guerra que declararon al Gobierno francés. — Aian-
juez 25 Mayo 1793. (Español e inglés. Barcelona, Sierra y Marti. Impreso.)
(Hay un paquete con noticias de la guerra, y cartas a Don Antonio Venero de
Várela.)
SIGLO XIX
CCXLV
OFERTA
licclia por Fr. Manuel Ronieit, religioso servita, al Conde de Aii/piirias.
de varias antiíf/iedades fior él encontradas en excavaciones hechas entre las rumas de la
antigua Aiiipiirias.
Ut Abril /tS'o:; a J^ Novieinh¡-e /iSoj.)
En una instancia dirigida por Fr. M. Komeu al Conde de Ainpurias con la pri-
mera fecha, le ofrece un anillo de oro finísimo, con las armas de los Condes graba-
das en él, hallado enmedio de una porción de huesos, de tamaño no regular en es-
tos tiempos, construido en estilo gótico [sic); a! mismo tiempo le ofrece dos medallas
de Othon, una de plata y otra de bronce.
Posteriormente dice el religioso que tiene también «otra sortija, también de oío,
con una cornelina colorada muy fina, y en ella grabado un paso histórico que yo no
entiendo y tiene en su circunferencia 5 letras geográficas».
Dice que tiene proyectada una excavación en cierto paraje de la antigua ciudad
de Ampurias y suplica la ayuda de .S. E. para llevarla a cabo, prometiendo que
serian para él cuantas antigüedades se hallar;in.
.■\ cambio de todos los objetos que ofrece a S. E. pide su prí)tección pai'a ex-
claustrarse y protesta de que con ello no persigue gozar la libertad del mundo.
Crúzase varia correspondencia entre el Contador de los Estados de Cataluña en
representación de S. E., y el fraile, el cual no quiere entregar las antigi.iedades sino
al Conde en propia mano; y apesar de sus muchas protestas de adhesión y respeto
a la Casa, las retiene en su poder en garantía de su pretensión.
Principia el fraile la exca\'aci('in a su costa, dedicando a ella lodo su caudal
idos onzasj. (Noviembre de 1803.1
ICn Marzo de 1805 comunica el religioso ser\ita que ha enriquecido su colección
con otras \arias cosas, entre las que descuella «un cainajeo singularisimo en su
»clase. Contiene ima \'enus que saciifica el amoral fuego, símbolo que los antigLios
»lo miraban como a una operación digna del culto que ofrecían a sus falsos dioses.
*Es esta una pi'eciosidad que en la actualidad el arte no la puede solamente imitar,
»pues se halla en ella toda la perfección del arte estatuario, con tanta perfección,
»que compete a lo natural y \\\u. Es este un b;ijo relie\'e lrab;ijado sobre una ágata
«oriental que no tiene competidor, o a lo menos superioridad sobre su perfeccitin y
»y conserN'ación».
Ofrece nuevamente todas sus antigüedades, y recuerda su petición y deseo de
salirse de la Religión, no para gozar de la libertad, sino para atender y asistir a su
hermana. Expone su creencia de que su oferta y petición hayan sido olvidadas, en
vista del silencio de la Casa.
En Noviembre de 1805 vuelve a escribir ofreciendo nuesamente sus antigüeda-
des, que aún tiene en su poder, y pidiendo apoyo para conseguir la capellanía de
wn batallón del Regimiento de X'itoria, alegando sus servicios en otros regimientos,
en tiempo de campaña.
ADICIONES
CCXLVI
C A R T A
de Miguel Steim, Dit.v de Vei/eeia, a los yitrados y Universidad de Mesi//a, de rteoineii-
dacion de Desiderio de Bro;j:lio, cjiíe iha a esta ciudad como procurador /le Andrea
Barbara, ciudadaiio de a(¡uella Señoría (i).
(1400-141 -^.j
Michael Steno, Uei gratia Dux Venecie, etc. Egregiis et nobilibus viris, Straticho,
Juratis et Vniversitati nobilis ciuitatis Messane, amicis dilectis, salutem et sincere
dilectionis afectum. Cum vir nobilis Ser Andre Bárbaro, ciuis noster, tan cuam pro-
curator et procuratorio nomine nobilis Viri Ser Marci Bellegno, simiiiter ciuis nos-
ter, substituerit suum procuratorem prouidum virum Desiderátum de Broglio, qui
personaliter accedit Messanam pro consecuendo jura dicti sui constituentis contra
nonnuilos suos debitores, amicitiam vestram attento precamur alTectu qualiter ({)
placeat iuris et nostre contemplationis intuytu predictuní procuratorem et jura ejus-
dem ciuis nostri in his que sibi de jure spectant in celleri expeditione suscipere t'a-
uore propitio reconniiss.
{Perí^aiuiíio. Sello de />lowo.)
CCXLVII
TITULí )S ORIGINALES
expedidos por el Señor Don Alvaro de Luna, Gran Maestre de la Orden, ele Santiaq-o,
a favor de su. primo Don Jaime de I^una, por los que le nouibrú Comendador de
las Encomiendas de Enguera en Valencia, y de Montalbán en Aragón.
Don Aluaro de Luna, por la gracia de Dios, Maestre de la Oiden de la Caballe-
ría de Santiago, Condestable de Castilla, Conde de Santisteban e Señor del Infan-
tadgo; por quanto a nos es fecha relación que Don García de Yxar, Comendador
que fue de la nuestra villa de Enguera, que es en el regno de Valencia, es fallescido
de esta presente vida, por la qual cabsa quedo vaca la dicha luiconiiunda de En-
guera, et porque a nos, como a general ALaestre e Patrón e mayor de la dicha nues-
tra orden de Santiago, pertenesce proueer de la dicha Encomienda, et por facer gra-
cia e merced a vos, Don Jayme de Luna, nuestro muy caro e muy amado primo, e
nuestro Comendador de Ucles, nuestra merced e voluntad es de vos proveer, e por
la presente proveemos, de la dicha nuestra Encomienda de Enguera, que es en el
dicho Regno de \^alencia, para que la vos ayades e tengades e levedes las rentas e
diezmos e derechos e emolumentos pertenescientes a la dicha Encomienda en cuanto
(i) Algunos de estos documentos no corresponden a ninguno de los Estados de Medinaceli, pero
justifica la publicación su curiosidad y el formar parte de los archivos de la Casa.
— 410 —
nuestra merced e voluntad fuere. E mandamos a los Concejos e Justicias e Jurados
e Oficiales e omnes buenos de la dicha nuestra villa de Enguera e de todas las otras
villas e logares de la dicha Encomienda, que vos ayan e resciban por nuestro Co-
mendador de la dicha Encomienda, e vos guarden e fagan toda obediencia e reue-
rencia, segund e en la manera que son obligados por razón de la dicha Encomienda,
e vos recudan e fagan recudir con todos los derechos e rentas e emolumentos per-
tenecientes a la dicha Encomienda, e vos guarden e fagan guardar todas las honrras
e gracias e pei'rogatiuas e ymunidades que por razón de la dicha Encomienda vos
deuen ser guardadas, segund que mejor e mas complidamente recodieron e fecie-
ron recudir e guardaron e fesieron guardar al dicho Garcia de Yxar, Comendador
que fue de la dicha Encomienda, e a los otros comendadores que antes del fueron
de la dicha Encomienda, de todo bien e complidamente, en guisa que vos non men-
gue ende cosa alguna. Todo esto en quanto nuestra merced e voluntad fuere, se-
gund dicho es. E los unos ni ios otros non fagan ende al; los Caualleros de nuestra
Orden, so pena de obediencia, e a los legos, so pena de mili llorínes a cada uno por
la nuestra Cámara.
Dada en la muy noble cibdad de Burgos, a cinco dias de Agosto, año del nas-
ciiniento de nuestro Señor Jhesu Cristo de mili e quatrocientos e cinquenta e un años.
Condestable. Nos el Maestre.
(A utóg rafa. I {A ntógrafo?¡
Yo Francisco Martinez de Takivera la fise escrebir por mandado de mi Señor el
Maestre e Condestable.
{Sello de placa de la Orden de Sa//f/a<fo.)
CCXi.VlIl
M E R C E D
//echa por la Reina Católica a Santo Domingo de Portacefí
de los corrales de San Bernardo, enterramiento de conversos.
(1482.)
La Keina.
Deuotos padres Inquisidores e dottor Juan de Medina, del mi consejo. A mi es
fecha relación que en esa cibdad de Seuilla auia e av ciertos corrales junto con los
monesterios de Sant Bernaldo e la Trinidad e Sant Agustín, en los quales diz que
se acostumbraron enterrar los conversos de la dicha cibdad, e que se entierran con
ritos e cerimonias de judios, buscando la tierra que fuese virgen, e con ahitos de
judios, e los brazos tendidos e non puestos en cruz, en grand oprobrio e denuesto
de nuestra santa fee católica, sobre lo qual diz que aueys recibido cierta informa-
ción de testigos, e que es publico e notorio en la dicha cibdad. Por ende yo vos
mando que si fallaredes ser asy, procedades de vuestro oficio en la dicha razón
J
— 411 —
quanto con derecho deuieredes; e si por vuestra sentencia las dichos corrales con
sus edeñcios e sepulturas fueren confiscados e aplicados a mi cámara, es mi mer-
ced quel prior e frailes del monesterio de Santo Domingo de Portaceli, de la horden
de los predicadores, ayan para sy e para el dicho monesterio el dicho corral de
Sant Bernardo, con toda la piedra e ladrillo de las sepulturas que en el se fallaren,
por quanto lo han menester para ampliar la dicha su casa. \'A porque son proues,
les fago limosna dello.
Flecho a veinte e cinco dias del mes de Alargo año de I4S2 años.
Yo LA Reina.
iFiniia antóg?'afa.)
Por mandado de la Reyna,
Alfonso de Avh.a.
.Acordada con su alteza.— Jo. Doctor y ua en forma.
CCXLIX
C A R T A
i!c la Princesa de Eholi al Rey.
[S. a)
S. Cat. H. Mag.<»
la necesidad y aprieto en que me han puesto y tienen las cosas que Palomino
a echo aqui y en todo mi estado, me obligan a que demás de las diligencias echas por
mi ijo el duque de Franca\-¡la para que \'. Ahig.'' se entere y certifique de la verdad
de ellas, en particular yo diga a V. .Mag."* el termino que aora tienen y me eche a
sus pies suplicándole quan vmilmente puedo por el remedio de todo; y aunque se
que se a padecido y padece quanto? lo que no se podria creer en tan diversos casos
y ocasiones como se me an dado, no las e sentido tanto como el persuadirme y
certificarme que V. Mg.'' esta con desgusto conmigo, questo me llega al alma y me
quita la vida, que en la que he tenido y tengo no me aquerdo de aber ni con el
pensamiento echo cosa que V. Mg.*" por ella reciba deservicio alguno; y si por mi
corta dicha y ventura en algún tiempo yo no me e dado maña a servir a V. Alg.''
con las veras y deseo que debo, y V. Mg."' a recibido desgusto, suplico a V. Mg.**
con la lunildad posible y por su grandeva me perdone, que a sus pies de ella me
echo, y fuera a acerlo, si mi estado de tantas maneras y salud me dieran lugar para
ello; y ya que yo no puedo por las causas que digo, torno a suplicar a V. Mg."^ una
y muchas veces me perdone y admita y reciba en su gracia, pues con entender que
estoy en ella, todos los trabajos se me aran muy fáciles, y lo que mas e sentido y
siento en ellos es entender que estoy fuera della, y cosa es de V. Mg.'' y de ninguna
mas, y de quien Dios le Í90, ymitando el perdonar a quien con todas las beras
— 412 — .
qiiierer y puede, y con tanta umildad le pide y suplica. Y asi espero que \'. Mg.'' me
ara esta merced que con tantas beras suplico.
Las cosas de mi estado están de manera que, a pasar adelante lo de asta aqui,
con brebedad se acabaría de perder y destruir todo, porque los pleitos son muchos,
sin quien los siga, que como me ven arrinconada, y falta del favor de V. Mg.'' , no
ai quien no trate de pedir mi acienda, demás de los pleitos en deudas que dicen los
debo y se les pagan, sin sei- yo sabedora dellas, ni dárseme quenta de nada, como
sino fuera en el mundo, ni la hacienda fuera mia y eredada de mis pasados; mas
esto es aire para otras cien mil millones de cosas que ace este hombre, tan indinas
de los oidos de V. Mg."* , como deben de ser lejos de su real condición y gran cris-
tiandad el aberlas mandado ni consentido, y mucho mas aire para mi con ser todo
tal, todo, sino es el perdón y gracia de V. Mg."^ , que solo este siento y para todo lo
demás parece que me a faltado el sentido.
Al Comendador mayor le e pedido de esta carta a \'. Mg.'^ y certifique lo mas
que dejo de decir en ella a V. Mg-.í* , a quien suplico no la mande remitir a nadie
sino fuere al mesmo Comendador mayor responderme lo que fuere servido.
Guarde nuestro Señor y en mas Reinos acreciente la .S. C, I^. persona de Y. Mg.''
S. C. K. M.
Besa las RR. manos de \. Mg.'^ su criada y \asalla
La 1'ri.ncesa Pona Ana hk Mknihiza.
{Sobre:) A la .S. C. R. Mg.'' del Rey Xuestro Señor.
CCL
C A R T A
de 'Jnait ¡le Arfe.
{1602.)
( )y 7 de Deziembre recebi dos de \'m.; una escrita en Segovia y otra en \'alla-
dolid en 4 de Deziembre, con la letra de los 700 ducados deste mes de Deziembre,
y viene falta de 1.400 maravedís, porque dice me dio en la pasada del mes de No-
viembre 700 mara^•edis mas, de manera que él quiere hacer esta paga en reales y
no en ducados. \'m. \'era como tiene Centurión hecho el asiento con el Duque, mi
Señor.
Queriendo comentar esta labor del sitial con los papeles que Vm. me envió de
Nicolás de Campis, he hallado dos inconvenientes, que conviene remediemos; uno,
que los escudos de armas, estando la iglesia dentro y fuera llena de ellos, es aquí
cosa muerta, y que no dicen nada, como todo lo demás de las copias, y me parece
sería mejor otra empresa ducal; y no se hallando, poner las cifras de los nombres
del Duque, mi Señor, y mi Señora la Duquesa, cuatropeados, con las coronas en-
cuna, y quitarlas del nudo de las copias, y los cabos de las copias asirlos con una
— 413 —
vuelta, porque las coronas alli ofuscan mucho este lu^ar y de lexos no se deter-
minaran.
(3tro, que la cruz y la \enera encima tambié-n liaran mal lexos, porque si la \-e-
nera se relieva sobre la cruz, es escultura, y no tela tejida, y contradice su signifi-
cado, y vamos sujetos a que nos lo tache cualquier tejedor.
Pareceme seria bien que en unos espacios vayan las cruces sueltas y en otro las
veneras sueltas, porque ansi todo se gozará de lejos y cerca, y de otra suerte hará
grosería y impropiedad al significar tela.
Si parecieren grandes las veneras, se podran poner menores, con dos bordones
atravesados que hinchan su lugar, que todo es insignia de Santiago.
Suplico a Vm. se lo diga al Sr. Nicolás de Campis y que me perdone el replicar
esto, que como conozco su pecho, que es como el mió, deseoso de acertar, más que
de sustentar opinión, por eso me atrevo; y que me haga merced de no cansarse en
esto, ni \m. tampoco, hasta que hayamos tomado resolución, porque está tomada.
Lo demás se liace con liberalidad y gusto.
Los retratos de los Srs. Cardenal y Arzob." y manos de ellos, con los ornatos de
la capa pluvial, que son historia, y apóstoles de la cenefa y borlas >■ bordaduras de
almohadas de su parte, tengo hecho todo de cera, y por estas manos pecadoras, sin
necesidad de italiano ni español, mas de solo mi yerno, como se lo ofreci a Su Exc",
y va todo bien, sea Dios alabado, y venidos los retratos y armaduras del Duque,
mi Señor, y retrato de mi Señora, yo les daré una vuelta que se eche de ver después
en el bronce, pues será el yeso vivo, y porque salgo de los limites de mi condición,
que es ser mas largo de manos que de lengua, no seré mas largo. Suplico a Vm. esto
desta labor y retratos vengan luego, porque ando aparejando los barrones y descu-
briendo la losa. Vm. me avise si ha venido de Ampudia Alejandro de Armaolea,
para que le escriba, que sera piesto menester. Yo le avisaré. X." Sr. guarde a Vm. en
su servicio. 1mi Madrid 7 de Deziembre 1602.
Jo.A.N DK Aki'HE. {Rúbrica.)
[Aiitót^rafa.)
NoiA.— Arfe (.luán de). -En la obra de Xíaiti y Monsó: Esludios Itistórico-ariisticos relativos prim-i-
palmattc a Valladolid, el autor copió los documentos de este .\rohivo de Medinaceli relativos a las es-
tatuas mandadas hacer por los Duqu:s de l.erma para enterramientos en la capilla mayor de San Pablo,
de Valladolid. atribuidas a Pompeo l.eoni, y otros papeles tocantes a .luán de .•\rfe.
Puede verse también el articulo de Pérez Pastor: Problema ti'stóricú-artistico. .Ouiénes fueron los
escultores de las estatuas que mandaron hacer los Duques de l.erma para enterramientos de la capilla
mayor del convento de San Pablo, de Valladolid.' — Carta abierta a D. José Marti y Monsó [Revista de
Archivos, B. y M. Año V. Mayo l()OI. N.' 5.)
{Nota de Pérez Pastor:)
«Según mi pobre opinión, se deduce de los documentos hasta hoy descubiertos:
Oue Pompeo Leoni hizo en yeso los modelos de las estatuas de los Duques de l.erma.
Que .Ulan de .-Krfe. encargado desde Julio de 16112 de hacer las 4 estatuas, utilizó los dichos mode-
los V empezó a trabajar en las otras dos, ayudado de su yerno l.esmcs Fernandez del Moral.
Que éste, muerto su suegro en i."' de .\bril de 1603. continuó hasta el fin la obra de las dichas cua-
tro estatuas, con la asistencia de Pompeo Leoni, como garantía, exigida por los Duques.
Si necesita V. algo más, mande a su afimo., Cristób.m. Pkrez P.\stoií.»
414
c;cLi
REGISTRO DE CARTAS
I' otros papeles de Fr. Luis de Aliaga ti /.
\r6oí)-io &.)
Meiiiüiiales.
Doña Maria Alvarez de Bandaxo, \iuda del capitán Marti)/ de las Alas, pide
200 ducados para llevar a su entierro el cuerpo del marido. 1610.
Don Luis Cabrera de Córdoba pide 41.000 mrs. de gajes de su oñcio, de que
fué pri\ado.
En 28 de Marzo de ibio, el Consejo de .lusticia. Sala de gobierno, propone que
en las iglesias estén separados los hombres de las mujeres. Que no se pida al Nun-
cio Breve sobre esto, sino que se haga aqui todo lo que se pueda, sin acudir a
Roma .
Otro memorial de Doña Francisca de la Cueva \' Valenzuela, \iuda de D. Diego
Luis MotesHvia.
Merced del repartimiento de indios de Piti y Logora a Alonso de Mesa, abuelo
de 1). Martin Feriiáudez de Mesa.
Muerte de 1). Andrés González de Barcia (y Carballido ri en Xoxieiiibre de 1743
Dejó vacante plaza de número en la Cámara.
30 de Agosto 1609 pensión al capitán Agustín de Ojeda, persona competentísi-
ma para la fábrica de navios.
30 de Agosto de 1609. Se aprueba la merced de 1.500 pesos de renta en indios
vacos al capitán Diego Carda de Paredes, por sus servicios.
CCLII
C A R T A
de la Reina Margarita de Austria, mujer de Felipe ÍIÍ, al Duque de Lenua.
{S. a. Antes de 1612.)
j Ya sabéis Duque que todas las cossas de mi gusto tengo puesto en \'ues-
tras manos, asi es de negocio que drahe angora este criado de mi hermano lo me-
nos que diene es gusdo sino provelo si nos sabemos aprovecar del como yo con-
fio de vos que lo haréis, y tomo a Dios por testigo como si me hubiera de morir,
que si no entendiera que hago mas por el servicio del Rey que no por el proveco
de nuestra cassa que es toto lo mesmo, que no dispegara mi boca y quica --lo
que angora se puede remediar con ducientos mil ducados después no se podra en
tota la vida y costara mas de duciendas inilionas; yo lo pongo tota la honra de nues-
(i) Forma este l¿egistro dos abultados volúmenes, y sólo se extractan estas noticias por la notorie-
dad de las personas citadas.
— 413 -^
tra cassa en vestras manos, y acordaus que mi hermano es hijo de mi madre, que
confio siempre mas de vos que de naidi en esde mundo, }• en muerte y necessidat se
conoscent los amigos, y esda es la major que se ha ol'rescido de cien años a esta
parte: haver uve placer de dar a esde criado de mi hermano audiencia y luego y si
fuvra posible halyaros — en el consejo de estado que se hubiera de haser sobre
esde negocio; y condando, os guarde Dios como desseo y mis hermanos han me-
nester, del pardo hoy domingo por la mañana. Yo i.\ Relna. — han se me ohecido a
mi y al criado de mi hermano muchas cossas que no quisimos poner en el papel,
pues el secredo a \-os os do dirá i^si os paresce a don .lan Idiaque.l
CCLIII
C A R T A
i/f la liilaiilii rhiT/a Marí^nrita de Austria, rclií^iosa iii el Monasterio de las Descalzas
Reales de Madrid, al Cardeual-Diti/iie de Lerii/a.
[1622.)
t
Jesús Maria.
Reverendísimo en Cristo Padre, Sr. Cardenal Duque: Ayer me hablo Fray Pedio
de San Miguel y me d3'ó vuestra carta, con que y con las buenas nueuas que me
dio de quan grande es el contento que tenéis de a\'er dicho missa y i.|uan desenga-
ñado estáis de todo lo que no es Dios, no sabré dezir lo mucho que me he holgado
de oyrlo, pues solo el llegarnos a tan buen amigo como es su diuina m;igestad es
lo que nos importa; lo demás es 1-iurla y engaño grandissimo: yo no pierdo la espe-
ranea de oyr decir missa al Cardenal en nuestra Ygie.sya, que bien creerá la oyré
de muy buena gana, y estimo en lo que es razón otírecer me el acordarse de mi en
todos vuestros sacrificyos, muy cierta estoy de que sera assi: y lo podéis estar tam-
bién de que delante de nuestro Señor me acuerdo mucho del .^eñor Duque, supli-
cando a su diuina Magestad le de todo el bien espiritual y corporal que yo desseo,
3' que le haga otro Padre Francisco de Borja, en quien ay buenos e.xemplos que se-
guir, y espero en dios que presto le an de canonizar, como aora an hecho a San Ig-
nacio y a San I'"rancisco Xavier: linda cossa es seer Santos: nuestro Señor nos de
gracia para que lo seamos, el miércoles se nos muryo Sor Catalina del SSmo. Sa-
cramento: acauo como un ángel, que lo era en todo; es mucho de sentir su buena
compañía y aveer pei'dido esta cassa una muy gran religiossa de todas maneras,
que lo era muy perfecta, y nos a dejado muy ciertas esperancas que desde la cama
se fué al ^ielo: alia nos veamos todos por la infinita misericordia de Dios a quien
suplico guarde Vuestra K'everendisima persona. Señor Cardenal, como puede.
Abril a i 7 1622.
SoROR AlARciARrrA DE i.A Cruz.
[Sobre:) f Jesús Maria. Al Reverendísimo en Cristo Padre Señor Cardenal
Duque.
— 4'f>
Noticias tomadaít de tma Historia escrita en 1151. de la fundación del Convento de San Pablo
de Valladolid. que ae /talla en el Aidiiro de S. E. en el estado Ducado df T.eniia. ¡id;/. l'J.
legajo de Patronatos, bajo la fecha Valladolid (1 IHciembi-e lUíií).
En la Capilla niíucir del Convento de San Pablo de Valladolid recibió el capelo el Exce-
lentísimo Sr. Duque de Lerma, que se ordenó de Epístola en el oratorio de la casa de novi-
cios de dicho convento el sábado de Ramos del año de 1<)22, y de Evangelio el dia de Ramos, y
el Sábado Santo de Misa. ( >rdenole a su Ilustrisinia I). Er. Juan López, Obispo de Monopoli.
En muchas ocasiones honró dicha Iglesia y Capilla el limo. Sr. Cardenal el año de 1B2.S, di-
ciendo la Misa de Pontifica], Domingo de Sexag'ésima, dia 19 de Enero, y comió en el refecto-
rio con asistencia de Grandes, y el Domingo de Ramos hizo el oficio y los bendijo, y repartió
al convento. El Jueves Santo también hizo pontifical y dio la comunión a toda la comunidad
y a sus criados, y llc\ó el Santisimo .Sacramento el Viernes Santo en la procesión que se hace
al rededor de la Iglesia.
Eu 17 de May o de 1G2.'), vigilia de Pascua de EsiJÍritu Santo, murió el Sr. Duque-Cardenal,
Patrón 1." de aquel convento, en el Palacio del Rey frente del convento. Trajeronle a ente-
rrar vestido de Cardenal las religiones y cabildo menor: enterróse en el Panteón y desde el
martes comenzó el novenario que liicieron la Catedral y religiones en dicho convento.
CCLIY
INSTRUCCIÓN SECRETA
//i7//a íi Mni/seFior C 'eua {}). A'uiicio extraordinario a Francia.
Recibida a 3^ de Agosto i6j2.
Comuniquela al Emperador y al Sr. Príncipe de Equenberg, a 24 de Agosto en
Neustadt, y S. M. Cas.'"' pidió una copia, la qual entregué a su vuelta a Viena, y me
encargó de nue\'0 no la comunicase a otro ninguno sino al Príncipe, y S. M. Cesa-
rea puso de su niíino la diclia copia debajo de llave. {Ki'ihrica.)
Essendo accaduto nel Pontiticato di N." Sígnore le maggiore turhulenze che abbi
patito la christiantá da molto tempo in quá, ha la Santitá sua con paterno zelo in-
terposta ardentemente la sua autoritá, non solo con continuí officii per mezzo di
suoi Nuncii, nu'i etiandio con la missione de proprii nepoti in diuerse Legationi che
non sarrebero forse state infructuoso se, pullulando una zizania dali'altra, et aci'es-
cendosi accidente sopra accidente, non si fosse aperta la strada a sconcerti maggiori,
che ora tengono i! Christianesimo tutto, et il stato deiia Religión Catholíca in tal
oppresione che, se non t'ossimo certi dell'assistenza promessa da Dio alia sua
Chíesa, ella sarrebbe in euidente pericolo di rouinare. Perianto, conoscendo la San-
titá sua che il danno che patisce Tuno e i'altro non si ferma nell'oppressione de ca-
tholici,ma fá nascere nelle mentí de Prencipi, per altro obsequenti a questa Sta. Sede,
sospettí gravissimi che in progresso di tempo possono riuscirle de notabiie pregiu-
dicio, e venuta in risoluzione di spedire nuove Nuncíature straordinarie a i tre Po-
tentati maggiori che han interesse nelle presentí riuolutioní, E perche qiiella di Fran-
cia porta seco capi di magg;ior confidensa , e per il hene delia Religione, e per la quiete
- 4t7 —
d' Italia, e per la sicurezza de stati ecclesiastici, ha voluto che questa sij coinmessa
alia persona di \'. S. I. della cui integrita et valore et intelligenza sa quanto si possa
promettere, et ha conimandato a me che per instructtione sua meti in carta le cose
piú essentiali delle quali desidera che lei conservi memoria e vaddi secco stessa
maturando, per maneggiarle poi con proftitto quando sará gionta (come le pregada
Oio) con buona salute in quella Corte.
11 primo motivo che agiti la mente della Santitá sua é la compassione che senté
de starsi in se medesimo intendendo i progressi che lo Sueco, fattosi capo delli he-
retici in Germania, va facendo contro i Prencipi Catholici di quella provincia. E se
bene per la congiuntione d'interessi ch'egli ha con sua Mtá. Christianissima s'e pi'e-
supposto che nel piu delle cose egii habbi ad essere (lepeudciitc da quella, e tutta-
via si caminí con questa persuasione, douerá V. S. I. opportunamente rappresen-
tare idio delli effeiti principan della fortiiiia graitde essere lo scordarsi delli ohlighi che
altrui si denono, e ricompeiisare anzi con odii et inc^ratitudine i proniottori delle proprie
grandezze, giá da qualche disgusto passato cominciarsi ad auer caparra di quel che
possa succedere, farsi ció molto probabile dalla innata snperhia nella natione Gotl/ica,
dalla cui barbarie non u'é provincia che ne teinpi andati se ne sia potuta chiamar
essente. Dalli andamenti di quest'huomo scoprissi chiaro che gran machina gli si
ragirano per la mente, e che essendo secondati i suoi disegni da una continuata
prosperitá, deue nascere sospetto molto t'ondato che egli sia per meftersi sotto i piedi
le pótense mag-gioi'i con quel vilipendio delle cose sacre che e proprio delli Heretici, e di
qtiei che antepongono l'apetito di doniinari a tittti s;H hinnani et divini respetti che ne-
meno all'interesse et servitio particolare del Kegno di Francia comple che Theresia
si dilati, maggiormente in Germania, poi che sa bene S. Mta. in che scompiglio é
stato il suo regno quando a ella n'ha havuto piede fermo, e quante glorie si siino
date a Dio che alia Mta. sua si sia riservato il trionfo di svellere de tutte le sue pro-
\incie radice cosi nociva alia quiete comune, et che hora col '¡pelleg-giare in Germa-
nia chi ne dovra essere sacrilego ampliatore, oltre il non essere altro che fondar un
principio di nuove scisme nel regno di l-'rancia tanto facile ad appligliarsi ad omni
occasione di novit-á, tendere anco ad oscurare la gloria inmortale ch'egli s'e ac-
quistata col dimostrarsi sin hora propugnatura de la religione che appresso gli altri
titoli, le ha aggionto quello di giusto et di pió. Xe potersi diré che in queste turbu-
lenze, non zi sia mischiata la causa della religione, poiche se bene i pretesti princi-
pan non son presi da quella, non n'e pero chi non vegga che aggranditi li heretici
per qualunque pretesto che s'habbia preso, va di consequenza inseparahihnentc l'in-
grandimeuto dell'heresia, con quei dani maggiori que con la propagatione di quella
possono cadere in consideratione.
Su questi punti doura 'V. S. I. insistere con piu che ordinaria premura, ma per-
che in queste matterie si colpisse meglio quanto meno si mostra ch'elle si scompa-
gisino dairutile et avanzamento del Regno, potra da quel proposito passare a dimos-
trare che a sua (n. b.) s'apre una commodissima sírada d'iiscire da trauagli delle guerre,
da scandali che apportano le sne arme congionte con quelle dello Sueco, et di venire ad
una pace universale, et di soma riputatione alia Corona di Francia, al che si potra
daré introduttione et aprime l'opportunita anco con l'Impeiiali et spagnoli col mos-
trare che a petitione delli ecclesiastici di Germania, et accio la Religione non patis-
chi maggior detrimento, la Maestá S. si muove a desistere dal porgere aiuti e fo-
53
— 4i8 —
menti al Sueco. S'/ia dunqiie da presupporre per iiuliibitato che qualitiiquc volta i¿ Re
non si Hiostrera alieno da una raggionevole concordia, non sará difficile tiranti anco
r Imperiali et SpagnoU, che liauendo ben pr ovalo quanto siino ta^tianti li spade fran-
ccsi, et havendo probabil reggione di sospettaie che le cose loro tendino manifes-
tamente a maggior declinazione, darán volontieri orecchie a partiti di pace che ri-
mettino le cose in prístino, con la restitutione de Stati a chi gia furon levati, con che
cadono di consequensa iprelesti di chi hora tiene l'anni in mano. ( )nde ripigliando 1-ei i
negotiati introdotti da i Xuntii ordinarii, et aggiongendo\i quel calore che porta
seco la riputatione della Nuntiatura straordinaria, non despera la Santitá Sua che
V. S. I., mediante la sua destrezza, possa deuenire a qualche bene. Desidera pero,
che lei metía principalmente sul lauolliere queslo punto, che col restituiré il Re la pace alia
Gernianuí, e far che per opera sua li ecclésiastici ricuperino i loro Stati dalla Maestá
Sua, con un sol colpo ha due tauole importi. La prima, é di acrescere appresso il
Mondo il concetto della sua pietá, che anteponga il bene della Religione all'utile che
piu risultare alia Francia nella divisione e conlusione della Germania. La seconda,
che la Mta. Sua \'iene ad ampliare notabilmente la propria riputatione, etianidio per
interesse temporale in quella provincia, per che li ecclésiastici spogliati di proprii
stati, et ridotti, si puo diré, in miseria, do\-erano l'obligo della loro rintegratione alia
Francia, et nelle occasione a venire potra la Mtá. Sua promettersi de voti loro con
maggiore raggione di quel che habbi mai fatto per il passato.
Sá che Treveri é sotto le sue ali; Magonra difficilmente senza l'interpositione
sua potra rivedere la sua residenza. Colonia e smunto al possibile et a quel che non
facesse di propria volonta, la necessita ce lo condurebbe. Babiera col mostrarse-
gli che si tende a buon fine d'assicurar la liberta della Germania, uscira dalle gelo-
sie in che poco avedutamente s'é lasciato cogliere. E gli altri ecclésiastici Herbi-
poli, Bamberga e Fulda che doppo tante robine vedono apena il modo com' hab-
bino a terminare, benedirano la mano di chi ha cooperato alia loro restauratione.
Li heretici medesimi non potran ne anch'essi dissimulare queH'obligatione che le
assoda il dominio de loro stati. II Palatino sopra tutti, ramingo da tant'anni in qua,
dovra atribuiré al mezo di Sua M."^ il ripatriare. Sassonia, piu esposto di tutti all'es-
sere invaso, e per sua natura poco inclinato al mestier della guerra, ha\ra gran
causa d'esser tenutto alli autori della pace; e Brandeburgo che ha interessi cosi
complicati con lo Sueco, e per consequenza dovra esser bersaglio dell' armi nemi-
che, ;/()// potra di nieno che non riconosca la conservatione sua dall Re Cristianissinto.
Se questi oblighi che la Corona di Francia manifestamente s'acquista da tutto il
Collegio elletorale possino a tenipo e luogof¿irle gioco a grandece viaggiori, potra í '. .S. /.
andarlo destrámente considerando coll'accenare che li Re predecessori di Sua M.'" ha-
vendo tanti meriti con la Sede appostolica per le attioni tanto gloriosi fatte in difesa et es-
saltatione di quella, non potra essa giamai se non soinaniente godere che li posteri di
quelli s incaminimo alie niedessime glorie, e sua M.'" in particolarc che con servitio cosí
notabile che prestera alia chiesa di Dio si rendera degno che il siio noine sii comendato
con lodi non minori che quello di Cario, siio anfeccssore, che con somigliantc attioin se
acqiiisto il cognome di Magno.
Ma perche i cuori de i Ke stanno in mano di Dio, nc sempre li negotiati, tutto
che bene et destrámente portati, sortiscono l'esito che si desidera, onde iattesa
massime l'implicatione di tanti interessi diversi) potrebbe essere che inlruttuose
— 4'9 —
ancora l'osseid le diligence clie si do\ran íare per mezzo di vostra S. 1., qui Ja vigi-
ianza sua do\Ta star molto ben avertita, et accomodare le sttc trattatioui al teiiipo et
nH'oaisioni, in torno a che pare alia Santita Sua che si descenda a qualche uno di
quei particolari che piu riguai-dano il servicio di Dio et il publico bene. Ponendosi
dunque awanti gli ochi lo statto presente delle cose del mondo, et \-edendo che, da
un canto la Casa i/'A/ísf/ia, iiiitata da stiiiioli di ripntationc et d'iiiferesse, i per far
sjorzi graudisxinü per eoiiservar il siio, et per repiiinere u^U iiiimici, é dall'altro che tan-
to li heretici quanto quei ch'an interesse con loro son per far lultiino possibile per
110)1 laseiare elie F hiipcratore di intnvo prevaglia [il ehe non pno see^iare sema la desola-
tioiie lo>-o] ne cava che in omni evento che o Tuno o l'altro resti superiori, conven
che cío seia con gran confusione delle cose del mondo, per che il prevalere della
Lega avventura lo stato della Religione, in che conosce Sua Santita di dover prin-
cipalmente star occulata, et il prevalere delle armi imperiali et Spañole aventiua la
liberta di quasi tuti i Principi della christianita, il che ne meno puo succedere sen-
za che la dignita et il rispetto verso questa Santa Sede resti in gran parte diminuito
per l'autorita che le concilla l'essere a garra da diveisi P(.)tentati \icendevoliiiente
riverita.
Et per ehe I' estáte ventura saraproprianieiite i I tenipo critico dal qitale si potra fare
fntidato pronostico clti sia per 7-iiiscirne con la iiieirlio, andandosi disponendo le cose in
modo che sara difñcile sfuggire che li esserciti non si cimentino di nuo\"o in una
bataglia campale, et questo accidente accadera apunto nel lempo che V. S. I. dovra
fermarsi in quella Corte, se sentii'á capitarvi nueve che la seconda giornata sia
riuscita intelice per li Imperiali, le cose loro certamente si ridurano in grandisime
angustie, e difficile le sara mantener il piede in ("lermania, ne alia Sede Appostolica
poti'a complire l'interessati in quella guerra de qui e\'enti si dovra sempre temeré,
dovrá lei in questo caso ristringersi con sua Maestá, col Cardenale di Richelieu et
con quei che son de maggioi' autoritá in quei gobernó, consideragii che la Chiesa
Romana ne tempi andati non a mai havutto ricovero piu sicuro che quei che ha
fato nelle braccia de Francesi; esserne piene li historie di quei che a pro di lei han
fatto tanti Re, che non contenti di diftenderla, han ancora impiegate tutte le forcé
loro per aggi^andirla; rinovarsi a nostri giorni congionture che, si la Corona Chris-
tianissima non e simile a se stessa nel farsi propugnáculo della religione, se ne
debba vedere una strana metamorfose, et si possa dar speciosa occasione a mal af-
fetti verso la natione tráncese di spargere fra quei che vivono et di trasmettere a
posteri che lei habbi datto il tracollo alie felicitta del Cristianísimo, constando chiaro
che si non si porgrea da quella parte mano alli heretici, I' heresia kavei'a fiaccate le cor-
n.a con speransa ch'ella dovesse ático in breve del tutto anichilar si.
Non fermarsi pero nel concetto de Savii questa opinione che, conoscendo la pie-
ta di Sua M.'" et quei che ha operato per ridurre il suo Regno tutto all'obedienza
della chiesa, stimano ch'il fin dell'opra sia per lodar el maestro, et que al terminare
della mischia si sia per conoscere la prudenza et la pieta di chi l'ha suscitata. E per
che qui sara necesario che tanto il Re quanto i suoi ministri si smascherino meglio
e vaddino accenando ove siano volti i loro dissegni, all'hora lei si dovra ingolfar
nell negotio et haver la prima mira che sia proveditto all indennita della Religione
il che si potra fare, suggerendo diversi partiti, che non si posson ricordar tutti, ma
dalla natura et della dispositione delle cose posson eser ridotti in mente. Potissmio
— 420 —
pero sara qiiello di dispone il Re a far il possibUe accib lo Sueco ahiuri l'/urtsia et si
iiconálii con ¡a clriesa, nella qual prattica mentre sii maneggiata con ardoie, potreb-
besi forse incontrar facilita maggiore di quel che si ciede. Ha questo in se l'heiesia
accompagnata con l'ambitione, che i suoi sequaci poco son tenaci delle sue opinio-
ni, et ove credon che col imitar culto gli si apra strada di dilatare il fasto e la gran-
dezza, far poco caso di recedere da i prinii sentiiiienti. La qual fredezza, se ben per
servitio della chiesa non si vorrebbe, richiedendo ella che i Principi suoi nutritii la
reverischino con rintinio del cuore ad omni modo se piu volte se piu \-olte veduto
che da queste principi ne é risultato bene, et che mentre gli huomini fano la parte
loro, coopera anco il somnio Dio con la sua omnipotenza, iioii poteudosi certo negare
che, dato anco che nel esterior solamente il Principe sii Católico, infiniti sonó i heni
che ue risultano alia Religione, massime nelle parti setentrionali ove i suditti a
chius'occhi seguitano la Religione del Prencipe. Chi ha datto notitia qui delle qua-
lita de lo Sueco ha mostrato ch'egli non abhorre molto dal culto católico, e che
rhoiridezza del cielo sotto qui é nato, non lo rende indocile di nostii costunii. A
questa, se non propensione, al meno non aversione dal Catolicisimo, se s'aggion-
gerano li officii di Sua M.'-*, accompagnati da speranze che il receder dallo scisina sia
per facilitar le imprese maggiore giova credere che sara facile il piegar la sua vo-
lonta, massime se imharcandosi egli nelle sperance deií Imperio, le sara fatto conoscere
che la corona le sara niai senipre vacillante in capo sin che non si riconcilia con la chie-
sa Romana.
Quando questo appaia di dura riuscita, non lesti. come fá S. Alaestá. di premere
al meno per la liberta della conscienza et per la indemnitá de catolici di Germania.
Che se ben essendo il Principe supremo herético, l'hauer libera la conscienza é
poco ritegno ad impediré che i populi, seguaci sempre del peggio, non preccipitino
a fatto nell'heresia, ció pero sara qualche cosa in tempi cosi difficile, e non sara
poco mantener in fede la reliquia de catolici accio a tempi migliori germoglino frut-
ti piu salutari.
Mu neir oppressione de Catolici, e ne trionfi dello Sueco impossibil tia che non
spunti qualche nuovo raggio che additti la strada all' armi francesi di farsi largo in
quella Provincia. Ccrto e che, recedendo S. M.'" dalla collcgatione con lo Sutco, a^li
rimarra involto in violte angustie. La piu parte de Prencipi Alemani, mal sodisfatti di
lui; i paesi distrutti por la barbarie delli invasori. cosi amici come nemici: i catolici
alienissimi per le usurpationi e crudeltá úsate contro di loro: gli ecclesiastici, inimi-
cissimi, per essere stati il primo bersaglio della lapacitá di quello; in questo stato di
cose non h d;i dobitare che 1 1 \ avendendosi nella Maestá Sua spiriti generosi d'avan-
zare la gloria de suoi antecessori, la Germania vedendosi abbattuta da tante per-
cosse, e lontana la speranza di rigodere una sicura tranquillitá, propenderá a ri-
courarsi nelle bracia di chi la puó ristorare, e proporrá llmperio d'un Prencipe
potentissimo e giustissimo a quello dello Sueco, che le sue foi-ze, appoggiate
sopra gli aiuti de altri, é conseguentemente poco fondato. Et in questo luogo po-
tra aggiongeisi che mentre Sua M.'* volendosi \alere dell' occasione che le offre
la disunione et il poco governo delli altri si propona di far la parte sua, potra sem-
pre promettersi tiitta quella assistenza da questa Santa Sede che per il temporale et
(i) Al margen: n. h. Finís perniciosus.
— 421 —
^pirituale interesse si son inossi a prote-ere le ra-sione di quella. lamíate i el resto
Sua Santita a la prudenzr. di lei il diionderse piu e meno in questi partiti, secondo
che o dalli accidenti que seguirano in (iermania, o della dispositione che trovera
nelKeetne suoi ministri, le parera spediente di tare. Inclina pero sopra tuto in
questo, che mentre il negotiato porta che si dexaighi a lar esibitu^ii per parte di Sua
Santita, V. S. I. le guidi sempre in modo che divertí i pensieri de franccsi daf Italia
et dar 'impresa di Milano <^ia pezzo ja luerita, et que molto verisimilmente sara posta
in esecutione se prevale il partito loro in Cerniania. Asteuírasi d-niipeaiiarsi m nes-
sinia promessa; ascolti le oferte che sarán Jatte da loro e iie dia parte. Aulepoiiga piu
tostó difficidta. ina uon in modo che apparisea mai clie simo per haver eontradittione da
qnesta 'parte; mteudendo la Santita Sna in qnesto interesse d'iniplicarvisi sm dove lo
riehiedera il serntio d'Italia, et quando nelle revolutioni dessa conosca di poter mi-
gliorar la conditione della Chiesa, volé pigliar le rissolutioni sopra il fatto medessi-
nio, postposto ogn' altro riguardo che il servitio et utile di quella.
Ma molto diversa forma di negotio si richiedera quando in un conllitto rimanes-
se disfato lo Sueco, convj pur potrebbe succedere si per esser li Imperiali ingagliar-
diti di forcé., come per essere incertissimi li eventi della bataglie, essendosi molte
volti veduto che un leggierisinio ascidente li altera e fa rimanere pardeóte chi si
teniai la vittoria in pugno. Ció veramente e desiderabile, e per la pieta di sua Mta.
Cesárea, e per il sicuro avanzo che farrebhe la religión católica, hora che impegnati
tutti gli heretici contro la casa d' Austria, potrebbero in una rotta considerabile res-
tar esterminati. Ne poiga Sua Santila conlinui voti a Dio, et in quanto po coadyuva
ancho con aiuti temporali I' armi catolice. E quando 1' instabilita della cose humane
non réndese dubbiosa questa perseveranza nal bañe, e si potesse sperare cha la piata
da patri fosse hereditaria ne fili, cíanplirrebe alia chiessa spogliarsi afatto de propii
ttasori per promoveré la grande/.za di qui ansiosamente proi ura le graiide/.ze della
religione.
Ma havendo in sa questo di mala la potenza grande, che si stima lecito cío che
le torna bene, e, resasi sicura di non lia\er chi la correga, si scorda molte volte del
giusto a dell honesto.
Oiiindi ¿ elle inolti Preneipi, tidandosi heii della pieta di elii rive, ma non s' assien-
rando della medesima dispositione ne poste, lian rivolto i pensieri a mantener nel mondo
«///«/(///<// <v///////'/7(^ che, non lasciando sormonlare la potenza d' uno tanto che
soprafaccia quella delli altri, levi dalle nienti de (irandi quelle gelosia in che con-
vengono star involti mentre \-eggono la loro liberta esposta al arbitrio del piu Po-
tente. Ha r esperienza dimostrato ancho a quelli che gobernallo la chiasa di Dio po-
tersi questa raggion di stato piamante addaltare alia política esclesiastica, potandosi
con molti essempii provare che la chiesa e stata pin rispeítata quando il mondo e
stato diviso in diversi Principati, cha quando il poter d'un solo ha soprafatto
quello delli altri. Par percio debito dalla prudeiiza 1' antivedere i futuri disordini
e sin a quanto 1' humano intendimenlo puo arrivare, cercare de provedervi.
Dato dnnque che ¡{iri di niiovo la mota delta fortuna a favo re dtlli Imperiali e Spag-
noli, sdia tanto piu a temeré di novita a pregiudicio eomune, quanto che fuña e faltra
natione, acremente irritata sentirá con pungenti stimoli spronarsi alf essecutione della
vendetta. E che questa piu ardentementc possi cadere sopra francesi, non ve chi non lo
conosca, da cosi l'é stato impedito 1" acquisto di Cásale; essi han mancato (come
— 422 —
pi-etendono) ne i Capitolati della paze; essi le han suscitati nuo\i eneniici in Geinia-
nia; essi le han tbmentato i vecchi in Fiandra, et ir. una parola, essi han ridoito so-
pia una punta d' iv^o li stati e 1' autorltá che la casa de Austria ha sinhora hauuto
in derniania.
Da Francesi trascorre lo sdegno loro conlro la República di N'enetia, interessa-
tissima ne i inedessimi tini, et che da multo in qua ha cércalo di distornare i loro
disegni.
El Duca di Saboya le é sospetto per piu capi; e, per ultimo, sá e \ede N. S.'<^ che
della persona sua sonó malissimo impressi, e peí' hauersempre condenata la guerra
d' Italia, origine di tutta le presenti calamita, e per non hauer mostrata tutta la pron-
tezza che essi haueriano \oluto nel concederle larghi aiuti per reparatione delle forte-
zza loro in dermania. F perche tra questi che possono temeré dell' indignatione di
Prencipi tanto potenti, la Corona di Francia prepondera a quasi tutto il rimanente,
tocca, non solo a lei il pensare accio che possa avenire per esser pronta a i ripari in
evento di bisogno, ma etiamdio alli altri che corrono seco la medesima fortuna, star
oculati in suggenrle ricordi salutevoli, accio col rigore di quella, il rigore delli altri
si preservi. K percio mente di S. S.'" che sopra gli infrascritti quatro punti V. S. I.
principalmente insista, per dependeré dell' osservanza loro quel buon fine che nei
pressenti negotiati si pretende. 11 che accio le possa piu l'acile e piu felicemente suc-
cedeie, /c coiuette che iicl principio c nel pros^reso (f essi dehba caiiiiiiaie di concertó con
r Anihasciatore di í'enetia, per che stando la Santitá sua in proposito di stringersi
in unione con quella República, che si governa con i medessimi fini della conserva-
tione comuna, et essendo esa República in ottimo crédito in quella Corte, non potra
se non provare agevolezza dall' intendersi scambievolmente insieme, tanto piu, che
al arrivo del nuovo Ambasciatore in questa Corte, si procurará che le comissioni
siino unifoimi, accio uniforme colla ancora possi essere il thema del negotiare. 11
tutto pero con maniere che non dian gelosia a nissuno, et se fará di mestiere il tro-
varsi sovente col dito Ambasciatore, potra, per sfuggire 1' ombre, valersi, o del Xun-
tio ordinario, o d' altra persona che sii apresso di lei, della quale conosca di potersi
sicuramente confidare.
Poco caso fanebbe la Santitá sua delle minaccie, ansi dell' inxasione medesima
che i stranieri tentassero sopra il regno di Francia, come quella che conosce la po-
tenza e la forze di quello che han sempre reso inutile ogni tentati\'o nemico, se non
conoscesse ancora che si potesse render riuscibile dalla di\'isione e discordia inter-
na, della quale essendone sparsi abondanti sensi per la scissura della Casa Keale
neir absenza et ne i disgusti di Mons. de Orliens et della Regina Madre, nell' odiato
gobernó del Cardinale di Richelieu, et nella mala contentezza di molti Grandi, non
sta senza sospetto che possa prorompere in incendio maggiore et aprir la strada
air armi forestieri se si liberano della diversione in che %engon trattenute. Desidera
dimque cite i primi sforci del sito ne^otio j' iuipieghino in veder di trovar modo che ira
il H'^lio e la madre, ilfratello et il fratello si devens^hi ad una sola e constante reconcilia-
tione.
Estima che quandu altro frutto non rissultase dalla Nuiítiatura di vostra Seño-
ría llustrissima, possa bastevolmente appagarsi di questo; tanti son gli inconvenienti
che posson tenersi della continuatione di questa rottura. Considerara dunque a Sua
Maesta et a chi le consiglia che il manchar ella di posterita et il non esser di quell'in-
— 423 —
tiera sanita che per bene della Christianita surrebbe de^iderabilc, t'a che i íVancesi
tenghino l'ochio fisso sopia il succesore, i piu bone rispettandolo, e non gü si oppo-
nendo, i piu leggeri comendandolo e forse seco calliidendo. Che col nutrimento di
queste male sodistationi si nutre in seno alia Francia una pestilente postema che a
suo tempo (non lo voglia Dio) potrebbe scopiare in qualque grave disa\'entura del
Regno. Che al Re comple condescenderé a qualque \'Oglia, ancor che ingurda del
fratello, e chiuder li ochi alie sottigliezze, per essere tanto il bene che ridondera alia
l'"rancia dalla riunione de tVaterni affetti, che torna megiio uechio scordarsi della
regia grandezza, gia che si trata di gratificare non un straniere, nía uno che per legge
di natura (se non e prevenuto della morte) le dovra succedere nel regno. Ha Mon-
señor Vichi hauuto intorno da[to] diversi ordini, conferirá seco e sopra loro
s'appigliera a quei punti che giudichera piu riuscibili.
Di non minor consequenza al servitio del Kegno stinia puie la Santita sua che
sia il moderare i concetti troppo vasti del Cardinal di Richliu, che in\aghito del mes-
tier della guerra, e stato instrumento (forse con non mala intentione) di molti mali
alia Christianita. K per che si \'ede che il Re e inamorat(; di lui, e stima oracolo ció
che egii propone, non si vorrebbe che con sua Maesta si passasse alcun officio che
venisse interprétate offensivo di quella gratia che egli posiede della regia persona.
Ma ben aparte gli si facessero alcuue considerationi concludenti che /o disponessero
ad ahbíu/donare il nianeggio di qiiel gohexno: clie il rimoversi facilitarrebbe l'aggius-
tamento de fratelli e della madre, desiderabile a tutti, et a lui in particolare, che e
tanto appasionato nell'servitio della Corona. Che si chiuderebbe la bocea a molti
Grandi, suoi emoli, che non han altro pretesto di dissentire dal Re fuor che l'incol-
pare la pressente forma di gox'erno. Che assai gloria, assai mérito egli ha acquistato
in questi anni di servitio, e che ne resta in capitale abbandonando il go\'erno senza
incontrar disgratie, come in Francia per il piu suol a\-enire. Cke i Cardinali taiilo
favoriti, da i Re che si son posti ad imprese diverse della lor professioi/e kan sortito essiti
infelicissimi. Che in quanto non s'assicurasse di restar in Francia mentre vi predo-
minasse Uriiens, potrebbe eieggersi la stanza di Roma, ove sarebbe amirato da tutti,
honorato et impiegato dal Pontefice. X'uole pero Sua Santitá che questo trattato 'le
sia totalmente arbitrario, ricordandolo solo a lei come motivo che giudica profite\-ole
alia persona del Re e del Cardinale medesimo, che su'l fatto trovando non esser bene
mo\er la pedina se ne rimette.
Vorrebbe parimente Sua Santita che con le sue persuassioni inducesse il R(' a
non ricusar la pace a i Ghisardi, mentre si possi aggiustare con congrue conditioni.
('■randi sonó le diligenze che fanno in ogni luogo e mostrano d'essere ogni giorno
superchiati dalla forza contro raggione. E grandi essendo Fadherenze che hanno nel
regno, e grandi parimenti le comoditá che possono somministrare a chi volesse tra-
\-agliar la Francia, par che sia fuori di tempo lo stuzziccare.
Incarrica per fine due cose essentialissime, lun e laltra delle quali non havrá
forse bisogno di persuassione, conceruendo punto che tocca vivamente la sicurezza
del regno et di i stati di chi ha seco ct)mmunioni d'interesse. Si ricordano pero ad
ogni buon fine per supplii'e alia tepidezza in che sogliono talvolta dai- i francesi
quando ce e piu bisogno di calore ( 1 1. La prima é che durante questa confusione
(i) Al margen: Consejo a Francia.
(Aliona.)
54
Encuademación de un R. Privilegio para la extracción de cereales de Mesina.
^1663.)
— 425 —
que se puede, y pues no es cosa que puede hacer falta el que se envié ahora o des-
pués, déme \'. E. tiempo para que yo lo solicite, ya que se hizo negocio del que no
lo era.
Todo cuanto V. E. quisiere favorecerme se servirá de aplicarlo por agora en
hacer que forme huen concepto de mi el Señor Presidente de Castilla, que se halla-
rá con alguna noticia de mis estudios, y el Señor Cardenal de Aragón me escribe
que ha procurado lo mismo y que lo solicita siempre.
Guarde Dios a V. como deseo y he menester.
Roma y Setiembre 15 de 1668.
E.vcmo. Señor.
De V. E. mas favorecido y reconocido ser\-idor,
Don Nicor..-\s Anto.n'io.
(A?(tóo-i-afa.)
CCLVI
OTRA DEL .M.\RgiJES DE AIT( )\A A LA REl.XA
{E.vtnutii.)
(Consulta sobre que se agregue una barandilla que formaba parte de una cama
de ébano y plata que se vendia por la testamentaria de la Reina Doña Isabel, pa-
gándose por ella 20.800 rs. de vn. y 4.000 de plata en que estaba tasada.
Además un armario de palosanto, con fajas de ébano y perfiles de marfil, de
3 varas de alto, con dos pirámides de la misma obra, que estaba sir\iendo en la
Cámara Real y tasada en 13.000 rs. de \n.
l-'echa. Palacio, 16 Julio 1668.
(La Reina en nota marginal rubricada: «/zsfá bien v así lo lie iiiamlado.'-)
CCLVII
MEMORIAL
de Don Carlos Fernando de Austria a la Reina.
(TÓÓg.)
Señora:
Don Carlos Fernando de Austria dice: Que el Serenísimo Cardenal Infante le
mandó criar en Flandes y poner el nombre que tiene, y a la hora de su muerte lo
dejó con particular recomendación al amparo del l^Iey nuestro Señor, que esté en
gloria, y su ATagestad lo mandó traer a España y alimentarle por el Real bolsillo,
conío es notorio. Hoy son tan de tarde en tarde los socorros \- tan cortos, que no
Si
— 4-6 —
puede alimentarse ni vestirse, por cuya causa está muy empeñado y desacomoda-
do, y aunque V. Magestad, que Dios guarde, por su cliaridad y buen deseo ha
mandado que le acomoden, no puede conseguirlo.
Y asi suplica a V. Magestad, pues no tiene dicho Don Carlos otro recurso que
el piadoso amparo a los reales pies de V. Magestad, pues es tan notoria su necesi-
dad, le de una ración, o mande al Marqués de Aitona con decreto decisivo le aco-
mode en lo que pareciere más apropósito en la Casa de \'. Magestad, pues no le
falta al pretendiente habilidad para la ocupación que se le diere. En que recibirá
merced.
(Aitoíía.)
La Reina.
Veréis el Memorial que va aqui de Don Carlos Fernando de Austria, y sobre la
instancia que hace para que se le acomode en mi real Casa o se le señale una ra-
ción por ella, me informareis lo que se os ofreciere.
(A'ú/iriíii i/r la Jírii/a.)
Madrid 4 de Octubre de 1669.
A/ .ManjMt's de Aitoiti).
El Marqués de Aitona.
Señora:
En decreto de quatro me manda Y. Magestad la consulte sobre la pretensión de
Don Carlos Fernando de Austria que pide se le acomode en algún oficio en la Casa
de ^^ Magestad o que se le señale una ración, sobre que debo decir a \'. Magestad
que no ay algún oficio vaco, y la ración es contra orden y está muy cargada la dis-
pensa.
Madrid y Uctubie 7 de 1669.
{Rúbrica.)
CCLVIU
M E M O R I A L
de Bernabé del J'ado a ¡a Reina.
{i66g.)
Señora:
Bernabé del Bado, criado de V. M."* en su Real Capilla y Cámara, dice: que a 27
años que sirve, y su padre Felipe del Bado sirvió 25, y su abuelo 32, y de reposte-
ro de Camas 25 Juan Antonio de la Peña, padre de su mujer, y su abuelo Juan de
la Peña 50 años de guarda de damas, y que a todos los dichos se les está debiendo
de sus pagas muchas cantidades, y que pasan mucha necesidad, por tener mujer y
tres hijos, y de ellos las dos por remediar.
— 427 —
A \'. Mgd. pide y suplica le liaga merced de mandar por su Real Decreto par-
ticular al Mayordomo mayor que una ración que goza el suplicante por \iolon de
Cámara de V. Mgd., que es oi'dinaria, para después de sus días del dicho Bernabé
del Bado, en lugar de la viudez de su mujer, les conceda el paso de la dicha ración
ordinaria a sus hijos, pues hay tantos ejemplares. En que recibirá merced.
{La Reina ¡roheniadora al Marqués de Aitoiía:)
Kemito os el memorial que va de aqui de Bernabé del Vado, músico de la Real
Capilla y Cámara, en que pide el paso de la ración que goza, para sus hijos, sobre
que me consultareis lo que se os ofreciere y pareciere.
Madrid 6 de octubre 1669.
[Rúbrica de la Reina.)
Oficio del Marc¡ités de Aitui/a, Mayordoiiio mayor, a la Reina.
Señora:
Mándame \'. .M. que la consulte sobre la pretensión de Bernabé del Bado, mú-
sico de la Real Capilla y Cámara, de que \". Mgd. le haga merced que la ración que
goza se pase a sus hijos; sobre que debo decir a V. Mgd. que este sujeto es mozo y
puede servir y acordarlo en adelante.
Palacio y Octubre 7 de Ujóq.
[Riihrica^)
(En la.s- espalda.;-:) Sirva y acuérdelo adelante.
( A/ttÓQ'rafo V rubricado por la Reina.]
CCLIX
MEMORIALES A EA REINA
Don Manuel Alihín de Aragón, hijo del Maestre de ("ampo Don .losé Milán de
Aragón, pide una merced, en atención a los 32 años de servicios de su padre y de
los suyos, como soldados del Regimiento.
Fecha 19 de Noviembre 1669.
(Dirígele el Marqués de Aitona a la Reina, que en nota autógrafa y rubricada
dice: « Hele mandado recomendar al Conse/o de Ordene.^.»
Don Lope Félix de los Ríos pide merced de menino. (30 Septiembre 1669.)
líl Marqués de Aitona recomienda, en atención a haber sido meninos tres her-
manos de los 4, y por los servicios del otro. Conde de Fernán Nuñez y por ser so-
brino del ¡^residente de Hacienda.
(La Reina en decreto autógrafo rubricado «Ndg-a.'^e.»)
Pedro de (Jbregón, escultor, yerno de Francisco de Arce, sobrestante v tenedor
— 428 —
de materiales de las obras Reales, en cuyos oficios sir\ió 42 años, pide la vacante,
por muerte de Juan Bautista Moreli, para prosef;uir las obras del Palacio de Aran-
juez.
i^En el informe del Contralor se dice que Antonio de Herrera sir\'ió de escultor
de la Casa Real desde 1605 a 1646, en que murió, y no se proveyó la pilaza hasta
13 de Noviembre de 1664, en que se nombró a Moreli. Tenia de gajes 100 ducados
y en 23 Octubre de 1669 el Marqués de Aitona, en nota autógrafa dice: «Por ahora
no se provee este oficio.»)
CCLX
( ) F 1 C I ( )
del Marques de Ai tona a la Reina.
[1660.)
Señora:
Habiéndome dado cuenta el Sumiller de la Panateria que desde el viernes fal-
tarla pan en la casa por falta de asistencia, escribí al Presidente de Hacienda y res-
pondió secamente que no tenia forma de socorrer; respuesta que ni en las mayores
necesidades ha dado ningún Presidente, ni habrá sucedido jamás falte el pan en la
Real Casa de V. Alagestad, y siento mucho \erme obligado a hacer esta representa-
ción, y tenga entendido Y. Magestad que aunque la falta de todo en todas partes
se atribuye a las asistencias del Regimiento, no es ;isi, porque también el Regi-
miento pasa la misma fortuna de no ser asistido, habiendo quince dias que no se
da socorro, comiendo un pan que casi no hubiera que admirar no le quisieran co-
mer los perros. V. Magestad se sirva de dar orden tan eficaz para que esto se en-
miende, que no nos obligue a cansarla de nuevo. Palacio y Agosto 14 de 1669.
(I?úl>rica.)
{Eit las espaldas.) <i Está bien, y assy lo lie ni andado. y^ {Aiitói^iafo, rnbrieado por
la Reina.)
CCLXI
C A R T A
de Felipe V al Marques ile .Aitona.
Mon Cousin: \'oulant vous donner une marque éclatante de la satisfaction que
j'aj' eue en apprenant par le compte que m'a rendu mon Cousin le duc de Vendosme
de la victoire remportée a St. Sebastien sur la cauallerie de l'empereur par les armes
du Roy, mon (irand pére, et les miennes, la valeur avec laquelle vous vous y estes
— 429 —
porté, et la part que vous y auez eue, je \'ous ay nominé poiir capitaine ci'une des
quatre compagnies de mes gardes du corps que je niets actuelleiiient sur pied;cette
distinction, par la confiance que j'establis en ceu\ a qui je donne ees quatre employs
vous fera connoistre tout ce que ¡'espere de \'ostre Hdelité et de vostre zele pour mon
service. Sur ce, je pile Dieu qu'il \-ous ayt, mon Cousin, en sa sainte et digne garde.
A Madrid ce ¡o Xouembre 1703.
I'HU.II'PE, .1.
(Pinna antóí^njfa. Sel/o de lacre.)
{Sobre:} A mon Cousin le Marquis d'A\'tone.
CCLXII
CARTA DE DOX EIIGEXK ) GERAKIX ) L( )B( )
al Maestro Fr. As^ustíii Sanche:, del Orden de la Santísima Trinidad,
Redención de Cautivos.
U74J-)
Ave María.
Rev."'° P. amigo 3' Señor: Como el entredicho de la pluma no trasnciende a la
participación de la amistad, nunca he separado a\'. R."'^ de mi memoria, y siempre
me he discurrido presente en los mementos de sus saciificios, atribuyendo a su efi-
cacia la resignación en los que han hecho en mis carnes los Decios y Valerianos
del Imperio de la cirujia, trabajando tres meses para cerrar dos claraboyas que abrió
el enojo de una maldita bala en el poste derecho del edificio de mi desmoronada
humanidad, tan iguales, tan redondos y t;in uniformes en linea transversal, que po-
día entrar por la una y salir sin tropiezo el sol por la otra, señalando el equinocio,
como por las muy celebradas en la fabrica de Arquimedes de Siracusa. Otras dos
ventanillas dejó en situación oscura el impúdico atrevimiento de la metralla, aunque
menos grandes, mas peligrosas y difíciles al acierto de la curación, siendo preciso
que hiciesen cada dia una o dos veces mis criados con mi cuerpo lo que los hijos
de Xoé con su padre; pero como yo soy un lobo algo mas advertido del que enton-
ces acompañaba al Santo Patriarca, pude añadir al sufrimiento el mérito de la ver-
güenza, no dejando de maldecir a la stirpe de Canaan, de cuya raza fue sin duda el
inventor de los saquetes rellenos de tan nefanda munición. Aseguro a V. R™^ que
si hubiese padecido otro tanto en Túnez o en .Argel el menos fervoroso lego de esta
Santa Comunidad, ya estada retratado en los claustros, escrito en las actas, y pro-
clamado en los pulpitos, cuando a mi solo se me lisongea con ponerme en el ulti-
mo transito de la Gaceta, envuelto en una pensión imaginaria al presente, por esta-
blecida (según dicen) sobre la encomienda de Daymiel, que se tuvo por vacante, es-
tando su poseedor vivo, sano, bueno, y con tantas ansias de vivir muchos años,
como yo deseos de que los consiga. Pero siento que a la sombra de este beneficio
de la Real Gratitud se me desvaneciese la esperanza de mi regular ascenso a Maris-
I
— 430 —
cal de Campo, cuando le han conseguido dos Brigadieres en mi regimiento y mu-
ellísimos en el Exercito, no solo mas modernos en este grado, pero sin comparación
en ios antecedentes empleos, pues ya tenia yo cargado un baúl de patentes y llena
la fantasía de campañas, sitios, batallas y particulares funciones, cuando los unos
no conocían la luz, ni los otro la profesión. Bien que las altas disposiciones me re-
compensaran este ati'aso con dejarme mas tiempo en la posada ruidosa de los arrie-
ros de esta vida, cuando tantos compañeros y amigos mios han corrido la posta (y
tal vez con menos espuelas) a los espacios de la eternidad, hallándome enriquecido
con un par de muletas cerriles, mejores que las de un tiro manchego, pues aque-
llas cuestan \ comen, y éstas me llevan, sustentan }• mantienen. En ñn, R.'"^, yo he
servido con exactitud toda la campaña mi cargo de Brigadier sin letras, que quiere
decir sin gages. Yo sali de la batalla con 40 granaderos menos entre muertos y he-
ridos, y con cuatro abujeros mas en mi cuerpo. Yo tengo la recompensa en los es-
tados de la posibilidad, de suerte que \engo a ser la paradoxa de este E.vercito, esto
es. Brigadier sin sueldo. Capitán sin compañía, pensionista sin situación y lobo sin
pellejo. Si creyeran en este país la virtud de los cintos de la piel de este animal
contra los abortos, pudiera comerciar con la que me ha quedado con las damas,
como Absalon con sus cabellos; pero la robusta fecundidad de las matronas italia-
nas me des\'anece la presumpcion de competir en las \'suras con tan bullicioso, de-
sobediente desgraciado joven, lo que importa poco, quando puede alegar la mia al-
guna prt)porcion con la historia literal de su tatarabuelo .lacob. El entró en batalla
en un ('ampo Santo y terrible, luchó mucha parte de la noche y se retiró antes de
venir la aurora, con una grande herida en el muslo. Lo mismo ha pasado por mi,
menos la visión de la escala, porque ni aun entre sueños se me aparecen facilidades
de subir. El que estaba en el último escalón fortifique mi cerebro, restaure mis fuer-
zas y se las conuniique a V. R.'"' para tolerar esta sarta de desatinos, con nuichos
años de \ida. Bolonia y i\layo 20 de 1743.
B. L. M. de V. k.'"'
.Su mayor ser\'idor y apasionado,
Don EUdE.NIO CiKKARno LllUo.
R."'° V." M.f" Fr. -Agustín Sánchez.
CCLXllI
H ( ) X O RES
mercedes y empleos de los Ditqnes de Mediiiacelí.
(S. X]lly .VÍ7//.1
Don .Antonio .liian Luis de la Cerda. 7." Duque de Medinaceli. que casó con
Doña Ana Mariu Luisa Afán de Rivera, 5.'' Duquesa de Alcalá de la Alameda.
«Fué este caballero el mas ilustrado Sr. de España, hasta cuyo tiempo se obser-
vó en su casa la etiqueta de Casa Real, como lo habían tenido sus gloriosos prede-
— 431 —
cesores en traer bu.s gcnlilcb humbics y ayudas de cámara con lla\-e dorada, oir
misa con cortina y los cocheros descubiertos, de cuya preeminencia le despojó el
superior poder de l-"elipe i\' como lo manifiesta el memorial que el Duque dio
a S. M.
»Don Antonio Juan Luis de la Ceida, Duque de iMedinaceli, lK:, digo; que el Pre-
sidente de Castilla con carta de 6 del corriente mes, me escribe que ante V. M. he
sido delatado de que traigo los cocheros descubiertos, con llaves doradas los genti-
les hombres y ayudas de cámara y demás criados, y que en la Iglesia habia intro-
ducido cortina. Esta, Señor, fué la delación, y es asi todo lo dicho; pero no es asi
que yo lo introdujese, pues constará que la tuvieron siempre mis padres, y que de
todas estas tres ceremonias tuvieron noticia los tres Reyes antecesores a V. M. y
todos sus consejos. Este es el hecho, la acusación y mi declaración con toda pun-
tualidad. Lo que ahora toca a mi, solo es probar que mis padres y demás progeni-
tores usaron de estas tres ceremonias, yo las tengo heredado, y no introducido, y la
pudimos todos por muchas razones. Y en cuanto a la cortina, Hernán Megia dice
de los de mi Casa deben besar el Evangelio, como el Rey, y pueden oir misa en cor-
tina; asi lo dice en su Nobiliario dedicado al rey D. Fernando; más dice, que pue-
den los Cerdas crear caballeros, hacer nobles y dar armas, por ser descendientes de
la estirpe real y Principes de la sangre de los Sres. Reyes, y esto se verifica en las
palabras de los católicos reyes D. Fernando y D." Isabel escritos a mi abuelo; «Por
cuanto vos D. Luis de la Cerda, nuestro sobrino, Duque, Marqués y Conde que sois,
como quien desciende de la nuestra propia real sangre de Francia, y es justa y dig-
na cosa, y por quien vos sois por nos crecido y aumentado, pues sois nuestro so-
brino Sí» cuya carta real está en mi poder original, de suerte que los reyes católicos
no llaman a mi bisabuelo con el honor de primo, honor con que V. M. honra a
sus magnates, sino como el de sobrino. Y. i\I. con su altísima capacidad, sabrá ha-
cer la diferencia que hay de lo uno a lo otro (Hiice mención del derecho
que su Casa tiene a la Corona y concluye con estas razones
»Y si el emperador por tantos reyes subditos, y el Sumo Pontífice por tener sub-
ditos a los reyes y emperadores son supremas dignidades, sigúese que V. M. es ma-
yor Señor, porque es Señor de Principes de sangre real que fueron reyes engran-
deciendo a su .Monarca que de aquellos que de nada son engrandecidos, porque
estos son grandes por V. M.; pero los de sangre real engrandecen a \'. .M. la palabra
de Señor, y V. M. Santidad y Alteza, son propios solos de Dios, y no deja de serlo
por permitir que se llamen sus criaturas que son polvo y nada con estos nombres,
por la superioridad de otros. Y si los antecesores de V. M. permitieron tantas hon-
ras a los Sres. de mi casa, no será razón que V. M. me quitare con el sumo poder,
de mucha mas autoridad será para mi todo lo que se me quitare, que lo que V. M.
a otro permitiere o diere &.•'
Falleció dicho Excmo. Sr. en el Puerto de Santa Maria, a 7 de Marzo de 1671.
(.S-. .vr/.i
Don .luán de la Cerda, iv Duque de Medinaceli, Cobernador y Capitán general
de los Estados de Flandes.
Suplicó a SS. MM. que se le relevase de acjuel cargo _v se valiese en otro de su
persona, por lo que por Decreto de 23 de Marzo de 1574 fué nombrado Mayordomo
— 432 —
niavor de la reina D.^ Ana, con salario ordinario de un cuento de mara\edises y
otro taato para ayuda de costa.
El nombramiento está firmado por la Reina.
En 1554 Abril, acompañó al Principe D. Felipe a Inglaterra, y para el viaje le
sirvió con 500 ducados la villa de CogoUudo.
^5. xvn.\
1668. Título de Capitán general de las Costas de .Andalucía.
1670. Concesión del Toisón de oro.
1 67 1. Virrey de Xápoles 3' Sicilia.
1 67 1. Concesión de títulos al hermano del Duque, durante la ausencia de éste.
167 1. Cartas de villas y ciudades relativas a la expedición de Panamá.
1675. Título de Sumiller de Corps.
1675. Concesión de habitación al Duque en Palacio.
1676. Título de Consejero de Estado.
1679. Titulo de Presidente del Consejo de Indias.
1683. Ídem de Caballerizo mayor.
1683. Nombramiento de primer Ministro.
1684. I'utura de Presidente del Consejo de Órdenes a favor del primogénito del
Duque de .Medinaceli.
1692. Merced de la Encomienda de Víboras.
{S. .W'III.)
1737 (26 Septiembrei. Mayordomo mayor de la Heinu al Marqués de Priego,
Duque de Medinaceli.
1747. Capitán de la Guardia de .Alabarderos: Lleva el collar del Toisón a Ñapó-
les para el Piíncipe.
1747, 71 y 80, i-espectivamente. W .Marqués de (^igolludo y al Duque de Me-
dinaceli, recibos de llave de Centilhombre. del collar del Toisón y de otro de oro
de Gran Cruz Carlos 111.
1748 (9 Abril). Collar del Toisón al Duque de Medinaceli.
1749 (12 Mai-zo). Caballerizo ma\'or.
1750 (24 Febrero). Dama de la Reina a la Marquesa de Cogolludo, con 4.010 rea-
les y 2 mrs. En 6 de Abril, la Duquesa de Medinaceli era ya Camarera mayor.
Adeudó por la media anata 4.41 1 rs.
1 76 1 (14 Julio). El Marqués de Squilache, en nombre del Rey, da las gracias al
Duque por haber sido el primero que, en cumplimiento de las Instrucciones públi-
cas, cercó su casa con solados de piedra berroqueña, e hizo los pozos mandados
para limpieza, &.
1 77 1 (30 Diciembre). Toisón al Duque.
1775 (15 Abrili. Caballero de la Orden de Malta a D. Luis imenor). (Firma del
Gr. ]\Iaestre.)
1 781 (23 Diciembre). Mayordomo mayor del Rey: Media anata, 60.000 rs., para
lo que se le admitieron créditos contra la Hacienda.
En 1784 se inicio expediente para solicitar de la Corona recompensa de lo ofre-
cido al luíante D. Enrique Fortuna por los Estados que su padre perdió en Castilla
en la Concordia de 1475, fií'mada por los Reyes Católicos.
También sobre la jurisdicción de naulVa,i;ios de los mares de Denia, paia concor-
dar la Demanda de Aguilar y Chucena.
En la paz ajustada en Toledo entre los Reyes de Aragón y Xa\arra y los Infan-
tes, sus hermanos, de una parte, y de la (_)tra D. Juan U de Castilla, en 22 de Sep-
tiembre de 1436, se capituló, entre otras cosas, que éste daría de mantenimiento al
Infante D. Enrique 15.000 florines anuales y 5.000 de juro de heredad, y a la In-
fanta D.'"* Catalina, su mujer, otros 15.000, hasta que se la entregasen 150.000 para
comprar bienes dótales donde quisiera el Rey 1 >. .luán, y que no se hiciese mudanza
en el Maestrazgo de Santiago.
La jurisdicción de los naufragios la perdió la Casa de Aledinaceli, además de los
derechos de ancoraje, pontaje y limpia del puerto de Denia, por haber mandado
S. M. que toda la jurisdicción de los de España correspondiesen al Infante D. l-^e-
iipe, como Gran Almirante.
CCLXIV
IMPRESIüXES COSTEADAS
fior el XI." V XI i: Di((/iu's de Meduiaceli.
El P. Tomás Cerda, jesuíta, solicitó del I 'uque de Aledinaceli D. Luis Antonio
que permitiera poner su retrato al frente de la obra Elementos generales de Geometría
y Trigonometría, que aquél había escrito, después de otras dos obras de Matemá-
ticas, para que figurase como protector de las letras en España, según se hacía en
Francia en tiempo de Luis xiv. No accedió el Duque, y sólo permitió que se pu-
siera en la obra el escudo de sus armas, costeando, además, hi impresión de 1.500
ejemplares, de los que únicamente se reservó 12.
Entraron en el texto 75 resmas de papel de Marsella y 35 en las láminas. Estas
costaron 225 pesos y 125 la impresión. Además, otras sumas el dibujo del escudo,
el papel, la encuademación, &. \'endiase a 3 sueldos el ejemplar en encuadema-
ción ordinaria, y a 2 pesetas en pasta.
La carta del Duque al P. Cerda decía así:
Rmo. Padie Tomás Cerda (S. .1.1.
Muy señor mío: son de mi mayor complacencia las espresiones de V. R. en su
carta de 4 del corriente, con la noticia de la satisfacción que le resulta y a sus dis-
cípulos en que yo haj'a condescendido a su deseo de que con protección mía se
de a la estampa el nuevo Tratado de Elementos de Geometría v Trigonometría, obra
de V. R. Y como quiera que apetezco, como ya le dije en mi antecedente, se faci-
lite a nuestros Patricios las luces posibles para sus mayores adelantamientos en
estas tan útiles materias, manifiesto a V. R. que al intento he dado las dísposicío-
55
/
— 434 —
nes convenientes a esos mis Contadores, por quienes podrá \'. K. entenderlo, po-
niéndose de acuerdo para su electo.
Reitero a V. \<. mi l^uena voluntad paia cuanto fuere de su satisfacción, y deseo
que X. .S. le guarde muclios años.
Madrid 12 de Mayo de 1759.
Rmo. P. h. 1. m. de V^. H. su mayor servidor
El Dui^UE DE ;\Iedi.s.aceli.
En 1772 el xn.^' Duque D. Pedro Alcántara quiso imprimir a su costa un librito
de devociones; pero encontrando dificultades para la licencia eclesiástica, escribió
a su administrador en Barcelona que le hiciese imprimir alli o en Paris. Contestóle
aquél que en Barcelona nadie quería hacerlo, por temor de los impresores a las
penas establecidas, y que en Francia sería difícil, por el desconocimiento de la len-
gua y obstáculos para la introducción de libros en España.
Parece que al fin se obtu\o licencia en Barcelona para la impresión del libro
Puerta del cielo. El Duque envió como modelo 24 páginas de una Xoveiia de la Ph-
risDiia Concepción . Patraña de este misterio en toda España. — Barcelona. — Pablo
Campins, calle de Amargos. En las Instrucciones encargaba que se tirasen 1.500
ejemplares en letra de Misal o en letra Parangona; que se corrigiera varias veces
para que no salieran con mentiras, como solían salir las impresiones de Barcelona,
y que si se imprimiera en Paris, pasaría segura la tirada de Francia a España, po-
niendo en la portada: A'alencia, Oficina de Francisco Moyel.
CCLXV
T E \ T A T I V A S
de envenenamiento y hechizo del Infante Don Carlos en Florencia.
{1792-)
En la correspondencia del Duque de Medinaceli con el Marqués de la Paz,
fecha en Florencia a 6 de Junio de 1792, le refería que el Infante D. Carlos se en-
tretenía en pescar en un estanque del Palacio, y que habiendo comido algunos pe-
ces, enfermó. Se había observado que el 31 de Mayo habían aparecido muertos to-
dos los del estanque. El Gran Duque dispuso que una junta de médicos examína-
se el caso y que el Secretario Antinori fuese a participar al Duque de Medinaceli
que en opinión de los doctores, la causa de la muerte de los peces había sido natu-
ral y no por veneno, como se había supuesto. Contestó el Duque que era ocioso que-
rerle persuadir de ésto, porque en la Junta de médicos y boticarios a C[ue asistieron,
entre otros del país, el Dr. D. Francisco Buoncore, médico del Infante y el dtl Gran
Duque, después de varias disputas entre éstos, quedaron todos con\'encidos por el
primero de que los peces habían sido envenenados.
- 435 -
Hizo llamar el Duque al inédicii 1). Francisco Abolui que estaba en Palacio, le
enseñó el \-eneno y le reñriú todo lo sucedido, pero no logró conxencerle, y enton-
ces el Secretario, dando por terminado el asunto a favor del médico, dijo que ya
no había nada que hacer. Contestó el Duque que el caso había sido tan notorio, y
con él se había faltado de tal mudo al respeto del Real Infante y aun del tiran Du-
que, que era necesaria una averiguación judicial y el condigno castigo.
El Duque por su parte hizo secretas averiguaciones y el (irán Duque mandí) ha-
cer pesquisa judicial y fijar en las esquinas el siguiente
Baiidíi d'iiiipimita c premio:
[Escudo de armas Ducales cou 6 róeles.)
«11 Gran Duca, essendo informato que possa essere stato dato veleno al pesce
della \'asca nel suo R. Palazzo, . . . I'autoritá judiziale, \-, piomete lui premio de
i.ooo escudos de a 7 liras al que en término de 20 días, pública o secretamente de-
late al delincuente con noticias suficientes para aplicar la tortura; prometiéndose
impiniidad para el delator, aunque hubiese sido cómplice, excepto para el principal
delincuente.»
Xo dicen las caitas si al cabo se descubi-ió al culpable, pero en una del Duque
al Marqués de la I'az, que lleva por epígrafe: Sobre lo que volvió a referir al J hiíjne
un carmelita calzado, acerca del hechizar al Infante, escribe aquél:
E.Kcmo. Señor:
Señor mío: Fr. Eugenio Martínez, carmelita calzado, de quien he hablado ya
a V. E. en mis antecedentes, vino a decirme con grandes misterios que había des-
cubierto como habían querido hechizar al Real Infante, y al mismo tiempo a nfi hijo,
y que era en la nfisma forma que lo habían hecho con la Princesa \'iolante de Ha-
viera, y me mostró dt)S papeles en caracteres coiim arábigos, añadiéndome que, luia
vez cogidos estos, no había que temer ya, los que él quemaría luego, y aunque yo
le manifesté que se lo estimaba y dichole que los quemase, no puedo dejar de decir
a V. E. que me parece esto una gran patarata; pero de cualquier forma, me paiece
de mi obligación dar cuenta a SS. MM. de cuanto llegare a entender, y que por
cuantas diligencias he hecho por saber del carácter de este religioso, me dicen todos
que es muy bueno, así por D. Serafín Pinto, Capellán de honor de S. M., que le co-
noció en España, como por las personas que le han conocido en Roma, y aquí, en
su convento, está en reputación de buen religioso.
Yo le pregunté en esta ocasión si había entendido algo sobre cual podía ser la
intención que habían tenido los que hicieron la picardía de los peces, y me respon-
dió que la de ver si los comía el Sr. hitante y su familia y de envenenar a S. A. R. y
a nosotros, lo que se me hace cuesta arriba el persuadirme a ello, aunque el hecho de
lo sucedido con los peces sea tan cierto como V. E. habrá visto por las cartas de
I." y 6f de este, lo que me hace vi\-ir con el mayor cuidado y atención para que
S. A. R. no coma ni beba sino es por mano de los oficiales que le tienen puesto
Sus Mags. Todo lo que se ejecuta así, aunque con el disimulo debido. Lo que su-
plico a V. E. ponga en la R. inteligencia de SS. MM. Dios, &.
/
PRIVILEGIOS RODADOS
DE LA CASA DE MEDINACELI Y AGREGADAS
(AÑOS 1175-1464.)
PRIVILEGIOS RODADOS
{Pardo.)
Privilegio rodado de Alfonso viii por el que hizo merced de «Paracollos» con su
castillo a Fernando Martínez y a sus sucesores, en remuneración de servicios.
Trepeana 22 de Julio, era 1213 (a. 1175.)
Crismon y rueda, de tinta.
(Sil/ sello.)
iAdtiaiitaiiiJt'iitü.)
Privilegio rodado de Alfonso vui por el que hizo donación de Grajar, San Román,
Mazorra y otros lugares a García Padilla y a D.^ Mayor, su mujer.
Cuenca iquando fuit capta) xvni kal. Octohris, era m.cc.xv ^en 1 177J.
(Sin stilo.)
yMalagón.)
Privilegio rodado de Alfonso vui por el que liizo donación a la < )rden de C'ala-
trava y al Maestre Martin Pérez del castillo de Malago, con condición de que el Key
tendría la mitad, en préstamo, durante su \'ida, quedando a su muerte integro para
la Urden.
Gaton 1 9 de Agosto, era de 1218 i^a. 1 180).
Crismon y rueda, de tinta.
Sin sello. (Maltratado.)
{Malagóii.)
Privilegio rodado de Alfonso \m por el que vendió a la (Jiden de Calatrava y a
Ñuño, su Maestre, el castillo de Malagón, por piecio de 400 mrs.
Toledo 4 de Abril de la era 1227 (a. 1 1881.
Crismon y rueda, de tinta.
{Sin sello.)
Entre los confirmts.: «Rodericus Diaz, filius D.»
{Pardo.)
Privilegio rodado de Alfonso vni por el que dio a la Orden de Santiago y a su
Maestre, Sancho Ferrandez, la villa y castillo de «Paracollos», entre Madrid y Alcalá.
Toledo 27 de Agosto de la era 1233 (a. 1195).
Crismon y rueda, de tinta.
{Sello de plomo.)
{Adelaiit amiento }j
Privilegio rodado de Alfonso viii por el que hizo donación al Monastei'io de las
Huelgas de la bodega de Donias y de un oIi\-ar en Talavera, con 500 mrs. de renta
sobre las salinas de Atienza.
Alarcón 29 de Noviembre, era 1249 (a. 121 1).
Crismon y rueda, de tinta.
{Sello de plomo.)
(Muy bien escrito.) (Hay confirmn. de 1.254.) Entre los confirms. Rodericus Di-
daci, Martin Aluñoz.
/
— 440 —
y Priego.)
Privilegio rodado del Rey Don Alfonso x en que confirmó el de donación de la
villa de Priego a la Orden de Calatrava, que había concedido el Rey Fernando m el
Santo en 31 de Diciembre de 1245.
Toledo 22 Abril, era 1292 (a. 1254.)
(2 copias.) (Xo existe el original.)
{AdelaiitíJii/iciito.)
Privilegio rodado de Alfonso x por el que confirmó otro de su bisabuelo Don
Alfonso en que hizo donación al Monasterio de las Huelgas de Burgos, de la bo-
dega de IJonias y un olivar en Talavera.
Burgos 17 de Diciembre, era 1292 a. 1254.I
Crismon y rueda de colores.
(Sello de pinino.)
{Prieffo.)
Privilegio rodado de Don .\lfonso x por el que concedió a D. Gonzalo Ibañez de
Vinial la villa y castillo de Aguilar, entre Córdoba y Lucena.
Cartagena 16 Abril, era 1295 i'^- 1257).
(Tres traslados autors. y 2 cops. simples.) (No existe el original.^
[Alcalá. (Ducado) Bonios.)
Privilegio rodado del Rey Don Alfonso x por el que hizo donación a Per de Cas-
tel de la aldea de Bornos, término de Arcos, en remuneración de sus servicios.
Arévalo 17 .Tulio, era 1296 (a. 1258).
Perg., rueda de colores, l'alta el sello de plonu) pendiente.
(Saiitistcban^
Privilegio rodado, expedido por Alfonso x, en que concedió a los pobladores
de Santisteban de Eznatoraf merced de que fuese villa, y de su portazgo y almace-
nazgo.
Sevilla 31 de Marzo de 126 1.
Crismon, nombres y rueda, de colores.
(Falta el sello de plomo.)
(Testims. y traslado autorizado.)
[Priego.)
Privilegio rodado del Rey Don Alfonso x por el que concedió a D. Gonzalo Iba-
ñez de Aguilar los heredamientos de Aguilar y Monturque por vía de Mayorazgo.
Toro 26 de Mayo 1274.
(Trasl. aut.<^°)
Xo existe el original.
Privilegio rodado de Sancho iv por el que hizo merced a D.^ María Fernández,
ama de la reina D.*'* María, mujer del rey, y de la infanta D.'"" Isabel, su hija, del lu-
gar de Villafrechos, en Campos.
— 44' —
Santiago i." de Septiembre, era de 1324 la. laSó"!.
Crismon y rueda de colores.
(Sello lie ploiiio.\
{Las Nazujs.)
Privilegio rodado del rey D. Fernando iv por el cual contirinó en favor del Con-
cejo de A\'ila todas las mercedes y tVanquicias que sus antecesores le habian
otorgado.
Valladolid 3 de Agosto, a. de 1295.
Crismon, nombres y rueda, de colores.
[falta el sello de plomo. \
[Sautistehai/.)
Privilegio rodado de Kei'nando iv por el cual confirmó la merced que el Rey Don
Sancho hizo en 1 285 a los pobladores de Santisteban de Eznatoraf, de que fuese
villa; del portazgo, almotacenadgo y roda del Puerto de ^lontizon, como la tenia en
el puerto del AluraJal, y para que piidiesen poblar la Bastida, guardando a su costa
el puerto.
Valladolid 3 de Agosto de 1295.
Crismon, rueda y nombres, de colores.
(Sello (le plomo.)
(Testimonios.)
[Sauíisteban.)
Privilegio rodado, expedido por el rey D. Fernando iv, por el cual confirmó a
todos los reinos de España las e.venciones y privilegios que les concedieron los Re-
yes sus antecesores.
Valladolid 20 de Agosto de 1295.
Crismon, nombres y rueda, de colores.
(Sello de plomo. )
{Cardona.)
Privilegio rodado de Fernando lu por el cual hizo merced de la villa de S. Pedro
de Yanguas a 1). .luán .Alfonso de Hayos, en remuneración de sus servicios, que se
mencionan.
Castrojeriz 19 ínciembre, a. 1299.
Crismon, nombre y rueda, de colores.
[falta el sello pendiente.)
(Santisteban.)
Privilegio rodado de Fernando iv por el cual hizo merced a Juan Alfonso de Be-
navides de 60 vasallos en su heredam.'" de Abidiello, cerca de Cornelias, llevando
de ellos y del heredam.'" los tributos de S. M.
Valladolid 7 de Mayo del a. 1300.
Crismon, nombres y rueda, de colores.
(Sello pend.'^ , de plomo.)
/
— 44^ -^
i^Medinaceli.)
Privilegio rodado de Fernando i\- por el que contirmó a Gonzalo Roiz de la Guar-
da, Mayordomo mayor del Infante Don Enrrique,los privilegios y mercedes que tenía
concedidos, y especialm.'^ la donación de JNIonnux y los pechos y derechos que co-
rrespondían al Rey en Castiel Trasariego, \-illa del Obispado de Osma.
Medina del Campo 15 de Mayo, Era de 1340 ¡a. 1302).
Crismon y rueda de colores.
(Sello de plomo.)
[Santistcban.)
Privilegio rodado de Fernando iv de confirmación, en favor del Concejo de San-
tisteban, de una R. Cédula por la que le concedía el dominio de todos sus términos,
según lo había obtenido de Reyes ant."; de otra de 1). Sancho, por la que les con-
cedió guardar a su costa el puerto de Montizón, pasando 2 veces por semana, lunes
y jueves, la recua, y pagando el daño que hubiese de golfines, y que tomasen la
rolda y el montazgo de ganados estremeños; de otra para que el Concejo de Ubeda
pagase en Santisteban los derechos de cosas que los vecinos de aquél tuviesen en
esta villa, y de otra para que en ella heredasen los nietos a los abuelos, y no paga-
sen unos por otros.
León 13 de Octubre de 1304.
Crismon, nombres y rueda, de colores.
{Sello de plomo \
{Priego.)
Privilegio rodado de Fernando iv, por el cual hizo merced a Pay Arias de Cas-
tro del nombramiento de Justicias de su Castillo de Espejo, término de Córdoba.
Zamora, 14 de Noviembre 1304.
Crismon, nombres y rueda, sin pintar.
[Firma del J\ey. —Sello de plomo.)
iPrieg-o.)
Privilegio rodado de l-"ernando iv, por el cual hizo merced a Pay Arias de Cas-
tro del nombramiento de Justicias de su castillo, entre Castro y Aguilar, a que el
Rey quiso se pusiese por nombre Espejo.
Zamora, 14 de Noviembre de 1304.
Crismon, nombres y rueda, de colores.
{Firma del Ker. — Sello de plomo.)
{Santisteban.)
Privilegio rodado de Fernando iv, por el cual hizo merced a Juan Alfonso de
Benavides del lugar de este nombre, cerca de la Puente de ( )rbigo y ^'aldeantoñan,
con derecho de un mercado franco los jueves.
León 28 de Agosto de 1306.
Crismon, nombres y rueda, de colores.
(Muy deteriorado.)
— 443 —
{Alcalá. Ducado. I
Privilegio rodado del rey l-"ernando i\, pt>r el cual hizo merced a Alfonso Fer-
nández de Córdoba de la villa de Alcalá de los Gazules, en remuneración de les
servicios prestados al ley IX' Sancho y al citado D. Fernando.
Sevilla, 2 1 días andados del mes de Julio, Era i34vS (A. 1310.)
Firma del Hey.
Ci-ismon, iniciales, nombres de los Reyes y rueda, de oro, piala y colores. Tela
de seda cruda, de la época, para protejer la rueda.
[Sello de plomo pendiente.)
{Santistebaii.)
Privilegio rodado de Alfonso -\i. por el cual contirnió a Juan Alfonso, su criado
y Portero ma\-or del reino de León, la merced que a su padre, Alfonso de Benavi-
des, había hecho el padre del Rey en Valladolid a 7 de Mayo de 1300, para que
pudiera recibir cierto número de hombres en Audiello, por vasallos.
Burgos 8 de Mayo de 1326.
Crismon, nombres y rueda, de colores.
{Falta el sello de plomo.)
{Adelantamiento de Castilla.)
Privilegio rodado de Alfonso xi por el cual hizo meiced de confirmar a Juan
Fernández, hijo de Pedro López de P;idilla, la que tenía de nombrar justicias en los
lugares de ¡"romesta. Celada, Ferreruela, Rubrecedo y San Felices de Pernia, por
haber faltado al cumplimiento de Justicia I). Armengol, a quien el l\e\- D. Fernando
su padre, se los había quitado.
Burgos I.'' de Junio de 1326.
Crismon, nombres y rueda de colores.
(Falta el sello.)
{Medinaceli.)
Privilegio rodado de Alfonso xi por el que confirmó en favor del monasterio de
Onyla la merced que otros reyes le habían hecho de la jurisdicción de Carrascosa.
Madrid 10 de Julio, era de 1367 (a. 1329.)
Crismon y rueda de colores.
{Sello de plomo suelto.}
{Medinaceli.)
Privilegio rodado de Alfonso xi por el que hizo merced a D. Alfonso, hijo del
Infante D. Fernando, de las villas de Villafranca de Valcarcel y de Bembibre.
.Almendral de Badajoz, 2 de Mayo, era de 1369 (a. 1331.)
Rueda sin concluir.
(Sello de plomo.)
{Medinaceli.)
Privilegio rodado de .-Mfonso xi por el que liizo merced a D. Alfonso, hijo del
/
- 444 -
Infante D. Fernando, de los lugares de X'aldecorneja, el Barco, el Mirón, Piedra-
hita }' La Forcajada.
Almendral 3 de Mayo, era de 1369 (a. 1331.)
Rueda sin concluir.
{Sello de plomo.\
Privilegio rodado de Alfonso xi por el que confirmó la merced que la Reina
Doña María, su mujer, había hecho a su ama Sancha Yañez de la casa y hereda-
miento de Monpodre, viñas del Cillero de Toro y otros bienes.
Valladolid 21 de Enero, era de 1373 la. 1335.)
Crismon }• rueda de colores.
(Sin sello.]
{Saiitisteban.)
Privilegio rodado de Alfonso xi por el que hizo merced a Juan Alfonso de Bena-
vides de la villa de Chelez y su dehesa.
Real sobre Lerma 28 Septiembre, era 1374 (a. 1336.)
Crismon, nombres y rueda de oro y colores.
i Sello lie plomo suelto.)
[Santistehan.]
Privilegio rodado de Alfonso xi, por el que confirmó a Juan Alfonso de Bena-
vides otro, concedido a su padre, del mismo nombie, para que el lugar de Benavi-
des, cerca de la Puente de Orbigo }■ Valdeantoñan fuese franco >• privilegiado, con
mercado los jueves.
Madrid 25 de Febrero de 1339.
(Acompaña testimonio de 1762.1
Crismon, nombres y rueda de colores.
(Sello de plovio.)
I Sdittistchan.)
Privilegio rodado de Alfonso xi por el que hizo merced a Juan Alfonso de Be-
navides de todos los bienes que pertenecían a la Orden del Temple en la ciudad de
Salamanca y villa de Villalpando, por sus servicios en la defensa de Tarifa, &."
Madrid 28 de Enero de 1341.
Crismon, nombres y rueda de colores.
1 Falta el .sello de plomo.)
[Priego.)
Privilegio rodado del Rey D. Alfonso xi por el que cambió con ü. Bernardino,
Vizconde de Cabrera, los lugares de Puebla de Alcocer, Feriera y Alcocerejo, por
los lugares de Aguilar, Montilla y Monturque.
Tordesillas 17 Agosto 1344.
(Un traslado en pergamino con crismon y signo rodado de colores, y otro en
papel.)
— 445 —
Privilegio rodado del rey 1). Alfonso xi en favor de D.'' Leonor de (nizmán para
que fuesen de Gumiel de Izan 3 aldeas del término de esta villa.
Segovia 6 de Octubre de 1344.
Crismon, nombres y rueda de colores.
iSf//o de plomo.]
{A delantaiiiiaito . )
Privilegio rodado de Alfonso xi por el que dio al Maestre de Santiago Don Fa-
drique las villas de Baltanas y de Pozuelo fnierindad de Cerratoi a cambio de Cu-
biellas en la misma Merindad.
Alcalá de Henares u) de Marzo, era de 1383 (a. 13451-
Crismon y rueda de colores.
(Sin sellad
{Sai/tistchaiiA
Piivilegio rodado del i'ey D. Pedro, de contirmacion de utio que se inserta, dado
por D. .\lfonso su padre, en Madrid a 28 de Enero 1341, por el que hizo merced a
Juan .Alfonso de Benavides de todos los bienes y derechos pertenecientes a la Or-
den del Temple en .Salamanca y \^illalpando.
Cortes de Valladolid 20 de ()ctubre, era 1389 (a. 1351.)
(Ci'ismon, nombres de Reyes y rueda de colores.)
I Falta srl'o pendiente. )
ySantisteban .)
Privilegio rodado del rey 1). Pedro, de confirmación de los del rey D. Alfonso,
(Madrid 25 de Febrero 1339^ y de D. Fernando y D." Constanza (León 28 Agosto
1306) por el cual hizo merced a .luán .Alfonso de Bena\ides de la jurisdicción pri-
vativa sobre el lugar de Benaxides, cerca de la Puente de i ¡rbigo y X'aldeantcjñán,
y de un mercado el juexes de cada semana.
(Cortes de Valladolid 20 de Octubre de 1351.)
(Crismon, nombres y rueda de colores.)
(Sello de plomo, pendiente. \
{.Santistehan.i
Privilegio rodado del rey D. Pedro, de confirmación de otro, que se inserta, ex-
pedido por su padre ü. .Alfonso en el Real sobre Lerma, 28 Septiembre 1336, por el
cual hizo merced a Juan Alfonso de Benavides y sus sucesores del lugar de Cheles,
con la dehesa de Cheles, en la Bailia de Alconchel.
Cortes de Vallad.'' 20 de (Jctubre, era 1389 (a. 1381).
Crismon, nombres y rueda, de colores.
[Sello lie plomo, penil.''^]
Privilegio rodado por el que el rey L). Pedro confirmó la merced que su padre
había hecho a D.'"" Leonor de Guzmán de la villa de Gumiel de Izan con sus aldeas.
Cortes de Vallad.'' 20 de Octubre, era 1389 (a. 135 il.
Crismon y rueda de colores.
{Sello de plomo. 1
/
— 446 —
{Saiitistebari.)
Privilegio rodado del rey D. Pedro, por el cual conñniió en t'a\or de Juan Al-
fonso de Benavides, Justicia mayor de su Real Casa, el que inserta, expedido por
el rey D. Alfonso en Madrid a 28 de Enero, a. 1341, por el cual hizo merced de la
villa y castillo de Santibañez de la Mota, con términos y derechos, a dicho Juan
Alf.°, entonces Portero mayor del reino de León y .Mayordomo del Infante Don
Pedro (después rey), en remuneración de muchos servicios, especialm.'* de haber
entrado en Tarifa, cercada por el Rey de Benamarín, defendiéndola y entregándola
a dicho D. Alonso.
Cortes de Vallad.<^ 22 de Octubre de 1351.
Crismon, nombres y rueda, de colores.
{SeUo de plomo, pend.")
ySaiitistcban.)
Privilegio rodado del rey D. Pedro, por el cual hizo merced a Juan Alfonso de
Bena\ides, Justicia mayor de su Real Casa _v Notario mayor del Andalucia, por los
muchos servicios que habia hecho al rey 1 ). Alfonso, su padre, especialm."^ en la
defensa de Tarifa y batalla contra los Reyes de Benamarín y Granada, de la villa de
Yillafranca de \alcarcel, con derechos. Escribanía, &.
(Jterdesiellas 10 de Noviembre (a. 1354).
Crismon, nombres y rueda, de colores.
(Falta el sello de plomo.)
Privilegio rodado del rey D. Pedro 1 por el que hizo merced a Diego Gómez de
Sandoval de las martíniegas de Fuentes de D. Bermudo, Castromocho, Vaquerin,
Frechiella, Villaramiel y Bobadiella de Rioseco.
^ledina del Campo 20 de Julio, era de 1393 la. 1355;-
Crismon }• rueda de colores ^sin concluir).
[Falta el sello.)
[Priego.)
Pedro I de Castilla (llamado el Cruel).
Su firma autógrafa en el Privilegio de donación de la torre de Munturque a Mar-
tin López de Córdoba.
Sevilla lo Junio 1357.
(Mediiiaceli.)
Privilegio rodado de Enrique 11 por el cual hizo merced a D. Bernal de Beerni
(Bearne) de la villa y tieria de Medinaceli, por titulo de Condado.
Real sobre Toledo zq de Julio la. 1368).
Firma autógr.'"'
Nombres y rueda de colores.
[Falta el sello de plomo. )
[Lerma.)
Privilegio rodado del Rej' Don Enrique u pt)r el que hizo merced a Mosen ( )livier
— 447 —
de Coygodorren, de i.ooo doblas de oro castellanas, de cuantía de 35 inrs. cada una,
sobre las rentas de Laredo, en remuneración de sus ser\icios.
Toledo 7 Junio, era 1407 (a. 1369).
(^Crismon, nombres y rueda, de colores y oro. I-'irma autógr.'"')
{Falta el sello.)
(Feria.)
Privilegio rodado de Enrique 11 por el que hizo merced a Ü. Tomás Pinel de
Villanova, de i.ooo florines de oro, situados en las rentas de la aduana de Sevilla.
Medina del Campo 1 1 de Abril, Era de 1408 ía. 1370.1
(Faltan el crismon y la rueda.)
(Firma del Rey. Sello de plomo.)
[Prieffo. I
Privilegio rodado del rey D. Enrique 11 por el que hizo mei'ced a Gonzalo Fer-
nández de Córdoba de la villa de Aguilar de la l'rontera, con sus aldeas, términos
y .'Xlmojarirazgo.
Sevilla 30 de Junio, era 1408 (año 1370.)
Crismon y signo rodado de oro y colores. — Firma del Rey.
{Sello de plomo. '\
{Priego.)
Privilegio rodado del Rey D. Enrique 11 en que confirmo en favor de D. Gon-
zalo Fernández de Córdoba las mercedes que los Reyes Sancho iv, Fernando iv y
.'Xlfonso XI habían hecho a sus ascendientes de la \illa de Cañete en sus rentas y
jurisdicciones.
Sevilla 22 cié Julio era 1408. (año 1370.)
(Firm. autógr. Crismon y signo rodado de colores y oro.)
{Sello de plomo.)
{Priego.)
Privilegio rodado del Rey D. Enrique n en que hizo merced a D. Gonzalo Fer-
nández de Córdoba de la villa y alcázar de Pliego, con su fortaleza, términos y ju-
risdicción, para sí y sus heredeíos.
Sevilla 30 Julio era 1408, (año 1370.)
(Firm. autógr. Crismon y signo rodado de colores y oro.
(Falta el sello.)
{Alcalá.)
Privilegio rodado de Enrique 11 en que hizo merced a Per Afán de Ribera de
unas casas en la colación de San Marcos en Sevilla, para él y para sus descendien-
tes legítimos.
Sevilla 16 de Mayo 1371.
(Firm. autógr. Crismon y rueda de colores y oro, ésta sin teiminar.)
{Falta el sello de plomo.)
/
- 448 -
[Alcalá.)
Privilegio rodado de Enrique ii por el que hizo merced a Leonor Pérez, hija de
Francisco Fernández, de 20 vasallos escusados en su tone de Gómez de Cárdena,
en la campiña de Sevilla.
Sevilla 12 de Junio de la era de 1409 [&. 137 'I
F"irma del Rey.
Crismon, nombres y rueda de oro y colores.
[Sin sello.)
Privilegio rodado de Enrique 11 por el cual hizo merced a D.'"* Elvira, mujer que
fué de D. Gonzalo Mejia, Maestre de la Orden de Santiago, de la villa del Viso, tér-
mino de Carmona, en recompensa de los buenos servicios de D. Gonzalo.
(armona 15 de .lunio del a. 1371.
Crismon, nombres, rueda y adornos de oi'o y algunos colores,
{Firma del Fey.)
i Sello de plomo, t
( Friego.)
Privilegio rodado de F^nrique 11 en favor de Lope Gutiérrez, Alcalde mayor de la
ciudad de Córdoba, por el que le hizo donación por vía de Mayorazgo de la villa
de Montilla, con sus términos, rentas y jurisdicción.
Cortes de Toro 10 de Septiembre de la era 1400.
(Año 1371-)
{Firtita autógrafa.)
(Sello de plomo. Fspaeio.f para la rueda v erisinoii en hiai/eo.)
Privilegio rodado de Enrique 11 por el que confirmo la merced que II Alfonso
había hecho a D." Leonor de Guzmán, de 5 aldeas de Gumiel de Izan.
Toro 10 de Septiembre era de 1400 ia. 1371 i.
Crismon y rueda de colores.
(.Sello de plomo. \
{Santistebaii.)
Privilegio rodado del rey Enrique n por el que hizo merced de la villa de San-
tisteban del Puerto a Men Rodríguez de Benavides, por sus muchos servicios, espe-
cialmente en la defensa de los castillos de Jaén, Alcázar de l'beda y de la ciudad
de Córdoba cuando la cercó Pero Gil y el rey de Granada, y en la batalla de .Mon-
tiel.
Cortes de Toro 2--;, de Septiembre a. de 1371.
\Firma del Rey.)
Crismon, nombres y rueda de colores y oro.
( Falta el .<¡ello.)
{Medinaceli.)
Privilegio rodado por el que Enrique u confiniiri a L).-' Isabel de la Cerda la do-
— 449 —
nación de la \illa de Medinaceli qnc habia heclm a 1). Ik'iiial de l'canie. su ma-
rido.
Burgos 15 de I>icienilire de 137 i.
Retrato del Rey en la inicial. Nombres y rueda de colores.
{Fa/ta ('/ sello de plomo.)
{Comares.)
P!-i\ile!j,i() lodadii de lúirique 11 por el que hizo merced de 20.000 mis. ele ¡uro
en la renta de la .\lcabala \'ieja de las (Jarnicerias de Córdoba a Martin l''erii;indez
de Córdoba, hijo de Diego l'ernáadez, .Alguacil mayor de Córdoba.
Toro 25 de • ictubre de 1373.
Crismen de coloi'es; nombres y rueda de colores v oro.
Firma del Re\-.
{Falta el sello.)
Prixilegio rodado de ICnrique 11 por el que coníirmó en la\or de Maitin l-'ernán-
dez la donación de la alcabala vieja de las ( arnicerias de Córdoba, con el heieda-
miento del .\lhadra y huertas y oliuaies de su téiniino que se hablan dado a Diego
Fernández de Córdoba, Alguacil mayor de esta ciudad.
Córdoba S de Abril, era de 1413 (a. 1375).
Crismon y rueda, sin concluir icon el mástic).
{Si}/ sello lie plomo. )
{Sai/tistehaii.)
Privilegio rodado de Fnrique 11 por el que hizo merced a .Men Rodríguez de Me-
na\'ides, Caudillo mayor de Jaén, en recompensa de los servicios militares que enu-
mera, de la villa de .Santisteban del Puerto.
Segovia 26 de .lulio de la era 1414 la. 1376).
Crismon y rueda de colores.
Firma del Rey.
{Sello de plomo.)
{Priego.)
Privilegio rodado de l-'nrique a, de fimdación del Mayorazgo que Gonzalo l-"er-
nández de Córdoba, Señor de Aguilar y Alguacil mayor de Córdoba hizo de las vi-
llas de Aguilar, lugares de Castillo .Anzur, Monturque, Montilla, villa de Priego, cas-
tillo y lugar de Cañete, heredado de l-'erran Alfonso, su padre, y de Alfonso Feí-
nández, su abuelo, heredamientos de Castro Gonzalo, Ovieco y Beh'is, y las casas
de su morada en Córdoba, Colación de .San Nicolás en cabeza de Pero Ferruindez,
su hijo.
Córdoba 29 Agosto, era 141 5 (a. 1377).
{Firma autógrafa: Nos el Rey.)
Iniciales, nombre y rueda, de oro y colores, deteriorados. 1
Entre los confirmantes, Don Gastón, Conde de Fox y de Bearne; Don Beltran de
Claquin, Conde Estable, vasallo del key, Don Pedro, sobriníj del Rev, Conde de
Trastamara, de Lemos y de Sarria.
37
/
— 45" ^
Privilegio rodado de D. Juan i por el que confirmó otros de sus antecesores des-
de 1 14S sobre términos de Lerma y prerrogativas de sus pobladores.
Burgos 13 de Agosto, era 1417 la. 13791.
(Crisinon y rueda de colores.) ■
[Falta el sello. \
{Medit/accü. i
Pn\'ileg¡u rodado de 1) Juan i pur el que hizo merced a iJon Berna! de Bearne,
de la villa de Medinacelim. poi' manera de Condado e Mayorazgo, para si y sus des-
cendientes legitimos.
Cortes de Bui'gos 20 de Agosto, ei'a 1417 laño 1379).
(("rismon y rueda, sin terminar, de ci)loie>-. Mrma autógi.'l
I l^negn. I
l'i-i\-ilegio rodado del rey Üon Juan 1 pur el que coníinnó la merced que Knri-
que II, su padre, hizo a Gonzalo Fernández de Córdoba, de la \illa de Aguilar, con
sus términos y rentas.
Cortes de Burgos i." Noviembre, era 141 7 ^año 13791.
(Crismon y signo rodado de colores y oi-o.)
(Sel/o de plovio.)
(Friego.)
Privilegio rodado del rey Don Juan i, en que confirmó el Privilegio de la villa
de Cañete, que el Rey Don Enrique había concedido a Gonzalo Fernández de Cór-
doba, su \asallo.
Cortes de Burgos i.*^ Noxiembre, era 141 7 (año 1370).
(Crismon y rueda de colores y 010.
(Fa/ta el sello.)
{Friego ^
Privilegio rodado del re\' Üon Juan 1 en que aprobó )• confirmó el de donación
del alcázar y \illa de Priego, que el Rey Don Enrique había concedido a Gonzalo
l'ernández de Córdoba.
Burgos i.° de Noviembre 1379.
(Trasl. aut.''»)
(El oi'iginal estaba en la Junta de incorpoi-ación.
[Friego:]
Privilegio rodado del rey Don Juan 1, por el que confirmó a la \úlla y Concejo
de Priego, todos los Privilegios de exenciones, gracias y libertades que los Reyes
anteriores les hubiesen concedido.
Burgos i.° Noviembre, era 1417 i^año 1379).
I Crismon v rueda de colores v oro.)
— 451
t Adelantaiiiieiito. i
Privilegio del rey I). Juan i por el que liizu donación a Per .\tan de KMbera del
castillo de las Aguzaderas, que fué del .Ai-zobispado de Sevilla.
Sevilla 25 de Abril, era de 1418 la. 1380
Firma del Rey-
(Crisnion y rueda, sin ct)ncluii. 1
{Sello de (yloiiioA
I Lernia. 1
Privilegio rodado de D. Juan n pur el que hizo merced del lugar de X'aldeene-
hro a su vasallo Pero N'úñez de Guznián.
Segovia 20 de Septiembre era de 1421 a. 1383.1
(Crismon y rueda de colores. •
t Sello de plomo, i
(Medinaceli.)
Privilegio rodado del rey L). Enrique iii, en que conñrmó, en faxor de 1 >. Gastón
de Bearne, la merced que de la villa de Medinaceli hizo el Rey I). Juan a I'. Bernal
de Bearne.
Cortes de .Madrid, 20 Abril 1391.
(Inicial y rueda de colores y oro.)
{Falta el sello.)
Pri\'ilegio rodado del rey Enrique mi." por el que hizo merced a Jlkui l''ernández
de Rojas de la villa y tierra de (uzcurrita
Burgos 20 de Febrero 1392.
(Inicial y oiia de colores
[Sello de plomo.
{Medmaeeli.)
Privilegio rodado del rey 1). |--nrique ni, en que hizo merced a 1». (.laslón de
Bearne de conlii-maiJe el Pri\ilegio de la \illa de Medina-i,;elim que el Rey I). ,luan
había concedido a I». Bernal de Bearne.
Cortes de Madrid, 15 Diciembic .31)3.
(Falta el crismón y la rued;i.
{Sello de plomo de.'sp rendido. <
{Medinaceli. 1
Privilegio rodado de Enrique 111 por el que conlirmó a la \ illa de Medinaceli las
mercedes que la hablan hecho sus antecesores.
Cortes de Madrid 15 de Diciembre a. r393.
'Inicial, nombres y rueda de colores.!
[Sello de plomo pendiente.}
[Friego.)
Privilegio rodado del Re}' Don Pedro i por el que permutó con Vasco Altonso,
f
— 45-2 —
su vasallo, las aceñas de Ecija por el Castillo de Anzur, con todas sus rentas y tér-
minos.
Keal sobre Palenzuela 22 Enero e. 1394 la. 1 356.1
[Xo existe el privilegio original.)
[Feria.]
Privilegio rodado del rey Don Enrique ui en que hizo merced a Gómez .Suarez
de Figueroa, Mayordomo mayor de la Reina, de las villas de Zafra, Feria y La
Parra.
S. 1. 26 de Febrero de 1394.
[Firiiia autógrafa.)
(Crismon y rueda de oro y colores.)
[Falta el sello de plomo.)
Privilegio rodado de Enrique ni por el que hizo merced a Ru_\' González de
.■\citores del lugar de Gomiel de Izan, según le tenia su padre por donación Peal.
Madrid 3 de Abril de 1394.
(Crismon y rueda decolores.!
{Sello de plomo)
(Feria.)
Privilegio rodado de L). .luán 11 de Castilla por el que contirmó en favor de Gó-
mez Suarez de Figueroa, otro privilegio de Enrique ui para que pudiera adehesar
las heredades que tenia en término de Badajoz.
X'alladolid uS Diciembre 141 9.
(Nombres y rueda de colores y oro.)
(Sello de plomo, unir o/alfratado.)
(Feria.)
Privilegio rodado de I). .luán u en que confirmó la merced que el Rey D. En-
rique ni había hecho a Gómez Suarez de Figueroa, de las villas de Feria, Zafra y
La Parra.
Valladolid 1.S Diciembre 1419.
(Inicial, rueda y adornos de oro y colores.)
(Falta el sello de plomo. 1
(PrieifOA
Privilegio rodado de D. .luán u por el que confirmó a Martín l-'ernandez el true-
que de las alcabalas de las carnicerías de Córdoba, con la villa de Chillón y con
el heredamiento del Alhadra, según se había dado a Diego I''ernández de Córdoba,
alguacil mayor y tio del dicho Martin.
.Simancas, 30 de Mayo de 1420.
I Inicial y rueda de colores.)
\Sello de plomo.)
— 45 J -'
t Lc/'Wd.)
l'iixilegiü i-udadu que utorgú el Rey Ü. Juun ii, por cI que hizo donación al
Adelantado D. Diego (lóinez de Sandoval, de la villa de Portilla, eon todos sus tér-
minos y jurisdicción.
Ocaña 14 de Junio de 1424.
(Firma autógr. Inicial, orla y rueda de oro y colores.)
{Scl/o líe pion/o)
[Medina ce H.)
Privilegio rodado de D. .luán n por el cual confirmó la merced que los Reyes
sus antecesores hahian hecho a la villa de JMedinaceli de no pagar pedidos ni
monedas.
Valladolid 22 de Mnero de 142b.
(Inicial y rueda, de colores.)
(Falta el selln líe plninn.)
Pri\ilegio de O. .luán 11 yiov el que hizo merced a 1). Per N'añes de la viüa de
( iranadilla.
.\lcalá de Henares, 2 Marzo 1436.
l-lrma del Rey.
(Inicial, orla, nombres y rueda de oro y colores.)
(Sello ele plmiio!)
[Friego.)
Privilegio rodado de üon .Tuan 11 en que confirmó el de aprobación, otorgado
por D. .luán i, de la cesión que el Concejo de Córdoba hizo a Lope de Mayorga de
la dehesa de Carchena, a cambio de los cinco pesos romanos que este tenia poi-
privilegio Real en las 5 puertas de la ciudad, y que cedió al Concejo.
Fuente Saúco 21 Septiembre 1430.
(Orla y signo rodado de colores y oro.i
{Sello lie pli>iiio.\
{Medelliii.]
l-*rivilegio rodado del rey Don .luun 11, en que hizo merced de la villa de Meih-
lliii^ a D. Rodrigo Portocarrero, su lepostero mayor.
S. 1. d. ni m., año 1453.
(Iniciales, orla y rueda de colores y oro. Firmii autógr. 1
(Alcalá.)
Privilegio de D. .luán 11 de CastilUí por el que hizo merced a Per .Alan de Ribera,
Adelantado mayor de la frontera, de la villa de .Alcalá de los Gazules.
Valladolid 8 línei'o 1454.
(Iniciales, orla, nombres y rueda, de oro, plata y coloi'es.)
Firma del rey.
[Sin sello.)
454 -
[^Mede/lhi.)
Privilegio rodado de Enrique i\ por el que situó en las rentas de la ciudad de
Trugillo los 7.000 mrs. de que habia hecho merced a I). Rodrigo Portocarrero, Conde
de iMedellín.
Falencia iq de Enero de 1457.
ilnicial y rueda de oro y colores. Aquélla, con rtgura que sostiene el escudo de
los escaques. )
{Sello (le ploiiio.)
\Adelai¿tainiei/to. \
Privilegio rodado de Enrique i\- por el que aprobó la renuncia que \). Juan Pa-
checo. Marqués de Villena. hizo en .luán de Padilla, Señor de Calatañazor, del Oficio
de Adelantado mayor de Castilla.
-Madrid 9 de Febrero de 1458
(Cuaderno de 5 hoj. viL. en fol. Iniciales, linea i.-' y rueda, de oro y colores. 1
{Sello de plomo. \
{Castellar.)
Privilegio rodado del rey Don Enrique \\ en que hizo merced a Cíonzalo de
.Saavedra, Comendador de Montalbáii, de la villa de Zahara con su castillo, juris-
dicción y términos.
I )Imed(i .; 1 Eiicru i4i>4.
NOTAS
/
INSCRIPCIÓN DEL CASTlIJ.i ) DE S. SALVADOR DE RODAS
Este castillu está situado en la cumliie de l;i niuntaña \'erdera, a dos leguas de
Cabtellón de Ampurias, al Oriente, y más arriba está el Monasterio de S. Pedro de
Rodas.
Edificóle el Conde de Ampui'ias Ponce Hugo, padre del Conde Don Malgaulin,
que le sucedió. Dentro del castillo habla una capilla con la advocación de San Sal-
vador, y a la puerta un algibe para el agua de la guarnición. Hace muchos años que
el castillo está derruido.
En 1283, el Conde D. i\)nce Hugo, en presencia de Ramón Gatrila, caballero;
Bernardo Despalau, Veguer del Conde; Bernardo de Raber, caballero, y otros, es-
tando en la montaña de S. Salvador, sobre el Monasterio de S. Pedro de Rodas, dio
orden de construir una fortaleza. Opúsose el abad tVai Don Ramón, y el Conde le
contestó: — «Abad, yo estoy en posesión de construir en este lugar, donde los mios
y yo hemos ya construido. Estoy pronto a probar que esta montaña y todo el bos-
que es mió. Por tanto, os conmino a vos y a vuestros monjes «que no cortéis ár-
»boles, ni entréis en el término, pues todo es mió. Yo defenderé mi derecho y estaré
«ajuicio de hombres sabios.» Hecha la protesta el 8." de los Idus de .lulio de 1283.
En 6 de las kalendas de Noviembre de 1304 testó el Conde: declaró por here-
dero de todos sus bienes a su hijo D. Ponce Hugo, antes D. Malgaulin; entre los le-
gados, dejó uno de 10.000 sueldos al monasterio de .S. Pedro de Rodas, en recom-
pensa del castillo que mandó construir, y ordenó que todos los Condes de Ampurias
habían de prometer al Monasterio que no recibirían daño alguno del castillo.
En 130Í, el mismo Conde D. Ponce Hugo dio en feudo a Alberto Gatrilla la
Coslanía del castillo de .S. Salvador, reservándose sus potestades, y el sucesor de
Arberto, Arberto de Trilea, reconoció el feudo al Infante D. Ramón Berenguer, Conde
de Ampurias, en 6 de las Nonas de Mayo de 1351.
En Diciembre de 1370, el Conde de .Ampurias, D. .luán de .Aragón, mandó al
Caslán del castillo, Alberto de Gastrilla, que edificase una habitíicicni en él paia mo-
rada del Conde.
El Gatrilla vendió luego, en 21 de Diciembre de 1374, la Caslania del castillo al
dicho Conde por 6.000 sueldos barceloneses, quedandt) así de nue\'ü los Condes de
-Ampurias dueños absolutos del castillo.
La primiti\a edificación se prueba por la inscripción sobre la puerta del castillo,
inscripción arrancada y llevada a Figueras por D. .lulian González en la primeía
mitad del siglo xix, y que, o por ilegible o por mal copiada, no ofrece su transcrip-
ción toda la e.xactitud deseada.
Dicen así la latina, y la traducción castellana, hecha en la citada época:
«Anno Chrístí 1283, in Mense .lulii. Illustris Poncius Hugo. Comes Impuria-
rum. Vice Comes de Basso et Capraria, filius Domínse SívíIíe. Coniitisse Impuria-
rum. Constru.xit hoc castrum Sancti Saluatorís. quod castrum /ii/a cuní cumitatu
Impuriaruin. transactis duobus annís. post dictam constructionem. Duminus Comes
58
/
- 458 -
aiiiissit per guerram (?) gallicorum in mense Junii. et a vj postea mensibus pred
. . . .ca lecuperavit manu armata Dominus Petrtis. lUustrissimo (?) Aragonum Regi
. . . .agrá (?) ista Gallicos et Regein Fianciíe expellit. et ruerunt in picelio ad colluní
de Pauiscars et Dñus Rex Pu. . . .Francia transmigrauit ab hoc seculo. . . .
(Traducción.) «En el mes de Juliu del año de Cristo 1283. el Sr. Poncio Hugo,
Conde de Ampurias, Vizconde de Bas y Cabrera, hijo de la Señora Sivila, Condesa
de Ampurias, construio este fuerte de San Salvador, cuyo fuerte, junto con el Con-
dado de Ampurias, dos años después de dicha construcción los perdió el Señor
Conde por mano de los franceses en el mes de Junio, y recobro con mano armada
seis meses después del predicho Junio, Pedro, illustrisimo rey de Aragón, y expelió
de esta tierra a los franceses y de Francia, los cuales fueron vencidos en el
collado llamado de Paniscars, y el Señor rey Felipe de Francia falleció antes de dicha
excursión {}) {dudosa lectura).»
(Los puntos suponen una o dos palabras ilegibles, que tal vez dijeran... i' a su
Rey de, llamando Rey al Príncipe que sucedió a Felipe, vencido en Panisars y muerto
en Peraleda.)
DÜXACIUX DE CARLOS EL CALVO
[Documento núm. CLXXXVIII.)
El L'nifredo de este documento no fué el Conde de Barcelona Wifredo i, como
la semejanza de nombres y la proximidad de fechas pudieran hacer creer, y como
creyeron el Dr. Pujadas en su manuscrito, y (_en 1663; el archi\'ero Llobet, que se
rectificó con los argumentos siguientes:
Por Enero de 850 el iv." Conde LTnifredo ejercía jurisdicción y señono en Gero-
na y Ampurdán, teniendo a su cargo los asuntos de este Condado de Ampurias y
partidas de Peralada, con títulos de Conde y Marqués por Junio de 860, dos años
después que empezó a gobernar el Condado de Baicelona el Conde Salomón. Ade-
más el Conde Wifredo i." había muerto \'a en 858. I-"ueron pues distintos Cnifredo,
Conde de varios Estados y llamado por el Rey Conde y Marqués, y Wifredo sólo
Conde de Barcelona.
Esa semejanza de nombres sería causa de atribuirse, equivocadamente, a Wifre-
do la expulsión de los moros, apoderados en tiempo de Alarico y Ayzon de los
Condados de Ampurias, Peralada y parte de Gerona, debiendo atribuirse a l'nifre-
do o Hunifredo.
Nueva prueba de la diferencia en los nombres suministra una confirmación de
Ridulfo, donde aparecen en la corte de Don Gauzfredo tres caballeros, uno, LTnifre-
do, y dos W'ifredos o Vvifredos.
Aunque Carlos el Calvo hacía estimación del Conde de Barcelona Wifredo, como
afirman Diago y el Dr. Pujadas, acaso era mayor la con que distinguía a Unifredo,
llamándole en un documento Venerabilis Comitis Unifredi, y en el presente, Huni-
fredi, charissiini .Yobis; declarando que por su intercesión concedió la gracia a Au-
— 459 —
riólo, }■ titulándole Conde y Marqués, títulos que tu.) consta que se dieran antes ni
mucho después a los Condes de Barcelona.
Ampurias tenía a la sazón Condes independientes del de Barcelona, no siendo
nunca interiores a éste, aunque a veces formaran un cuerpo, como acertadamente
afirmaron el caballero Francisco Calza, el Dr. Andrés Bosch y otros, y así siempre
se hallan en aquél Condado Condes particulaies diferentes de los de Barcelona y
con igual superioridad.
El Folchrico que firma inmediatamente después del Rey es nombre asimilable al
de Folch, porque entonces y cinco siglos más tarde se aplicaba el diminutivo a los
hijos o menores de edad sin Estados, prebendas o dignidades. Asi, por ejemplo, se
firman por Folch, Folquete; por Raimundo, Kaimundete y Raimundico; por Bernar-
do, Bernardico y Bernardino; por Cuillermo, C.uillermón (diminutivo a la france-
sa); por Hugo, Huguete; Por Pedro, Perico o Perote, &. Y el Vizconde D. W'ifredo,
por otro nombre Descarrechs, fué llamado Wifredo Folchete, por el patronímico
Folch (¡ue tenia su mujer Frmerueca, y asi Folquete es igual que Folchrico.-
Pudo ocurrir que en la visita que por el año de 843 hizo a Carlos el Calvo en
Tolosa Fulcón de San Martín, dejase en servicio del Rey algún hijo de aquél nom-
bre, con el cargo de diácono.
También es probable que, siendo tan usado el nombre de Folch en las Casas de
los Condes de Anjou, y en Cataluña en la de los San Martines, siempre patroními-
co y a veces propio de los Vizcondes, Condes y Duque de Cardona, perteneciera a
una de estas Casas el referido l-'olchrico.
h.
Libelliis pro aiiiiiianmi salitte ac proximi Irilmlatioiic fiitnrarnuí pnti¡s¡oih\ íx pro-
phetanitu rt dtroiiicanini floribas euiiclcatiiiii, anctorc F. Thclcphoro de Ei/sci/cia,
paiipcr prcslútcr ac lici emita prope Tlichas.
(/j6j-r,-(_j2.)
{Extractos de este cnriaso ii/aitnscrito.)
Dedícale el autor a su Señor en Cristo, el magnifico Antonio, Duque de C.eno-
va (1), por la fama de su laudable vida y su fa\or y justicia para la religión, y le
e.Kcita a acabar con el cisma que empezó en su ciudad (2).
Acaba el iiis.: Datimi in heremo agri Herculani prope Thebas, die :?.'' Septem-
bri (5. a.)
El año 1386, el día de la Resurrección, dice el autor, estando durmiendo, al
alba, vio un ángel vestido de blanco, que le dijo que Dios había oído sus oracio-
nes, y que por el Espíritu Santo y el ángel hacía tiempo que había descubierto a
(i) Antonio .Adorno, Dux de Genova en 1363, y con varías interrupciones en su gobierno, hasta i -592.
(2) Alusión al gran cisma de Occidente, que empezó en 1378 y duró 70 años de grandes distur-
bios en la Iglesia. El italiano rrhano vi fué elegido en Roma, V el francés Clemente vil en Fondi, por
15 Cardenales rebeldes.
— 4t'0 —
sus amados Cirilo, presbítero, eremita en el Carmelo; al Abad .loaquin y a otios
muchos siervos suyos, que estallaría el cisma, sus causas, quién seria el Papa le-
gítimo, quién el ilegítimo, y su fin y, terminado el cisma, el reinado de la Iglesia.
Que abriera libros y escribiera lo que en ellos hallara, para salvación suya y de
los otros. Dicho lo cual, desapareció.
Llamó Fr. Thelesphoro a su compañero Fr. Ensebio Bertelense, y ¡untos bus-
caron libros en Thebas, en Ensénela, donde nació el Santo Profeta Joaquín, y en
otros lugares vecinos, y hallaron el libro de Cirilo, que empieza: Domine iotiiis di-
iiii/r, c—.
Cuyas palabras anunció y dio el Ángel del Señor en dos tablas de plata, que
contenían los futuros magnos sucesos desde el año 1254.
Hallaron, además, todos los libros del citado gran profeta Joaquín, y especial-
mente los singulares del mismo, enviados a Enrique de Suahia, Emperador vi, y el
Lihnim de flore de S/tiiiiiiis Pontificibux ah Iiii/oeei/tio I\' lísqne ad Aiitipapajii, que
empieza: Tempore coliiri leeue fílü.
Ítem, otro libro singular, intitulado: Hic iiicipit revclatio que de ore stopo iiititnla-
tiir, extracto de hebreo in latinuin a Dandalo Ilerdensi, de Smnmis Pontifícibiis fntit-
ris a Nicliolao Ilf." iisqae ad aiif^Hcitiii pastaren/ , que empieza: Eteuiíi laiiuipoteiis
oppifex.
ítem, hallaron otro libro intitulado: Hec est re-celatio Melliiii de Sminiiis Foutifi-
eihns^ que empieza: Glorioso Patri á- Divina provideiitia . . .
ítem, otro intitulado: Resolntio Rahani, de sninniis pontifieibas, que empieza: Ge-
mís iieqnain.
ítem, cierta revelación del cisma presente, hecha por el líspíritu Santo, que em-
pieza: Socii heati Sancti Francisci. . .
Hallaron otras muchas profecías y visiones de Santos, especialmente una que
empieza: Seitote quum . . .
Hallaron: exactiones de profetas, que contenían lo que habia de suceder, desde
la Natividad del Señor, año 1200, hasta el fin del antipapa magno.
ítem, Crónicas Eiisentini, que tistins, cr, y de Fr. Ptolomeo de Lucha, y otras mu-
chas crónicas que escribían todos los hechos de la Iglesia, y especialmente cismas
e intrusiones de la Iglesia romana, desde el año dicho de la Natividad del Señor
hasta los tiempos, de santa memoria, de Juan xxii, inclusive, que subió al Pontifi-
cado el año 1 3 16 vel circa.
Y leídos con lágrimas y oraciones por l'"r. Teleforo, descubrió todo y conoció
que el presente cisma, sus causas, & habían sido revelados muchos años antes a
Joaquín, Cirilo y otros por el Espíritu Santo. «Y asi, dice, insertaré sus palabras
fielmente en este librillo, no poniendo nada mío, como me lo mandó el ángel, y so-
metiéndome en todo a la Iglesia, protestando que no soy profeta, ni hijo de profeta,
ni semejante a Ananías, &, sino sólo un escrutador de las Sagradas Escrituras, a
ejemplo de Micheas, anunciando al mundo cosas verdaderas, aunque no gratas».
Las palabras de Cirilo empiezan a describir lo futuro desde el año 1254, como
aparece en el capitulo i.'', desde cuyo tiempo, no hubo sino este cisma, según todas
las crónicas, aunque hubo alguna turbación en la Iglesia por Pedro de Corbario,
de los frailes menores, pero no la ponen las crónicas entre los cismas, por su corta
duración.
55
(d)
if)
(A)
(a, i, c, a, e,f, g y /<)— Del Ms. Libellus fro aniír.arinn sahtie eí proximi iribulatioiic, por el ermitaño Teleforo.
(Dibujos del S. xiv.)
i^Núm. I.)
56
(y)
{'•j, K i-)
{Núm. II.)
(7)
{m,n,o,p,q.)
(Núm. III.)
/
— 461 —
Insiste más en las prot'ecias de Joaquín dirigidas a otros principes, porque es-
cribía más claro de este cisma, y porque tenía consigo a fray Rayncrio de Poncio,
como escribe Joaquín en las lixposiciones vatutii MelHiíi et Eriiec.
Joaquín predijo lo futuro desde el año de la Natividad 1 197 hasta el fin del siglo
en que reinaba el dicho Emperador Enrique, como lo atestigua el mismo Joaquín
al mismo Enrique, sobre los libros Eritee^ Apocalipsis y Jeremías. El último cisma
se aplacó en tiempo de Federico Barbaroja, padre del dicho Enrique, venciendo el
Papa Alejandro ni.° de Sena, muerto en 1182 o antes.
Por el símil Escriturario de la viña que el Señor plantó robusta 11), cercó de
muro y aseguró con guardas, y que por culpa y descuido de éstos el muro cayó y
la viña se perdió, &, dispuso reformarla enteramente y cambiar los guai'das dolosos
e invigilantes por otros justos, \igilantes, privados de bienes temporales superlluos,
dejándolos sólo un sustento decente como a los primeros guardas, castigando
gravemente a los negligentes y dolosos, arrancando las malas yerbas, plantando
otras buenas y odoríferas, reponiendo el muro con zafiros, 6t.
Descripción de los dibujos a pluma.
Primer dibujo. El año 1375 fué soltado el diablo de su cárcel, cumplidos los
1 .000 años. Dibujo (a).
2." El ángel tocando la trompeta, anuncia el exterminio. Dibujo [h).
3." Año de 1378. El sexto ángel regó el camino con agua del Eufrates, para
preparar la vía a los Reyes a la salida del sol. Dibujo (<).
4" Ese año Satán sedujo al clero. Emperador, reyes, príncipes y otras gentes
para cismas y guerras. Dibujo (ti).
5." «Y vi salir de las bocas del dragón y de la bestia y del pseudo profeta tres
espíritus inmundos, en forma de ranas.» Dibujo (e).
6." Un oso. Cita del año 1364: Federico, pseudo Pontífice. .Dibujo ( /).
7." Profecía de Federico, coronado... y será este antipapa alemán de na-
ción. Dibujo (^.)
8." Piofecía... i^alluní et galliiiaiu calcaverit, uiubra uiortis dux eaeoruní et peas
luortuoruiu. turpi taineu n/orte afflietus, et erit uatioue í(reeus. Dibujo {li).
Profecía de este Antipapa, hombre tenebroso y poseído del demonio. Habla pú-
blica y resueltamente, y será itali;uio de nacií'm.
9." Profecía de este legítimo l'apa. Dibujo (i).
10. Profecía del citado l'"ederico, coronado por Emperador, l'na gran aginia
negra extiende velozmente sus alas.
11. Pastor anglicano, sale de la cárcel para denunciar a este preso.
12. Profecía del rey Carlos de Francia, coronado Emperador por el Pastor an-
glicano, con corona de espinas, queriéndolo ser con corona de oro; por reverencia
de Cristo, le llamará a su Señor amado Carlos de Alemania, justo y bendito. Dibit-
jo {j ).
(I) Joach. .Super Jeremias, al Emperador Enrique.
/
— 462 —
13- líl ángel del Señor encerró a Satán para que nu sedujese a las gentes hasta
pasados i.ooo años, y transcurridos, con\iene que se suelte por corto tiempo. Di-
bujo {k). {Apocalipsis - C. 20.)
14. ¿Quién es ésta que sube del desierto como columna de humo de aromas
de mirra?
15. Escena de la siega. El texto habla de nidos de hormigas. iDel Libro de flores,
de Rábano.)
16. Este es el Papa, sucesor del Pastor anglicano, cuyas profecías se han cum-
plido. Dibitjo (/).
17. Este es el 2." Papa después del Pastor anglicano.
18. Se soltará Satán y saldrá a seducir a los pueblos. Dibujo (m).
19. Montes en el reino de los Medas en que están incluidas diez tribus de Israel,
Goth y Magot. Profecía del último auxilio quo li. lid (sic). Entonces se preparará
el carnero al rebaño para que sea sacrificado en paz. Dibujo ()/).
20. Ángel 7." con libro y trompeta. (Apocalipsis. C. yo.)
Este es Papa Santo con hábito de los monjes de la nue\a religión en que se
contendrá del Sumo Pontífice después del último .Antipapa.
21. El Papa bendice a los monjes arrodillados. Dibujo (o).
22. r3os demonios atizan una hoguera, a la que han arrojado a im Papa. Di-
bujo (p).
Este fué Papa, pero no de los mejores ni de los medianos.
Enviados fueron estos dos al lago del fuego encendido de azufres.
La supradicha Profecía {A/>ocalisis, sec. ¡/oai/u.) se cumplirá en estos tiempos en
Italia y en tiempos el Pastor anglicano, último Antipapa.
23. El ángel cierra con lla^'e la puerta del abismo. Dibujo (q).
Y vi a un ángel que tenía la llave del abismo, y encerró al Dragón, antigua ser-
piente, y la encerró, y selló para que ya no seduzca a las gentes. [Apocal., c. 20.)
C.
SELLU DE CÓRDUB.A
{1360:)
De sello quizá único y de excepcional importancia por su antigüedad y por su
conserx'ación le califica el Sr. Adolfo Herrera en su articulo publicado en el Boletín
de la Sociedad española de excursiouistas (Febrero 1894) y del que tomo las noti-
cias que siguen;
El documento que autoriza es la Carta en que el Concejo de Córdoba aprobó y
confirmó la merced Inecha por el Rey D. I^edro en recompensa de sus servicios a su
camarero Martin López de Córdoba, de un \illar que fué pueblo en término de Cór-
dolxi, y un poco de ejido de dos yugadas del pueblo de Cascajar contra Adamuz,
cerca del Guadalquivir.
La merced, fecha en .-Mmodovar a 9 de Enero, E.ra de 13M8, (a. de 1360) y la
Carta del Concejo, en Córdoba a 12 del mismo mes y año.
[Per'^auíiiio.)
— 46 3 —
El sello de cera pende de cinta de seda amarilla, y mide 105 mni. de diámetro.
Tiene en el Anverso: León rampante a la izquierda, coronado con cuatro llorones,
como armas dadas a la ciudad por el rey D. Fernando al ganarla de los moros.
Reverso: Vista de Córdoba; el Guadalquivir, el puente y la albolafia; puerta de la
plaza y muralla antigua con sus torreones, y sobre ella el muro de la mezquita al-
jama, puerta 3' torre, sobresaliendo las palmeras del huerto del Alcázar.
De la leyenda del Anverso, sólo se distingue signiun forma leonis.
De la del Reverso, Córdoba Mil.
Era el albolafia máquina para llevar el agua del rio por un canal de 687 pies,
constiuído en el muro del Alcázar a la torre del baño de los reyes moros, y de la
que aun se conservan vestigios.
Hallándose en Córdoba la Reina Católica en camino para la conquista de (ira-
nada, mandó quitar aquel artefacto porque su ruido no la dejaba dormir.
En lo moderno, en 1822, fué lastimosamente demolido el notable arco de silla-
res almohadillado y de perfecta construcción que unía el edificio del albolafia con
el muro de la ciudad para dar paso al agua.
d.
Sello de Don Pedro IV." de Aragón.
RecopUacion del Ducado de Cardona y Veguería de Sagarra.
Libro I, Epit. de la Descend." {Dupl.°)
N." 637.
Promesa \' obligación mutua, firmada y jurada entre partes, el Infante D. Ra-
món Berenguer, Conde de Pradás, hijo del Sr. Rey I>. .laime de Aragón, de una, y
la \'izcondesa de Cardona D.'' Beatriz, como a tutora y curadora de los hijos a ella,
y al Vizconde D. Hugo L", su marido, comunes, de otra, que dentro de cierto tér-
mino se efectuaría el matrimonio tratado entre L). Alfonso Roger de Lauria y D.^ ALi-
ria de Cardona, hija de dicha Vizcondesa D.^ Beatriz, y de dicho Vizconde D. Hugo,
su marido, pena y arras de 50.000 sueldos; por los cuales obligaron la una parte a
la otra, esto es, el dicho Infante, la villa de Villanueva de Pradás, y la Vizcondesa
el lugar y castillo de Montfalcó, como parece por carta pública, en pergamino, es-
crito que pasó ante (iuillen Turell, notario público por todos los reinos y Señoríos
del Sr. Rey de Aragón en 4 de los Idus de .lulio que fue en 12 del nusmo mes del
año de 1340.
De la cual hay duplicado en pública forma y por el dicho notario que acuda
junto con la carta de dicha promesa.
Junto con este Docum.° (citado sumariam.'^ pág. 336), acaso indebidam.'*', apa-
reció suelto el sello de D. Pedro iv.
— 464
e.
ENCUADERXACIÓX DE ANTONIO DE CAYERE
El autor de esta linda encuademación fué Antonio de Gavére, como se lee en
varios compartimientos de las tapas en esta leyenda: Anthonins ■ de ■ (iaiierc I oh. lau-
dem\ xpristi . libruiii • hiinc\ rede ■ /igaiii, leyenda común en las encuademaciones de
los Gavere, Guillermo, Santiago y Antonio, que trabajaban en Gante desde 1450 a
1471 el I '^, de 1454 a 65 el 2." y de 1459 a 1503 el último (i).
•lorris de Ga\ere, siguiendo la moda de su época, empleaba hierros que repro-
ducían troncos lloridos en espiral y representaciones de diversos animales, grifos, &.
En los compartimientos, leyendas como la de arriba y Ora pro 11. Sai/et. D. ffe-
iiitrix.
Las planchas que usaba eran de dimensiones muy reducidas, como grabadas
para tamaños muy pequeños, por lo cual se repiten cuatro veces en cada tapa y se
enlazan por hierros que representan abejas y animales fantásticos.
En otros ejemplares .lorris formaba en el centro dos fajas de tres vastagos cada
una y en medio ángeles con instrumentos musicales, el todo rodeado de la leyenda:
Jorris de Gañere me lií^aiiit iii Gandauo o/les sed angelí et areharigeli del orate pro no-
/>/s. Así se encuentra en un manuscrito flamenco del S. xi\'.
Los hierros empleados por Antonio de Gavere ofrecen mucha analogía con los
descritos, pero los adornos son mucho mayores, y en ellos se combinan con muy
delicado gusto grifos alados, figuras de santos, encuadrando los compartimientos
cintas en espiral, tallos ondulantes entre los que campean figuras de ciervos, conejos,
palomas y otros animales, y lindas orlas. Así puede verse en la presente encuader-
nación, que en sus combinaciones difiere de las que de este autor se han reprodu-
cido en las obras que tratan de esta materia (2).
Nuestro Antonio trabajó en Brujas a fines del S. xv. Encuadernó muchos de los
ricos manuscritos de la Biblioteca de F"elipe el Hermoso, y acaso también los Misa-
les, Evangeliarios y Epistolarios que en 1502 trajo aquél Rey a España.
En los Registros de la Cámara de Cuentas, Archivos del Departamento del Nor-
te, en Lílle, ha encontrado Mv. Alexandre Pinchard algunas partidas abonadas a
nuestro encuadernador por los siguientes trabajos:
Enero de 1493. — ^ Antonio de Gavre {sic), encuadernador residente en Brujas,
piir limpiar, encuadernar e iluminar dos voluminosos libros de Monseñores; 1.", 2."
y v" volumen de (iiroi/ le C'oiirtois, y haber hecho dorar de nuevo los bollos y
douans, 1 1 libras.
1498. — A Antonio de Gavere, 24 libras, de orden de Monseñor, por encuader-
nar, dorar de nuevo e iluminar en \-arios pasages, y arreglar los libros siguientes:
Bifilia latina, sin historiar; otra, en fi-ancés, historiada; Le Son^e dii peleriii lin-
niaine; Livre des X Coii/ni. de la loi; id. de la Miitatio't de Fortune; Le Miroir dii
(1) /Fca/c. - Bookbinding and Kubbings o!' Bindings in the national art library Soutli Kensingtoii
Museum.
(2) Véase (Iniel, Manuel hist de l'a»iatfiir de leliuies, 7." 2."
/
58
(a)
jr^ l^^>3 ^L^yf-p-a*- ^t^g»^ l-v^ ^tw/^^^ h^,^^^ -y^fl^y^ ^/€/-r^
-^¡<?^ j^^w9^ /Kpj*^»^ /.íi^/^ >,«,>^|/ í/.j->.^ Ufíí^j^-^ <.y"^y'/^y/
v/<^i7' U>í#¿7 'd./ 1 J^ ^OjO^^ ¿^ £?v\^
(6;
(c)
id)
(f)
le)
{a) Autógrafo y firma de D. Beltrán de la Cueva, en la guarda de un ms. de Cicerón. — (h) Retrato de
Felipe III." (Del privilegio de alcabalas de .'\mpudia. (iboo.) ( I^ámitia 2S.) — (c) Sello abierto en oro por
D. Tomás Prieto, para el rebj de faltriquera del Marqués de Cogolludo. Contiene las armas del Duque
y las de su madre D.'' M." Xaviera Gonzaga y Caracciolo, hija de los Duques de Solferino. (1771.) —
(d) Sello hecho en bro.ice, por D. Pedro González de Sepúlveda, para sellar los despachos del Duque
de Arión. ( Costó l.lo¡ rs. en I7S2.) — fe) Sello grabado por Priet ; en 1 7 7 i . Armas de Santisteban. -
(f) Sello abierto en oro por Prieto, con las armas del xii." Duque de Medinaceli y 'e su 2.^ mujer
D.-'' Maria Petronila Pimentel y Cernesio, para el reloj de faltriquera. (177 1.) — (g) Sello hecho por
Prieto para el Señorito D. Manuel, hijo de los citados Duques. (1771.)
/
— 465 —
monde, y un volumen gi'ande en latín, todos de la librería de Monseñor y que es-
taban manchados y rotos.
1501 (Junio). — Al mismo, por encuadernar, dorar de nuevo y arreglar cinco
grandes volúmenes de la misma librena, Sciicca. Valcrin Máximo, i.'' y 2.'' parte de
La Ciudad de Dios y las Eticas, 15 libras.
Mayo 1504. — Al mismo 15 libras, por encuadernar en tabla 5 gruesos volúme-
nes de Monseñor y restaurar letras doradas; id. el i.^"" libro de las Eticas; el 2." de
las Epístolas de Séneca (de lat. en francés); el III." a 7^0/ts tres excelletit Prince Char-
les-le Oiiiíit, roi de Frauce, el IIIl." de la traslación del 1.^'" libro de l'alerio Mtiriiiio
V el ^' del libro I." de los nuiim^os. de San Gregorio ( 1 ■.
I) Ales. Pinthard. ( Arcliii'es des Arts, sciences, lettres. Poíitmenls inedits''. (lante, 1S60-81.
^ voliimenes
i"I\" DI", l.A ()liK.\
ÍNDICE
Páginas
Carta del Excmo. Señou Duque de Mbdinacei.i al autor. . . iii
Advertencia preliminar v
DOCUMENTOS DEL SlOLo XII
I >i(leuaiizas parala población y gobierno de Castro Calbon. dadas
por la Condesa D." Maria. (1156.) -■.■
Posesión, juramento y pleito homenaje que el concejo de Castro Cal-
bon y Valderia dieron e hicieron a Alfon Diaz de Medina en
nombre de D." Meucia de Mendoza, Condesa de Medinaíceli y de
D. Luis de la Cerda, su hijo. (1404.)
SK.I.o Xlll
III. Cédula de .Sancho iv por la que confirmó a Alfonso Uodinez la dona-
ción de Cilleruelo. (1291.)
SK.I.tt XIV
IV. Poder del Key 1). Jaime de Aragón a Miguel Pérez Darbe. (1304.).. IH
\'. Testamento de D.'' Margarita, mujer viuda del Infante D. Felipe.
(1328.) (Extracto.) -, M
VI. Testamento de D." Maria Alfon, viuda de D.. Alfonso Pérez de Guz-
mán. (1330.) (Extracto.) !•"'
VIL Orden del Rey D. Alfonso xi. (1334.) ; . ló
VIII. Escritura de donación de heredades para matrimonio. (1335.) 15
IX. Concordia en pleitos de herencia. (1337.) Ki
X. Testamento de la Condesa D.'' Leonor de Guzmán. (1341.) (Extrac-
tos.) •■ KJ
XI. Investidura Real de las islas Afortunadas o Canarias, dada por Cle-
mente VI a Luis de España. (1344.) ' 18
XU. Testamento de D. Luis de España. (1.348.) '. 18
.XIlI. Escritura otorgada por Ruy Pérez Ponce a favor d« I), "Isabel de la
Cerda, su mujer. (1349.) ......;,.- i 1'.»
XIV. Testamento de D. Ruy Pérez Ponce. (1349.) •. 1 ü
XV. El Rey de Francia Juan ii quita a Gerardo de Rosellón la tenencia
del castillo de Thalamonte, y se le manda restitviir a I). Luis
de España, cuyo era. (1351.) ' 19
XVI. Participación de los bienes del Principe I). Luis y de su mujer
D." Leonor, entre sus hijos D. Luis, D. Juan y D." Isabel (1353.) 19
.XVII. Testamento de D.* Inés de la Cerda. (13.54.) -20
XVIII. Albalá del Rey D. Enrique II. (1366.) ....,..: 20
XIX. Promesa de pago de 800.000 mrs. hecha por D. Bernal de Bearne a
I)." Isabel de la Cerda, para su matrimonio. (1370.) 21
/
4ftS
Páginas.
W- Ciiitii ik' lMni(|iic M a D.' Ií-mIjcI ilc l;i CcriUi. ni qiH' la ri-i.-oiiiienda
el i'asauíieiito con el Coiulr <lc Mi'cüuaceli. (1370.1 ... "2'J
.\X1. (.'(intiriiiación otor>>a(la por Kiirique n do la donación que D. Henial
de Beanie liizo a 1).'' Isabel de la Cerda, su mujer, del Condado
de Medinaceli y su tierra. (1370. i ■2-2
XXII. Carta de Enriíjue ii a Mosen Bernal de Bearne. (1.370?) 2.S
XXtlI (itra del mismo a I).'' Isabel de la Cerda, sobre la eonfinnaeión del
(lindado de .Medinaceli (|in' la otoro-ó el Conde I). Hernal de
liearne. (1.370.) 2.i
\.Xl\'. Albalá de Enrique iii para los Condes de .Medinaceli. il380.; .'(i
XX\'. Privilegio del Rey Luis de Francia, conlirniatorio de otro del Rey
l-"elipe. p(ir el que d!ú a I). Luis de España, su primo, el castillo
y \ ¡lia de Tlialeniont. dominio e isla de Oleron. con las dentéis
\ illas y hijeares que le corresi)ondcn. (13.3S.) 27
X.X\ I testamento de IJ. Bernal de Bearne. (l3Sl.i (E.Ktracto.i -27
.X.WIl. Privile<;io de legitimación concedido i)or el Conde Palatino a don
Bernal de Bearne y facultad al mismo para leaitimar veinticua-
l)-(i bastardos, crear notarios, it. (1.381.1 28
.XW'lll. lii\ i'iitario de los liienes de I).'' Mencia Suáre/. de Fijjueroa. luja del
.Maestre de Santiag'o. (1.3.s».i .'id
.X.XI.X Carta de donación de bienes en Ecija, otorgada por Raby Vu(,cr el
Leui en favor de la Aljama, y para sostenimiento de un maestro
de la ley. (1.3Í19. i
X.XX. Cédula de Enrique ui en favor del Conde de Medinaceli. (13V'VI.). ... 36
.sk;lo XV
XXXI. Carla de I), .luán ii a I). Pedro Fernández. iN. «.) 41
X.XXII tarta de la líeina D.'' Catalina, mujer de Enrique iii. a (lónu'z .Suá-
rez de Figiieroa. (<S'. a.) 41
XXXllI. Carta de D. Luis de la Cei'da, Duque de Medinaceli, a la Princesa y
Reina D." Juana, sobre exención de pagar castellanos los moros
de ¡Medina, Deza y Ai'cos. (-S'. a.) 42
.XXXI\'. Carta de los maestres de navios, onnies de la nuir y pescadores del
Puerto de Scanta María, al Marqués de CogoUudo. su Señor.
iS. f.) 43
.X.\X\ . Testamento de la Condesa de .Medinaceli. I)."' Mencia de Mendoza.
1 1 1 1 1 . 1 ( Extracto.) 4.'i
XXX\ I Cimtirmación (|ue la Reina I>.'' Leonor de Aragón hizo a D. Diego (ló-
mez de .Sandoval, de la escritura de trueque que el Rey D. .luán,
su hijo, hizo con el referido D. Diego, de las villas de Castroxe-
ris, Maderuelo y Agosta. (1427.) !■")
.X.XXMl. hnentario de liienes de D." Juana Sarmiento. Condesa de Medina-
celi. hecho a instancia de 1). Luis de la Cerda, su marido.
! 142í»-.33.) (Extracto.) Ki
\.X.X\ 111 Cuenta del gasto qvie hizo D." Blanca Enriquez en la fiiia de Medi-
na del Campo, para las bodas de D." María de Herrera con don
Pedro Fernández de Córdoba. (1443.) 4¡t
.XX.Xl.X. Albalá del Rey I). Juan ii de Castilla en favor del Conde de Medina-
celi. ( 144.1. ) ó2
XI.. Confederaciones entre los Condes de Medinaceli, D. Luis de la Cer-
da y D." Juana de Leiva y el Sr. D. Gastón de la Cerda, hijo
del primero y juramento y pleito homenaje de no quitar a di-
46.J
Páginas.
XI.I
XI.II,
Xl.lll
X\A\-
\I.\-
\I,\I
XI. Vil
clioA Cüudes las villas y fortalezas de que el Rey les había lieeho
douaciüii. (1446. ) ;V2
Testamento del Conde de Medinaeeli. 1). Luis de la Cerda. (1447.). . '>i
(arta del l'nncipe de Xa\ arra (arlos a >u |iiinin el Delfín de Fran-
cia. i.S. o.i ■">4
llillete del Príncipe de Viana U. Carlos a María di' Amiendaríz uS. f.) .55
I itvo del mismo a la misma (S. /'.) .5G
I »tro del mismo a la misma . < 1 4.'^ .) óH
Testamento ológ-rafo de D.Carlos. Príncipe de Viana. v14"jc!.) •")7
Instancia del Duque de Mediiiaceli para qtie se sacara traslado auto-
rizado del testamento original de D. Carlos de Viana, otorfiado
en Zaragoza a ¿O de At)ril de 14.')."!. i U.'rfi.) ."i<s
XI, \ 111. Capitulaciones niatrimoniales y concordia para el casanúento del
Conde de Medinaceli, D. Luis de la f 'erda. y !),•' Ana de Aragón
y Navarra. (1470.) ú8
XLI.X Sentencia del Obispo de Sigíienza. I). Pedro ele Mendoza, acerca del
divorcio de D. Luis de la Cerda y D.'' Catalina Laso de la Veg.-i.
1472.) (iO
L Poder que !).■' Ana de Aragón y Xiixarra. Condesa de Medinaceli,
otorgó en favor de su capellán y criado, para probar que era
bija legítima de D. Carlos, Principe de Aragón y de Navarra. \
de D." María de Armendariz. (1473. i (11
1.1 Proceso de iirol>anza de cómo la .Señora Doña Ana de Aragón y ile
Xa\arra, Condesa de Medinaceli. era bija legitima y de legitimo
matrimonio, procreada y nacida de los Señores Dou Carlos,
Principe de Aragón y de Xa\arra y de la Señora Doiia María
de Armendariz. ( I47.'i. < . • (¡3
LIl. ( )l ros documentos. (1473.) <í(>
un. Promesa del Conde de Medinaceli, 1). Luis, y de la Condesa D." Ana
de Aragón, a ciertos caballeros navarros, porque les sirviesen.
(1474.) i;7
l.l\ Xdmbramiento de Pedro Tafur. en unión con Pedro Clavijo y otros
para sentenciar sobre el robo de la casa de Pedro de los Río^.
en Córdoba. (14.54. > iil>
l.\ Proceso guardado en el Sagrario de Toledo, y que presentó en Va-
lladolid 1). Iñigo de la Cerda para el pleito del Estado de Medi-
naceli, acerca de la dispensación de parentesco para el casa-
miento del Conde D. Luis de la Cerda con I).'' Catalina Laso de
la Vega. ( 14(».) (Extracto.) il'.i
L\l Carta del Principe D. Alfonso (hermano de Isabel la Católica) a
D. Alonso, Sefior de la Casa de Aguilar. ( 14(i5.) 7o
1 .\ 1 1 Xoticias de los Valoras. (1467-1537.) ... 7-.'
L\lll. Conocimiento de Diego de Valera, de las scripturas que rescibio, c
pleito e liomenage que sobrello fizo. (14()8.). .... 1-2
Ll.\. .luramento que hizo el Rey D. Enrique iv do guardar al Conde de
Medinaceli, I). Luis, las mercedes que le estaban hechas. 1 14(>S. i 74
L.\. Confederaeióir entre los Sefiores D. Luis de la Cerda, Conde de Me-
dinaceli, y D. Enrique de Guzmán, Duque de Medina Sidonia.
(1470.) 75
L.\l Información de testigos sobre la tregua que otorgó el Conde de Ca-
bra y de la toma de .Santa Ella y prisión de (íonzalo Fernández
durante la tregua. (1474.) 77
L.Xll i'oder que el Concejo, Alcaide Corregidor, .Justicia y Regimiento de
la villa del Puerto de Sauta María, otorgaron a Andrés Fernán-
/
470 —
PágiDas.
I, XIII.
LXIV.
LXV
LXVI.
I.XVII.
l.XVUl.
LXIX.
lAX.
I>XXI
l.XXII.
LXXIII.
LXXR".
LXXV.
LXXVI.
LXXVII.
1, XXVIII.
LXXIX.
LXXX.
LXXXI
LXXXll
I.XXXIII.
LXXXIV.
I.XXXV
LXXXVI.
dez y Juan Sánchez, regidores, paia que jurasen en la villa de
Medinaceli por su señora natural a D." Leonor de la Cerda, su
liija. ( 1479.)
Xoticias de la batalla de Lucena. (1483.)
A]n'obación y continnación otorgadas por el Duque de Medinaceli
de la merced hecha a Mosen Dieg'o de Valera de unas casas,
lerca del Castillo del Puerto de Santa María. (1486.)
(arta do Isabel la Católica a la Condesa de Feria. (149.8.)
Escritura de renunciación, cesión, donación y traspaso (jue Doña
Leonor de la Cerda otorgó en favor de su padre, de sus dere-
chos al Reino de Navarra. (1495. )
Confederación concertada entre D. Alonso Fernández de Córdoba,
Señor de la villa de Aguilar, y I). Alonso Fernández de Córdo-
ba, Señor de las villas de Alcaudete y Monteniayor. (149.J.). . . .
larta del Giran Capitán al). Alonso, Señor de la Casa de Aguilar.
(Uító.)
('arta de I). Tristán de Acuña al .Marqués de Friego. (.V. a.) (1495?).
Carta al .Marqués Señor de la Casa de Aguilar. (.S. a.) (149.Ó?)
Carta del Gran Capitán al Marqués de Priego. {S. a.)
otra del mismo al mismo. (-S. a. i
Otra del mismo al mismo. (S. a.)
( )tra del mismo al mismo. (S. a.)
I )tra del mismo ai mismo. (S. a.)
( itra del mismo al mismo. (S. a.)
Otra del mismo al mismo. {S. a.)
(Hra del mismo al mismo. (S. a.)
Otra del mismo al mismo. (S.a.).
( )tra del mismo al mismo. (»S'. a.)
< >tra del mismo al mismo. (S.a.)
t Itra del mismo al mismo. (S. a.)
( )tra del mismo al mismo. (S. a.)
( >tra del mismo al mismo. {S.a.)
( Itra del mismo al mismo. (S.a.)
Kscritura de cesión y donación que el Duque de Medinaceli, D. Luis
de la Cerda, hizo a sus hijos 1). Alonso. I).'' Juana, D. Pedro y
1). Juan de la Cerda, de las joyas, plata de capilla, aparador y
litros bienes muebles. (1499.)
/8
80
8-2
8,8
84
84
85
8(¡
se,
87
88
89
90
91
92
93
94
94
95
9(;
9(i
97
98
SK.l.O X\l
I.X.XWll Taita del maestro Alonso de 'l'(iro ;il .Mar.|ués de Priego. ("-S. «.:
¡ii-r<i antes de í-íld.)-. ... ■ ■ 103
l..\.\X\lll (arta de Alarcóti alMarqués de Priego, i N. <(..- pero i/e.sjJiié.'i ilc
¡r,/(J.] HH
L.WXIX (arta del .Maestre de Toro al Marqués de Priego. (S. a.: ¡lef-o hacia
ir,lij.\ l<"i
■XC. Carta del Conde de Pahua al Marqués de Priego. [S.a.¡ Ui't
.XCI. Carta de I). Antonio de la Cue\a al Marqués de Priego? (.*»'. a.) 108
XCII (arta de Fray Dieg'o de Deza. Arzrbispo de .Sevilla, al Marqués de
Priego, (>í. íi.) 109
-XCIll. ( Itra del mismo al mismo, {S. a.). . 1 1"
.XCIV. ( )tra del misino al mismo, (S. a.) 111
XCV, ( )tra del mismo al mismo, (jS. a, ) n2
XCVI, Carta de Rodrigo Blázqtiez al Marqués de Priego, (S. a.i 1 l^l
471
xcvn.
XCVIII.
xcrx.
c.
CI.
cu.
cu I
civ.
cv.
cvi.
cvir.
(VIH.
CIX.
ex.
oxi.
c:xii.
(XIIl.
cxiv.
(•XV.
rxvi.
CWII.
< XVIII.
cxix
rxx
cxxi.
cxxii.
cxxiii.
cxxiv.
cxxv.
CXXVI.
cxxvri.
CXXVIII.
CXXIX.
CXXX.
CXXXI.
CXXXII.
CXXXIII
cxxxn.
Páginas.
Oarta de Alarcón <al Marqués de Priego. {S. a.: paro posterior a
^516.) 114
Carta al Marqués de Priego. (-S'. o.) 121
Carta del Cardenal Cisneros al Marqués de Priego. í.S'. a.: pero an-
tes de 1516.) J2¿
Otra del mismo al mismo. (1516.). 123
Otra del mismo al mismo. (1616. i 12+
Merced de 4.OO0 mrs. de Juro, otorgada por D." Catalina Pacheco en
favor de Luis de Nicuesa. (I.')01-l.ól7. ). 12.0
Cuentas de pintores, entalladores, vidrieros y rejeros. (lóOS-lóOT.) . 127
Confederación entre el Arzobispo de Sevilla y cuatro Grandes fl.'jOe?) 127
Finiquito en favor de D. Diego Hernández de Córdoba. (1512.) 128
Escritura de finiquito a favor del mismo. (1508-1509.) 12;»
Libro de Horas («Ofíicium Beatíe Mariíe Virginis») del nsn de San
Francisco de Borja. (1510-1572.) 129
Testamento de D. Luis de Acuña. (1515.) (Extracto.) 130
Carta del Conde de Palma al Marqués de Priego. (Anteríora íñfti.). 130
Carta de Gonzalo Fernández al Marqués de Priego. (1516.) 131
Carta de Fr. Diego de Deza al Marqués de Priego. (1516.) 132
Carta del Conde de Palma al Marqués de Priego. (1516?) 1.33
Otra del mismo a persona que no nombra. iS. a.: pero dexpuéx de
1616.) i;í4
Carta de Alarcón al Marqués de Priego. (1516.) 135
Certificación de Juan de Tamayo, de haber dado la coniiniión al
Marqués de Tarifa en Jerusalem 1.38
F.scritura de obligación para traducir la Biblia y el Spendirní Ht.i-
foriale, por encargo del Duque de Alcalá. (1520.) .... 1.38
(arta de la Emi)eratriz D.-' Isabel (nnijer de Carlos v) al DiU)ue de
Medinaceli 13;)
Carta del P. Francisco de Borja al Duque de Medinaceli. (15.34 ) 139
Bula de la Penitenciaria a favor de D." Catalina Fernández de Cor-
doba. (1546.) 141
Carta de la Reina D." Catalina, mujer de Enrique viii de Inglate-
rra, a Carlos v. {í>. a.) 142
Carta de Felipe ii al Conde de Feria D. Gómez Suárez de Figueroa.
embajador en Londres. {S. a.: pero 15.58.) 143
( édula de Felipe ii a favor de las villas de Priego. (1568.) 144
Donación de reliquias y alhajas a Señores de la Casa. (1.559 y 1622.) 144
Carta del Principe 1). Carlos, hijo de Felipe ii. al Marqués de Priego. 145
Declaración del Marqués de Pescara. (1567. i 145
Noticias de Baltasar de Alcázar. (1.569-84.) 1 46
Carta de San Francisco de Borja al Conde de Oropesa. (1571 . ) 146
Carta de D. Juan de Austria al Marqiiés de Comares. (1.575.) 1 47
Inventario de bienes relictos a la muerte de D. Lorenzo Suárez de
Fig'ueroa y Córdoba, a |)ediniento de 1).'' Catalina Fernández
de Córdoba, su mujer, como tutora de sus hijos. Con relación de
deudas. (1.628.) ... 147
Carta del Beato Juan de Ribera. (Sin dirección.) (1.594.) 151
Otra del mismo. (ídem.) (1594.) 152
Auténticas del Breviario del Beato Juan de Ribera. (1603-1720.1 . . . 1.53
Carta del Doctor Pedro IJacer Domenecli al Duque de Medinaceli.
(1720.) u>h
Inventario parcial de bienes relictos por el Marqués de Priego.
Conde de Feria. (1528.) l.-.i;
Páginas.
CXXXV. Inventario do la plata dopositada en Santa Isabel de Medinaceli.
propia de I). Juan de la Ceida y de D.'' María de Silva. il54tí.) . l.Vi
CXXXVI. Almoneda de los bienes de la Duquesa de Medinaceli. D." María de
Silva. (1Ó45-1.T48.) l.'iii
rxXXVII. Inventario y Almocraf viejo de escrituras del Ducado de Medinaceli.
Í1572.; li;-_)
CXXXVIII. Inventario de los bienes libres que quedaron por muerte del Duque
I). Juan de la Cerda. (1575. i : Ilv2
CXXXIX. Memoria de lo que falta en los inventarios de los bienes del Duque
de Medinaceli. D. Juan Lilis de la Cerda. (lóíKi.i Kj.')
SIGLO X^'II
CXL. Inrnrmaciiin de servicios do algunos Condes de Santisteban. (A ]io
dimento de D. Alvaro de Beuavides.) (1(500.) Kl'.i
CXLI. Instrucción del Duque de Medinaceli. para el Sefuir Marqués do
Cojiolludo. {S. /'.) 1 Tu
CXLII. Presupuestos del gasto para el viaje del Duque do Medinaceli a
Paris. {S. a.) \r>
CXLIII. Testamento de D." .Margarita Harrington. viuda de D. Benito de
Cisneros, vecino de Madrid. (1601.) (Extracto.) ITii
CXLIV. Carta del Marqués Duque de Escalona al Duque de Lerina. Íl(í0.">. i. 17(i
CXLV. Otra del mismo al mismo. (1600.) 178
CXLVI. Carta de D. ]\'dro Franqueza al Conde de ? (I6O6.1 ISli
CXLVII Carta del Principe Filiberto al Duque de Lerma. (1606.) IM
C.XLVIII. Memoria de los relicarios, cruces, candeleros, ornamentos y otras
cosas que quedaban en el cuarto que el Señor Duque de Lerma
tenia en el Monasterio de San Pablo de Valladolid. (KiKi.i. . . 1S2
CXLIX. Xotas de la correspondencia de F. Luis de Aliaga. (1610. 1 18S
CL. Auto del Conde de Santisteban para resta hlecor ol Cuerpo de guar-
dia en Jaén. (1626.1 !sn
CLI. Representación dirig'ida al Rey por el l)n(|Ue do Medinaceli. 1). .\n-
tonio Juan Luis de la Cerda. (161o. ' ISí)
CLII. Memoria de las cosas que lian faltado de casa el año do 1617 cuando
se fué a Galicia, y de ropa que do allí se remitió. (Santisteban.) 1!I2
ci.lll Aouordo de la citidad de Valladolid para que se representen los
.\utos Sacramentales del Cor|)us delante de la casa del Duque
de Lerma. ( l(í82.) i;«
CLIV Hilleto de Carlos 11 al Dii.|Uo <lo Medinaceli. ^-S'. f.) IH4
CLA'. ( >tro del mismo al misniu IIU
CLVI. ( )tro del mismo al mismo UO
CLVII. (-)tro del mismo al mismo. (1678.; !!>•">
CL^^^. otro del mismo al mismo 1 !i."i
Cl.TX Carta del Duque do Medinaceli a Carlos 11. y resimesta autógrafa
de éste al margen. < 168.'i. > l'.'ii
OLX. Billete de Carlos II al Duque do Modinacoli. (l(!S.').i i;i7
CLXI. otro del mismo al mismo. (1699.) Uts
CLXII. Real Cédula de Garlos 11 al Duque de Medinaceli. (1699.) lü-^
CLXIII. Carta de Inocencio xii al Duquo do .Medinaceli. Virrey de X'ápolos.
(1699.) l!t;i
CLXIV. Carta del Aljato Dr. (iiorg'io Reinoldi. ros¡(loii(o por S. M. Católica
alia Corte di Mautova. (1699.) 199
CLXV. Minuta de carta al Cardenal Judici. 1 1 tíwy) i'OO
CLXVI. Carta sin firma, fechada en Roma en 12 do Junio de l(í99 ■Jni
— 473 —
SU'.I.ü XYIll
Páginas.
CLXVII. Versos de María do Ceo, Al desmentir la Excnia. Sra. Duquesa su
rara hermostira 20.'>
C'I^.W'lll. Lista de primeros versos de las composiciones de María do Ceo. (174.').) ¿07
(I.XI.X. Lista de alhajas y propinas que el Excmo. Sr. Duque de Modina-
celi y de Sautisteban, ete., regaló con motivo de haberle con-
ferido S. M. el empleo de Caballerizo mayor de la Reina..,. ¿OS
l'L.X.X. Billetes y composiciones poéticas .inónimas dirigidas a la Duquesa
de Medinaceli. {S. f.) ¿lo
CLXXI. Memoria hecha por el Maestro de Ceremonias de Ñapóles de lo <|Vie
se practicó en tiempo del Rey Ntro. Sr. en el Convite de las
Damas para una ópera hecha en ('alacio, y lo que se solía hacer
en tiempo de los Virreyes. (1702.) ¿1¿
CI^XXIl. Carta de la Princesa de los Ursinos al Duque de Medinaceli. (lTo¿.). ¿1 I
CLXXlll. Prisión y iiltima desgracia y caída del Duque de Medinaceli, Priva-
do de Fernando vi. cuando |)<)r emulación de la Princesa de llr-
sinos fué derribailo de sn privanza y jireso en un castillo de
Segovia. (1710.) ¿1'^
CLX.XIW Kelación de las pinturas vinculadas por los Duques de Santisteban
en sil Casa y Mayorazgos por sus últimas disposiciones lestn-
mentarias. (171á. I ¿-'o
CL.X.XW lii'l.-H'ion del \iaje del Duque de Medinaceli, D. Luis Antonio Fer-
nández de Córdoba, a X'ápoles, para tener en la pila, en nombre
de S. M.. al Infante D. Felipe. (1747-48.) (Extractos.) ¿-"■''
CLXX\ 1. Diario puntual del viaje a Xápoles de los Excmos. Sres. Duques ile
Arcos, Mari|ueses de Guevara, Cogolluho y Peñaliel. y el
Sr. D. Pedro de Silva, con motivo de ir el primero a nomine de
S. M. a sacar de pila a la Serenísima Princesa de Ñapóles.
(177-2.) ¿4S
CL.X.XVll. lireve relación de lo actuado por el Excmo. Sr. D. Luis María ilc la
Soledad, Fernández de Córdoba, &', Marqués de CogoUudo,
Duíiue de Santistel)an, & mi Señor, en las funciones de exalta-
ción al Trono de las .Majestades de D. Carlos i\- y D." María
Luisa de Borbón, y jura del Principe de Asturias, celebradas en
esta Corte en Septiembre de 1789 ¿lU
('LX.X\ 111. Puntual exacta noticia de las singulares honras que a las Católicas
Majestades de los Reyes D. Carlos iv y D." Luisa de Borbón me-
recieron los Excmos. Sres. D. Luis Fernández de Córdoba y
(louzaga y D." Joaquina de Benavides y Pacheco, Marqueses
de Cogolludo, Duques de Santisteban. (1789.) 271
I L.X.XIX. Relaciones de gastos hechos por el Duque de Medinaceli y Santiste-
ban ])ara las fiestas de la exaltación al Trono de Carlos iv. en-
trada piiblica con la Reina María Luisa de Borbón y .lura del
Principe 1). Fernando. ( 17s;>.) 271
CL.XXX. Relación de lo pagado |ior balcones y asientos en la Plaza Mayor
en la fiesta Real de toros, con motivo de la exaltación al Trono
de Carlos iv. (1789.) ¿70
(j.XXXI. Relación de la festividad de la Consagración del Abad de San Ilde-
fonso, Arzobispo de Seleucia. ( 1795.) ¿77
CLX.XXIL Nuevo servicio voluntario de un millón de reales que el Duque de
Medinaceli ofreció al Rey para alivio de las urgencias del Esta-
do. (1798.) 2S2
00
/
— 474 —
Imaginas.
SK.l.o XIX
CLXXXIV. Oorrespoiulem ia df \» lU'iiia Maria Luisa t-uu lo» Duques de Medi-
iiaceli. .i). Luis Maria Fcrnáude/. de ('(H-doluí y con su liijo.
(1804.) (Extractos. i -iST
f'L.X.X.W. La Casa de .Mediuaccli duiante la j;uena de la lndt'])('iidpncin.
(ISOS-IST.').) •.>!C,
(LX.X.XVL Lista de los cuadros pertenecientes a las Casas de Modinaceli > San-
tisteban, llevados a Francia \ mandados restituir a su dticño
por Decii'to de- Luis xviii, del .s de Mayo de LSl-l 2;t;i
CLXX.X\'I1. Noticia di-I cundii) de I La Barbosa» del Ks|)añi)lpto ¿tlil
KSIWDOS 1)K C'AIAl.rXA
SKILDS IX A XI \
SIGlJ) L\
('l..X-X.\\ill. Donación i|nc hi/n ( 'arlo^ d ( 'al\ (j al caljallcio .Vnrinlo, de SaUlcí
y Reca-i'us i partido de l'eralada) 3(i5
SK.l.o X
( L.X.X.M X. Donación hecha |Jor el Hey Kanl de l''ianc¡a a (i|¡\a, Conde de ISe-
salú, de las ijilesias de Santa l'az y Sania lionianica, con sus
térniilios y pertenencias en el Condado de Hesali'i. (il¿:i-ll¿S.) . . . ;>09
C.Xr. Donación hecha por Chixilo y sus hijos, Auriolo y Sifj'ifredo, al Viz-
conde (iodaldo. de ciertas heredades en el Condado de .\us(niia
y villa de Violóles. (9(íi». i -'.Ii i
CXt'I. Donación (pie el Conde <ili\'a, t'onde de Cerdania, hizo al Monaste-
rio de San Lorenzo de Hai;"á .v lo mas de Santa Susana y allros
alous» a Salo. (ÜTH.) ".I0
CXCll. Sej^nridad y enfraiiqniniiento Iuh-Iio por IHorrell. Conde ile Barcelo-
na, a los de la \ illa de ( ardona. lilSG.) ">l-'
C.X( 111. Carta ile donación de nna tierra en Se<i-aler. otornada pcu- (ioilemar<i
al monasterio de San N'icente i( 'ardona I. (WH. i .'IHJ
SlC.l.n XI
('.\ri\'. h;scr¡tuj-a di' carta de \cnla ile \in.i \ iña i I ( ondado de .\inpu
rias, olor;;-adM por .Sabortilla imi t.i\nr ilc lluillermn \ ile -u
ninier. iHKSH.i 319
SlCl.o XII
(.'XOV. QuerelJa de Ihunlierlo por las injusticias y exconiuniíoi que liahia
tenido qu.' suirir del I Ujispo y Cabildo de Gerona H23
CXlVI. Kscritiira de concierto entre el Conde de Barcelona y el N'izconde
lie Cahrera. illO.-) 1 3á4
■ C.XCVI.iOTestainento de l'once Soler, iinui.i S-2'>
vi Se lia repetldu eü el texto, poi- err^-r, el ii " CXCN'I.
— 475 —
Páginas.
SU.I.n Xlll
CXf'VII. \ii|¡c¡;i> rclal¡\;i> a la Liarcpiiia 'le Kiilniza. ' I 171 a lH:;.'i.l :!-'ll
CXCVLII. Noticias relativas a 1). Boieiiguer de l^iiteiiza. i l2lU-i:!41 .'IHI
CXCIX. Promesa heclia poi- Bereuguer de Eutcnza a Koger de Laiiria. Almi
iiiiíantc de Aragón y Sicilia, do darle en casamiento a I).'^ San-
riña, su liija, on vol\ iendo Roger del viaje a ¡Sicilia. (1'291.). . . . 'ñ'-V2
ce. Donación del castillo v \ illa de Coceutaina. otorgada por el Rey
I ). .lainie a Roger de Lanria. ( 12VU . i •'■^'-í!
Cl'I. Arl)ol de los Lanrias y títulos de ( 'oceiitaina por los que este Estado
y Haroiiia de l'enella pertenecieron al Rey D. Alonso, el cual le
\cndi('i al Conile O. Xinu'n Tere/., i 1_>;U-143.S.) :¡B1
(lll. I.i^ta de docunienlos referentes a la lanjilia de Lamia, i loi'-")-! óü-'!. i. -IHIi
SU.l.o Xl\-
CClll. Desafíos entre SiMiorc.-. catalaiu'>. I IHI'i. I -'¡Il
CCn. l'ri\ileg'¡o otorgado |ior l,e(in. liey de lii> armenios, a l'a\ordelos
sicilianos residente- en ai|Uel reimi. Kn armenio y traduccii'm
latina, i l.'!o-2. 'MJ
Cl'V. «Carta del Infante D. Kanion üereugner. ('(uide de .\mpurias, pa-
tente para los Caballeros. Nombres do paratge y personas gene-
rosas de su Condado, en i|ne les man<ló estar a |.unto de guerra,
para dar socorro a Rosi'llun en ta\ordel Señor Rey de .\rag'óii.»
(\m\.\ .•!1I
CCVI. Borsa deis papéis del ('oiu-ili de C(inst;in(;a, perpart del Son,\ or Key
Daragd. Don .VIonso. foren Kmbaxadors r)on .Juan Comto de
Cardona. Maestre Antoni ^lueral. general de la Merced: Phelip
do Malla; Ma<'slro Kamo> X'atniar. \. ab cousoll i\o Maestre Vi-
cens Ferrer. enti-nso ipn' .Sanct \'isconl [•'erriT de \'aleiicia.
1 141«-1S. 1 HV.»
I i \'II. Borsa deis ])apors del Concil de Coiistaiisa. .Memorial o instrticeinn-.
de les cosos oxplicadores o tractadoros solne los negocis di' la
unió do Sancta .Maro Iglesia. í 14U;.' í!.">0
C( X'Ill. Carta del Rey D. Alfonso sobre el pleito de las montañas de l'ra ';h.
ii4i(i.) :!:i:i
( CI.\. Billa del Tapa .Martin \ por la (|no cuncediíi :í. 0(1(1 tlorinos de Aia-
gón al Conde de Cardona (xn-sus ser\iciüs a la Iglesia en el Con
cilio de Constanza. ( 1417. i ■¡•'i.'i
CCX. Salvoconducto dado por el l)n(|ue de Saboya. .\madeo, al Conde de
Cardona, para r\ |)aso con su comitiv a |ior los l'.stados de ac|uél.
(1418.) oód
CC.XI. Memorial del Conde de Cardona al Rey. contra Mosén Ramón Be;cn-
giier y itros caballeros, i \i\l?) ;'i.")7
t( .\ll. .Sentencia dada en el( 'onsejo o l'arlamentn del 1 )ui|ne de Saboya.
sobre la fe (pie liabia ilailn por fuerza a R. 1'.. ile Flu\iano, Ca-
ballero, estando preso |mii- -u nrdeu luandn \ol\ía del Concilio
do Coustan/,a. donde babia ido por lOiibajador del Rey de Ara
g-óu. (14IS.) .■'m.s
CCXIII. Cédula del Rey i). Alfonso v de .Aragón i)or la (|ue mandó pagar al
Conde do Cardona lo que se le rostabta debiendo de su embaja-
da al Concilio de Constanza. (1417-18.) .Kid
(^
r<i —
Páeina«.
CCXIW Carta de 1). Juan ii do Castilla al Conde de Cardona, en que le en-
earj^a (|ue se den üraeias a Dios por ia entrega de Lo.ja. (1436.) .">i)l
CCX\ . Libro de asientos de la g-aleaza «Santa María». (14.")9-tíl.) •'!•;:>
CCXVl. Carta del Key de Túnez para el Conde de Cardona, I). Juan Ramón
Fokh, Virrey de Sicilia. (1478.) (Traduceión catalana del árabe.) 'iíi.S
C( XVII. Carta de la Reina de Sicilia al Conde de Cardona en que pedia su
intercesión para que el Rey le enviase socorro por mar contra
los moros. (1481 .) . - oH 1
CCXVIll. <nra de la misma al mismo en que le ruega el pronto en\ io de ar-
mada contra el Turco, i 1481 .) .Síi.")
CCXI.X. < Ura de la misma al mismo, con noticias de la guerra por mar contra
los turcos. ( 1481 . ) oliii
CCXX. I itra de la misma al mismo. ( 1481.» Hiu
CCXXl. (¡uta de Fernando el Católico al I)U(|ue de Cardona en que pide su
parecer sobre reunión de Cortes. (1483.) .¡(üi
CCXXII. Carta de D. Juan n de Portugal al Conde de Cardona. (1494.) 370
CCXXIII. Carta de la Reina de Ñapóles al Duque de Cardona. (1494.) 371
CCXXIN'.
CCXXV.
CCXXVI.
CCXX\II.
CCX XVIII.
CCXXIX.
ccxxx.
CCXXXl.
CCXXXII.
ccxxxm.
CCXXXIV.
ccxxx\
CCXXXX I.
CCXXXVIf.
CCXXXVIII.
CCXXXl.X.
ce XI..
CCXLl.
SIGLO XVI
Carta de la Reina de Xitpole> al 1 iiujuc de Cardona. ( 1.501.) 37.">
Carta de Fernando el Católico al Ducjue de Cardona. (1.511.) o7."i
'Requerimiento del Rey Nuestro Señor a la gente española que está
en el campo del Duque Fx-ancisco María de la Robera». (1.517.). . .'>7(i
Carta del Duque de Alba al Duque de Cardona. (1.Ó17.) 378
Carta del Emperador Carlos v al Duque de Cardona. (1533.) 379
Ctra del mismo a la Duqiiesa de Cardona. (1.534.) 380
Carta de la Reina al Duque de Cardona en que le encarga el cuida-
do de la región de Pallars contra los franceses. (1536.') 3M)
Carta de Carlos v al Duque de Cardona para que en sus Estados se
facilitasen toda clase de auxilios al Duque de Alba (1542.) IM
Carta de Juan Andrea Doria al Duque de Medinaceli. (1.564.) -is^
Licencia ¡lara descubrimiento de ndnas. (1575.) .")8:!
ln\ entarin de ropas y joyas hecho en el Castillo de Cardona por
orden de los Escmos. Sres. I). Diego Fernández Remon [olim. de
Córdoba) y D." Juana Folch de Cardona {olim, de Aragón) cón-
yuges. Duques de Cardona, de Segorbe, &. (1584.) ."183
Información auténtica sobre la entrada de los franceses en Illa el 14
de Mayo 1.598 por orden del Rey de Francia. 1 Extracto.) :'>87
SIGLO XVII
Mi'mnrial para el Sr. Condestable de Francia. 1 1614. 1 391
Sucesiones en el Vizcondado de Illa. (S. .\v.) .39¿
Memoria de las alhajas que se envían a Alemania con ocasión del
feliz parto de la Señora Emperatriz. (S. f.) ;'>9.'!
(arta del Conde Duque de Olivares a D.Francisco de Moneada.
Mari|ués de Aytona. (1626.) . 39 I
Descargo de cuentas del viaje que I). Joaquín de Larrolde y Bastan
hizo a Milán, Venecia, Mantua, Turín, &. y de lo que allí com-
pró para Sus Excelencias. (1626.) '■•'■^\
«Traslado de una carta, que Pedro Pablo Rubons escribe al Comisa-
rio de Finanzas Van der Woben». (1631.) 395
— 477 —
Páeinas.
CCXLII. Carta de Pedro Pablí, Knlinis a S. A. Sernia. ( l(i8á.) 896
CCXLTII. otra aut(Wrafa (lol iiiiíiiiii a la misma. (1682.) •".07
SK'.LO XVlll
crXLn'. Aviso ilcl -ciu'ial l!ii-ai-dos. (l79o. 101
SKiLO XIX
CCXLV. 'licita licelia por Fr. Manuel Uoiiieu. reliuidsd seixila. al (Undede
Aiiipui'ias. de \'anas antigüedades por él encontradas en exea-
vaeiones lieelias entre las niinas de la anticua Anipurias. (180.').) lo.")
A 1) I (• I ().\ i-:s
r'C.\I>\'l. Carta de Miguel .Steno, Dux de \'eneeia. a los Jurados y l'niversi-
dad de .Mesina. de reeomendaeión de Desiderio Broj;lio (UOO-K-ii. In'.i
Cf'XLVII. Títulos orij;inales exi)edidos por el Sr. O. Aharo de I>una a favor
de su primo D. Jaime de Luna. (14.")1.; lo'.i
Cf'.XI.N'lII Merced hecha por la Reina Católica a Santo Donnng'o de Portaceli de
los corrales de San Bernardo, enterramiento de conversos (1482). 410
CCXLIX. Carta de la Princesa de Eboli al Rey. i.S. a.\ 41 1
CCL. Carta de Juan de Arte. ( 1602. i 412
CCLI. Re-;-i>tro de cartas y otros papele^ de Fr. Luis de Aliaga. (1609-10.1. 11 1
CCLII. Carta de la Reina Mar<;arita de Austria, mujer de Feli])e ni. al
Duque de Lerma. (S. a. Aitfex de 161-J. ) III
CCLIll. (arta de la Infanta 1)." Margarita de Austria, religiosa en el Monas
terio de las Descalzas Reales de Madrid, al Cardenall )ui|Ue de
Lerma. (1622.) 11')
CCI.IW lM>trucci<)n secreta dada a MimM'ñor Ce\ia ^yi. Nuncio extraordina-
rio a Francia. (1(»2.). .... . 116
CCLW Carta de D. Nicolás Antonio al .\lar.|ués de .Vilnna. (KiCS.^ . . 121
CCLVl. Otra d"l Marqués de Aitona a la Heina. (1(;6S. 1-.")
(■(L\'1L Memorial de I). Carlos Fernando de .Austria a la Keiua. 1 1669 I . .. 12.'i
CCLVlll. Memorial de Bcrnal)é del Vado a la Keina. {I6(i9.). . 426
CCLIX. Memoriales a la Keina. 11669.) 127
CCL.X. Ulicio del .Mannu"> de Aliona a la Keina. (1669.) 42S
CCLXI. Carta de Fídipe \ al Mar(|ués de Aitona. ( 1703.). 42S
CCL.XII. ("arta de D. Fugenio Cerardo Lobo al Maestro Fr. Agustín Sáncl.cz.
i 174:;. 1 129
('CI.-XIll. Honores, mercedes \cnipleos de los 1 )U(|Ui's de Medinaceli. i|671-
1784) I80
CCL.\1\ Impresiones costeadas por (d xi." y .\ii." l)u(|ues ilc Medinaceli.
17:)9> 1784.1 l:;:!
CCL.X\' 'l'iMitatixas de envenenamiento y liecliizo del Infante 1). Carina cu
Florencia. (1792.) l-il
l'KlVIi.KC.loS RODADOS
De la Casa de Medinaceli y agregad,'., 1 1 7". I KU. I |:;9
N ( ) r A s
Inscripción del Castillo de San Salv ador de Rodas. ( 128.'j.) 4.'i7
a. Donación de Carlos (d Calvo (Dociivieiito ni'im. CL.WX VIH.) 4."iS
47?
rácinaí
''. I ,¡l)clhis |irii ;iiiiiii.nuiii sahilc ¡U" pnixiuii triliulMiidiic íut\iraruiii pj'cix i^idiii'.
ex ])roiiliet;innii ct cliroiiiL-üruiii floriluis cinieli'jituiii. auclori" V. Tliplcphnrii
lie rCiisencia. iiau|»'r prcsbitiM' ac licriMiiita propc Tlieltas. ( l."!iío-;»J,) i F.\-
trai'tos (le este cuiMo^n maiiiiscvifo. . _ |."i;i
c. Sello «le Córdoba. ( IMliO.) I(v_>
(/. Sello (le 1). Podro IV de Ara-ítMi. Kcr(>|pihu¡i>ii ilc! I incadn de (aiddiía y \ C-
^iierla de .Sa;;an-a. ( Io40. ' Ki;;
I. KiuMiadeniacií'in de Antonio de (iaveie 4(i^
— 47')
índice V l'LAXriLLA
I) K Cd l.uc A (■ 1 (I X HK LAS LÁMINAS di
Laminas, Págimis.
1 Orla del l'rivileu'io >li' lcli|ic iii." ' Doii.-u-iiiii de 'riuiclíi di' Ducni .-il I iiuiuc
de Lpi-ma.) (1609) 1.-'
- Sidlii de cera de la eindad de ('iiriliil)a. i Carta tlf conpi-iiiarióii ile la iiier-
eed ijiie I). Pedro i ln/,o a Mai-fin Lupe/, ile ('úrdidia d(d \illai- de
Cásea jar) ( IHíin) :_>ii
•'! Pl■i^■ilef¡;•i() rodado de Kiiri(|Me ii." iMereeda 1). Uenial de Heaniede la villa
de Mediiiaeeli con tlliilo de ('oiidado. I ( IHdS) 11
\ < Uro < lid misino \W\. (('oiiliriiiaLMim de aciiudla doiiaeiini a laxen- de I ). ' Na-
liel de la Cerda.) (1871) i'-i
■") liria de la escritura de fundación de .Ma,\cirazi;-o ]ior IJ. (lonu'/. Suarez de
Fig-ueroa [\\i)\\ 41
Ij Firmas de pescadores del I'nerln de Santa Alaria, i l.')l)!l V i 43
luti Primera linea de la CoiitirniMciun d(d I rni'i|ue de ( 'aslrojeiiz y otros pui'-
blos. otoi-u-ada a favor de D. l)iej;o (4onie/, de Sainlov al. (Firma de Dolía
Leonor, reina viuda ile Arai>'ón.) (1427) 4lj
7 (li Firma y sello de 1). Alvaro de Luna. .Maestre de .Santi;ii;o. (Titulo de Co-
mendador de Knfíuera \ .\loiitalli;iii a fa\or de 1). .Jaime ilo Luna. I |147Í)). 4tj
■S Orla y retrato do IJ. Juan ll on l.i i'x-iitui'a de fnndaciim de Ma\ ora/.no por
I), horon/.o Suarez de Fifj-iu'roa. ( 144(1) lii
H I O) Firmas y sellos del Coiwle de Medinacidi, I). I.iiis de la C^'rda. de I).' .Ina
na de Feiva. su mujer, y ik' D. (lastóii. su primo¡ii''iiitii. (Kscrilura de
("onfederacion). (I44H) -"i-
!• \h) Autóu-rafo y firma del Conde de Medinacidi, I). T.nis de la Cerda. iCarta
a la Princesa !).■' .luanai. (S. xv) .... 'fl
!) ;<■) Firmas y sellos de 1). F,iirii|ue de (iuzmáii. |)uc|ne de .Medina Sidmiia. y
de I). Luisde la Cerdji, Conde de Medinaceli. (I''.scrituia de Confedera
ciiMi). (1470l .V_>
III Billetes autóuratos de 1). Carlos, Principe de N'iana. (14.")1 y ■'>">) .")4
I I Tcistamento oló<;ralo del Principia (14.")H| .">7
Pi I (II Firma de 1).'' .Vna de .\raj;'ón, hija clel Principe. (147.''l .'iS
\1 (h) Firma de la Princesa di' N'iana. Majidalena. iCartas al l)ui|Ue de Cardona).
il4!)J) Ó8
1-' (i-' Firma y sello de 1). (laslón de la Cerda. Diinue de .Medinacidi. (Consigna-
ción de 9(>0.0()l) nirs. a fa\or did Marqués de roj;<dludo. su lierma-
uo). (1546) .".«
]-l <ll Firmas y sellos del Arzobispo de Sevilla y varios (irandes. (Kn escritura
de amistad y coufederación. ) (lóOtí) M
i:! Kí) Autóg-rafo de I). .Juan II." de Castilla. (En carta a I). Pedro de .\;;uilar y
creencia de .luán de M(^na). (S. f.) 7(1
l;{ I h) Autógi-afo del Infante 1). Alfonso, hijo del anterior. i|)e carta al Señor de
la Casa de Ao-uilar). (146.5) 70
(1) Las que son ilustración de los doeumentos ■■ au generalmente en páginas pró.xinias a éstos. La necesidad de
reunir varios originales en una misma lámina aleja a vece? al 2.° y >iííuientes de su lugar en el te.xto; pero en este
índice se halla fácilmente la correspondencia. Los grabados «lue no tienen relación con el te.vlo van colocados en
las páginas del »iue cronolúificamente más se les apro.vima. Kl haber aparecido después de ajustadas las demás
láminas los originales que forman la última, t-s causa de la ninguna relación que entre si tienen los 3 originales
que la forman.
— 4So
■ niinns. Páginas.
\:'< <■ AutóiiTafn fie Isaln'l \i\ ('at(ilica. il)f carra a la ( (indcsa de Feria.) il41l.'>i . Td
14 (aj F'irma de Moseii Diogo de X'alera. íl)e lecilm de eseiituras del Rey para el
Conde de Medinaveli.) < I KiSi 7-2
14 fft) Fií'uia y sello de placa de I). Beltián de la ('ue\a. i Meieed de Inaaies a
. I lian de Molina.) 1 14f>(i! 72
1 4 (<■ .A.utnj;'rafo v lirnia del (íran Capitán. (S. a 1 72
1.") (rt) Bnla ele Crnzada. ( I4!i'.it. í Iiu-unable: pei'j>ani."i T.'i
1') [})) Sello de plomo de l'anlo n. i V.n liula de exeonuitiion a los ocultadores de
l)¡c'nes del cnnv." del Sah ador de Mesina.) (146B) 7-'i
l.'iií- Sello del Obispo 'rerentinatcnse. l'edro. (En Bnla de ex(.-onuin¡(>n a los
ocultadores de bienes de I). .Fnau de la Cerda. (149ít. ) (En caja de
madera . ) 7.'>
\h (il) .Sello de plomo del Sinoilo de Basilea. (1488i 7.">
li; Cédula de los Reyes Católieos. (Merced del titulo de Duque de Medinaceli
al Conde O. I..uis de la Cerda. •>>■" snbriiin. y creación del Condailo del
Puerto de .Santa María). (1479) 7s
17 F.ncuadeniaciiin tirniada por I). Antonio de (iavére, iS. xvi S2
15 (n) Sello de placa de 1).' Isabel, reina de Sicilia, i Licencia |)ara extracción de
cereales de aquel reino) ( l.ólX)) í^M
is i/j, Sello de placa de la villa del Puerto de Santa María. iPoder para jurar
como a su Sefiova natural a 1).'' Leonor de la Cerda). (1479) s;',
IS ici Sello de placa de Baeza. (Leyenda: lienfdicfiis Ds. tt Pnter Diil iiosfri
Jlipsii Crinti). (Merced de las \avas a l'edro de Perea . (14(54) S-'i
IS id) Sello de placa de D.* (¡erniana de Foix. iLicencia a Mesina de extraccii'ni
de granos.) (l.')07) S:'>
19 (a) Firma de Luis xi." de Francia. (Carta al Conde de Cardona.) (148'2) .... S4
19 (/j) Autógrafo y tirnia de Enrique, Principe de Bearne. (Carta al Duque de
Cardona sobre amistad entre sus vasallos, i i l.")42) S4
19 (ci .\utógTafo y tirma del Duque de Calaliria. (Carta a la Duquesa de Car-
dona, su tía.) (l.)07) . S4
19 (í/) Autógrafo y tirma de la reina Ana. mujer de Luis xiii. (Carta al Duque
de Lerma,! ( 1(524 1 S4
2(1 (o) Firmas y sellos de D. .\lonso Fernández de Córdoba. Señor de Ag'uilar y
del Señor de Alcaudete, de iguales nombre y apellidos. (En escritura
de confederación y amistad.) (149.")) . . SC
20 (íi) Firma de D. Pedro Fernández de Córdoba. Señor ile Aguilar. i Merced ;i
Luis de Xicuesa.) (lóOl) SC,
20 (c) Firma de D." Catalina Pacheco. Señora de Aguilar. (Merced de 4.(iOo ñus.
a Luis de Xicuesa. ) (1.^01 1 si;
20 ((/i Firma y sello de la Mar((uesa de Priego, D.^ Catalina Fernáude/. de Cór-
doba. (Merced a Luis de Xicuesa de 10.0 )() mrs.) (].'il7i Si;
21 un Sello de placa de Fernando el Católico, i F,ii docuiii." solue atribuciones did
Strático de Mesina.) (lólO) lo::
21 ilt) Otro del mismo, rey de .Sicilia. (Donación de 4iK) tiorines a (niillén Sán-
chez ) (1497) lO"'
21 (c) Autógrafo y firma de Isabel la Católica. lEn billete a la Condesa de Fe-
ria.) (1493) lo:'>
22 Orla en la R. aprobación del casamiento del Conde de Feria con su sobrina
D.'' Catalina de Córdoba y unión de las Casas de Feria y Priego. (l.Vi.Si. 142
2;-5 (fl) Firma del Principe Don Carlos, hijo de Felipe ii." (Billete al Marqués de
Priego.) (1063) 11''
23i/)'i Sello de ])lomo de los Reyes Católicos. (Resolución de cuestiones entre la
Condesa de los .Violares y esta villa y Jerez de la Frontera sobre la Fe-
ria de aquélla villa). (1487) • ■ H-J
4^1 —
Laminas.
Paííinas.
'.>:{ (o Sell,, de placa con retrato «leí Maestre de S. .luán, .luán de Lavalette. (Li-
cencia a fra.v Pedro Bou, para el socorro de Malta.) (inéfi). . H.-,
lM (ííi (arta original de S. Francisco de Borja. (Cortesia y tírnia autó-rafas
l.'onia () de .luiiio. (S. a.) . 14,;
-M (/>) Carta del Marqués de l.oinl)ay. (Cortesia y tirnia aut«i<¡T.^'i (1047) ]4(;
■2r> ( Irla del Diurno de S. Francisco de Morja. (En el oriainal. de oro y colores, i
Tamaño del original 1^,;
■2<i Orla en Documento ig'ual al <lel \." l>l' |-,
■21 Orla del Breviario del Patriarca It. Juan de líihera . ]-,;>
•>X Orla en la H. merced al Duque de l.ernia de las alcabalas y terciaMl.' .\ni-
pndia. (KiOO.) Retr." de Felipe n el inim. .')S (/>) I,;.,
2Í» l'orra<la de la obra de (iuido Donato de Forlibio... Dc-cm eoiifineiis tnicfa-
tiix Astionouiitr. Venetiis. Per.lac. Pentium l.encenseni. (l.Vli;.) Firmas
.autógrafas de i Muévedo I (¡i,
:MI Orla en el K. Privilegio did oficio do Tesorero, a favor del l)n(|ue d.- Ler-
nia (1(>08) ,-,.
. . 1 j 1,
'M (I Carta y firma autógrafas de la Infanta .Sor Margarita ile la Cniz. i ii;i
en las Descalzas, al Dutpie de Lerma i liiiC) IXj
;!1 'hi .^ntógrafoy firma <le la Iijfaoia Is; I Ci.na Kugenia. (Carta al llm|ii.'
«le herma). It)20. ]¡^j
;5¿ l'laiio del Puerto «le Santa .María. (n;(»Ti 1,S.2
■'« l)¡l)UJo y firma de Juan de Arfe. vCarta al Dui|ü«' de herma i. (I<l(i2i isn
■'i4 BilUite aiit(>g-rafo del B." F'r. Diego Josi^ de ( 'ádi/,. i UÜIO Vi |<);¡
•'!.'> Billete aut.)gTafo de Carlos II." a su primer Ministro. «•! Dm|ii«' de Medi
naceli. (KiSl) |,ij
•■{i; EiicuadernaciíMi. iDi'l Privilegio d,. nierceil de \->.0K>, lihras. al .\lar.|iii>>
«le Priego. Diuiue de .Meilinac«'li. «-m los «lerecluis «le menadi'rias iui-
pin-ta«las y exportadas por D«>iiia y Xab«'a). (ITi'O) .).)4
•"57 Corona de Carlos iii. Infante de España. lObra ili-l pl.iTeio di- A\iñon.
Claudio liidiert, tasa«la en l.jídi). 0(1(1 |„. /./,«■ i
■'!>< Cartel «le toros. (Año «le lS04i
;«l Uíi Donaci«)n hecha por Carlos el Cal\«, «le Sahlet > li.M-aM'us. al CaballiMo
Auri«>l«). (8(;0)
:«» (/)) Sello de cera (en caja de mailera i il«' Fadri.pie i.". r«-y d«' Sicilia. (129(i V). .
:«• (ci Sello il«- cera (en cajai «le Constantino. Ij-iinidn: COST.\|Tí-crfhVI!( K\|-
ñl' \ + ~|- ShP-AVG-RE(i SlClh r .".(C,
.H9 (d.) Selhi «le plimu) «le lioger. ri'v «le Sicilia. k\. HiHjrriii.s Di-i <u-aria Sirí/Í,-
Calabrie Ajiii/h' /,'e.c. ir. AY'. -K. 1''1IEI'I()C 1\1'\T\... (l( KVEIICI'II
(1180?)
-W) D«(nac¡ón de iglesias y pnipie,la«le-. \ni\- el Key |;,iul «le Francia al Cinnh
dií Bcsahí (923-28)
41 (<n l)«mación hecha por Cliixibi. d«' ln-n-da«les en «•! Condaibi il«- Osona.
(tt(¡;>)
41 (b) Sello de placa de Hug«) Poiicio, Conde de Ampurias. (12!i!t .-jio
41 (e) Sello de cera, «le luporidat, de Alfonso xi. (Concesión de feria anual a (ii
braleóiiV (1323). (^Seellada con nuestro seello de poridat de cera co/t/ado
l>or(/ue a esta sazón non auiamos otro seello con t¡ne seellaxemos nin acos-
fmnbrnsemos seellar cadas aUjanas sinon con esto)
42 loscripci«)n sobre las puertas del castillo de San Salvador «le K«Hla. cons
fruido por el Conde de Ampurias Ponee Hugo. (12S,S) ■,>,-¿\
4.Í Sello de cera «le Pedro iv de Aragón. (1340) . . '.
44 Privilegi,, d,.] ,-,.y León de Armenia, a favor de los sicilian«is que residie-
ran \ «•(im«'r«-iasen en a«piel r«Mn«(. (i;!.32i ;i4o
24S
294
: !( i."i
;¡(i.j
310
no
33t;
48:
l'áeinas.
Sello (le ploniK del Diix de V'iMiocia, Miguel Steiio. i Kii rarta de leeomeu-
dación de Desiderio de Brolio a los Jiii-adiis de Mesiua). ( UOD-l/i) o.'iO
i.i (ftl Sello de \)loi]io del Dux de Veueeia. Tomás Mocenifjo. (Kii earta a la ciu-
dad de Mesiua). (1414) :^:¡i)
4'i (c) Sello de plomo del Dux de Veue.cla Agustín Barliadico. (K.i otra caita
análoga). (1480) .V)(i
4ií Sellos de eera. (Couvoeatoria al Coucilio de Constanza l (De .luán. ( >ijis|io
de (Istia. Cardenal y Vieceaneiller, y de los 4 I'i-esidentes: de Italia,
(Obispo Concordiense); (iallia, Goriuania y Ang'lia). i llltii ■ ii'i-I
47 Carta en árabe, del rey de Túnez al Conde de Cardona HiU
4S \n) Firma y sello del Conde de Aytona. (Licencia a un fundidor de (jro ¡lara
descubrir minas en aquel Estado). (1.57.5) :5s;!
4S {/)) Sello de oro de Felipe i\ . (l'rivilegio a los Duques de Segorbe y Cardona,
«])or su ascendencia de reyes y por servicios a la Corona», de (|ue las
cartas que se les escribieran se encabezasen: «Al muy ilustre, nuestro
caro primo». ... y como cortesía, al ñnal: «Ksea. ilustre Duque, nues-
tro caro primo, N. S. en \uestra continua protección y guarda.» (,t(>'21) .HS.l
4S ((•) Firma y sello de Ambrosio Spínola, Marqués de los Balbases. (Patente de
capitán a favor del Duque de l.erma de la compañía de Maestre de
Campo que liabla de formarse d(^ las de su tercio. ( l(i29) ¿is.^
i;i ríanos de la villa de Illa. (1614) 3S7
."iii otro de la misma villa, con su recinto y murallas is. f. i . . .Sitó
.51 Vista del ))uerto de Barcelona en lt)20 8".»4
.5-2 Carta autógrafa de Kubens a S. A. (1(5.S2) .. ;■,;•(;
.5."{ Sello de cera en caja de plata. íEn Privilegio de KcIíim' iv de exención del
(lereclio de sello <le la U. Cancillería de Aragón, a favor de D. Luis de
Aragón Fernández de Córdoba. I)u(|ue de Seg'orbe y de Cardona. (1H()2) .H'.is
.54 Kncuadernación de un Privilegio a la ciuxiad de Mesiua para la extrac-
ción de granos. (ItitiH) 42J
.55 a 57 Dibujos a pluma (17) del Ms. del ermitaño Teléforo, ,<ldbelbis ¡no aiiiiiia-
nim salute et pivximi tribidatione.» (.S. xiv) 4(11
.5S (a) Aiitógrafo y firma de D. Beltrán de la Cueva. Kn ms. ib? los iifidos de <'i-
rei-ón y Kl Boniíiiii) 4i>5
.58 (6) Retrato de Felipe iii. (En el Pr¡\ilegio de alcabalas y tercias de .\Mi|iudia
al Duque de Lerma. i KiOO) 4i;5
•5S (c) Cinco sellos de lacre del siglo xviii 4(!5
l."(a) Sello al)ierto en oro por Prieto i)ara el reloj de faltriquera del
Marqués de Cogolludo. El escudo contiene las armas del l)ui|ue y de la
Excma. Señora D." María Xaviera (lOnzaga y Caracciolo, su madre, bija
de los Duques de Solferino. (1771).
1." (b) Otra imprompta igual de otro sello abierto por Cil jiara el sello
de plata del Marqués de Cogolludo en 1771.
2 Sello liecho por Prieto para el Señorito 1). .Manuel, bijo del Duque
y de D.-' María Petronila Pimentel y tiernesio en 1771.
3 Sello con las armas de Santisteban o de un cuartel del escudo de
Medinaceli. (irabado por Prieto. (1774).
4 Sello abierto en oro por 1). Tomás Prieto. Armas del Duque y de la
Duquesa D.' Maria Petronila Pimentel y Cernesio. Para el reloj de faltri-
quera de esta Señora. (1771 '.
5 Sello lieclio en bronce por I). \\\Ayo C>onzález de Sepúlveda, en .lu-
nio de 17S'2, para sellar los despacbos del Sr. Duque de Arión. Costó
1.105 rs.
Hav otro igual, de nu'uor tamaño, liecbo en [)Iata y mango de niartil,
por 1)'. Pedro González de Sepúlveda, para la escribanía del I)ii<|ue de
Arión. Costó <).58 rs. en 1782.
Y otro parecido al N." 2. pero con algunos cuarteles más, de las ()y\\
ñas, &. Son del Duque v de la Duquesa D." Teresa de Moneada, su madre;
abierto por Gerónimo (iil en plata, para la escribanía de S. K. (1 i7l.)
ACAROSK DI'. iMl'klMIk KSTA OBRA
KX LA JMl'RKXI'A ALEMANA I-IX
MAÜRID A XW l)L\S 1 »I-;L MKS
DI', \C.( )S'|( ) DKL AX()
M ( Al X \'
.t*^í-\^é-^it^^
/ ¿ iyv
• 03
^3 tto
lo»
■.■*í
a
o
-p
m
o
c
o
-C! U
O) i
O
d
K
C CQ
Ni
a);
O) d
S
01 3
OJ o
University of Toronlo
Library
DO NOT
REMOVE
THE
CARD
FROM
THIS
POCKET
("4**
Acmé Librarj' Card Pocket
Under Pat. "Ref. Index File"
Made by LIBRARY BUREAU
m
/'
J^f'^^
'*^
^ -^
^-l*'